Xerox ColorQube 8700, ColorQube 8900 Reference Guide

EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
NL
Meer informatie
Xerox ColorQube 8700/8900
Color Multifunction Printer Imprimante multifonction couleur
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
EN
• Print drivers and utilities
• Videos
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
FR
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Vidéos
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Utilità e driver di stampa
• Video
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Supporto in linea
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
Treiber und Dienstprogramme für Drucker
• Videos
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Utilidades y controladores de impresión
• Vídeos
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario)
PT
• Drivers de impressão e utilitários
• Vídeos
• Manuais e instruções do usuário
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
NL
• Printerdrivers en hulpprogramma's
• Video's
• Handleidingen voor de gebruiker en instructies
• Online Support Assistant (Online Support-assistent)
• Veiligheidsspecificaties (in Handleiding voor de
gebruiker)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos químicos
NL
Veiligheidsinformatiebladen
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Vorlagen, Tipps und Lehrgänge
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
NL
Sjablonen, tips en zelfstudies
DE
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss
Deutschland
Xerox® ColorQube® 8700/8900
Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
PT
Português
NL
Nederlands
604E65550 Rev A © 2012 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida Beknopte gebruikshandleiding
EN
Contents
FR
Sommaire
IT
Indice generale
DE
Inhalt
ES
Contenido
PT
Conteúdo
NL
Inhoud
EN
Printer Basics ............................................................... 3
FR
Généralités
IT
Nozioni di base sulla stampante
DE
Drucker – Grundlagen
ES
Fundamentos de la impresora
PT
Introdução à impressora
NL
Eenvoudige printertaken
EN
Printer Tour...................................................................3
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
NL
Kennismaking met de printer
EN
Control Panel................................................................5
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Steuerpult
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
NL
Bedieningspaneel
EN
Administrator Access.................................................. 6
FR
Accès administrateur
IT
Accesso amministratore
DE
Administratorzugriff
ES
Acceso de administrador
PT
Acesso de administrador
NL
Beheerderstoegang
EN
Printing......................................................................... 7
FR
Impression
IT
Stampa
DE
Drucken
ES
Impresión
PT
Impressão
NL
Afdrukken
EN
Supported Paper..........................................................7
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Material
ES
Papeles admitidos
PT
Papel suportado
NL
Ondersteund papier
EN
Loading Paper............................................................. 8
FR
Chargement du papier
IT
Caricamento della carta
DE
Einlegen von Material
ES
Colocación de papel
PT
Colocação de papel
NL
Papier plaatsen
EN
Printing from USB ......................................................9
FR
Impression depuis un lecteur USB
IT
Stampa da USB
DE
Druck aus USB
ES
Impresión desde USB
PT
Impressão USB
NL
Afdrukken via USB
EN
Copying.......................................................................11
FR
Copie
IT
Copia
DE
Kopieren
ES
Copia
PT
Cópia
NL
Kopiëren
EN
Basic Copying............................................................11
FR
Procédure de base
IT
Nozioni di base sulla copia
DE
Einfaches Kopieren
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
NL
Eenvoudige kopieertaken
EN
Scanning.....................................................................13
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Escaneado
PT
Digitalização
NL
Scannen
EN
Scanning to the Public Folder................................ 13
FR
Numérisation vers le dossier public
IT
Scansione nella cartella pubblica
DE
Scanablage im öffentlichen Ordner
ES
Escaneado a la carpeta pública
PT
Digitalização para a pasta pública
NL
Scannen naar de openbare map
EN
Faxing..........................................................................16
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Fax
ES
Fax
PT
Envio de fax
NL
Faxen
EN
Basic Faxing............................................................... 16
FR
Télécopie de base
IT
Nozioni di base sul fax
DE
Einfaches Faxen
ES
Fax básico
PT
Envio de fax básico
NL
Eenvoudige faxtaken
EN
Troubleshooting........................................................18
FR
Dépannage
IT
Risoluzione dei problemi
DE
Fehlerbeseitigung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
NL
Problemen oplossen
EN
Paper Jams................................................................. 18
FR
Incidents papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Materialstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
NL
Papierstoringen
EN
CentreWare Internet Services................................... 6
FR
Services Internet CentreWare
IT
Servizi Internet CentreWare
DE
CentreWare Internet Services
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
NL
CentreWare Internet Services
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
EN
More Information ...................................... Back cover
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
NL
Meer informatie
2
EN
Printer Tour
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
NL
Kennismaking met de printer
EN
650-Sheet Finisher
FR
Module de finition 650 feuilles
IT
Stazione di finitura (max 650 fogli)
DE
650-Blatt-Finisher
ES
Acabadora de 650 hojas
PT
Módulo de acabamento para 650 folhas
NL
Afwerkeenheid voor 650 vel
EN
525-Sheet Feeders
FR
Chargeurs 525 feuilles
IT
Alimentatori da 525 fogli
DE
525-Blatt-Behälter
ES
Alimentadores de 525 hojas
PT
Alimentadores de 525 folhas
NL
Invoerladen voor 525 vel
Printer Basics
Gén éralités
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
EN
1800-Sheet High-Capacity Feeder
FR
Chargeur grande capacité 1 800 feuilles
IT
Alimentatore ad alta capacità da 1800 fogli
DE
1800-Blatt-Großraumbehälter
ES
Alimentador de alta capacidad de 1800 hojas
PT
Alimentador de alta capacidade para 1800 folhas
NL
Grote papierlade voor 1800 vel
EN
Optional accessories may be part of your printer setup. Fax is included in the X and XF configurations only.
FR
Votre imprimante peut être configurée avec des accessoires en option. Seules les configurations X et XF incluent un fax.
IT
La propria stampante potrebbe includere accessori opzionali. Il fax è incluso solo nelle configurazioni X e XF.
DE
Der Drucker ist u. U. mit optionalem Zubehör ausgestattet. Fax ist nur in den Konfigurationen X und XF enthalten.
ES
La configuración de su impresora puede contener accesorios opcionales. Fax solo está incluido en configuraciones X y XF.
PT
Os acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora. O Fax está incluído somente nas configurações X e XF.
NL
Uw printerconfiguratie bevat mogelijk optionele accessoires. Fax is alleen bij X- en XF-configuraties inbegrepen.
3
1
Printer Basics
Gén éralités
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
1
Scanner Scanner Scanner Scanner Escáner Scanner Scanner
2
EN
Convenience Stapler
FR
Agrafeuse externe
IT
Pinzatrice
DE
Offline-Hefter
ES
1
2
CQ8700
Grapadora auxiliar
PT
Grampeador de conveniência
NL
Handmatig nietapparaat
EN
Document Feeder
FR
Chargeur de documents
IT
Alimentatore documenti
DE
Vorlageneinzug
ES
Alimentador de documentos
PT
Alimentador de originais
NL
Documentinvoer
3
4
CQ8900
2
EN
USB Port
FR
Port USB
IT
Porta USB
DE
USB-Anschluss
ES
Puerto USB
PT
Porta USB
NL
USB-poort
3
4
5
EN
Trays 2–5
FR
Magasins 2–5
IT
Vassoi 2–5
DE
Behälter 2–5
ES
Puertas izquierda
PT
Bandejas 2–5
NL
Lade 2–5
EN
Tray 1
FR
Magasin 1
IT
Vassoio 1
DE
Behälter 1
ES
Bandeja 1
PT
Bandeja 1
NL
Lade 1
EN
Cleaning Unit
FR
Unité de nettoyage
IT
Unità di pulizia
DE
Reinigungseinheit
ES
Unidad de limpieza
PT
Bandeja de resíduos
NL
Reinigingseenheid
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
EN
Waste Tray
FR
Bac à déchets
IT
Vassoio di scarto
DE
Abfallfach
ES
Bandeja de desechos
PT
Bandeja de cera
NL
Afvallade
EN
Left Side Doors
FR
Capots latéraux (côté gauche)
IT
Sportelli laterali sinistri
DE
Linke Abdeckungen
ES
Puertas izquierda
PT
Portas laterais esquerdas
NL
Zijdeuren links
4
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Steuerpult
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
NL
Bedieningspaneel
EN
Show main services screen
FR
Affichage de l'écran principal des services
IT
Mostra la schermata Servizi principale
DE
Betriebsarten-Hauptanzeige einblenden
ES
Mostrar pantalla principal de Servicios
PT
Mostrar tela principal de Serviços
NL
Hoofdscherm functies tonen
EN
Log in/out of password protected features
FR
Connexion/déconnexion lors de l'utilisation des fonctions protégées par mot de passe
IT
Accesso/uscita per le funzioni protette mediante password
DE
Bei kennwortgeschützten Funktionen an- und abmelden
ES
Conectar/desconectar a funciones protegidas mediante clave
PT
Login/Logout de recursos protegidos por senha
NL
Aan-/afmelden bij functies die met een toegangscode zijn beveiligd
EN
View information about the current screen
FR
Affichage d'informations sur l'écran actuel
IT
Visualizza le informazioni sulla schermata corrente
DE
Informationen zur aktuellen Anzeige einblenden
ES
Ver información sobre pantalla actual
PT
Visualizar informações sobre a tela atual
NL
Informatie over het huidige scherm bekijken
Printer Basics
Gén éralités
EN
Show Services Home or last used screen
FR
Affichage de l'écran Accueil Services ou du dernier écran utilisé
IT
Mostra la Home page Servizi o l'ultima schermata utilizzata
DE
Betriebsartenstartseite oder zuletzt benutzte Anzeige einblenden
ES
Mostrar página principal de Servicios o la última pantalla utilizada
PT
Mostrar Página inicial de serviços ou última tela usada
NL
Startpagina Functies of het laatst gebruikte scherm tonen
EN
Show active and completed jobs
FR
Affichage des travaux actifs et terminés
IT
Mostra i lavori attivi e quelli completati
DE
Aktive und abgeschlossene Aufträge anzeigen
ES
Mostrar trabajos activos y terminados
PT
Mostrar trabalhos ativos e concluídos
NL
Actieve en voltooide opdrachten tonen
Home
Services
Job Status
Machine
Status
EN
Show printer settings and information
FR
Affichage des paramètres de l'imprimante, ainsi que des informations la concernant
IT
Mostra le impostazioni e le informazioni della stampante
DE
Druckereinstellungen und -informationen anzeigen
ES
Mostrar configuración e información de impresora
PT
Mostrar configurações e informações da impressora
NL
Printerinstellingen en -informatie tonen
English Français Italiano Deutsch Español Português Nederlands Svenska Norsk
Dansk Suomi
Čeština Polski Magyar
Русский
Türkçe
࡬฿ᇖ໚
EN
Set the control panel language
FR
Sélection de la langue affichée sur le panneau de commande
IT
Imposta la lingua del pannello comandi
DE
Anzeigesprache wählen
ES
Configurar idioma del panel de control
PT
Definir o idioma do painel de controle
NL
Taal voor bedieningspaneel instellen
EN
Open the ink loader
FR
Ouverture du chargeur d'encre
IT
Aprire il caricatore dell'inchiostro
DE
Tintenladefach öffnen
ES
Abrir cargador de tinta
PT
Abrir o carregador de tinta
NL
Inktlader openen
EN
Turn Energy Saver on/off
FR
Activation/Désactivation du mode Économie d'énergie
IT
Attiva/disattiva il Risparmio energetico
DE
Energiesparbetrieb ein- und ausschalten
ES
Activar/desactivar ahorro de energía
PT
Ligar/desligar Economia de energia
NL
Energiebesparing in-/uitschakelen
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
5
Printer Basics
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Home
Services
Job Status
Gén éralités
EN
Administrator Access
FR
Accès administrateur
IT
Accesso amministratore
DE
Administratorzugriff
ES
Acceso de administrador
PT
Acesso de administrador
NL
Beheerderstoegang
1 2
EN
Many of the printer configuration settings accessed through Machine Status > Tools can be password protected. To access all of the printer features you may need to log in as an administrator. The default login user name is admin, and the password is 1111.
FR
De nombreux paramètres de configuration de l'imprimante accessibles via État machine > Outils peuvent être protégés par mot de passe. Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, vous devrez peut-être vous connecter en tant qu'administrateur. Le nom de connexion par défaut et le mot de passe correspondent respectivement à admin et 1111.
IT
Molte impostazioni di configurazione della stampante, accessibili tramite Stato macchina > Strumenti, potrebbero essere protette da una password. Per avere accesso a tutte le funzioni della stampante, potrebbe essere necessario connettersi come amministratore. Il nome utente predefinito è admin, la password è 1111.
DE
Viele der Druckerkonfigurationseinstellungen, die über Gerätestatus > Verwaltung aufgerufen werden, können durch ein Kennwort geschützt werden. Zum Zugriff auf alle Druckerfunktionen ist u. U. die Anmeldung als Administrator erforderlich. Der Standardbenutzername ist „admin“, das Kennwort lautet „1111“.
ES
Puede proteger mediante clave muchas opciones de configuración de la impresora a las que se accede a través de Estado de la máquina > Herramientas. Para acceder a todas las funciones de la impresora, puede tener que iniciar la sesión como administrador. El nombre de usuario es "admin" y la clave es "1111".
PT
A maioria das definições de configuração da impressora acessada por meio de Status da máquina > Ferramentas pode ser protegida por senha. Para acessar todos os recursos da impressora é necessário efetuar login como administrador. O nome de usuário de login padrão é admin e a senha é 1111.
NL
Veel van de printerconfiguratieinstellingen die via Apparaatstatus > Hulpprogramma's toegankelijk zijn, zijn mogelijk met een toegangscode beveiligd. U moet zich mogelijk als beheerder aanmelden voor toegang tot alle printerfuncties. De standaard aanmeldingsnaam van de gebruiker is admin en de toegangscode is 1111.
www.xerox.com/office/CQ8700support www.xerox.com/office/CQ8900support
@
~ `
$
%
#
1!2
4
5
3
q w e r t y u i o
a s d f g h j
z x c v b n m
EN
CentreWare Internet Services
FR
Services Internet CentreWare
IT
Servizi Internet CentreWare
DE
CentreWare Internet Services
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
NL
CentreWare Internet Services
English Français
1 2
Italiano Deutsch
*
^ 6
7&8
( 9
k l
,<.
)
+
0
-_=
|
}
p
\
[{]
:
@
‘“;
>
? /
EN
You can access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and manage address books
Español Português
Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Русский
࡬฿ᇖ໚
and scanning over a TCP/IP network using CentreWare Internet Services. To connect, type the printer IP address in your computer Web browser. The IP address is available on the printer touch screen.
FR
Vous pouvez accéder aux paramètres de configuration, de sécurité et aux fonctions de diagnostic de l'imprimante au moyen des Services Internet CentreWare. Ces services permettent également de gérer les carnets d'adresses et la numérisation via un réseau TCP/IP. Pour vous connecter, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur. L'adresse IP est indiquée sur l'écran tactile de l'imprimante.
IT
Servizi Internet CentreWare consente di accedere a configurazione, impostazioni di sicurezza e funzioni di diagnostica della stampante, nonché di gestire rubriche e scansire su una rete TCP/IP. Per collegarsi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP è disponibile sullo schermo sensibile della stampante.
DE
Auf die Druckerkonfiguration, Sicherheitseinstellungen und Diagnosefunktionen, die Verwaltung von Adressbüchern und den Scanbetrieb besteht über CentreWare Internet Services Zugriff. Zum Aufrufen von CentreWare Internet Services am Computer die IP-Adresse des Druckers in den Webbrowser eingeben. Die IP-Adresse ist auf dem Touchscreen des Druckers zu finden.
ES
Puede utilizar Servicios de Internet de CentreWare para acceder a la configuración, los parámetros de seguridad y las funciones de diagnóstico de la impresora, así como administrar libretas de direcciones y trabajos de escaneado a través de una red TCP/IP. Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del PC. La dirección IP figura en la pantalla táctil de la impresora.
PT
Você pode acessar a configuração da impressora, as configurações de segurança e as funções de diagnóstico, e gerenciar catálogos de endereço e digitalização através de uma rede TCP/IP usando os Serviços do CentreWare na Internet. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP está disponível na tela de seleção por toque da impressora.
NL
Via CentreWare Internet Services hebt u toegang tot de printerconfiguratie, beveiligingsinstellingen en diagnostische functies en kunt u adresboeken en scannen over een TCP/IP-netwerk beheren. Typ het IP-adres van de printer in uw webbrowser om een verbinding te maken. Het IP-adres vindt u op het aanraakscherm van de printer.
6
Loading...
+ 12 hidden pages