A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára
kiterjed a jelenlegi és elkövetkezendő törvény és jog szerint, ide értve korlátozás nélkül
a képernyőn megjelenő, a szoftverprogramok által létrehozott anyagokat, úgymint
stílusokat, sablonokat, ikonokat, képernyő kijelzéseket, megjelenítéseket stb.
A Xerox
®
, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout® és a Walk-Up® a Xerox
Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
NERGY STAR
Az E
megfelel az E
irányelveinek. Az E
®
partnereként a Xerox Corporation megállapítja, hogy a termék
NERGY STAR gazdaságos energiafelhasználásra vonatkozó
NERGY STAR név és embléma bejegyzett amerikai márka.
Információkat jelenít meg, és hozzáférést biztosít a
nyomtató funkcióihoz.
2. Szolgáltatások gomb
A munka beállítási lehetőségeit jeleníti meg az érintőképernyőn.
3. Be- és kijelentkezés
Jelszóval védett hozzáférést biztosít a(z) nyomtató
alapértelmezett beállításaihoz.
EnergySaver
Clear All
Stop
6
7
8
9
-
4. Nyelv
Megváltoztatja a vezérlőpult nyelvét.
2
Page 5
5. Energiatakarékos gomb
Érintse meg, ha törölni szeretné az alacsony energiafelvételi
üzemmódot. Ha a nyomtató normál üzemmódban van, a gomb
megnyomására belép az alacsony energiafelvételi üzemmódba.
6. Mindent töröl
Egyszer megnyomva visszaállítja az alapértelmezett beállításokat,
és megjeleníti az aktuális kiválasztás első képernyőjét. Kétszer
megnyomva az összes beállítást visszaállítja az
alapértelmezett értékekre.
7. Megszakítás
Ideiglenesen félbeszakítja az aktuális másolási munkát, hogy
lefuthasson egy magasabb prioritású munka.
8. Leállítás
Ideiglenesen félbeszakítja az aktuális munkát. Az érintőképernyőn
megjelenő üzenetet követve törölheti vagy folytathatja a munkáját.
9. Indítás
Elindítja a munkát.
10. Alfanumerikus billentyűzet
11. C
Törli a számértékeket vagy az utoljára beírt karaktert.
12. Tárcsázási szünet
Szünetet iktat be a telefonszám tárcsázásába fax továbbításakor.
13. Gépállapot gomb
A(z) nyomtató aktuális állapotát jeleníti meg az érintőképernyőn.
14. Munkaállapot gomb
A munka állapotával kapcsolatos adatokat jeleníti meg
az érintőképernyőn.
3
Page 6
Papírtálca beállításai
Két szabványos és több választható papírtálca áll rendelkezésére,
amelyek többféle típusú és méretű papírt támogatnak. Mindkét
szabványos tálca 60 –256 g/m2 súlyú papírt támogat. Az 1. tálca
szabványos A5 – A3/11”x17” méretű papírokat támogat. Az 5. tálca
(kézitálca) egyéni és szabványos, legfeljebb SRA3/12”x19” méretű
papírokat támogat.
Ha kinyitja a papírtálcát, a nyomtató feltételezi, hogy több papírt
szeretne betölteni. A nyomtató érintőképernyőjén megjelenik a papír
jóváhagyását kérő ablak. Ha más típusú papírt tölt be, mint a tálca
eddigi tartalma volt, megváltoztathatja a papír beállításait. A papírméret
és -típus megváltoztatásához érintse meg a Beállítások változtatása
elemet. Érintse meg a Jóváhagyás pontot, ha azonos típusú papírból
tölt be újabb adagot.
1. tálca
8,5 x 11"
Sima
Fehér
Mégse
Ha a papírméret és -típus megfelelő, válassza a
Jóváhagyás gombot
Beállítások módosítása
Jóváhagyás
Megjegyzés: Mielőtt papírt helyezne a tálcába, pörgesse át a
papírköteget a szélénél fogva. Ezzel csökkenti a papírelakadás
lehetőségét.
4
Page 7
Füzetkészítés
A másolatok füzet formájában is kinyomtathatók. Az eredeti képek
mérete olyan méretűre lesz kicsinyítve, hogy az egyes lapokra elférjen
két-két kép. A lapokat ezután összehajtogathatja, és füzetté tűzheti
össze. Füzet egy- vagy kétoldalas eredetikből is készülhet.
Noha a dokuüvegre helyezett eredetikből is készülhet füzet, a
dokuadagolóba helyezett eredetik másolása sokkal egyszerűbb.
1. A nyomtató érintőképernyőjén érintse meg a Másolás gombot.
2. Válasszon ki egy fekvő tájolású papírt tartalmazó tálcát.
3. Érintse meg a Kimenet formátuma fület, majd a
Füzetkészítés gombot.
Másolás
MásolásKépminőségMunkaegyüttesKimenetformátum
Füzetkészítés…
Ki
Elrendezés
beállítása
Borítók…Fóliaopciók…
Borító nélkül
Fóliaelválasztók nélkül
Oldalelrendezés…
Sokképes minta Ki
Képismétlés Ki
Jegyzetek…
Ki
Poszter…
Nincs poszter
Vízjel…
Ki
Azonosítókártya másolása…
Ki
5
Page 8
4. Érintse meg a Be gombot.
Füzetkészítés
Ki
Be
Kötéseltolás…
0.0”Ki
Borítók…
Borító nélkül
Egyoldalas eredetik
Kétoldalas eredetik
Kétoldalas elforgatott
eredetik
Kimenet megosztása…
MégseMentés
5. Érintse meg az Egyoldalas eredetik, Kétoldalas eredetik vagy a
Kétoldalas elforgatott eredetik lehetőséget.
6. Az összes beállítás elvégzése után érintse meg a Mentés gombot.
A nyomtató a másolást megelőzően beszkenneli az összes eredetit.
Füzetkészítésnél tartson szem előtt két dolgot:
•A füzetkészítés képernyői megnyitása előtt mindig válasszon
egy fekvő tájolású papírt tartalmazó tálcát.
•Az eredetiket mindig úgy töltse be, hogy a hosszabb élük
balra nézzen.
6
Page 9
Fax küldése
1. Töltse be a dokumentumot.
•Dokuüveg: Helyezze a dokumentum első oldalát nyomtatott
oldalával lefelé a dokuüvegre úgy, hogy az oldal felső része a
dokuüveg bal hátsó sarka felé irányuljon.
•Dokuadagoló: Vegye le a lapokról a tűző- vagy gemkapcsokat,
majd helyezze őket a dokuadagolóba írással felfelé úgy, hogy
elsőként a bal oldaluk kerüljön a dokuadagolóba.
2. A(z) nyomtató vezérlőpultján nyomja meg a Szolgáltatások gombot.
3. Érintse meg a Fax ikont. Szükség esetén adja meg a felhasználó
nevét és jelszavát
Fax
FaxElrendezés
Címzett [ ] Fax
Új címzettek…
Címjegyzék…
Kísérőlap…
Világosít/SötétítKétoldalas szkennelés
Világosítás
Sötétítés
beállítása
GyorstárcsázásNévFaxszám
FaxlehetőségekEgyéb
EgyoldalasSzövegSzabványos
KétoldalasFotó és szövegFinom
2 oldalas,
2. oldal elforgatva
Első oldal 1 oldal
faxlehetőségek
Eredeti típusaFelbontás
FotóSzuperfinom
Összes
szolgáltatás
+Hozzáadás
(200 x 100 dpi)
(200 dpi)
(400 dpi)
Szuperfinom
(600 dpi)
4. Adja meg:
•A faxszámot (telefonszámot) a billentyűzeten.
•Vagy érintse meg a Címjegyzék ikont, és válasszon ki egyet a
címjegyzékből az előzőekben használt faxszámok közül.
5. Érintse meg a Hozzáadás gombot.
7
Page 10
6. További címzettek hozzáadásához ismételje meg a 4. és 5. lépést.
7. Szükség esetén válassza a faxlehetőségeket.
8. Nyomja meg a zöld Start gombot.
•Ha több címzett van kiválasztva, a Címzettek újbóli
jóváhagyása ablakban érintse meg az Igen vagy Nem gombot.
•A dokuüvegről történő szkennelésnél válassza az Eredeti
mérete lehetőséget, majd nyomja meg újra a zöld Start gombot.
A(z) nyomtató beszkenneli az összes oldalt, majd elküldi
a dokumentumot.
9. Több dokumentum faxolásakor a szkennelés közben érintse meg
a Következő eredeti gombot, majd töltse be a következő faxolni
kívánt dokumentumot.
a. Nyomja meg a zöld Start gombot, vagy érintse meg az
érintőképernyő Start gombját.
b. A dokuüvegről történő szkennelésnél válassza az Eredeti
mérete lehetőséget, majd nyomja meg újra a zöld Start gombot.
c. Az utolsó oldal beszkennelése után küldje el a faxot az Utolsó
eredeti gomb megérintésével.
Megjegyzés: Ha szünetet szeretne beiktatni a faxszámba, adja meg
a faxszámot a numerikus billentyűzet segítségével, és nyomja meg
a Tárcsázási szünet gombot ott, ahol szünetet szeretne tartani.
8
Page 11
Szkennelés e-mailbe
A beszkennelt eredetiket elküldheti e-mail csatolmányaiként.
1. A(z) nyomtató vezérlőpultján nyomja meg a Szolgáltatások gombot.
2. Érintse meg az E-mail ikont.
Feladó:
Tárgy…
Üzenet…
nyomtatáshoz
Egyéb
Összes
szolgáltatás
E-mail
E-mail
Új címzett…
Címjegyzék…
Hozzáadás
Színes szkennelésKétoldalas szkennelésEredeti típusaSzkennelési előbeállítások
Automatikus
érzékelés
SzínesKétoldalasSzövegArchiváláshoz
Fekete-fehér
Szürkeskála
Spec. beállításokElrendezés
Címzett(ek)
1.
2.
3.
4.
beállítása
Egyoldalas
Kétoldalas
2. oldal elforgatva
E-mail opciók
Fotó és szövegMegosztáshoz és
FotóOCR-hez
3. Az alábbi módszerek valamelyikével adja meg a címzettet:
•Érintse meg az Új címzett gombot: az érintőképernyő
billentyűzetén írja be a teljes e-mail címet.
•Érintse meg a Címjegyzék gombot. A nyílgombok segítségével
válassza ki a kívánt címjegyzéket. A címjegyzék beállításaitól
függően írja be teljesen vagy részben a címzett nevét, majd
érintse meg a Keresés gombot.
4. A Hozzáadás gomb megérintésével sorolja be a címzettet a listába.
5. További címzettek hozzáadásához ismételje meg a 3-4. lépést. Ha
minden címzett a listában van, érintse meg a Bezárás gombot.
9
Page 12
6. Az e-mail tárgya az alapértelmezett beállításnak megfelelően
töltődik ki. A tárgy megváltoztatásához érintse meg a Tárgy gombot,
és a érintőképernyő billentyűzetével írja be az új tárgyat. Ha végzett,
érintse meg a Mentés gombot.
7. Helyezze az eredetit a dokuadagolóba vagy a dokuüvegre, majd
nyomja meg a Start gombot.
8. Szükség szerint válassza ki a kívánt szkennelési lehetőségeket a
vezérlőpult alján található négy csoport, a Színes szkennelés,
Kétoldalas szkennelés, Eredeti típusa vagy a Szkennelési
előbeállítások segítségével.
E-mail opciók beállítása
A sablon beállításait felülírhatja, ezáltal módosíthatja a következő
e-mail beállításokat:
•Fájlnév
•Fájlformátum
•Válaszcím
•Olvasási igazolás
A Fájlnév vagy a Válaszcím e-mail opciók megváltoztatása:
1. A(z) nyomtató vezérlőpultján érintse meg a Szolgáltatások gombot.
2. Érintse meg az E-mail ikont, majd az E-mail opciók fület.
3. Érintse meg a Fájlnév vagy a Válaszcím gombot, az érintőképernyő
billentyűzete segítségével törölje vagy módosítsa az alapértelmezett
szöveget, végül érintse meg a Mentés gombot.
10
Page 13
A fájlformátum megváltoztatása:
1. A(z) nyomtató vezérlőpultján nyomja meg a Szolgáltatások gombot.
2. Érintse meg az E-mail ikont, majd az E-mail opciók fület.
3. Érintse meg a Fájlformátum gombot, válassza ki a kívánt fájltípust,
majd érintse meg a Mentés gombot.
Olvasási igazolás kérése:
1. A(z) nyomtató vezérlőpultján nyomja meg a Szolgáltatások gombot.
2. Érintse meg az E-mail ikont, majd az E-mail opciók fület.
3. Érintse meg az Olvasási igazolások, majd a Be gombot.
11
Page 14
Az Auditron beállítása
Az Auditron lehetővé teszi a számlázási adatok nyomon követését, és
vezérli az egyes felhasználók hozzáférését a nyomtató funkcióihoz. Az
Auditron mód vezérli a másolási, szkennelési vagy faxolási munkákhoz
való hozzáférést. Amikor az Auditron mód engedélyezve van, a
felhasználónak a nyomtató használatához ki kell választania a Be/Kijelentkezés gombot, és meg kell adnia a felhasználói azonosítóját.
Azt tanácsoljuk, hogy az Auditron használatba vétele előtt hozza létre a
felhasználói számlákat. Legfeljebb 1000 felhasználói számla alakítható ki.
Az Auditron felhasználói fiókok nevének és azonosítóinak különbözniük kell
a többi felhasználói fióknévtől és azonosítótól.
A felhasználói számláknak tartalmazniuk kell a felhasználói azonosítót,
felhasználónevet, a Funkció-hozzáférést és a számlahatárt.
Megjegyzés: Az Auditron engedélyezéséhez a rendszergazda
jelszava szükséges.
1. Nyomja meg a Be-/Kijelentkezés gombot, írja be a rendszergazda
azonosítóadatait, majd nyomja meg a Gépállapot gombot.
12
Page 15
2. A nyomtató érintőképernyőjén érintse meg a Programmód fület. A
következő érintőképernyőn érintse meg a Számlázás, majd a
Számlázás típusa pontot.
GépinformációkProgrammód
Rendszerbeállítások
Beállítás és kalibráció
Számlázás
Hitelesítési/biztonsági
beállítások
HibákKellékekSzámlázási
Csoport
Felh. számlák létrehozása/
megtekintése…
Felhasználói számlák
lenullázása…
Rendszeradmin. órája
(Másolási munkák)…
Számlázási típus…
Felh. szlázási információk
auto. lenullázása…
Másolási
tevékenységjelentés…
információk
3. A következő képernyőn érintse meg a Helyi számlázás, majd a
Mentés gombot.
Számlázási típus
Számlázás letiltva
Helyi számlázás
MégseMentés
Hálózati számlázás
Xerox szabványos
számlázás
13
Page 16
4. Nyomja meg a Be-/Kijelentkezés gombot. A gép újraindítása
képernyőn érintse meg az Újraindítás most gombot. A
nyomtató újraindul.
Indítsa újra a gépet
A beállítások életbe léptetéséhez szeretné most újraindítani a gépet?
Újraindítás mostMégse
Az Auditron mód ezzel engedélyezve van.
14
Page 17
Kísérőlapok
A kísérőlap az egyes munkák mellé kinyomtatott adatlap. Tartalmazza a
felhasználó nevét, a dátumot és az időpontot, valamint a munka
megnevezését.
1. Az alkalmazásban kattintson a Fájl és a Nyomtatás gombra, majd
válassza ki a nyomtatót.
2. Kattintson a Tulajdonságok gombra, majd a Speciális fülre.
3. A Speciális tulajdonságok listán kattintson a Papír/Kimenet
mellett lévő plusz jelre.
4. A Kísérőlap ablakban a nyílra kattintva nyissa ki a legördülő listát,
és válassza az Engedélyezve elemet.
5. Kattintson az OK, majd újra az OK gombra.
6. Kattintson a Nyomtatás gombra.
Minden nyomtatási munka mellé készül kísérőlap.
15
Page 18
Számlázó számlálók
A számlázó számlálók képernyő a nyomtató használatával és
számlázással kapcsolatos adatokat jelenít meg.
1. Nyomja meg a vezérlőpanel Gép állapota gombját.
GépinformációkProgrammód
Általános információk
Webhely
http://www.xerox.com
Gép gyári száma
123456789
Jelenlegi rendszerszoftver
XXXXX
IP-cím
xx.xxx.xx
Gépkonfiguráció
XX000000Szoftververzió…
Hibák
KellékekSzámlázási
információk
Papírtálca
állapota…
Jelentések
nyomtatása…
Merevlemez felülírása…
Készenlét
Nyomtatási mód…
Online
Faxfogadási mód…
Automatikus
fogadás
16
Page 19
2. A nyomtató érintőképernyőjén érintse meg a Számlázási adatok
fület. A Számlázási adatok megjelennek a képernyő bal oldalán.
GépinformációkProgrammód
Gép gyári száma:
SzámlálóLeolvasási érték
Színes levonatok000
Fekete levonatok
Összes levonat
HibákKellékekSzámlázási
123456789
000
000
információk
Használati számlálók…
3. Részletesebb adatokat a Használatszámlálók
megérintésével kaphat.
Használati számlálók
Lenyomatszámlálók
SzámlálóLeolvasási érték
Összes levonat0000
Fekete levonatok0000
Fekete-fehér másolt lenyomatok0000
Fekete-fehér nyomtatott lenyomatok0000
Színes levonatok0000
Színes másolt lenyomatok0000
Színes nyomtatott lenyomatok0000
Nagyméretű lenyomatok0000
Fekete nagy levonatok0000
FrissítésBezárás
17
Page 20
Festékkazetták cseréje
A(z) nyomtató üzenetet jelenít meg az érintőképernyőn arról, hogy a
festékkazetta cserére szorul.
Vigyázat: Ne végezze ezt a műveletet, amíg a(z) nyomtató másol
vagy nyomtat.
1. Nyissa ki a(z) nyomtató elülső ajtaját.
2. Helyezze ujjait a festékkazetta pereme alá, és húzza ki a kazettát
a(z) nyomtató gépből.
A használt festékkazettát selejtezze le a helyi
előírásoknak megfelelően.
18
wc74xx-160
Page 21
3. Vegye ki az új festékkazettát a csomagolásából. A kazettát néhányszor
fordítsa felfelé és lefelé, majd döntse meg jobbra és balra.
4.1
4.2
wc74xx-161
4. Tartsa az új festékkazettát úgy, hogy a nyíl felfelé mutasson, majd
lassan nyomja a nyomtatóba elakadásig.
19
wc74xx-162
Page 22
5. Óvatosan nyomja meg a festékkazettát, hogy biztosan a
helyére kerüljön.
Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti
spojené s materiálem a informacemi, které jsou chráněny autorskými právy v souladu
se zákonným nebo soudním právem, nebo uvedeny níže, včetně, a to bez omezení,
materiálů generovaných ze zobrazení a vzhledu obrazovek atd.
®
Xerox
, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout® a Walk-Up® jsou obchodní
značky společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech a jiných zemích.
Xerox Corporation, jakožto E
splňuje směrnice E
NERGY STAR pro energetickou účinnost. Název a logo ENERGY STAR
Výměna kazet s tonerem .............................17
1
Page 25
Ovládací panel
0
3
12345
Log In/Out
Services
Job Satus
Machine Status
14
Language
ABC
123
GHI
JKL MNO
45
PQRS
TUV WXYZ
789
0
Dial Pause
C
11121
EnergySaver
DEF
6
Clear All
Interrupt
Stop
Start
1
1. Dotyková obrazovka
Zobrazuje informace a poskytuje přístup k funkcím tiskárny.
2. Tlačítko Služby
Zobrazí na dotykové obrazovce funkce úlohy.
3. Přihlášení/odhlášení
Poskytuje heslem chráněný přístup k výchozím nastavením tiskárna.
4. Jazyk
Mění jazyk ovládacího panelu.
6
7
8
9
-
5. Tlačítko Úspora energie
Jedním stisknutím zrušíte úsporný režim. Pokud je tiskárna v
normálním režimu, stisknutím vstoupíte do úsporného režimu.
2
Page 26
6. Vymazat vše
Při jednom stisknutí obnoví výchozí nastavení a zobrazí první
obrazovku aktuálního výběru. Při dvou stisknutích obnoví na
původní nastavení všechny funkce.
7. Přerušit
Dočasně zastaví aktuální úlohu kopírování, aby se mohla spustit
prioritní úloha.
8. Zastavit
Dočasně zastaví aktuální úlohu. Odpovědí na hlášení dotykové
obrazovky úlohu zrušíte nebo v ní budete pokračovat.
9. Start
Spustí úlohu.
10. Alfanumerická klávesnice
11. C
Smaže číselnou hodnotu nebo poslední zadanou číslici.
12. Pauza vytáčení
Vloží pauzu do telefonního čísla při odesílání faxu.
13. Tlačítko Stav přístroje
Zobrazí aktuální stav tiskárna na dotykové obrazovce.
14. Tlačítko Stav úlohy
Zobrazí na dotykové obrazovce informace o průběhu úlohy.
3
Page 27
Nastavení zásobníků papíru
Existují dva standardní zásobníky papíru a množství volitelných
zásobníků, které podporují nejrůznější typy a velikosti papírů. Oba
standardní zásobníky podporují váhy papírů od 60 do 256 g/m.
Zásobník 1 podporuje standardní velikosti papírů od A5 po A3/11"x17".
Zásobník 5 (ruční podavač) podporuje uživatelské velikosti papírů a
standardní velikosti až po SRA3/12"x19".
Po otevření zásobníku papíru tiskárna předpokládá, že jste vložili více
papíru. Na dotykové obrazovce tiskárny se zobrazí okno s potvrzením
papíru. Pokud jste vložili jiný papír, než který byl v zásobníku dříve,
můžete změnit nastavení papíru. Velikost nebo typ papíru změníte
stisknutím možnosti Změnit nastavení. Pokud jste vložili stejný papír,
stiskněte možnost Potvrdit.
Zásobník 1
8,5 x 11"
Obyčejný
Bílá
Zrušit
Pokud je formát a typ papíru správný, zvolte tlačítko
Potvrdit
Změnit nastavení
Potvrdit
Poznámka: Před vložením papíru do zásobníku promněte okraje
papíru mezi prsty. Tím se sníží možnost zaseknutí papíru.
4
Page 28
Vytvoření brožury
Kopie je možné vytisknout ve formě brožury. Obrazy původních stránek
se zmenší, aby bylo možné vytisknout dva různé obrazy na každou stranu
každého kopírovaného listu. Listy potom můžete složit a sešít tak, aby
vznikla brožura. Brožury je možné vytvářet z 1 nebo 2stranných předloh.
I když je možné vytvořit brožuru kopírováním originálů pomocí skla
pro předlohy, kopírování originálů pomocí podavače předloh je
mnohem jednodušší.
1. Na dotykové obrazovce tiskárny stiskněte možnost Kopírovat.
2. Vyberte zásobník s papírem vloženým na šířku.
3. Stiskněte kartu Výstupní formát a potom možnost
Vytvoření brožury.
Kopie
KopieKvalita obrazuTvorba úlohyVýstupní formát
Vytvoření brožury...
Vypnuto
Úprava
rozvržení
Obal...Volby fólie...
Bez obalu
Bez prokládacích listů fólií
Rozvržení strany...
Více na 1 Vypnuto
Opakovat obraz Vypnuto
Anotace...
Vypnuto
Plakát...
Bez plakátů
Vodoznak...
Vypnuto
Kopírování průkazů totožnosti...
Vypnuto
5
Page 29
4. Stiskněte možnost Zapnuto.
Vytvoření brožury
Vypnuto
Zapnuto
Posun pro vazbu...
0.0”Vypnuto
Obal...
Bez obalu
1stranné předlohy
2stranné předlohy
2stranné otočené
předlohy
Rozdělit výstup...
ZrušitUložit
5. Stiskněte možnost 1stranné předlohy, 2stranné předlohy nebo
2stranné otočené předlohy.
6. Po provedení všech nastavení stiskněte možnost Uložit. Před
začátkem kopírování tiskárna sejme všechny předlohy.
Jsou dvě věci, na které je při tvorbě brožur třeba pamatovat:
•Před vstupem na obrazovky brožury vždy vyberte zásobník s
papírem vloženým na šířku.
•Předlohy vždy vkládejte dlouhým okrajem na levou stranu
podavačepředloh.
6
Page 30
Odeslání faxu
1. Vložte svou předlohu.
•Sklo pro předlohy: Položte první stranu předlohy lícovou stranu
dolů na sklo pro předlohy, přičemž horní okraj strany se umístí do
zadního levého rohu skla pro předlohy.
•Podavač předloh: Odstraňte ze stránek veškeré svorky ze
sešívačky a kancelářské sponky a vložte je do podavače předloh
lícovou stranou nahoru a levým okrajem napřed.
2. Stiskněte tlačítko Služby na ovládacím panelu tiskárna.
3. Stiskněte ikonu Fax. Je-li potřeba, zadejte uživatelské jméno
aheslo.
Fax
FaxÚprava rozvržení
Příjemce [ ] Fax
Noví příjemci...
Adresář...
Úvodní strana...
Světlejší/tmavší2stranné snímání
Světlejší
Tmavší
Rychlé vytáčeníJménoČíslo faxu
Volby faxuDalší volby faxu
1strannéTextStandard
2strannéFoto a textJemné
2stranné (otočit
stranu 2)
První strana
jednostranně
Typ předlohyRozlišení
FotoVelmi jemné
Všechny
služby
+Přidat
(200 x 100 dpi)
(200 dpi)
(400 dpi)
Velmi jemné
(600 dpi)
4. Zadejte buď:
•Faxové číslo (telefonní číslo) pomocí klávesnice.
•Stiskněte možnost Adresář a potom dříve uložené faxové číslo
v adresáři.
7
Page 31
5. Stiskněte možnost Přidat.
6. Další příjemce přidáte opakováním kroků 4 a 5.
7. Je-li potřeba, vyberte volby faxu.
8. Stiskněte zelené tlačítko Start.
•Je-li vybráno více adres, odpovězte na výzvu Potvrdit znovu
příjemce stisknutím možnosti Ano nebo Ne.
•Při snímání ze skla pro předlohy zvolte možnost Formát
předlohy a potom stiskněte opět zelené tlačítko Start.
Tiskárna nasnímá všechny stránky a potom předlohu odešle.
9. Pokud chcete odfaxovat více předloh, stiskněte během snímání
možnost Další předloha a potom vložte další předlohu, která se má
odfaxovat.
a. Stiskněte zelené tlačítko Start nebo možnost Start na
dotykové obrazovce.
b. Při snímání ze skla pro předlohy zvolte možnost Formát
předlohy a potom stiskněte opět zelené tlačítko Start.
c. Po sejmutí poslední stránky stisknutím možnosti
Poslední
předloha fax odešlete.
Poznámka: Pokud chcete do faxového čísla vložit pauzy, zadejte
faxové číslo pomocí číselné klávesnice a potom stisknutím tlačítka
Pauza vytáčení vložte pauzu na požadované místo ve faxovém čísle.
8
Page 32
Snímání do e-mailu
Předlohy lze snímat a odesílat jako přílohy v e-mailu.
1. Stiskněte tlačítko Služby na ovládacím panelu tiskárna.
•Stiskněte možnost Nový příjemce: pomocí dotykové klávesnice
zadejte celou e-mailovou adresu.
•Stiskněte možnost Adresář. Pomocí šipky vyberte požadovaný
adresář. Zadejte jméno nebo část jména příjemce, podle toho,
jak je adresář nastaven, a potom stiskněte možnost Hledat.
4. Stisknutím možnosti Přidat přidejte příjemce na seznam.
5. Opakováním kroků 3 a 4 přidejte na seznam další příjemce. Po
přidání všech příjemců na seznam stiskněte možnost Zavřít.
6. E-mailu bude přidělen výchozí předmět. Předmět změníte stisknutím
možnosti Předmě
t a zadáním nového předmětu pomocí klávesnice
na dotykové obrazovce. Po dokončení stiskněte možnost Uložit.
9
Page 33
7. Vložte předlohu do podavače předloh nebo na sklo pro předlohy a
stiskněte zelené tlačítko Start.
8. Pokud si přejete, použijte čtyři skupiny ve spodní části ovládacího
panelu, Barevné snímání, 2stranné snímání, Typ předlohy a Předvolby snímání k výběru požadovaných voleb snímání.
Nastavení možností e-mailu
Můžete přepsat nastavení šablony a změnit tato nastavení e-mailu:
•Název souboru
•Formát souboru
•Komu odpovědět
•Zpráva o přečtení
Možnosti e-mailu Název souboru nebo Komu odpovědět změníte takto:
1. Stiskněte tlačítko Služby na ovládacím panelu tiskárna.
2. Stiskněte ikonu E-mail a potom kartu Možnosti e-mailu.
3. Stiskněte možnost Název souboru nebo Komu odpovědět,
vymažte nebo upravte výchozí text pomocí klávesnice na dotykové
obrazovce a potom stiskněte možnost Uložit.
Formát souboru změníte takto:
1. Stiskněte tlačítko Služby na ovládacím panelu tiskárna.
2. Stiskněte ikonu E-mail a potom kartu Možnosti e-mailu.
3. Stiskněte možnost Formát souboru, stiskněte požadovaný typ
souboru a potom možnost Uložit.
Požadovat zprávu o přečtení můžete takto:
1. Stiskněte tlačítko Služby na ovládacím panelu tiskárna.
2. Stiskněte ikonu
3. Stiskněte možnost Zprávy o přečtení a potom možnost Zapnuto.
E-mail a potom kartu Možnosti e-mailu.
10
Page 34
Nastavení Auditronu
Auditron se používá ke sledování účtování a řízení přístupu k funkcím
tiskárny u každého uživatele. Režim Auditronu řídí přístup ke
kopírování, snímání, faxování nebo tisku. Po povolení režimu Auditronu
budou uživatelé moci tiskárnu používat až po stisknutí tlačítka
Přihlášení/Odhlášení a následném zadání informace o ID uživatele.
Pokud chcete používat Auditron, doporučuje se nejprve nastavit
uživatelské účty. Můžete vytvořit až 1 000 uživatelských účtů. Názvy a
ID uživatelských účtů Auditronu musí být jedinečné, tzn. odlišné od
jiných názvů a ID uživatelských účtů.
Uživatelské účty musí určovat ID uživatele, jméno uživatele, přístup k
funkcím a limit účtu.
Poznámka: Povolení Auditronu vyžaduje heslo správce systému.
1. Stiskněte tlačítko Přihlášení/Odhlášení a zadejte přihlašovací
údaje správce systému. Potom stiskněte tlačítko Stav přístroje.
11
Page 35
2. Na dotykové obrazovce tiskárny stiskněte kartu Nástroje. Na
následující obrazovce stiskněte možnost Účtování a potom
Typ účtování.
Informace o
přístroji
Nastavení
systému
Nastavení a kalibrace
Účtování
Nastavení ověření/
zabezpečení
ChybySpotřební
materiál
Skupina
Vytvořit/zobrazit účty
uživatelů...
Vynulovat účty uživatelů...
Počitadlo správce systému
(úlohy kopírování)...
Typ účtování...
Automatické nulování uživ.
informací pro účtování...
Sestava kopírování...
Informace pro
účtování
Nástroje
3. Na následující obrazovce stiskněte možnost Místní účtování a
potom stiskněte Uložit.
Typ účtování
Účtování vypnuto
Místní účtování
ZrušitUložit
Účtování v síti
Standardní
účtování Xerox
12
Page 36
4. Stiskněte tlačítko Přihlásit/Odhlásit. Na obrazovce Restartovat zařízení stiskněte možnost Restartovat nyní. Tiskárna
se restartuje.
Restartovat přístroj
Chcete nyní restartovat přístroj, aby se nastavení projevilo?
RestartovatZrušit
Nyní je povolen režim Auditronu.
13
Page 37
Úvodní listy
Úvodní list je informační stránka, která se vytiskne s každou úlohou.
Obsahuje jméno uživatele, datum, čas a název úlohy.
1. Z aplikace klikněte na nabídku Soubor, potom na možnost Tisk.
Vyberte tiskárnu.
2. Klikněte na možnost Vlastnosti a potom na kartu Rozšířené.
3. V seznamu Rozšířené vlastnosti klikněte na znaménko plus vedle
možnosti Papír/Výstup.
4. U pole Úvodní list klikněte na šipku rozevírání a vyberte možnost
Povoleno.
5. Klikněte na tlačítko OK a potom znovu na tlačítko OK.
6. Klikněte na položku Tisk.
Úvodní listy se vytisknou u každé tiskové úlohy.
14
Page 38
Účtovací měřidla
Obrazovka účtovacích měřidel zobrazuje využití tiskárny a
účtovací informace.
1. Stiskněte tlačítko Stav přístroje na ovládacím panelu tiskárny.
Informace o
přístroji
Všeobecné informace
Web
http://www.xerox.com
Výrobní číslo přístroje
123456789
Aktuální software systému
XXXXX
Adresa IP
xx.xxx.xx
Konfigurace přístroje
XX000000Verze softwaru...
Chyby
Spotřební
materiál
Informace pro
účtování
Stav zásobníků
papíru...
Tisk sestav...
Přepsat pevný disk...
Klidový režim
Nástroje
Tiskový režim...
On-line
Režim příjmu faxu...
Automatický příjem
15
Page 39
2. Na dotykové obrazovce tiskárny stiskněte kartu Účtovací informace. Účtovací meřidla se zobrazí na levé straně obrazovky.
Informace o
přístroji
Výrobní číslo přístroje:
PočitadloPočet
Počet barevných
stran
Počet černých
stran
Celkem
vytištěných stran
ChybySpotřební
123456789
materiál
000
000
000
Informace pro
účtování
Počitadla použití...
Nástroje
3. Podrobnější informace získáte stisknutím možnosti Počítadla použití.
Počitadla použití
Počitadla stran
PočitadloPočet
Celkem vytištěných stran0000
Počet černých stran0000
Černě zkopírované strany0000
Černě vytištěné strany0000
Počet barevných stran0000
Barevně zkopírované strany0000
Barevně vytištěné strany0000
Velké strany0000
Velké černé strany0000
AktualizovatZavřít
16
Page 40
Výměna kazet s tonerem
Když je potřeba vyměnit kazetu s tonerem, zobrazí se na dotykové
obrazovce tiskárna zpráva.
Upozornění: Tento postup neprovádějte, pokud tiskárna kopíruje
nebo tiskne.
1. Otevřete přední kryt tiskárna.
2. Vložte prsty pod záhyb kazety s tonerem a vytáhněte kazetu
přímo z tiskárna.
wc74xx-160
Použitou kazetu s tonerem vyhoďte nebo recyklujte v souladu s
místními předpisy.
17
Page 41
3. Vyjměte novou kazetu s tonerem z obalu. Nakloňte několikrát kazetu
nahoru a dolů a potom doleva a doprava.
4.1
4.2
wc74xx-161
4. Držte novou kazetu s tonerem šipkou nahoru a zasuňte ji pomalu do
tiskárny, dokud se nezastaví.
18
wc74xx-162
Page 42
5. Zatlačte opatrně na kazetu s tonerem, abyste se přesvědčili, že je
usazená pevně.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji
chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub
precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, a w
szczególności materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na
ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
®
Xerox
, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout® i Walk-Up® są znakami
handlowymi firmy Xerox Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych
krajów.
Jako partner programu E
NERGY STAR
produkt spełnia wskazówki E
Nazwa oraz logo E
NERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie Stanów
Wyświetla informacje i umożliwia dostęp do funkcji drukarki.
2. Przycisk Usługi
Wyświetla na ekranie dotykowym funkcje zadania.
3. Logowanie/Wylogowanie
Oferuje chroniony hasłem dostęp do domyślnych ustawień drukarka.
4. Język
Zmienia język panelu sterowania.
6
7
8
9
-
5. Przycisk Tryb energooszczędny
Naciśnij raz, aby anulować tryb niskiego zużycia energii. Naciśnij,
gdy drukarka znajduje się w trybie normalnym, aby przejść w tryb
niskiego zużycia energii.
2
Page 46
6. Usuń wszystko
Jednokrotne naciśnięcie powoduje zresetowanie do nastawień
podstawowych i wyświetlenie pierwszego ekranu bieżącego
zaznaczenia. Dwukrotne naciśnięcie powoduje zresetowanie
ustawień wszystkich funkcji do ustawień domyślnych.
7. Przerwij
Tymczasowo zatrzymuje bieżące zadanie kopiowania w celu
wykonania innego zadania o wyższym priorytecie.
8. Stop
Tymczasowo wstrzymuje bieżące zadanie. Aby anulować lub
kontynuować wykonywanie zadania, należy postępować zgodnie z
komunikatem na ekranie dotykowym.
9. Start
Uruchamia zadanie.
10. Klawiatura alfanumeryczna
11. C
Usuwa wartości numeryczne lub ostatnio wprowadzoną cyfrę.
12. Pauza wybierania numeru
Wprowadza pauzę do numeru telefonu podczas wysyłania faksu.
13. Przycisk Stan urządzenia
Wyświetla bieżący stan drukarka na ekranie dotykowym.
14. Przycisk Stan pracy
Wyświetla na ekranie dotykowym informacje o postępie zadania.
3
Page 47
Ustawienia tacy papieru
Dostępne są dwie standardowe tacy papieru oraz szereg tac
opcjonalnych obsługujących różne typy i rozmiary papieru. Obie tace
standardowe obsługują papier o gramaturze od 60 do 256 g/m2. Taca 1
obsługuje standardowe rozmiary papieru, od A5 do A3/11”x17”. Taca 5
(boczna) obsługuje specjalne i standardowe rozmiary papieru, do
SRA3/12”x19”.
Po otwarciu tacy papieru drukarka zakłada, że użytkownik ładuje więcej
papieru. Ekran dotykowy drukarki wyświetli okno potwierdzenia papieru.
Ustawienia papieru można zmienić w przypadku ładowania innego
papieru niż papier, który znajdował się wcześniej w tacy. Aby zmienić
rozmiar lub typ papieru, dotknij Zmień ustawienia. Dotknij Potwierdź w
przypadku ładowania kolejnej partii tego samego papieru.
Taca 1
8,5 x 11”
Zwykły
Biały
Anuluj
Naciśnij Potwierdź, jeżeli rozmiar i typ papieru są
prawidłowe
Zmień ustawienia
Potwierdź
Uwaga: Przed umieszczeniem papieru w tacy należy
przewachlować jego krawędzie. To zmniejsza ryzyko zacięć papieru.
4
Page 48
Tworzenie broszury
Kopie można wydrukować w postaci broszury. Obrazy oryginalnej strony
są zmniejszane, aby możliwe było wydrukowanie dwóch różnych
obrazów na każdej stronie kopiowanej strony. Można następnie złożyć i
zszyć strony, aby utworzyć broszurę. Broszury można wykonać z
oryginałów 1- lub 2-stronnych.
Mimo iż możliwe jest utworzenie broszury poprzez kopiowanie
oryginałów za pomocą szyby dokumentów, znacznie prostsze jest
kopiowanie oryginałów za pomocą podajnika dokumentów.
1. Na ekranie dotykowym drukarki dotknij przycisk Kopiowanie.
2. Wybierz tacę, do której załadowano papier w orientacji poziomej.
3. Dotknij kartę Format wyjścia, a następnie dotknij przycisk
Tworzenie broszury.
3. Określ odbiorcę za pomocą jednej z następujących metod:
•Dotknij przycisk Nowy odbiorca: wprowadź pełen adres e-mail
za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym.
•Dotknij przycisk Książka adresowa. Dotknij strzałkę, aby
wybrać żądaną książkę adresową. Wprowadź nazwę, lub część
nazwy odbiorcy, w zależności od sposobu skonfigurowania
książki adresowej, a następnie dotknij przycisk Wyszukaj.
4. Dotknij przycisk Dodaj, aby dodać odbiorcę do listy.
5. Powtórz kroki 3-4, aby dodać dodatkowych odbiorców do listy. Po
dodaniu wszystkich odbiorców do listy, dotknij przycisk Zamknij.
9
Page 53
6. Wiadomość e-mail będzie miała domyślny tytuł. Aby zmienić temat,
dotknij przycisk Temat, a następnie wpisz nowy temat za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. Po zakończeniu naciśnij przycisk
Zapisz.
7. Umieść oryginalny dokument w podajniku dokumentów lub na
szybie dokumentów, a następnie naciśnij zielony przycisk Start.
8. Jeśli to konieczne, użyj czterech grup w dolnej części panelu
sterowania, Skanowanie kolorowe, 2-stronne skanowanie, Typ oryginału i Zadane ustawienia skanowania, aby wybrać żądane
opcje skanowania.
Ustawianie opcji e-mail
Ustawienia szablonu można zastąpić, zmieniając następujące ustawienia
e-mail:
•Nazwa pliku
•Format pliku
•Odpowiedź Do
•Potwierdzenie odczytu
Aby zmienić opcje e-mail Nazwa pliku lub Odpowiedź Do:
1. Na panelu sterowania drukarka dotknij przycisk Usługi.
2. Dotknij ikonę E-mail, a następnie dotknij kartę Opcje e-mail.
3. Dotknij ustawienie Nazwa pliku lub Odpowiedź Do, a następnie
usuń lub zmodyfikuj domyślny tekst za pomocą klawiatury na
ekranie dotykowym, a następnie dotknij przycisk Zapisz.
10
Page 54
Aby zmienić format pliku:
1. Na panelu sterowania drukarka naciśnij przycisk Usługi.
2. Dotknij ikonę E-mail, a następnie dotknij kartę Opcje e-mail.
3. Dotknij ustawienie Format pliku, a następnie dotknij żądany typ
pliku i dotknij przycisk Zapisz.
Aby zażądać potwierdzenia odczytu:
1. Na panelu sterowania drukarka naciśnij przycisk Usługi.
2. Dotknij ikonę E-mail, a następnie dotknij kartę Opcje e-mail.
3. Dotknij opcję Potwierdzenie odczytu, a następnie dotknij ustawienie
Wł.
11
Page 55
Nastawianie Auditronu
Auditron jest używany do śledzenia zliczania i kontroli dostępu do
funkcji drukarki dla każdego użytkownika. Tryb Auditronu kontroluje
dostęp do funkcji kopiowania, skanowania, faksowania lub drukowania.
Po włączeniu Trybu Auditronu użytkownik będzie musiał nacisnąć
przycisk Logowanie/Wylogowanie, a następnie wprowadzić ID
użytkownika, aby móc korzystać z drukarki.
Aby użyć Auditronu, należy najpierw skonfigurować konta użytkowników.
Można utworzyć do 1000 kont użytkowników. Nazwy i ID kont
użytkowników Auditronu muszą być unikalne (muszą się różnić od innych
nazw i ID).
Konta użytkowników muszą mieć określone ID użytkownika, Nazwę
użytkownika, Dostęp do funkcji oraz Limit konta.
Uwaga: Włączenie Auditronu wymaga hasła administratora
systemu.
1. Naciśnij przycisk Logowanie/Wylogowanie i wprowad
logowania administratora systemu, a następnie naciśnij przycisk
Stan maszyny.
12
ź informacje
Page 56
2. Na ekranie dotykowym drukarki dotknij kartę Narzędzia. Na
kolejnym ekranie dotknij przycisk Zliczanie, a następnie Typ zliczania.
Informacje o
urządzeniu
Ustawienia
systemowe
Konfiguracja i kalibracja
Zliczanie
Ustawienia uwierzytelniania/
zabezpieczeń
UsterkiMateriały
eksploatacyjne
Grupa
Utwórz/Przeglądaj konta
użytkownika…
Wyzeruj konta użytkownika…
Licznik admin. systemu
(prace kopiowania)…
Typ zliczania…
Auto reset. ustawi.
zliczania użyt....
Raport czynności
kopiowania…
Informacje o
zliczaniu
Narzędzia
3. Na kolejnym ekranie dotknij przycisk Lokalne zliczanie, a następnie
dotknij przycisk Zapisz.
Typ zliczania
Zliczanie
wyłączone
Zliczanie lokalne
AnulujZapisz
Zliczanie sieciowe
Standardowe
zliczanie Xerox
13
Page 57
4. Naciśnij przycisk Logowanie/Wylogowanie. Na ekranie Uruchom ponownie maszynę dotknij przycisk Zrestartuj teraz. Drukarka
zostanie uruchomiona ponownie.
Zrestartuj urządzenie
Czy chcesz teraz zrestartować urządzenie, aby wprowadzić nowe ustawienia?
Zrestartuj terazAnuluj
Tryb Auditronu jest teraz włączony.
14
Page 58
Arkusze przewodnie
Arkusz przewodni to strona informacyjna drukowana dla każdego
zadania. Zawiera on nazwę użytkownika, datę, godzinę oraz nazwę
zadania.
1. W aplikacji kliknij menu Plik, Drukuj, a następnie wybierz drukarkę.
2. Kliknij Właściwości, a następnie kliknij kartę Zaawansowane.
3. Na liście Właściwości zaawansowane kliknij symbol plusa obok
opcji Papier/Wyjście.
4. W opcji Arkusz przewodni, kliknij strzałkę menu rozwijanego i
wybierz opcję Włączone.
5. Kliknij przycisk OK, a następnie ponownie kliknij przycisk OK.
6. Kliknij przycisk Drukuj.
Arkusze przewodnie będą drukowane dla każdego zadania
drukowania.
15
Page 59
Liczniki
Ekran liczników wyświetla informacje o zużyciu drukarki oraz informacje
o zliczaniu.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk Stan maszyny.
Informacje o
urządzeniu
Informacje ogólne
Witryna internetowa
http://www.xerox.com
Numer seryjny urządzenia
123456789
Bieżące oprogramowanie systemu
XXXXX
Adres IP
xx.xxx.xx
Konfiguracja urządzenia
XX000000Wersja
Usterki
Materiały
eksploatacyjne
oprogramowania…
Informacje o
zliczaniu
Stan tac papieru…Online
Raporty druku…
Nadpisanie twardego dysku…
Gotowość
Narzędzia
Tryb drukowania…
Tryb odbioru faksu…
Automatyczny
odbiór
16
Page 60
2. Na ekranie dotykowym drukarki dotknij kartę Informacje o zliczaniu. Opcja Liczniki wyświetlana jest po lewej stronie ekranu.
Informacje o
urządzeniu
Numer seryjny urządzenia:
LicznikIlość
Kolorowe obrazy000
Czarne obrazy
Ilość obrazów
UsterkiMateriały
123456789
eksploatacyjne
000
000
Informacje o
zliczaniu
Liczniki eksploatacyjne…
Narzędzia
3. Aby uzyskać szczegółowe informacje, dotknij przycisk
Liczniki eksploatacyjne.
Liczniki eksploatacyjne
Liczniki obrazów
LicznikIlość
Ilość obrazów0000
Czarne obrazy0000
Kopie - obrazy czarno-białe0000
Wydruki - obrazy czarno-białe0000
Kolorowe obrazy0000
Kopie - obrazy kolorowe0000
Wydruki - obrazy kolorowe0000
Duże obrazy0000
Czarne duże obrazy0000
AktualizujZamknij
17
Page 61
Wymiana wkładów toneru
Drukarka wyświetli komunikat na ekranie dotykowym, gdy wkład toneru
będzie musiał być wymieniony.
Ostrożnie: Tej procedury nie należy wykonywać, gdy drukarka
kopiuje lub drukuje.
1. Otwórz przednią pokrywę drukarka.
2. Umieść palce pod dziobkiem wkładu toneru i wyciągnij wkład toneru
z drukarka.
wc74xx-160
Wyrzuć wkład toneru lub prześlij go do wtórnego przetworzenia,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
18
Page 62
3. Wyjmij nowy wkład toneru z opakowania. Kilkakrotnie przechyl
wkład w górę i w dół, a następnie w lewo i w prawo.
4.1
4.2
wc74xx-161
4. Trzymaj wkład toneru strzałką skierowaną do góry, a następnie
wepchnij go powoli do drukarki, aż się zatrzyma.
19
wc74xx-162
Page 63
5. Naciśnij delikatnie wkład toneru, aby upewnić się, że jest osadzony.
La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme
et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions
législatives ou la jurisprudence ou accordé ci-après, y compris sans aucune limite, le matériel
provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les
modèles, les icônes, les écrans, les aspects, etc.
®
Xerox
, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout® et Walk-Up® sont des marques de
Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
En qualité de partenaire E
répond aux directives E
E
NERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
NERGY STAR
NERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit
Page 66
Sommaire
Panneau de commande ................................................. 2
Configuration des magasins......................................... 5
Création de brochure .......................................................6
Envoyer une télécopie...................................................... 8
Numérisation vers courrier électronique .............. 10
Pages de garde ................................................................ 16
Compteurs de facturation........................................... 17
Remplacement des cartouches de toner.............. 19
1
Page 67
Panneau de commande
0
3
12345
Log In/Out
Services
Job Satus
Machine Status
14
Language
ABC
123
GHI
JKL MNO
45
PQRS
TUV WXYZ
789
0
Dial Pause
C
11121
EnergySaver
DEF
6
Clear All
Interrupt
Stop
Start
1
1.Écran tactile
Cet écran affiche des informations et permet d'accéder aux fonctions de
l'imprimante.
2.Bouton Services
Ce bouton permet d'afficher les fonctions de travail disponibles sur
l'écran tactile.
3.Connexion/Déconnexion
Cette touche permet un accès protégé par mot de passe aux paramètres
par défaut de l'imprimante.
6
7
8
9
-
4.Langue
Cette touche permet de modifier la langue du panneau de commande.
2
Page 68
5.Bouton Économie d'énergie
Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver le mode d'économie
d'énergie. Pour activer le mode d'économie d'énergie, appuyez sur ce
bouton lorsque l'imprimante est en mode normal.
6.Annuler tout
Une seule pression sur ce bouton permet de rétablir les paramètres par
défaut et d'afficher l'écran initial de la sélection en cours. Deux pressions
successives permettent de rétablir les paramètres par défaut de toutes
les fonctions.
7.Interruption
Ce bouton permet d'interrompre momentanément le travail de copie en
cours pour en effectuer un autre plus urgent.
8.Arrêter
Ce bouton permet d'interrompre momentanément le travail en cours.
Suivez les instructions affichées sur l'écran tactile pour annuler ou
poursuivre le travail.
9.Démarrer
Ce bouton permet d'exécuter le travail.
10. Clavier alphanumérique
11. C
Cette touche permet de supprimer les valeurs numériques ou le dernier
chiffre entré.
12. Pause numérotation
Cette touche permet d'entrer une pause lors de la composition d'un
numéro de fax.
3
Page 69
13. Bouton État machine
Ce bouton permet d'afficher l'état en cours de l'imprimante sur
l'écran tactile.
14. Bouton État des travaux
Ce bouton permet d'afficher les informations sur la progession du travail
sur l'écran tactile.
4
Page 70
Configuration des magasins
Vous avez à votre disposition deux magasins standard et d'autres en option
pouvant prendre en charge différents types et formats de papier. Les deux
magasins standard prennent en charge les papiers de grammage situé entre
60 et 256 g/m². Le bac 1 prend en charge les papiers standard de format A5
à A3 (11 x 17 pouces). Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les
formats de papier personnalisés et les formats standard jusqu'à SRA3
(12 x 19 pouces).
L'imprimante suppose que vous chargez du papier supplémentaire lorsque
vous ouvrez un magasin. Une fenêtre de confirmation s'affiche sur l'écran
tactile de l'imprimante. Si le papier à charger est différent de celui qui se
trouve dans le bac, vous pouvez modifier les paramètres du papier. Modifiez
le format ou le type de papier à l'aide de l'option Changer le paramètre pour. Appuyez sur la touche Confirmer si vous chargez du papier
supplémentaire du même type.
Magasin 1
8,5 x 11
Standard
Blanc
Annuler
Sélectionner Confirmer si le format et le type de papier
sont corrects.
Modifier les paramètres
Confirmer
Remarque : Déramez les bords du papier avant de le placer dans un bac.
Cela permet de réduire les risques d'éventuels bourrages papier.
5
Page 71
Création de brochure
Vous pouvez imprimer les copies sous forme de brochure. La taille des images
du document original sont réduites pour pouvoir imprimer deux images
différentes sur chaque face de chaque page copiée. Cela permet de plier et
d'agrafer les pages pour créer une brochure. Vous pouvez créer les brochures
à partir de documents recto ou recto-verso.
Bien qu'il soit possible de créer une brochure en copiant les documents à
l'aide de la glace d'exposition, il est plus facile d'effectuer cette opération à
l'aide du chargeur de documents.
1.Appuyez sur la touche Copier de l'écran tactile de l'imprimante.
2.Choisissez un bac pour lequel le papier est chargé en orientation paysage.
3.Sélectionnez l'onglet Présentation spéciale, puis appuyez sur la touche Création de brochure.
Copie
CopieQualité imageAssemblage
Création de brochure...
Désactivé
Mise en page
Couvertures...Options transparents...
Aucune couverture
Présentation
spéciale
documents
Aucun séparateur
de transparents
Mise en page...
N en 1 Non
Répétition image Non
Annotations...
Désactivé
Affiche...
Pas d'affiche
Filigrane...
Désactivé
Copie carte d'identité...
Désactivé
6
Page 72
4.Appuyer sur la touche Activé.
Création de brochure
Désactivé
Activé
Décalage reliure...
0.0”Désactivé
Couvertures...
Aucune couverture
Division...
Documents recto
Documents recto verso
Documents tête-bêche
AnnulerEnregistrer
5.Appuyez sur la touche Documents recto, Documents recto-verso ou
Documents recto-verso/tête-bêche.
6.Une fois les paramètres définis, appuyez sur la touche Enregistrer.
L'imprimante numérise tous les documents avant de les copier.
Vous devez toujours prendre en compte les points suivants lors de la création
d'une brochure :
•Sélectionnez toujours un bac dont le papier chargé est en orientation
paysage avant de passer aux écrans permettant de créer des brochures.
•Insérez toujours vos documents en positionnant le bord long à
gauche du chargeur de documents.
7
Page 73
Envoyer une télécopie
1.Chargez votre document.
•Glace d'exposition : placez la première page du document face vers
le bas contre la glace d'exposition. Le haut de la page doit être dirigé
vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition.
•Chargeur de documents : retirez toutes les agrafes et tous les
trombones du document, puis insérez-le face vers le haut dans le
chargeur (le bord inférieur en première position).
2.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le
bouton Services.
3.Appuyez sur l'icône Fax. Le cas échéant, entrez le nom d'utilisateur et le
mot de passe.
Fax
FaxMise en page
Destinataire [ ] Fax
Nouveaux
destinataires...
Carnet
d'adresses...
Page de garde...
DensitéNumérisation recto verso
Éclaircir
Foncer
N° abrégéNomNuméro de fax
Options faxAutres options
RectoTexteStandard (200 x
Recto versoPhoto et texteÉlevée (200
Rotation recto
verso - Verso
Première page
recto
8
de fax
Type de documentRésolution
100 ppp)
PhotoTrès élevée
ppp)
(400 ppp)
Très élevée
(600 ppp)
Tous les
services
+ Ajouter
Page 74
4.Pour choisir un numéro de télécopie, utilisez une des méthodes suivantes :
•Entrez un numéro de télécopie (numéro de téléphone) à l'aide du
pavé numérique.
•Appuyez sur Carnet d'adresses, puis sur un numéro de télécopie
enregistré dans le carnet d'adresses.
5.Appuyez sur Ajouter.
6.Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres destinataires.
7.Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir des options de télécopie.
8.Appuyez sur le bouton vert Démarrer.
•Si vous avez sélectionné plusieurs adresses, confirmez les
destinataires en appuyant sur Oui ou Non.
•Si vous souhaitez effectuer une numérisation à partir de la glace
d'exposition, choisissez Format document et appuyez de nouveau
sur le bouton vert Démarrer.
L'imprimante numérise toutes les pages, puis envoie la télécopie.
9.Pour télécopier plusieurs documents, lors de la numérisation, appuyez sur
Document suivant et placez le document suivant à télécopier.
a.Appuyez sur le bouton vert Démarrer ou sur Démarrer sur
l'écran tactile.
b.Si vous souhaitez effectuer une numérisation à partir de la glace
d'exposition, choisissez Format document et appuyez de nouveau
sur le bouton vert Démarrer.
c.Une fois la dernière page numérisée, appuyez sur Dernier document
pour envoyer la télécopie.
Remarque : Pour entrer des pauses dans le numéro de télécopie, entrez le
numéro de télécopie à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur le
bouton Pause numérotation pour insérer une pause dans le numéro de
télécopie, le cas échéant.
9
Page 75
Numérisation vers courrier
électronique
Vous pouvez numériser et envoyer des documents originaux en tant que
pièces jointes d'un courrier électronique.
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le
bouton Services.
2.Appuyez sur l'icône Courriel.
De :
Objet...
Message...
impression
Suite
Tous les
services
Courriel
Courriel
Nouveau
destinataire...
Carnet
d'adresses...
Ajouter mon
adresse
Numérisation couleurNumérisation recto versoType de documentNumérisation prédéfinie
Détection autoRecto
CouleurRecto versoTextePour archive
Noir et blanc
Échelle de gris
Param. avancésMise en pageOptions courriel
Destinataire(s)
1.
2.
3.
4.
Photo et textePour partage et
Recto verso
Rotation verso
PhotoPour ROC
3.Définissez le destinataire en utilisant l'une des méthodes suivantes :
•Appuyez sur Nouveau destinataire : entrez l'adresse de courrier
électronique complète à l'aide du clavier de l'écran tactile.
•Appuyez sur Carnet d'adresses, puis sur la flèche pour choisir un
carnet d'adresses. Entrez le nom ou une partie du nom du
destinataire, selon la manière dont le carnet d'adresses est
configuré. Appuyez ensuite sur Rechercher.
10
Page 76
4.Appuyez sur Ajouter pour ajouter le destinataire à la liste.
5.Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter d'autres destinataires à la liste.
Une fois les destinataires ajoutés à la liste, appuyez sur Fermer.
6.Le courrier électronique dispose d'un objet par défaut. Pour modifier
l'objet, appuyez sur Objet et entrez le nouvel objet à l'aide du clavier de
l'écran tactile. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Enregistrer.
7.Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace
d'exposition, puis appuyez sur le bouton vert Démarrer.
8.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les quatre groupes d'options
en bas du panneau de commande (Numérisation couleur, Options
de numérisation recto verso, Type de document et Numérisation
prédéfinie) pour sélectionner les options souhaitées pour la numérisation.
Définition des options de courrier électronique
Vous pouvez ignorer les paramètres prédéfinis et modifier les paramètres de
courrier électronique suivants :
•Nom du fichier
•Format du fichier
•Répondre à
•Accusé de lecture
Pour modifier les options de courrier électronique Nom de fichier ou
Répondre à, procédez comme suit :
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le
bouton Services.
2.Appuyez sur l'icône Courriel, puis sur l'onglet Options courriel.
3.Appuyez sur Nom de fichier ou Répondre à. Effacez ou modifiez le texte
par défaut à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer.
11
Page 77
Pour modifier le Format du fichier, procédez comme suit :
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le
bouton Services.
2.Appuyez sur l'icône Courriel, puis sur l'onglet Options courriel.
3.Appuyez sur Format du fichier. Appuyez ensuite sur le type de fichier
souhaité avant d'appuyer sur Enregistrer.
Pour demander un Accusé de lecture, procédez comme suit :
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le
bouton Services.
2.Appuyez sur l'icône Courriel, puis sur l'onglet Options courriel.
3.Appuyez sur Accusés de lecture, puis sur Activé.
12
Page 78
Configuration d'Auditron
Auditron permet de suivre la facturation et de contrôler l'accès aux fonctions
de l'imprimante pour chaque utilisateur. Le mode Auditron permet de
contrôler l'accès aux fonctions de copie, de numérisation, de télécopie ou
d'impression. Une fois le mode Auditron activé, vous devez appuyer sur la
touche Connexion/Déconnexion, puis entrer votre ID utilisateur pour pouvoir
utiliser l'imprimante.
Avant d'utiliser Auditron, vous devez d'abord définir des comptes utilisateur.
Vous pouvez créer jusqu'à 1000 comptes utilisateur. Les ID et noms de
comptes utilisateur Auditron doivent être différents des autres ID et noms de
comptes utilisateur.
Les comptes utilisateurs doivent spécifier l'ID et le nom de l'utilisateur, les
paramètres d'accès aux fonctions et la limite de compte.
Remarque : L'activation d'Auditron requiert le mot de passe de
l'administrateur système.
1.Appuyez sur la touche Connexion/Déconnexion et entrez les
informations de connexion de l'administrateur système, puis appuyez
sur la touche État machine.
13
Page 79
2.Sélectionnez l'onglet Outils sur l'écran tactile de l'imprimante. Sur
l'écran suivant, appuyez sur la touche Comptabilisation, puis sur Type de comptabilisation.
Informations
machine
Paramètres
système
Configuration et calibrage
Comptabilisation
Authentification/
Paramètres de sécurité
IncidentsConsommablesInformations de
Groupe
Créer/Afficher comptes
utilisateur...
Réinitialiser les comptes
utilisateur...
Compteur administrateur
système (Copies)...
Type de comptabilisation...
Réinitial. auto
infos facturation utilisateur...
Copie - Relevé
d'activité...
facturation
Outils
3.Sur l'écran suivant, appuyez sur la touche Comptabilisation locale, puis
sur Enregistrer.
Type de comptabilisation
Comptabilisation
désactivée
Comptabilisation
locale
Comptabilisation
réseau
Comptabilisation
standard Xerox
AnnulerEnregistrer
14
Page 80
4.Appuyez sur la touche Connexion/Déconnexion. Sur l'écran
Réinitialiser machine, appuyez sur la touche Réinitialiser
maintenant. L'imprimante redémarre.
Redémarrer la machine
Redémarrer la machine pour activer les nouveaux paramètres ?
Redémarrer
maintenant
Le mode Auditron est à présent activé.
Annuler
15
Page 81
Pages de garde
Une page de garde est une page d'informations imprimée avec chaque
travail. Celle-ci inclut le nom d'utilisateur, l'heure et la date, ainsi que le nom
du travail.
1.Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Sélectionnez
ensuite l'imprimante.
2.Cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Avancé.
3.Dans la liste Propriétés avancées, cliquez sur le signe plus en regard de
l'option Papier/Sortie.
4.Dans Page de garde, cliquez sur la flèche vers le bas et sélectionnez Activé.
5.Cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK.
6.Cliquez sur Imprimer.
Des pages de garde sont imprimées avec chaque travail d'impression.
16
Page 82
Compteurs de facturation
L'écran Compteur de facturation permet d'afficher les informations
d'utilisation de l'imprimante et de facturation.
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche
État machine.
Informations
machine
Informations générales
Site Web
http://www.xerox.com
Numéro de série de la machine
123456789
Logiciel système en cours
XXXXX
Adresse IP
xx.xxx.xx
Configuration machine
XX000000Version du
Incidents
ConsommablesInformations de
logiciel...
facturation
État des
magasins...
Imprimer relevés...
Nettoyage du disque dur...
En attente
Outils
Mode d'impression...
En ligne
Mode de réception fax...
Réception
automatique
17
Page 83
2.Sélectionnez l'onglet Informations de facturation sur l'écran tactile de
l'imprimante. Les compteurs de facturation sont affichés à gauche
de l'écran.
Informations
machine
Numéro de série de la
machine :
CompteurNombre
Impressions et
copies couleur
Impressions et copies
noir et blanc
Total impressions
et copies
IncidentsConsommablesInformations de
123456789
000
000
000
facturation
Compteurs d'utilisation...
Outils
3.Pour plus d'informations, appuyez sur la touche Compteurs d'utilisation.
Compteurs d'utilisation
Compteurs d'impression
CompteurNombre
Total impressions et copies0000
Impressions et copies noir et blanc0000
Copies noir et blanc0000
Impressions noir et blanc0000
Impressions et copies couleur0000
Copies couleur0000
Impressions couleur0000
Impressions grand format0000
Impressions noir et blanc grand format0000
ActualiserFermer
18
Page 84
Remplacement des cartouches
de toner
L'imprimante affiche un message sur l'écran tactile si une cartouche de
toner doit être remplacée.
Attention : N'effectuez pas cette procédure si l'imprimante est en train
de copier ou d'imprimer.
1.Ouvrez le capot avant de l'imprimante.
2.Placez vos doigts sous la languette de la cartouche de toner et tirez-la en
dehors de l'imprimante.
wc74xx-160
Mettez au rebut ou recyclez la cartouche de toner conformément à la
réglementation en vigueur.
19
Page 85
3.Retirez la nouvelle cartouche de toner de son emballage. Secouez
plusieurs fois la cartouche dans toutes les directions.
4.1
4.2
wc74xx-161
4.Maintenez la cartouche de toner en plaçant la flèche vers le haut, puis
insérez-la délicatement dans l'imprimante jusqu'à la butée.
20
wc74xx-162
Page 86
5.Poussez délicatement la cartouche de toner pour s'assurer qu'elle est
en place.
wc74xx-161
6.Fermez le capot avant de l'imprimante.
21
Page 87
Page 88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.