WHIRLPOOL AWG 1112/PRO UK Use & Care [sr]

Vodiči za zdravlje, sigurnost, upotrebu, održavanje
i postavljenje
AWG 1112 / PRO
AWG 1112 S/PRO
www.whirlpool.eu/register
UPUTSTVO ZA UPOTREBU JE PREVEDENO SA
ENGLESKOG JEZIKA ...........................3
2
SRPSKI
VODIČI ZA ZDRAVLJE, BEZBEDNOST,
UPOTREBU, ODRŽAVANJE i POSTAVLJENJE
HVALA VAM ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD.
Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na www.whirlpool.eu/register
Indeks
Uputstvo u vezi sa zdravljem i bezbednošću
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ..........................................................................5
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI ..........................................................................7
Uputstvo za upotrebu i održavanje
OPIS PROIZVODA ....................................................................................8
UREĐAJ ...............................................................................................8
POSUDA ZA DETERDŽENT .............................................................................8
KONTROLNA TABLA ...................................................................................9
TEHNIČKI PODACI ZA PRIKLJUČIVANJE NA VODOVODNU MREŽU ......................................10
VRATA ...............................................................................................11
SVETLO BUBNJA (ukoliko postoji) ....................................................................11
PRIBOR ..............................................................................................11
KAKO KORISTITI UREĐAJ ...........................................................................12
PRVA UPOTREBA .....................................................................................12
SVAKODNEVNA UPOTREBA ...........................................................................13
PROGRAMI I OPCIJE ..................................................................................17
3
FUNKCIJE ............................................................................................23
INDIKATORI ..........................................................................................25
POMOĆ U DOZIRANJU/ PRVA UPOTREBA .............................................................26
POMOĆ U DOZIRANJU / SVAKODNEVNA UPOTREBA ...................................................28
SAVETI ZA UŠTEDU ...................................................................................29
ČIŠĆENJE & ODRŽAVANJE ..........................................................................30
ČIŠĆENJE SPOLJAŠNJOSTI MAŠINE ZA PRANJE VEŠA ...................................................30
PROVERA CREVA ZA DOVOD VODE ...................................................................31
ČIŠĆENJE MREŽASTIH FILTERA U CREVU ZA DOVOD VODE .............................................32
ČIŠĆENJE POSUDE ZA DETERDŽENT ..................................................................33
ČIŠĆENJE FILTERA ZA VODU / ODVOD PREOSTALE VODE ..............................................34
TRANSPORT I RUKOVANJE ...........................................................................36
REŠAVANJE PROBLEMA .............................................................................37
VRATA – KAKO IH OTVORITI U SLUČAJU KVARA, DA BISTE IZVADILI VEŠ .................................42
POSTPRODAJNI SERVIS ...............................................................................43
Uputstvo za ugradnju ...............................................................................44
4

Uputstvo u vezi sa zdravljem i bezbednošću

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

OPREZ: Pre upotrebe uređaja pročitajte uputstva. Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. U ovom uputstvu i na samom uređaju nalaze se važna upozorenja vezana za bezbednost kojih se treba stalno pridržavati. Proizvođač se odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih kontrola.
Malu decu (do 3godine) treba držati dalje od uređaja. Malu decu (3–8godina) treba držati dalje od uređaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od 8 godina i više i osobe sa umanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće rizike. Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez nadzora. Nemojte nikada nasilno otvarati vrata ili ih koristiti kao stepenik.
DOZVOLJENA UPOTREBA
OPREZ: Uređaj nije predviđen da se njime upravlja spoljnim uređajem za uključivanje, kao što je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u zajedničkim prostorijama i takođe se može koristiti: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; u seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, prenoćišta sa doručkom i drugih objekata za smeštaj gostiju.
Ne punite mašinu iznad maksimalnog kapaciteta (kg ili suva odeća) koji je naznačen u tabeli sa programima.
Ne koristite uređaj na otvorenom.
Nemojte koristiti nikakve rastvarače (npr. terpentin, benzen), deterdžente koji sadrže rastvarače, prašak za ribanje, staklo ili sredstva za čišćenje za opštu upotrebu i zapaljive tečnosti; nemojte prati u mašini materijale koji su tretirani rastvaračima ili zapaljivim tečnostima.
POSTAVLJANJE
Ovim uređajem moraju rukovati i montirati ga dve ili više osoba – postoji rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne rukavice - rizik od posekotina. Ukoliko želite da postavite mašinu za sušenje veša na vašu mašinu za pranje veša, prvo kontaktirajte Postprodajni servis ili vašeg stručnog prodavca kako bi potvrdili takvu mogućnost. Ovo je moguće samo ako je mašina za sušenje veša pričvršćena na mašinu za pranje veša pomoću odgovarajućeg seta za slaganje
dostupnog preko Postprodajnog servisa ili vašeg stručnog prodavca.
Pomerite uređaj bez podizanja za radnu površinu ili poklopac.
Ugradnju, uključujući dovod vode (ako postoji) i električne priključke, i popravke mora da obavi kvalikovani tehničar. Nemojte popravljati ili menjati delove uređaja ukoliko to nije izričito navedeno u korisničkom uputstvu. Držite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon otpakivanja uređaja, uverite se da nije došlo do oštećenja prilikom transporta. U slučaju da postoji problem, kontaktirajte prodavca ili najbliži Postprodajni servis. Nakon ugradnje, otpadna ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se mora čuvati van domašaja dece - rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što je postupak montiranja završen.
U slučaju kvara smeju se koristiti samo originalni rezervni delovi. Popravke mora da obavlja ovlašćeni postprodajni servis.
Nemojte ugrađivati vaš uređaj tamo gde može biti izložen ekstremnim uslovima kao što su: slaba ventilacija, temperatura ispod 5°C ili iznad 35°C.
5
Prilikom ugradnje uređaja, pobrinite se da četiri nožice budu stabilne i čvrsto na podu, podešavajući ih po potrebi, i pomoću libele proverite da li je uređaj savršeno nivelisan.
Ukoliko je uređaj postavljen na drvo ili "plivajućih pod" (određeni materijali parketa ili laminata), pričvrstite ploču od iverice dimenzija (najmanje) 60x60x3cm za pod, a potom postavite uređaj na nju.
Povežite crevo(a) za dovod vode na dovod vode u skladu sa propisima lokalnog nadležnog organa.
Za modele sa dovodom hladne vode: nemojte ih povezivati na dovod tople vode.
Za modele sa dovodom tople vode: ulazna temperatura tople vode ne sme da prelazi 60 °C.
Mašina za pranje veša je opremljena transportnim zavrtnjima kako bi se izbeglo bilo kakvo oštećenje unutrašnjosti prilikom transporta. Pre korišćenja mašine, obavezno treba ukloniti transportne zavrtnje. Nakon njihovog uklanjanja, pokrijte otvore sa 4 priložena plastična poklopca.
Posle ugradnje uređaja sačekajte nekoliko sati pre nego što ga pokrenete, kako bi se aklimatizovao na uslove prostorije.
Uverite se da ventilacioni otvori u bazi vaše mašine za pranje veša (ukoliko postoji na vašem modelu) nisu blokirani tepihom ili drugim materijalom.
Koristite isključivo nova creva za povezivanje uređaja na dovod vode. Stari kompleti creva ne treba da se koriste.
Dovodni pritisak vode mora biti u opsegu od 0,1–1MPa.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Mora biti omogućeno isključivanje uređaja sa napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko joj se može pristupiti, ili putem dostupnog višepolnog prekidača postavljenog iznad utičnice u skladu sa pravilima ožičenja, a uređaj mora biti uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima električne bezbednosti.
Uređaj isključite iz izvora napajanja tokom servisiranja i prilikom zamene delova. Osim toga, izvlačenje utikača mora biti takvo da rukovalac može da proveri sa svakog mesta kome ima pristup da je utikač iskopčan.
Ne koristite produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost – postoji rizik od električnog udara.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Pre obavljanja čišćenja ili održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen i da ne bude priključen na strujno napajanje; nikada ne koristite opremu za čišćenje parom – postoji rizik od električnog udara.
Za detalje o pregledima i održavanju koji su potrebni za bezbedan rad, pogledajte vodič za upotrebu i održavanje.
ODLAGANJE AMBALAŽE
Ambalažni materijal je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom . Zato različite delove ambalaže treba odgovorno odložiti i u potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i reciklaži kućnih električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom Direktivom 2012/19/EU, o odlaganju električne i elektronske opreme (WEEE). Ako pravilno odložite proizvod na otpad, pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili pratećim dokumentima ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao sa komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
6

IZJAVA O USAGLAŠENOSTI

Mr. Stefano Demattè, rukovodilac globalne platforme, mašine za pranje veša sa horizontalnom osovinom, predstavnik
kompanije Whirlpool EMEA S.p.A Via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI), Italy
izjavljujemo pod isključivo sopstvenom odgovornošću da je proizvod
mašine za pranje veša WHIRLPOOL AWG 1112 / PRO AWG 1112 S/PRO
12NC kod: 859991545620 859991538480
na koji se ova izjava odnosi u skladu sa sledećim standardima ili drugim normativnim dokumentima
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014 EN 50571:2013 EN 61770:2009 EN 62233:2002+Ber.1:2008 EN 55014-1: 2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013
ispunjavajući odredbe direktiva:
2006/42/EZ direktiva za mašine 2014/30/EU direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2011/65/EU RoHS direktiva
Fabrijano, 22/09/2017 Stefano Demattè
Godina CE oznake: 2017
Nivo buke mašine za pranje veša je ispod 70dB(A).
rukovodilac globalne platforme mašine za pranje veša
7

Uputstvo za upotrebu i održavanje

OPIS PROIZVODA

UREĐAJ

2.
1.
1. Radna ploča
2. Posuda za deterdžent
3.
3. Kontrolna tabla
4. Ručka vrata
4.
5. Vrata
6. Filter za vodu / Crevo za hitno ispuštanje vode
(ukoliko postoji) - iza postolja -
7. Postolje (može da se skida)
8. Podesive nožice (4)
5.
6.
7.
8.

POSUDA ZA DETERDŽENT

1. Odeljak za glavno pranje
• Deterdžent za glavno pranje
• Odstranjivač eka
• Omekšivač vode
2. Odeljak za pretpranje
• Deterdžent za pretpranje
3. Odeljak za omekšivač
• Omekšivač tkanine
• Tečni štirak Omekšivač ili rastvor sa štirkom sipajte samo do oznake "MAX".
4. Dugme za otpuštanje (pritisnite da biste izvadili posudu za deterdžent radi čišćenja)
8
PrePoruke za deterdžent za različite vrste veša
Beli otporni veš (hladno-95°C) Deterdženti za zahtevno pranje
Beli osetljivi veš (hladno-40°C)
Svetle/pastelne boje (hladno-60°C) Deterdženti koji sadrže izbeljivač i/ili optičke izbeljivače
Intenzivne boje (hladno-60°C)
Crno/tamne boje (hladno-60°C) Posebni deterdženti za crni/taman veš
Blagi deterdženti koji sadrže izbeljivač i/ili optičke izbeljivače
Deterdženti za obojeni veš bez izbeljivača/optičkih izbeljivača

KONTROLNA TABLA

13. 12.
MAX
1. 7.2.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
1. Dugme za isključivanje/uključivanje (ako se
duže pritisne Resetovanje/Odvod)
2. Dugme za program
3. Dugme za Colours 15°
4. Dugme za osvežavanje
5. Dugme za pomoć u doziranju (ako se duže
pritisne Postavke pomoći pri doziranju)
6. Prekidač (Okrenite za odabir / Pritisnite za
potvrđivanje)
7. Dugme za odloženi start
8. Dugme za temperaturu
9. Dugme za centrifugu
10. Dugme za opcije (ako se duže pritisne
Zaključavanje tastera)
11. Dugme za start/pauzu
12. Displej
13. Zona sa programima
9
TEHNIČKI PODACI ZA PRIKLJUČIVANJE
NA VODOVODNU MREŽU
PRIKLJUČIVANJE NA VODOVODNU MREŽU
DOVOD VODE Hladno
SLAVINA ZA VODU 3/4" priključak sa navojem
MINIMALNI DOVODNI PRITISAK VODE 100 kPa (1 bar)
MAKSIMALNI DOVODNI PRITISAK VODE 1000 kPa (10 bara)
10

VRATA

Da biste otvorili vrata, povucite ručku
Da biste zatvorili vrata, uhvatite ručku i gurnite tako da možete da čujete zvuk zatvaranja.

SVETLO BUBNJA (ukoliko postoji)

• Tokom odabira programa: svetlo se uključuje za ubacivanje veša
• Nakon pokretanja programa, svetlo se lagano postepeno isključuje i uključuje dok se detektuje punjenje.
• Nakon završetka programa, kada otvorite vrata, svetlo se uključuje na određeno vreme za vađenje veša. Zatim se isključuje radi uštede el. energije; dodirnite bilo koje dugme da ga ponovo uključite.

PRIBOR

Kontaktirajte naš Postprodajni servis da biste proverili da li je sledeći pribor dostupan za vaš model mašine za pranje veša(i mašine za sušenje veša)
POLICA SETA ZA SLAGANJE
pomoću koje se vaša mašina za sušenje veša može pričvrsti na vašu mašinu za pranje veša radi uštede prostora i lakšeg ubacivanja i vađenja veša iz mašine za sušenje u višem položaju.
11

KAKO KORISTITI UREĐAJ

PRVA UPOTREBA

Ukoliko uključite mašinu za pranje veša u struju, mašina će se automatski uključiti. Za uklanjanje ostataka nastalih prilikom procesa proizvodnje,
1. Odaberite program "Pamuk" sa temperaturom
od 95°C. Uzmite u obzir uputstva u odeljku "SVAKODNEVNA UPOTREBA".
2. Dodajte malu količinu deterdženta za
zahtevno pranje (maksimalno 1/3 količine preporučene od strane proizvođača deterdženta za blago zaprljani veš) u glavni odeljak posude za deterdžent.
3. Pokrenite program bez dodavanja veša. Za
informacije o tome kako da odaberete i pokrenete program pogledajte odeljak "SVAKODNEVNA UPOTREBA".
12

SVAKODNEVNA UPOTREBA

SORTIRANJE VEŠA
1. IZVADITE SVE PREDMETE IZ
DŽEPOVA
• Novčići, ukosnice itd. mogu da oštete kako vaš veš tako i delove mašine za pranje veša.
• Predmeti poput papirnih maramica će se pokidati u manje delove, koji moraju ručno da se uklone nakon pranja.
2. ZATVORITE RAJSFERŠLUSE,
DUGMAD ILI KAČALJKE. ZAVEŽITE ODVEZANE POJASEVE ILI TRAKE.
• Perite manje predmete (npr. najlonske čarape, kaiševe itd.) i predmete sa kačaljkama (npr. grudnjake) u vrećici za pranje ili jastučnici sa rajsferšlusom. Uvek uklonite prstenove sa zavesa, ili perite zavese sa prstenovima bezbedno uvezane unutar pamučne vreće.
3. VRSTA TKANINE / SIMBOL ETIKETE ZA
ODRŽAVANJE
Pamuk, kombinovane tkanine, jednostavno održavanje / sintetika, vuna, stvari za ručno pranje.
• Obojeni veš odvajajte obojene i bele stvari. Sveže ofarbane artikle perite odvojeno.
• Veličina Perite stvari različitih dimenzija u istom punjenju, kako biste poboljšali ekasnost pranja i raspoređenost artikala u bubnju.
• Osetljivi veš Osetljive stvari perite odvojeno; one zahtevaju nežan tretman.
13
KAKO KORISTITI MAŠINU ZA PRANJE VEŠA
1. UBACITE VEŠ
• Otvorite vrata i ubacite veš. Pridržavajte se maksimalne veličine punjenja date u programskoj tabeli.
2. ZATVORITE VRATA
• Uverite se da se veš nije zaglavio između stakla vrata i zaptivne gume.
• Zatvorite vrata tako da možete da čujete zvuk zatvaranja.
3. OTVORITE DOVOD VODE
• Uverite se da je mašina za pranje veša priključena na strujnu mrežu.
• Otvorite slavinu za vodu.
4. UKLJUČITE MAŠINU ZA PRANJE VEŠA
• Pritiskajte dugme za uključivanje/ isključivanje dok ne zasvetli dugme za program. Pojaviće se animacija, i čuće se zvuk. Nakon toga mašina za pranje veša je spremna za rukovanje.
• Programska postavka koju ste poslednju koristili će se pojaviti na kontrolnoj tabli.
5. PODESITE ŽELJENI PROGRAM
REŽIM NAVOĐENJA
svetlo dugmeta će vas voditi kroz podešavanje programa sledećim redosledom: odabir programa / temperature / brzine centrifuge / opcija. Odmah po potvrđivanju odabira pritiskom na prekidač, svetlo dugmeta prelazi na sledeći korak.
Potražite više informacija o programima u Programskoj tabeli.
Promenite temperaturu, ukoliko je to potrebno
Ukoliko želite da promenite temperaturu naznačenu na displeju, pobrinite se da dugme za temperaturu « zasvetli. Okrenite prekidač da biste odabrali željenu temperaturu, zatim pritisnite prekidač za potvrdu.
Promenite brzinu centrifuge, ukoliko je to potrebno
Ukoliko želite da promenite brzinu centrifuge naznačenu na displeju, pobrinite se da zasvetli dugme za centrifugu . Okrenite prekidač da biste odabrali željenu brzinu centrifuge, ili zadržavanje ispiranja, zatim pritisnite prekidač za potvrdu.
Ukoliko odaberete brzinu centrifuge "0", program se završava ispuštanjem vode za ispiranje. Završni ciklus centrifuge se neće primeniti. Ukoliko odaberete "zadržavanje ispiranja", program će se zaustaviti nakon faze ispiranja. Veš će ostati potopljen u vodi poslednjeg ispiranja. Pogledajte više informacija u odeljku PROGRAMI, OPCIJE I
FUNKCIJE / Zadržavanje ispir.
Odaberite program
Pobrinite se da programsko dugme zasvetli. Okrenite prekidač da biste odabrali željeni program.
Indikator pored odabranog programa se uključuje.
Potvrdite željeni program pritiskom na prekidač.
14
Loading...
+ 32 hidden pages