Wolfcraft 6197 User guide [ml]

wolfcraft®GmbH D- 56746 Kempenich Germany
6197000
classic
K Stiksavdlbord S Sticksågbord f Pistosahauspöytä N Stikksagbord
l Stół dla wyrzynarek q Πγκος τυφλοπρονου T Delik testeresi tezgahı
D Inhalt ohne Zubehör G Table without accessoires F Etabli livré sans accessoires n Inhoud zonder accessoires I Tavolo senza accessori E Banco sin accesorios P Bancada sem acessórios K Bord uden tilbehør S Bord utan tillbehör f Pöytä ilman lisävarusteita N Bord uten tillbehør
l Stėł bez wyposażenie dodałkowego
q Περιεχµενο νευ εξαρτηµτων T Aksesuvar içeriğe dahil değildir
RE Y
D Bestell Nr. G Purchase order no. F N° de comm. n Bestelnr. I Cod. ord. E Ref. No. P N° de encomenda K Best. nr. S Bestr. f Tilaus-no N Bestillingsnr. l Numer zamówienia q Αριθµσ παραγγελασ T Sipariş no.
2
1x
117020145
2x
119800300
1x
117020144
D Ersatzteilliste
G Spare parts list
F Liste de pièces de rechange
n Lijst met reserveonderdelen
I Elenco pezzi di ricambio
E Lista de recambios
P Lista de peças sobresselentes
K Liste over reservedele
S Reservdelslista
f Varaosaluettelo
N Reservdelsliste
l Lista części zamiennych
q Κατλογος ανταλλακτικν T Yedek parça listesi
D Notwendiges Montagewerkzeug G Necessary assembly tools F Outils de montage nécessaires n Noodzakelijk montage gereedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necessária K Nødvendigt montageværktøj
S Erforderliga monteringsverktyg f Tarvittava asennustyökalu N Nødvendig monteringsverktøy
l Opakowanie z osprzętem
q Απαρατητα εργαλεα
µονταρσµατοσ
T Montaj için gerekli takım
SW
10
D Zubehörbeutel
G Accessory bag
F Sachet avec accessoires
n Zakje met accessoires
I Sacchetto di accessori
E Bolsa de accessorios
P Saco de acessórios
K Tilbehørspose
S Tillbehörspase
f Lisätarvikepussi
N Tilbehørpose
l Opakowanie z osprzętem q Σκκος εξαρτηµτων T Aksesuvar çantası
119900700
A
119900735
6197
4x
M6
DIN 934
4x
M 6 x 50
DIN 604
8x
A 6,4
DIN 125
4x
M 6
DIN 315
4x
2x
M 6
DIN 315
2x
M 6 x 16
DIN 603
2x
A 6,6
DIN 440
3
D Montageanleitung
G Assembly Instructions
F Instructions de montage
n Montage instrukties
I Istruzioni per montaggio
E Instrucciones de montaje
P Instrução de montagem
K Monteringsanvisning
S Montagevejledning
f Asennus Käyttöohje
N Monteringsanvisning
l Opis montażu q Οδηγες µονταρσµατος T Montaj talimatı
4
1
M 6 x 50
DIN 604
4x
M 6
DIN 934
4x
A 6,4
DIN 125
8x
M 6
DIN 315
4x
4x
A
2
119900700
5
3
4
6
5
119900735
M 6 x 16
DIN 603
4x
6
A 6,6
DIN 440
2x
M 6
DIN 315
2x
6197
7
1
D Bedienungsanleitung
G Operating instructions
F Mode d’emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l’uso
E Istrucciones de manejo
P Instrução de operação
K Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
f Käyttöohje
N Bruksanvisning
l Instrukcja obsługi q Οδηγες χρσηις T Kullanma talimatı
D Wichtig: Probeschnitt, eventuell Stichsäge schräg montieren! G Important: Test cut, if necessary mount the jigsaw under an angle! F Important: éventuellement monter léchantillon de coupe ou la scie sauteuse
en position inclinée!
n Belangrijk: Proefsnede, eventueel decoupeerzaag schuin monteren! I Importante: Prova di taglio, montare il seghetto alternativo eventualmente
in posizione obliqua!
E Importante: hacer corte de prueba, tal vez montar la sierra de calar oblicuamente! P Importante: corte à prova; eventualmente, montar o serrote de ponta obliquamente! K Vigtigt: Prøveskæring, eventuel stiksav monteres skråt! S Viktigt: Provsnitt - montera eventuellt sticksågen snett! N Viktig: Prøvesnitt, monter stikksag evt. på skrå! f Tärkeää: koeleikkaus, tarvittaessa asenna pistosaha vinoasentoon! l UWAGA: próbne cięcie, ewentualnie otwornicę zamontować ukośnie! q Σηµαντικ: ∆οκιµαστικ κψιµο, ενδεχοµνωσ µοντρετε την σγα λοξ! T Önemli: Kesim denemesi, gerekirse delik testeresini eğik monte ediniz!
829
Loading...
+ 16 hidden pages