Whirlpool JC 212 BL User Manual

GB
www.whirlpool.com
1
GB
PRIOR TO CONNECTING
INSTALLATION
HECK THAT THE VOLTAGE on the rating
C
plate corresponds to the voltage in
your home.
O NOT REMOVE THE M ICROWAVE INLET PROTEC-
D
TION PLATES located on
the side of the oven cavi­ty wall. They prevent grease & food particles from en­tering the microwave inlet channels.
LACE THE OVEN ON A STABLE, E VEN
P
SURFACE that is strong enough
to hold the oven and the food utensils you put in it. Use care when handling.
OSITION THE OVE N AT a distance from other
P
heating sources. For sufficient ventilation there must be a space of at least 30 cm above the oven. Ensure that the space underneath, above and around the oven is empty to allow for proper airflow. not be placed in a cabinet. tended to be placed or used on a working sur­face lower than 850 mm above the floor.
The microwave oven shall
This oven is not in-
NSURE THAT THE APPLIANCE I S NOT DAMAGED. Check
E
that the oven door closes  rmly against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth.
O NOT OPERATE THIS APPL IANCE if it has a
D
damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock,  re or other hazards may result.
O NOT USE EXTE NSION CORD:
D
IF THE POWER SUP PLY CORD IS TOO SHOR T, have
ARNING: Improper use of the grounding
W
plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not complete­ly understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded.
AFTER CONNECTING
HE OVEN CAN BE OPE RATED ONLY if the oven door
T
is  rmly closed.
OOR TELEVI SION RECEPTION
P
and radio interference may result if the oven is lo­cated close to a TV, radio or aerial.
2
HE EARTHI NG OF THIS APPLIANCE is compul-
T
sory. The manufacturer will accept no responsibility for injury to persons, ani­mals or damage to objects arising from the non-observance of this requirement.
The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to ob­serve these instructions.
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
O NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE M ATERIAL S
D
in or near the oven. Fumes can cre-
ate a  re hazard or explosion.
O NOT USE YOUR MICROWAVE oven for
D
drying textiles, paper, spices, herbs, wood,  owers or other combustible ma­terials. Fire could result.
F MATERIAL INSIDE / O UTSIDE THE OVEN SHOULD
I
IGNITE OR SM OKE IS EMITTED, keep oven
door closed and turn the oven o . Dis­connect the power cord or shut o pow­er at the fuse or circuit breaker panel.
O NOT OVER-CO OK FOOD. Fire could re-
D
sult.
O NOT LEAVE THE OVEN UNATTE NDED, es-
D
pecially when using paper, plas­tic or other combustible materials in the cooking process. Paper can char or burn and some plastics can melt if used when heating foods. Do not leave the oven unattended if you are using a lot of fat or oil since they can overheat and cause a fire!
O NOT USE corrosive chemicals or va-
D
pors in this appliance. This type of oven is speci cally designed to heat or cook food. It is not designed for industri­al or laboratory use.
O NOT HANG OR PLACE heavy items on
D
the door as this can damage the oven opening and hinges. The door handle should not be used for hanging things on.
HE APPLIANCE AND IT S ACCESSIBL E PARTS be-
T
come hot during use.Care should be taken to avoid touching heating el­ments.Children less then 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
EGGS
O NOT USE YOUR MICR OWAVE oven for cook- ing or
D
reheating whole eggs with or without shell since they may explode even af­ter microwave heating has ended.
HIS APPLIANC E CAN BE USED BY CHILDREN aged
from 8 years and above and persons with
T
reduced physical, sensory or mental capabil­ities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleanning and user main­tenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and su­pervised. Children should be supervised when using other heatsourc­es (if available) separately or in combination with microwaves due to the high tempera­tures generated.
HIS APPLIANC E IS NOT INTENDED FOR use by
per-sons (including children) with reduced
T
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un-less they have been given super vision or in-struc­tion concerning use of the appliance by a per­son responsible for their safety.
HILDREN SH OULD BE SUPERVISED to ensure that
C
they do not play with the appliance.
O NOT USE YOUR MICROWAVE
D
oven for heating any­thing in airtight sealed containers. The pressure increases and may cause damage when opening or may explode.
HE DOOR SEAL S AND THE DOOR SEAL ARE AS
T
must be regularly inspected for dam­age. If these areas are damaged the appli­ance should not be operated until it has been repaired by a trained service techni­cian.
HE APPLIANCES A RE NOT INTENDED to be op-
T
erated by means of an external timer or separate remote-control system.
3
GB
PRECAUTIONS
GENERAL
HIS APPLIANC E IS DESIGNED FOR DOMES TIC USE ONLY!
T
HE APPLIANCE SH OULD NOT BE OPERATED without
T
food in the oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance.
HE VENTIL ATION OPENINGS on the oven must not
T
be covered. Blocking the air intake or exhaust vents may cause damage to the oven and poor cooking results.
F YOU PRACTICE OPER ATING the oven, put a glass
I
of water inside. The water will absorb the mi­crowave energy and the oven will not be dam­aged.
O NOT STORE OR US E this appliance outdoors.
D
O NOT USE this product near a kitchen sink,
D
in a wet basement, or near a swimming
pool, or similar.
O NOT USE the cavity for any storage pur-
D
poses.
URING USE TH E APPLIANCE becomes hot. Care
D
should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
EMOVE WIRE TW IST-TIES from paper or
R
plastic bags before placing bag
in the oven.
LIQUIDS
.G. BEVER AGES OR WATER. Overheating the liq-
E
uid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
o prevent this possibility the following
T
steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully re­moving the container from the oven.
CAREFUL
LWAYS REFE R to a micro-
A
wave cookbook for de­tails. Especially, if cooking or reheating food that contains alcohol.
FTER HEATING BABY FOO D or liquids in a baby bot-
A
tle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided.
nsure the Lid and the Teat is removed be-
E
fore heating!
DEEPFRYING
O NOT USE YOUR MICROWAVE oven for deep-fry-
D
ing, because the oil temperature
cannot be controlled.
4
SE HOT PADS OR OVEN MIT TS to prevent
U
burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking. Ac­cessible parts may become hot dur­ing use, young children should be kept away.
GB
ACCESSORIES
GENERAL
THERE ARE a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.
ENSURE THAT THE UTE NSILS YOU USE are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking.
WHEN YOU PUT FOOD AND ACCESSOR IES in the micro­wave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven.
This is especially important with accesso­ries made of metal or metal parts.
IF ACCESSORIES CONTAINI NG METAL comes in contact
with the oven interior, while the oven is in op­eration, sparking can occur and the oven could be damaged.
ALWAYS ENSURE that the turntable is able to turn freely before starting the oven. If the turntable isn’t able to turn freely you should use a small­er vessel or the TurnTable stop function (see Large vessels).
TURNTABLE SUPPORT USE THE TURNTABLE SUPP ORT under the Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.
Fit the turntable support in the oven.
GLASS TURNTABLE
USE THE GLA SS TURNTABLE with all cooking meth­ods. It collects the dripping juices and food particles that otherwise would stain and soil the interior of the oven.
Place the Glass turntable on the turntable
support.
LARGE VESSELS USE THE TURNTABLE STOP button when cooking with vessels that is so large that they can not turn freely in the oven. This func­tion can only be used when cooking with microwaves, Gratin* and Combi* functions. The button will not work with other functions.
NOTE: * ONLY AVAILABLE IN SPECIFIC MO DELS.
BOIL AND STEAM ACCESSORY
USE THE ACCESSORY WITH TH E
STRAINE R in place for foods such
as  sh, vegetables and potatoes. ALWAYS PLACE the accessory on the Glass Turntable.
WIRE RACK only available in specific models USE THE HIGH WI RE RACK when cooking with grill. USE THE LOW WIRE R ACK when cook­ing with forced air or combi fan.
CRISPPLATE only available in specific models PLACE THE FOOD DI RECTLY ON THE CRISP-PLATE. Always use the Glass turn­table as support when us­ing the Crisp-plate. DO NOT PLACE ANY UTE NSILS on the Crisp-plate since it will quickly become very hot and is likely to cause damage to the utensil. THE CRISP-PLATE may be preheated before use (max. 3 min.).
CRISP HANDLEonly available in specific models USE THE SUPPLIED S PECIAL CRISP HANDLE to re­move the hot Crisp plate from the oven.
5
GB
MAINTENANCE & CLEANING
CLEANING IS TH E ONLY MAINT ENANCE normally required. It must be carried out with the microwave oven disconnected. FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely a ect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
DO NOT USE METAL SCOURI NG PADS,
ABRASIV E CLEANSERS, steel-
wool pads, gritty wash­cloths, etc. which can damage the control pan­el, and the interior and exterior oven surfaces. Use a cloth with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel. DO NOT SPRAY directly on the oven.
AT REGULAR INTERVALS , especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the base of the oven clean. THIS OVEN IS DESIGNED to operate with the turntable in place.
DO NOT operate the microwave oven when the turntable has been removed for cleaning.
USE A SOFT AND DAMP C LOTH with mild detergent to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.
DO NOT ALLOW GRE ASE or food particles to build up around the door.
FOR STUBBOR N STAINS, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks. ADDING SOM E LEMON JUICE to a cup of water, plac­ing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the oven.
DO NOT USE STEA M CLEANING APPLIANCES when cleaning your microwave oven.
THE OVEN should be cleaned regularly and any food deposits removed.
THE GRILL ELEMENT does not need cleaning since the intense heat will burn o any splashes, but the ceiling beneath it may need regular cleaning. This should be done with a soft and damp cloth with mild detergent.
IF THE GRI LL IS NOT USED regularly, it should be run for 10 minutes a month to burn off any splashes, in order to reduce the risk of fire.
DISHWASHER SAFE:
TURNTABLE SUPPORT.
GLASS TUR NTABLE.
CRISP HANDLE
BOIL AND STEAM ACCESSO RY
WIRE RACK
CAREFUL CLEANING: THE CRISP-PLATE should be cleaned in mild, detergent water. Heavily soiled areas can be cleaned with a scouring cloth and a mild cleanser. ALWAYS let the crisp-plate cool o before cleaning.
DO NOT immerse or rinse with water while the crisp-plate is hot. Quick cooling may damage it. DO NOT USE STEEL-WOOL PADS. This will scratch the surface.
6
GB
TROUBLE SHOOTING GUIDE
IF THE OVEN DOE S NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks:
The Turntable and turntable support is in
place.
The Plug is properly inserted in the wall
socket.
The Door is properly closed. Check your Fuses and ensure that there is
power available.
Check that the oven has ample ventilation. Wait for 10 minutes, then try to operate the
oven once more.
Open and then close the door before you
try again.
THIS IS TO AVOID unnecessary calls for which you will be charged. When calling for Service, please give the serial number and type number of the oven (see Ser­vice label). Consult your warranty booklet for further advice.
ENVIRONMENTAL HINTS
THE PACKING BOX may be fully recycled as con rmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. THIS APPLIANCE is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
IF THE MAINS COR D NEEDS REPLACING it should be replaced by the original mains cord, which is avail­able via our service organi­zation. The mains cord may only be replaced by a trained service technician.
SERVICE ONLY TO BE CAR RIED OUT
BY A TRAINED SE RVICE TECHNICIAN.
It is hazardous for anyone oth­er than a trained person to carry out any service or repair oper­ation, which involves the re­moval of any cover, which gives pro­tection against exposure to microwave energy.
DO NOT REMOVE ANY COVE R.
THE SYMBOL on the product, or on the docu­ments accompanying the product, indicates that this appliance may not be treat­ed as household waste. In­stead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec­trical and electronic equip­ment. DISPOSAL must be carried out in accordance with lo­cal environmental regula­tions for waste disposal. FOR MORE DETAILED I NFORMATION about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. BEFORE SCR APPING, cut o the mains cord so that the appliance cannot be connected to the mains.
7
GB
IN ACCORDANCE WITH IEC 60705.
THE INTERNATIONAL ELECT ROTECHNICAL COMMISSI ON has developed a standard for comparative testing of heating performance of di erent microwave ovens. We recommend the following for this oven:
Test Amount Approx. time Power level Container
12.3.1 1000 G 12 - 13 MIN 750 W PYREX 3.226
12.3.2 475 G 5 ½ - 7 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900 G 14 - 17 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100 G 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
13.3 500 G 11 - 13 MIN 160 W PLASTIC PLATE
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
8
FR
FR
AVANT LE BRANCHEMENT DU FOUR
INSTALLATION
SSUREZ-VOUS QU E LA TENSION indiquée sur
A
la plaque signalétique de l’appareil
corresponde bien à celle de votre foyer.
E RETIRE Z JAMAIS LES PLAQUES DE PRO TECTION
N
DENTRÉE DU MIC RO-ONDES si-
tuées sur la paroi latérale de la cavité du four. Ces plaques évitent que des particules de graisse et de nourriture ne pénètrent dans les canaux d’entrée du micro-ondes.
LACEZ VOTRE FOU R SUR UNE SURFACE PLANE ET STA-
P
BLE, suffisamment robuste pour
soutenir le four et les ustensiles que vous y placerez. Manip­ulez le four avec précaution.
OSITIONN EZ LE FOUR À distance des autres sourc-
P
es de chaleur. Veillez à conserver un espace minimum de 30 cm au-dessus du four pour as­surer une ventilation adéquate. Veillez à ce que l’espace situé sous, au-dessus et autour du four soit dégagé pour permettre une bonne circu­lation de l’air. Ne placez pas votre four à micro­ondes à l’intérieur d’un meuble. Ce four n’est pas conçu pour être posé ou utilisé sur une surface de travail située à moins de 850 mm du sol.
SSUREZ-VOUS QU E VOTRE APPAREIL NEST PAS ENDOMMAG É.
A
Véri ez que la porte se ferme parfaitement con­tre le cadre du four et que le joint interne de la porte est en parfait état. Videz le four et nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chi on doux légèrement humidi é.
UTILISEZ PAS CET APPAREI L si son cordon ou sa
N
 che d’alimentation est endommagé, s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été en­dommagé ou s’il est tombé. Ne plongez ja­mais le cordon ou la  che d’alimentation dans de l’eau. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. Vous vous expo­seriez autrement à des risques d’électrocution, d’incendie ou de blessure.
UTILISEZ PAS DE RALLON GE ÉLECTRIQUE :
N
SI LE CORDON DALIMENTATION FOURNI EST TR OP
COURT, contactez un électricien ou un tech-
nicien quali é pour installer une prise secteur à proximité de l’appareil.
VERTISSEMENT: L’utilisation incorrecte de
A
la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement com­prises, ou si un doute existe quant à la mise à terre correcte de votre four.
APRÈS LE BRANCHEMENT DU FOUR
E FOUR FONCTI ONNE UNIQUEMEN T si la porte du
C
four est parfaitement fer-
mée.
NE MAUVAISE RÉCEPT ION
U
TV ou des interférenc-
es radio peuvent survenir si le four est placé trop près d’une TV, d’une radio ou d’une antenne.
Les fabricants ne sont en aucun cas re­sponsables des problèmes pouvant dé­couler du non-respect des instructions par l’utilisateur.
A MISE À LA TER RE DE CET APPAREIL est
L
obligatoire. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de quelconques blessures aux personnes, aux animaux ou aux biens en cas de non­respect de cette obligation.
9
FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
E FAITES JAMAIS CH AUFFER ET NUTILISEZ JA MAIS
N
DE MATÉRIAUX IN FLAMMABLES dans ou à prox-
imité du four. Les fumées générées peuvent entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
UTILISEZ JAM AIS VOTRE FOUR À MICRO -ONDES
N
pour faire sécher des matières textiles, du papier, des épices, du bois, des  eurs ou tout autre matière combustible. Vous risque­riez de provoquer un incendie.
I UN ÉLÉMEN T À LINTÉRI EUR / À LEXTÉ RIEUR DU
S
FOUR VENAI T À SENFLAMMER OU À ÉM ETTRE DE
LA FUMÉE, gardez la porte du four fermée
et éteignez le four. Débranchez le cordon d’alimentation ou retirez le fusible du tableau ou du boîtier disjoncteur.
VITEZ LA SU RCUISSON DE LA N OURRITURE : Vous
É
risqueriez de provoquer un incendie.
E LAISSEZ PAS LE FO UR SANS SURVEILL ANCE, tout
N
particulièrement si des éléments en pa­pier, en plastique ou autre matière in amma­ble sont utilisés lors de la cuisson. Le papier peut se carboniser ou brûler et certains plas­tiques peuvent fondre en cas d’utilisation en cours de cuisson. Ne laissez en aucun cas le four sans surveil­lance si vous utilisez une grande quantité de graisse ou d’huile car celle-ci peut surchauffer et provoquer un incendie!
UTILISEZ JAM AIS d’agents chimiques ou de
N
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spéci quement conçu pour réchau er ou cuire de la nourriture. Il n’est en aucun cas conçu pour une utilisation industri­elle ou de laboratoire.
E SUSPENDE Z NI NE PLACEZ aucun objet lourd
N
sur la porte du four car vous risqueriez d’endommager le dispositif d’ouverture et les charnières. La poignée du four ne doit pas être utilisée pour y suspendre des éléments.
APPAREIL ET SES COMPOSA NTS ACCESSIBLES
L
deviennent chaud au toucher en cours d’utilisation. Veillez à ne pas toucher ces élé­ments. Les enfants de moins de 8 ans doi­vent être tenus à l’écart ou surveillés en per­manence.
ET APPAREIL P EUT ÊTRE UTILISÉ PAR D ES ENFANTS à
C
partir de 8 ans, et par des personnes à ca­pacité physique, sensorielle ou mentale rédu­ite ou manquant d’expérience ou de connais­sances à condition d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instruc­tions adéquates leur per­mettant d’utiliser cet ap­pareil sans danger et d’en connaître les risques potentiels. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés. Les enfants doi­vent systématiquement être supervisés en cas d’utilisation distincte ou simultanée d’autres sources de chaleur (si disponibles) avec le four à micro-ondes en raison des températures élevées générées.
ET APPAREIL N EST PAS CONÇU pour être utili-
C
sé par des personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience ou de connaissances à condition d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu des in­structions adéquates de la part de la personne responsable de leur sécurité.
ES ENFANTS DO IVENT ÊTRE SUPE RVISÉS pour éviter
L
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
UTILISEZ JAM AIS VOTRE FOUR À MICRO -ONDES
N
pour réchauffer quoi que ce soit contenu dans un récipient hermétique. La pression gé­nérée à l’intérieur peut pro­voquer des dégâts au moment de l’ouverture, voire exploser.
E JOINT DE L A PORTE ET LES ZONES D E CONTACT DU
L
JOINT doivent être régulièrement inspec-
tés pour détecter le moindre dommage. Si ces zones sont endommagées, l’appareil ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un technicien qualif ié.
ES APPAREIL S NE SONT PAS DESTINÉ S a être util-
C
isés via une minuterie externe ou un dis-
positif de contrôle à distance distinct.
ŒUFS
UTILISEZ PAS VOTR E FOUR À MICRO-ONDES pour
N
réchau er ou faire cuire des œufs avec ou
sans leur coquille car ils risqueraient d’exploser même une fois la cuisson terminée.
10
FR
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
ET APPAREIL EST E XCLUSIVEMENT DESTIN É À UN USAGE
C
DOMESTIQU E! ET APPAREIL NE D OIT PAS ÊTRE UTILISÉ à vide en cas
C
d’émission de micro-ondes. Une telle utilisa-
tion risque fortement d’endommager l’appareil.
ES ORIFICES DE V ENTILATION du four ne doivent ja-
L
mais être obstrués ou recouverts. L’obstruction de ces arrivées ou évacuations d’air risque d’endommager le four et de provoquer une mau­vaise cuisson.
I VOUS SOUHAITEZ T ESTER votre four, placez un
S
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas endommagé.
ERANGE Z NI NUTILISEZ JAMAIS cet appareil à
N
l’extérieur.
UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’un
N
évier, dans un soubassement humide, près
d'une piscine ou similaire.
UTILISEZ PAS la cavité du four comme es-
N
pace de rangement.
ET APPAREIL devient chaud au toucher en
C
cours d’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
ETIREZ LES L IGATURES MÉTALLIQUES des
R
sacs en papier ou en plastique
avant de placer le sac dans le four.
FRITURES
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MI CRO-ONDES pour
N
des fritures car la température de l’huile ne peut être con­trôlée.
LIQUIDES
AR EX. BOISSO NS OU EAU. La surchau e d’un
P
liquide au-delà du point d’ébullition peut survenir sans signes de bouillonnement. Il peut en résulter un déborde­ment soudain de liquide très chaud.
our éviter ce problème, respectez les pré-
P
cautions suivantes:
1. évitez d’utiliser des récipients à parois droites et cols étroits.
2. remuez le liquide avant de placer le récip­ient dans le four et laissez la cuillère dans le récipient.
3. Une fois chaud, laissez le liquide reposer quelques instants, remuez une nouvelle fois et retirez délicatement le récipient du four.
ATTENTION
ONSULTEZ TOUJOURS un livre
C
de cuisine au micro­ondes pour les détails. Tout particulièrement si vous cuisinez ou réchauffez des plats contenant de l’alcool.
PRÈS AVOIR FAIT CHAUFFÉ DE LA N OURRITURE OU DES
A
LIQUIDES P OUR BÉBÉ dans un biberon ou dans
un petit-pot, remuez toujours l’aliment et vérifiez sa température avant de le servir. Vous répartirez ainsi uniformément la chaleur dans l’aliment et éviterez les brûlures.
eillez toujours à retirer le couvercle et la
V
tétine avant de faire chauffer l’aliment!
TILISEZ DES M ANIQUES pour éviter de vous
U
brûler lors du contact avec les récip­ients, les éléments du four ou les usten­siles une fois la cuisson terminée. Les composants accessibles peuvent devenir chaud au toucher en cours d’utilisation – les jeunes enfants doivent être conservés à l’écart.
11
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
UN CERTAIN NOMBR E d’ustensiles pour four à mi­cro-ondes est disponible sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils sont adaptés à une utilisation au micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE CE S USTENSILES PEUVENT SUTILISE R dans un four et qu’ils laissent pass­er les micro-ondes avant de vous en servir.
LORSQUE VOUS PL ACEZ DE LA NOURRITU RE ET DES ACCES-
SOIRES dans votre four à micro-ondes, veillez à
ce qu’ils ne touchent pas les parois du four.
Ceci est particulièrement important dans le cas d’accessoires en métal ou contenant des parties métalliques.
SI UN ACCESSOIRE CONT ENANT DU MÉTAL entre en
contact avec une paroi du four en cours d’utilisation, des étincelles peuvent se produire et risquent d’endommager le four.
VEILLEZ TOUJOUR S à ce que le plateau tournant tourne librement avant de le placer dans le four. Si le plateau ne peut tourner librement, utilisez un récipient plus petit ou la fonction d’arrêt du plateau tournant (voir Grands récip­ients).
SUPPORT POUR PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPP ORT POUR PLATEAU
TOURNANT sous le plateau en verre.
Ne placez jamais aucun autre us­tensile sur le support pour plateau tournant.
Placez le support pour plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PL ATEAU TOURN ANT EN
VERRE avec tous les modes de
cuisson. Il permet de recueillir les jus et particules d’aliments qui pourraient autrement tacher et salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support pour plateau tournant.
GRAND RÉCIPIENTS
UTILISEZ LE BO UTON DARRÊT DU PL ATEAU TOURNAN T si vous cuisinez avec un récipient dont la grande taille ne permet plus au plateau de tourner librement dans le four. Cette fonction est unique­ment disponible avec les fonctions de cuisson micro-ondes,Gratin* et Combi*. Le bouton ne fonctionnera pas avec d’autres modes.
REMARQUE:* DISPO NIBLE UNIQUEMEN T SUR CERTAINS
MODÈLES.
ACCESSOIRE À VAPEUR
UTILISEZ CET ACCESSO IRE AVEC
LÉGOUT TOIR en place pour la cuis-
son d’aliments tels que les pois­sons, les légumes et les pommes de terre. PLACEZ TOUJOUR S cet accessoire sur le plateau tournant en verre.
GRILLE MÉTALLIQUEDisponible uniquement sur certains modèles UTILISEZ L A GRILLE MÉTALLIQUE HAUTE en cas de cuisson avec le gril. UTILISEZ L A GRILLE MÉTALLIQUE BASSE en cas de cuisson par air forcé ou chaleur tour­nante.
PLAT CRISPDisponible uniquement sur cer-
tains modèles
PLACEZ LES ALIME NTS DIRECTE-
MENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre comme support pour le plat Crisp. NE PLACEZ AUCUN USTE NSILE sur le plat Crisp car il devient rapidement très chaud au toucher et risquerait d’endommager les usten­siles. LE PLAT CRISP peut être préchau é avant utilisa­tion (max. 3 min.).
POIGNÉE CRISPDisponible uniquement sur certains modèles
UTILISEZ L A POIGNÉE CRISP SPÉCIALE
FOURNIE pour retirer le plat Crisp
chaud du four.
12
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LE NETTOYAGE EST LUNIQUE EN TRETIEN généralement nécessaire. Il doit toujours se faire four micro-ondes débranché de la prise secteur. L’ABSENCE DE NET TOYAGE DU FOUR À MICRO-ONDES risque d’entraîner la détérioration de sa surface, ce qui à son tour peut a ecter la durée de vie de l’appareil, voire provoquer des situations dangereuses.
N’UTILISE Z JAMAIS DÉPONGES À R ÉCURER MÉTALLIQU ES,
DE NETT OYANT S ABRASIFS, de torchons
rugueux etc. qui pourraient en­dommager le panneau de contrôle et les surfaces in­ternes et externes du four. Utilisez un chiffon et un déter­gent doux ou un morceau d’essuie-tout avec du nettoyant pour vitre. Vaporisez le nettoyant pour vitre sur le morceau d ’essuie-tout. NE LE VAPORIS EZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES R ÉGULIERS, et tout spécialement si des débordements se sont produits, retirez le plateau tournant, le support pour plateau tournant et nettoyez la base du four. CE FOUR A ÉTÉ CONÇU pour fonctionner avec le pla­teau tournant en place.
N’UTILISEZ PAS le four si le plateau tournant a été retiré pour être nettoyé.
UTILISEZ U N CHIFFON DOUX ET H UMIDE imprégné de
détergent doux pour nettoyer les surfaces intéri­eures, le devant et l’arrière de la porte ainsi que son encadrement.
NE LAISSE Z PAS LA GRAISSE ou les particules de nourriture s’accumuler autour de la porte du four.
POUR LES TACHES TENAC ES, faites bouillir une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur per­met de ramollir les taches. L’AJOUT DUN PEU DE J US DE CITRON dans une tasse d’eau posée sur le plateau tournant et portée à ébullition pendant quelques minutes permet d’éliminer les odeurs à l’intérieur du four.
N’UTILISEZ PAS DAPPAREILS D E NETTOYAGE À LA VAPEUR pour nettoyer votre four à micro-ondes.
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et tous les dépôts de nourriture doivent être re­tirés.
LE GRIL DU FO UR n’a pas besoin d’être nettoyé car la chaleur intense qu’il génère élimine automatique­ment les éclaboussures; en revanche, la paroi au­dessus du gril peut nécessiter un nettoyage régulier. Pour cela, gné de détergent doux.
utilisez un chi on doux et humide impré-
SI LE GRIL N EST PAS UTILISÉ RÉGULI ÈREMENT, faites-le fonc­tionner environ 10 minutes par mois afin d’éliminer les éclaboussures et ainsi minimiser les risques d’incendie.
ACCESSOIRES PASSANT AU LAVEVAISSELLE:
SUPPORT P OUR PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOURN ANT EN VERRE
POIGNÉ E CRISP
GRILLE M ÉTALLIQUE
ACCESSOIRE À VAPEUR
NETTOYAGE DÉLICAT: LE PLAT CRISP doit être nettoyé à l'eau légère­ment savonneuse. Les zones particulièrement sales peuvent être nettoyées à l’aide d’un chif­fon à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJ OURS le plat Crisp refroidir avant de le nettoyer.
NE PLONGEZ PAS le plat Crisp dans l’eau et ne le rincez pas s’il est en­core chaud. Un refroidissement brusque risque de l’endommager. N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS À R ÉCURER. Vous éra eriez la surface.
13
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
SI VOTRE FOUR NE FO NCTIONNE PAS, e ectuez les vé­ri cations suivantes avant de contacter votre centre de maintenance :
Le support pour plateau tournant et le pla-
teau tournant sont en place.
La fiche d’alimentation est correctement
insérée dans la prise secteur.
La porte du four est parfaitement fermée. Vérifiez les fusibles et assurez-vous que
l’appareil est alimenté.
Assurez-vous que le four est parfaitement
ventilé.
Patientez 10 minutes, puis réessayez
d’utiliser le four.
Ouvrez puis refermez la porte du four
avant de réessayer.
VOUS ÉVITEREZ AI NSI le déplacement inutile d’un technicien pour lequel vous seriez facturé. Si le problème persiste et que l’assistance d’un technicien s’avère nécessaire, veuillez fournir le numéro de série et de type du four (voir l’étiquette signalétique). Consultez votre car­net de garantie pour plus de détails.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
LE CARTON DEMBALL AGE peut être entièrement recyclé tel qu’illustré par le symbole de recyclage. Respectez les dispositions locales en vi­gueur. Conservez les éléments d’emballage potentiellement dan­gereux (sacs en plastique, polystyrène etc.) hors de portée des enfants. CET APPAREIL est identi é conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et élec­troniques (DEEE). En veillant à la mise au rebut correcte de cet appareil, vous participez à la lutte contre les éventuels impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui ris­queraient de survenir en cas de traitement in­approprié des déchets de ce produit.
SI LE CORDON DALIMENTATION A BESOIN DÊTRE
REMPLACÉ, il doit l’être par
un cordon d’alimentation d’origine disponible via notre centre de maintenance. Le cordon d’alimentation doit unique­ment être remplacé par un technicien de maintenance quali é.
LA MAINTEN ANCE DOIT UNIQUEM ENT
ÊTRE EFFECTUÉ E PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Il est dangereux pour
quiconque autre qu’un tech­nicien qualifié de procéder à toute opération de maintenance ou de répara­tion impliquant le retrait d’un capot qui protège contre l'exposition aux ondes élec­tromagnétiques.
NE RETIRE Z JAMAIS LUN DES CA POTS DE LAP PAREIL.
CE SYMBOLE  gurant sur le produit ou dans la documentation l’accompagnant, indique qu’il ne peut être mis au re­but avec les déchets ménagers. Il doit au contraire être dépo­sé dans un centre de recyclage pouvant traiter les équipe­ments électriques et élec­troniques. LA MISE AU REB UT de l’appareil doit se faire conformé­ment à la règlementation locale en vigueur applicable au traitement des déchets. POUR PLUS DE DÉTAILS sur le traitement, la récu­pération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie, votre centre de traite­ment des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
A
VANT LA MISE AU REBUT, coupez le cordon
d’alimentation de l’appareil pour qu’il ne puisse plus être branché sur une prise secteur.
14
FR
CONFORME À L A NORME CEI 60705.
LA COMMISSI ON ÉLECTROTECHNIQU E INTERNATIONALE a développé une norme relative aux essais compara-
tifs portant sur les performances de chau e de di érents fours à micro-ondes Pour ce four, nous recommandons les valeurs suivantes:
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 1000 g 12 - 13 MIN 750 W PYREX 3.226
12.3.2 475 g 5 ½ - 7 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900 g 14 - 17 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100 g 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
13.3 500 g 11 - 13 MIN 160 W PLAT EN PLASTIQU E
Whirlpool est une marque déposée de Whirlpool, USA
15
NL
INSTALLATIE
VOORDAT U AANSLUIT
ONTROLEER O F DE SPANNING op de ken-
C
plaat overeenkomt met de spanning
bij u thuis.
ERWIJDER N OOIT DE INLAATBESCHE RMINGSPLAT-
V
EN VAN DE MAGNETRO N
die zich op de zijkant van de ovenruimte bevinden. Ze verhinderen dat vet & stukjes voedsel in de inlaat­kanalen van de magnetron terechtkomen.
LAATS DE OVEN OP EE N STABIEL , EFFEN OPPERV-
P
LAK dat sterk genoeg is om de
oven en het keukengerei dat u erin plaatst, te dragen. Wees voorzichtig bij het gebruik.
LAATS EEN OVEN OP E EN afstand van ande-
P
re verwarmingsbronnen. Voor voldoende ventilatie moet er een ruimte van minstens 30 cm boven de oven worden vrijgehouden. Con­troleer of de ruimte onder, boven en rond de oven leeg is, zodat er een goede luchtstroom mogelijk is. gesloten kast plaatsen. Deze oven is niet be­doeld om te worden geplaatst of gebruikt op een werkoppervlak dat lager is dan 850 mm boven de vloer.
U mag de magnetron niet in een
ONTROLEER O F HET TOESTEL NIET BES CHADIGD IS. Con-
troleer of de ovendeur stevig aansluit tegen de
C
deursteun en of de deurafdichting binnenin niet is beschadigd. Maak de oven leeg en reinig de bin­nenkant met een zachte, vochtige doek.
EBRUIK DIT TO ESTEL NIET als de voedingska-
G
bel of stekker beschadigd is, als het niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel de voedingskabel of stekker niet onder in water. Houd de voedingskabel uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kan elektrische schok, brand of een ander gevaar ontstaan.
EBRUIK GE EN VERLENGKABE L:
G
ALS DE VOEDIN GSKABEL TE KORT IS, moet u een
erkende elektricien of onderhoudstechnicus vragen een stopcontact te installeren bij het toestel.
AARSCHUWING: verkeerd gebruik van
W
de aardingsstekker kan elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg een erkende elek­tricien of onderhoudstechnicus als u de aard­ingsinstructies niet helemaal begrijpt of als u twijfelt of de magnetron goed is geaard.
NA DE AANSLUITING
E OVEN KAN ALLEE N WORDEN GEBRUIK T als de ov-
D
endeur stevig is gesloten.
ls de oven dicht bij de
A
tv, radio of
antenne is geplaatst, kan dit een SLECHTE TELE VISIE-ONT-
VANGST en radiostoring veroorzaken.
16
E AARDING VAN DI T TOESTEL is verplic-
D
ht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsels aan per­sonen of dieren of schade aan objecten, voortvloeiend uit het niet naleven van deze vereiste.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor problemen, veroorzaakt door het niet nalev­en van deze instructies door de gebruiker.
Loading...
+ 36 hidden pages