Whirlpool MW A00 S, MW A01 S INSTRUCTION FOR USE

0 (0)
Whirlpool MW A00 S, MW A01 S INSTRUCTION FOR USE

MW A00 MW A01 MW A40 MW A41

G

B

D

E

F

R

I

T

1

G

INSTALLATION

 

B MOUNTING THE APPLIANCE

 

FOLLOW THE SUPPLIED separate mounting instructions when installing the appliance.

PRIOR TO CONNECTING

CHECK THAT THE VOLTAGE on the rating

plate corresponds to the voltage in your home.

DO NOT REMOVE THE MICROWAVE INLET PROTECTION

PLATES located on the side of the oven cavity wall. They prevent grease & food parti- cles from entering the mi- crowave inlet channels.

ENSURE the oven cavity is empty before mounting.

AFTER CONNECTING

ENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check

that the oven door closes firmly against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth.

DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE if it has a

damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock, fire or other hazards may result.

THE OVEN CAN BE OPERATED ONLY if the oven door is

 

THE EARTHING OF THIS APPLIANCE is compulso-

firmly closed.

 

ry. The manufacturer will accept no re-

 

 

sponsibility for injury to persons, ani-

 

 

mals or damage to objects arising from

 

 

the non-observance of this requirement.

The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observe these instructions.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

DO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in

or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion.

DO NOT USE YOUR MICROWAVE oven for drying

textiles, paper, spices, herbs, wood, flowers, fruit or other combustible materials. Fire could result.

IF MATERIAL INSIDE / OUTSIDE THE OVEN SHOULD IGNITE OR SMOKE IS OBSERVED, keep oven

door closed and turn the oven off. Disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

ONLY ALLOW CHILDREN to use the oven with

adult supervision after adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If your oven has a com- bination mode, children should

only use the oven under adult supervision due to the high temperatures generated.

DO NOT OVER-COOK FOOD. Fire could result.

DO NOT LEAVE THE OVEN UNATTENDED, espe-

cially when using paper, plastic or other combustible materials in the cooking process. Paper can char or burn and some plastics can melt if used when heating foods.

DO NOT USE corrosive chemicals or va- pors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat or cook food. It is not designed for industrial or laboratory use.

DO NOT USE YOUR MICROWAVE

oven for heating anything in airtight sealed contain- ers. The pressure increas- es and may cause damage

when opening or may explode.

THE DOOR SEALS AND THE DOOR SEAL AREAS must

be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a trained service technician.

EGGS

DO NOT USE YOUR MICROWAVE oven for cook-

ing or reheating whole eggs with or without shell since they may explode even after microwave heating has ended.

3

G B

G B

PRECAUTIONS

GENERAL

THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY!

THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food

in the oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance.

IF YOU PRACTICE OPERATING the oven, put a glass

of water inside. The water will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged.

DO NOT USE THE CAVITY for any storage purposes.

REMOVE WIRE TWIST-TIES from paper or

plastic bags before placing bag in the oven.

DEEP FRYING

DO NOT USE YOUR MICROWAVE oven for deep-frying,

because the oil temperature cannot be controlled.

USE HOT PADS OR OVEN MITTS to prevent

burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking.

LIQUIDS

E.G. BEVERAGES OR WATER. Overheating the liquid beyond boiling point can occur

without evidence of bubbling.

This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the

following steps should be taken:

1.Avoid using straight-sided containers with narrow necks.

2.Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container.

3.After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the oven.

CAREFUL

ALWAYS REFER to a microwave cookbook for details. Especially, if cooking or reheating food that contains alcohol.

AFTER HEATING BABY FOOD or liquids in a

baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving.

This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided.

Ensure the Lid and the Teat is removed before heating!

4

ACCESSORIES

GENERAL

THERE ARE a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.

ENSURE THAT THE UTENSILS YOU USE are oven proof

and allow microwaves to pass through them before cooking.

WHEN YOU PUT FOOD AND ACCESSORIES in the micro-

wave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven.

This is especially important with accessories made of metal or metal parts.

IF ACCESSORIES CONTAINING METAL comes in contact

with the oven interior, while the oven is in operation, sparking can occur and the oven could be damaged.

ALWAYS ENSURE that the turntable is able to turn freely before starting the oven.

TURNTABLE SUPPORT

USE THE TURNTABLE SUPPORT under the

Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.Fit the turntable support in the

oven.

GLASS TURNTABLE

USE THE GLASS TURNTABLE with all cooking methods. It collects the dripping juic-

es and food particles that otherwise would stain and soil the interior of the oven.

Place the Glass turntable on the turntable support.

BABY BOTTLE HOLDER

USE THE BABY BOTTLE HOLDER when

heating baby food in bottles that are too tall to stand-alone in the

oven. Please see also, the chapter ”Precautions”, for more information about heating baby food.

(NOT AVAILABLE IN THE UK AND IRELAND).

COVER

THE COVER is used to cover food during cooking and reheating with microwaves only and helps to re- duce spattering, retain food mois- ture as well as reducing the time needed. USE THE COVER for two level reheat-

ing.

STEAMER

USE THE STEAMER WITH THE STRAIN-

ER in place for such foods as fish, vegetables and potatoes. ALWAYS PLACE the steamer on the Glass Turntable.

5

G B

G

START PROTECTION / CHILD LOCK

 

 

B

THIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED ONE

THE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED e.g. putting

MINUTE AFTER the oven has returned to

food into it, before the safety lock is released.

 

“stand by mode“. (The oven is in

Else the display will show door.

 

“stand by” when the 24-hour clock is

door

 

displayed or if the clock has not been

 

set, when the display is blank).

TO PAUSE OR STOP COOKING

TO PAUSE COOKING

The cooking can be paused

to check, turn or stir the food by opening the door.

The setting will be maintained for 10 minutes.

TO CONTINUE COOKING

Close the door and press the Start button ONCE. The cooking is resumed from where it was paused.

Pressing the Start button TWICE will increase the time by 30 seconds.

IF YOU DONT WANT TO CONTINUE COOKING

Remove the food, close the door and press the STOP button

A BEEP WILL SIGNAL once a minute for 10 minutes when the cooking is finished.

Press the STOP button or open the door to cancel the signal.

NOTE: The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and then closed after the cooking is finished.

COOLING DOWN

WHEN A FUNCTION IS FINISHED, the oven carries out

a cooling procedure. This is normal.

After this procedure the oven switches off automatically.

THE COOLING PROCEDURE can be interrupted without any harm to the oven.

6

CLOCK

G B

q

w

e

 

r

t

KEEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE CLOCK. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds.

q PRESS THE STOP BUTTON (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) flicker.

w PRESS THE +/- BUTTONS to set the hours.

e PRESS THE START BUTTON. (The two right hand digits (minutes) flicker). r PRESS THE +/- BUTTONS to set the minutes.

t PRESS THE START BUTTON again.

THE CLOCK IS SET AND IN OPERATION.

NOTE: When the appliance is first plugged in or after a power failure, the display is blank. If the clock is not set, the display will remain blank until the cooking time is set.

IF YOU WISH TO REMOVE THE CLOCK from the display once it has been set, simply press the Stop button again for 3 seconds and then press the Stop button once more.

TO REINSTATE THE CLOCK, follow the above procedure.

KITCHEN TIMER

w

q e

USE THIS FUNCTION when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc.

q PRESS THE +/- BUTTONS to set the desired length of the timer. w PRESS THE POWER BUTTON repeatedly to set the power to 0 W.

e PRESS THE START BUTTON.

AN ACOUSTIC SIGNAL will be heard when the timer has finished to count down.

7

G B

COOK & REHEAT WITH MICROWAVES

w

q e

USE THIS FUNCTION for normal cooking and reheating, such as vegetables, fish, potatoes and meat.

q PRESS THE +/- BUTTONS to set the time.

w PRESS THE POWER BUTTON repeatedly to set the power.

e PRESS THE START BUTTON.

ONCE THE COOKING PROCESS HAS BEEN STARTED:

The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time.

PRESSING THE POWER BUTTON may also change the power level. The first press will show you the current power level. Press the power button repeatedly to change power level.

ALL SETTINGS CAN BE CHANGED during cooking if you so desire.

CHOOSING POWER LEVEL

MICROWAVES ONLY

POWER

SUGGESTED USE:

REHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water 750 W content. If the food contains egg or cream choose a lower power.

COOKING OF fish, vegetables, meat etc.

500 W

MORE CAREFUL COOKING e.g. high protein sauces, cheese and egg dishes and to finish cooking casseroles.

350 W SIMMERING STEWS, melting butter.

160 W DEFROSTING. Softening butter, cheeses. Softening Ice cream.

0 W WHEN USING the Timer only.

8

MANUAL DEFROST

FOLLOW THE PROCEDURE for “How to cook & reheat

CHECK AND INSPECT THE FOOD REGULARLY. Experi-

with microwaves” and choose power level 160 W

ence will give you the times needed for vari-

when defrosting manually.

ous amounts.

G B

FROZEN FOOD IN PLASTIC BAGS, plastic films or card-

board packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties).

THE SHAPE OF THE PACKAGE alters the de-

frosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block.

SEPARATE PIECES as they begin to defrost. Individual slices defrost more easily.

SHIELD AREAS OF FOOD with small

pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken legs and wing tips).

TURN LARGE JOINTS halfway through the defrosting process.

BOILED FOOD, STEWS AND MEAT SAUCES de-

frost better if stirred during defrosting time.

WHEN DEFROSTING it is better to underthaw the food slightly and allow the process to finish during standing time.

STANDING TIME AFTER DEFROSTING ALWAYS IMPROVES

the result since the temperature will then be evenly distribut- ed throughout the food.

9

the oven stops and prompts you to TURN FOOD.

G B

JET DEFROST

w q e

USE THIS FUNCTION for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY.

JET DEFROST SHOULD ONLY BE USED if the net weight is between 100 - 2Kg.

q PRESS THE JET DEFROST BUTTON.

w PRESS THE + / - BUTTONS to set the weight of the food.

e PRESS THE START BUTTON.

MIDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS

Open the door.Turn the food.

Close the door and restart by pressing the Start button.

NOTE: The oven continues automatically after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.

THIS FUNCTION NEEDS TO KNOW the net weight of

the food. The oven will then automatically calculate the needed time to finish the procedure.

FROZEN FOODS:

IF THE FOOD IS WARMER than deep-freeze

temperature (-18°C), choose lower weight of the food.

IF THE FOOD IS COLDER than deep-freeze

temperature (-18°C), choose higher weight of the food.

 

FOOD

AMOUNT

 

HINTS

 

 

 

 

 

MEAT

100G - 2KG

Minced meat, cutlets, steaks or roasts.

 

 

 

 

 

POULTRY

100G - 2KG

Chicken whole, pieces or fillets.

 

 

 

 

 

 

FISH

100G - 1.5KG

Whole, steaks or fillets.

 

 

 

 

 

 

FOR FOOD NOT LISTED IN THIS TABLE and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.

10

JET START

G

B

THIS FUNCTION IS USED FOR quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea.

PRESS TO AUTOMATICALLY START with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.

MEMORY

q

w

 

THE MEMORY FUNCTION PROVIDES you with an easy way to quickly recall a preferred setting. THE PRINCIPLE OF THE MEMORY FUNCTION is to store whatever setting that is currently displayed.

q PRESS THE MEMO BUTTON.

w PRESS THE START BUTTON.

HOW TO STORE A SETTING:

q SELECT any function and make the nesseccary settings

wMAKE the nesseccary settings

ePRESS AND KEEP THE MEMO BUTTON PRESSED for 3 seconds until an acoustic signal is heard. The setting is now stored. You may reprogram the memory as many times as you wish.

WHEN THE APPLIANCE is plugged in or after a power failure, your Memo function will have stored - 1 minutes and 750 W as default setting.

11

G B

STEAM

q

w

e

USE THIS FUNCTION FOR such food as vegetables & fish.

ALWAYS USE THE SUPPLIED STEAMER when using this function.

q PRESS THE STEAM BUTTON.

w CONTINUE TO REPEATEDLY PRESS THE STEAM BUTTON to set the food class.

e PRESS THE +/- BUTTONS to set the weight of the food.

r PRESS THE START BUTTON.

PLACE the food on the steam grid.

ADD 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer.

 

 

COVER with the lid.

 

 

 

THE STEAMER IS designed to be used with microwaves only!

NEVER USE IT WITH ANY OTHER FUNCTION AT ALL.

USING THE STEAMER in any other function may cause damage.

ALWAYS ENSURE that the turntable is able to turn freely before starting the oven. ALWAYS PLACE the steamer on the Glass Turntable.

12

HARDER VEGETABLES
SOFT VEGETABLES

STEAM

COOKING VEGETABLES

PLACE THE VEGETABLES into the strainer.

Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time.

such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time.

such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time.

G B

q

POTATOES / ROOT VETABLES

 

 

 

 

(150g - 500g)

USE EVEN SIZES.

 

 

w

 

Cut the vetgetables into even pieces.

VEGETABLES (150g - 500g)

Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking

 

 

(Cauliflower and Broccoli)

 

e

FROZEN VEGETABLES

ALLOW TO STAND for 1 - 2 minutes.

 

(150g - 500g)

 

 

r

FISH FILETS (150g - 500g)

DISTRIBUTE FILLETS EVENLY on the steamgrid. Interlace thin

 

 

parts. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.

 

 

13

G B

MAINTENANCE & CLEANING

CLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally re-

quired.

FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition

could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

DO NOT USE METAL SCOURING PADS, ABRASIVE

CLEANSERS, steel-wool pads, grit-

ty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfac-

es. Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel.

DO NOT SPRAY directly on the oven.

AT REGULAR INTERVALS, especially if spill

overs have occurred, remove the turntable, the turntable support

and wipe the base of the oven clean.

THIS OVEN IS DESIGNED to operate with the turntable in place.

DO NOT operate the microwave oven

when the turntable has been removed for cleaning.

USE A MILD DETERGENT, water and a soft cloth to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.

DO NOT ALLOW GREASE or food particles to

build up around the door.

FOR STUBBORN STAINS, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks.

DO NOT USE STEAM CLEANING APPLIANCES when

cleaning your microwave oven.

ADDING SOME LEMON JUICE to a cup of water, plac-

ing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the oven.

DISHWASHER SAFE:

TURNTABLE SUPPORT.

STEAMER

GLASS TURNTABLE.

BABYBOTTLE HOLDER

COVER

14

TROUBLE SHOOTING GUIDE

IF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service

call until you have made the following checks:

The Turntable and turntable support is in place.

The Plug is properly inserted in the wall socket.

The Door is properly closed.

Check your Fuses and ensure that there is power available.

Check that the oven has ample ventilation.

Wait for 10 minutes, then try to operate the oven once more.

Open and then close the door before you

try again.

THIS IS TO AVOID unnecessary calls for which you will be charged.

When calling for Service, please give the serial number and type number of the oven (see Service label). Consult your warranty booklet for further advice.

IF THE MAINS CORD NEEDS REPLACING it should

be replaced by the original mains cord, which is avail- able via our service organi- zation. The mains cord may only be replaced by a trained service technician.

SERVICE ONLY TO BE CARRIED OUT BY

A TRAINED SERVICE TECHNICIAN. It

is hazardous for anyone oth- er than a trained person to carry out any service or repair oper- ation, which involves the re- moval of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.

DO NOT REMOVE ANY COVER.

G B

15

G B

ENVIRONMENTAL HINTS

THE PACKING BOX may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol. Follow lo-

cal disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children.

THIS APPLIANCE is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

THE SYMBOL on the product, or on the documents accompanying the

product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. In-

stead it shall be handed over to the applicable collection

point for the recycling of electrical and electronic

equipment.

DISPOSAL must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

FOR MORE DETAILED INFORMATION about treatment,

recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

BEFORE SCRAPPING, cut off the mains cord so that the appliance cannot be connected to the mains.

IN ACCORDANCE WITH IEC 60705.

THE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION, SC. 59H, has developed a standard for comparative

testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven:

Test

Amount

 

Approx. time

 

Power level

Container

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.1

750 g

 

10 min

 

 

750 W

Pyrex 3.227

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.2

475 g

 

5 ½ min

 

 

750 W

Pyrex 3.827

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.3

900 g

 

14 min

 

 

750 W

Pyrex 3.838

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.3

500 g

 

2 min 40 sec

 

Jet Defrost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPPLY VOLTAGE

 

 

230 V/50 HZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RATED POWER INPUT

 

 

1300 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUSE

 

 

 

 

10 A (UK 13 A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MW OUTPUT POWER

 

 

750 W

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTER DIMENSIONS (HXWXD)

 

348 X 595 X 320

 

 

 

 

 

 

 

INNER DIMENSIONS (HXWXD)

 

187 X 370 X 290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

AUFSTELLUNG

AUFSTELLUNG DES GERÄTS

BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Ein-

bauanleitung zur Aufstellung des Geräts.

D E

VOR DEM ANSCHLIESSEN

DIE SPANNUNG AUF DEM TYPENSCHILD muss

der Netzspannung in Ihrem Haus entsprechen.

ENTFERNEN SIE NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER

MIKROWELLENLUFTKANÄLE an

der Seite des Garraums des Geräts. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen.

VOR DER MONTAGE MUSS der Garraum des Geräts leer sein.

NACH DEM ANSCHLIESSEN

DAS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN,

wenn die Tür richtig (fest anliegend) geschlossen ist.

DAS GERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN. Die Tür

muss dicht mit dem Rahmen abschließen und die innenliegende Türdichtung darf nicht beschädigt sein. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch.

NEHMEN SIE DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB,

wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser tauchen. Das Kabel von heißen Flächen fern halten. Sonst können Stromschlag, Brand oder sonstige Risiken die Folge sein.

DIE ERDUNG DIESES GERÄTES ist gesetzlich

vorgeschrieben. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Personenoder Sachschäden bzw. Verletzungen von Tieren, die aus einer Nichteinhaltung dieser Vorschrift resultieren.

Der Hersteller ist für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser

Anweisungen durch den Nutzer ergeben, nicht verantwortlich.

17

D E

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BREN- NBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst

oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.

VERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT NICHT

zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Holz, Gemüse, Früchten oder anderen brennbaren Materialien. Es besteht Brandgefahr.

WENN MATERIAL INNERHALB ODER AUSSERHALB DES GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT ODER SICH

RAUCH BILDET, die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Den Netzstecker ziehen oder die Sicherung im Schaltkasten herausdrehen.

DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG GAREN. Es

besteht Brandgefahr.

LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT UNBEAUFSICH-

TIGT, insbesondere dann nicht, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden.

VERWENDEN SIE IN DIESEM GERÄT KEINE ätzen-

den Chemikalien oder Dämpfe. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Speisen entwickelt. Er eignet sich nicht für industrielle Zwecke oder Laborzwecke.

KINDER DÜRFEN das Mikrowellengerät nur

unter Aufsicht benutzen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind.

Ohne Aufsicht darf das Gerät nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen benutzt werden. Kleinere Kinder bei Verwendung des Mikrowellengerätes nicht unbeaufsichtigt lassen,

damit diese nicht mit dem Gerät spielen.

Wenn das Gerät einen Kombinationsmodus besitzt, dürfen Kinder das Gerät wegen der entstehenden hohen Temperaturen nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.

ERHITZEN SIE NIEMALS Speisen

oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern in der Mikrowelle. Der Druck im Behälter nimmt zu.

Das kann beim Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder einer Explosion führen.

BEI DER REINIGUNG MÜSSEN DIE TÜRDICHTUNG UND

DEREN SITZ regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder in Betrieb nehm-

en, nachdem es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert wurde.

EIER

BENUTZEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT nicht

zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale, da diese auch nach Beenden des Garoder Aufwärmvorgangs ex-

plodieren können.

18

VORSICHTSMASSNAHMEN

ALLGEMEINES

DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM

HAUSHALT BESTIMMT!

SCHALTEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT niemals ohne

Speisen im Garraum ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.

WENN SIE SICH MIT DEM GERÄT vertraut machen

wollen, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, sodass das Gerät nicht beschädigt wird.

VERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage.

ENTFERNEN SIE ALLE METALLTEILE (Z.

B. VERSCHLÜSSE) von Papieroder Plastikbeuteln, bevor Sie diese in den Garraum legen.

FRITTIEREN

DAS MIKROWELLENGERÄT DARF NICHT zum Frittieren

verwendet werden, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrol-

liert werden kann.

VERWENDEN SIE IMMER TOPFLAPPEN ODER OFEN-

HANDSCHUHE, wenn Sie nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Schalen anfassen. Es besteht Verbrennungsgefahr.

FLÜSSIGKEITEN

(ZUM BEISPIEL GETRÄNKE ODER WASSER.) Flüssig-

keiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden,

ohne dass es zu einer sichtbar- en Blasenbildung kommt. Die heiße Flüssigkeit kann plötzlich

überkochen.

Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:

1.Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.

2.Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß.

3.Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.

ACHTUNG

GENAUERE INFORMATIONEN DAZU FINDEN SIE im Mi-

krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Speisen.

BABYNAHRUNG IN GLÄSERN ODER GETRÄNKE

IN BABYFLASCHEN müssen

nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die rich-

tige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko eines Verbrühens oder Verbrennens vermieden.

Den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem Erwärmen abnehmen!

19

D E

ZUBEHÖR

ALLGEMEINES

EINE REIHE von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob das Zubehör für das Mikrowellengerät geeig-

D net ist.

EVERWENDEN SIE NUR hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochge-

schirr.

SPEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen nicht beim Hin-

einstellen in die Mikrowelle mit den Innenwänden des Gerätes in Berührung kommen.

Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.

WENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät beschädigen.

DER DREHTELLER MUSS SICH STETS ungehindert dre-

hen können, bevor das Gerät eingeschaltet wird.

DREHTELLERAUFLAGE

DIE DREHTELLERAUFLAGE muss sich

immer unter dem Glasdrehteller befinden. Keine anderen Gegen- stände auf die Drehtellerauflage legen.

Setzen Sie die Drehtellerauflage in das Gerät ein.

GLASDREHTELLER

VERWENDEN SIE DEN GLASDREHTELLER bei allen

Gerätefunktionen. Er fängt heruntertropfende Flüssigkeit und Speiseteilchen auf, sodass eine unnötige Verschmutzung

des Innenraums vermieden wird.

Setzen Sie den Glasdrehteller auf die Drehtellerauflage.

FLÄSCHCHENHALTER

DEN FLÄSCHCHENHALTER ZUM Aufwär-

men von Babynahrung in hohen Flaschen verwenden, die nicht al-

lein in der Mikrowelle stehen bleiben. Im Kapitel “Vorsichtsmaßnahmen” finden Sie weitere Informationen zum Erwärmen von Babynahrung.

(IN GROSSBRITANNIEN UND IRLAND NICHT VERFÜGBAR).

ABDECKHAUBE

DIE ABDECKHAUBE dient dazu, die Speisen beim Garen und Aufwärmen in der Mikrowelle abzudecken. Sie vermindert Verschmutzungen des Garraums sowie das Austrocknen der Speisen und verkürzt die Gar-

zeit.

VERWENDEN SIE DIE ABDECKHAUBE auch beim Auf-

wärmen auf zwei Ebenen.

DÄMPFEINSATZ

VERWENDEN SIE DEN DÄMPFEINSATZ

MIT SIEB für Nahrungsmittel wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln.

PLATZIEREN SIE DEN DÄMPFEINSATZ

immer auf dem Glassdrehteller.

20

Loading...
+ 44 hidden pages