
014_04
Instrucciones para la instalación,
uso y manutención
10/2005
FRY-TOP DE GAS
AGB 455/WP · AGB 457/WP
AGB 463/WP · AGB 459/WP
AGB 461/WP · AGB 465/WP
AGB 467/WP · AGB 470/WP

Representación esquemàtica y
dimensiones pag. 3
Caracterìsticas de los aparatos 5
Datos técnicos 5-6
Instrucciones para la instalación 7
Estructura, armadura y dispositivos
de seguridad de los aparatos 7
Montaje 7
Dónde instalar el aparato 7
Disposiciones de ley, normas técnicas 7
Instalaciòn 7
Procedimientos para la instalación 7
Eliminación del gas de deshecho 7
Montaje 8
Operaciones preliminares a
la puesta en funcionamiento 8
Puesta en marcha 8
Verificación de la potencia 8
Control de la presión de entrada 8
Control de la potencia según el
método volumétrico 8
Verificación de la potencia para
funcionamiento con gas líquido 9
Control de la llama piloto 9
Control del aire primario 9
Control de las funcionesi 9
Advertencias para el instalador 9
Funcionamiento con otros tipos de gas 9
Sustitución de las toberas del quemador 9
Sustitución de las toberas del quemador
piloto 9
Regulación del mínimo pag. 10
Manutenciòn 10
Reemplazamiento piezas 10
Bujía de encendido 10
Grifo del gas 10
Termopar 10
Instrucciones de uso
Montaje de las planchas
lisas, estriadas y cromadas 11
Utilización por primera vez de la plancha
11
Encendido 11
Encendido del piloto 11
Encendido del quemador principal y
regulación de la temperatura 11
Apagado 11
Apagado durante el
funcionamiento normal 11
Apagado en caso de avería 11
Qué hacer en caso de avería o interrupción
prolongada del funcionamiento 12
Cuidado del aparato e intervalos
de manutención 12
Superficie lisa/estriada 12
Advertencia 13
INDICE
014-04 - Fry-top de gas
2

014-04 - Fry-top de gas
3
Rapresentación esquemática
Conexión gas
G
Chapa con las características
T

014-04 - Fry-top de gas
4
Rapresentación esquemática
455
270
AGB 455/WP
AGB 457/WP
455
270
G
G
AGB 459/WP
AGB 461/WP
G
AGB 463/WP AGB 465/WP
(AGB 467/WP)
Conexión gas
G
Chapa con las características
T
G
G
AGB 470/WP

014-04 - Fry-top de gas
5
2 - CARACTERÍSTICAS DE LOS APARATOS
Las instruciones que contiene este manual son referentes a nuestras
cocinas de gas de la categoria II2H3+. (Ver tablaen la página 6).
Contiene todas las referencias incluyendo el nombre del fabricante,
presión de entrada, tipos de gas de funcionamiento.
La placa de caractéristicas está situada en la parte frontal de la
maquinaria y en el panel de control.
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 II2H3+ P mbar 30 37 20-II2H3+ P mbar 28 37 20 -
0051
TIPO/TYPE
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
MOD.
V AC kW Hz
LA MÁQUINA DEBE SER CONECTADA CONFORME A LA LEGISLACIÓN VIGENTE
Y DEBE SER INSTALADA EN UN LOCAL CON BUENA VENTILACIÓN. LEER LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE INSTALAR Y DE UTILIZAR LA MAQUINARIA.
LA MAQUINARIA DEBE SER INSTALADA POR PERSONAL CUALIFICADO.
m3/h
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
--
--
Geschuckt voor:
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
25II2L3B/P P mbar 30 30
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MADE IN ITALY
28/37 mbarG30/G31
20 mbarG20
Modelo
AGB 455/WP
AGB 457/WP
AGB 463/WP
AGB 459/WP
AGB 461/WP
AGB 465/WP
AGB 467/WP
AGB 470/WP
3 - DATOS TÉCNICOS
Descripcìon
Fry top de gas - placa lisa
Fry top de gas - placa lisa del cromo
Fry top de gas - placa acanalada
Fry top de gas - placa acanalada - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - placa lisa del cromo - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - placa acanalada - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - 1/2 lisa + 1/2 acanalada placa - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - 1/3 acanalada placa + 2/3 placa - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - placa lisa
Fry top de gas - placa lisa del cromo
Fry top de gas - placa acanalada
Fry top de gas - placa lisa- 2 zonas de cocción
Fry top de gas - placa lisa del cromo - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - 1/2 lisa + 1/2 acanalada placa - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - 1/3 acanalada placa + 2/3 placa - 2 zonas de cocción
Fry top de gas - placa acanalada - 2 zonas de cocción
Dimensiones externas
(LxPxH) - mm.
400 x 900 x 875 (1090)
400 x 900 x 875 (1090)
400 x 900 x 875 (1090)
800 x 900 x 875 (1090)
800 x 900 x 875 (1090)
800 x 900 x 875 (1090)
800 x 900 x 875 (1090)
800 x 900 x 875 (1090)
400 x 900 x 270
400 x 900 x 270
400 x 900 x 270
800 x 900 x 270
800 x 900 x 270
800 x 900 x 270
800 x 900 x 270
800 x 900 x 270
N.
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910
51BQ2910

014-04 - Fry-top de gas
6
TABLA 1
Modelo AGB 455/WP - AGB 457/WP
AGB 463/WP
AGB 459/WP - AGB 470/WP
AGB 471/WP - AGB 465/WP
AGB 467/WP
Categoría
Tipo constructivo
Aire comburente
Potencia térmica nominal
Potencia térmica mínima
Presión de conexión
Gas natural 2H
Gas propano 3+
G20
G30/G31
Valores de conexión gas
Gas natural 2H
Gas propano 3+
(HuB = 9.45 kWh/m
(HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h
Toberas Ø 1/100 mm.
Potencia nominal
Minimo
Potencia nominal
-
Quemador
principal
G20
G30/31
Nº toberas quemador piloto
G20
G30/G31
II2H3+
A
3
/h
m
kW
kW
20 mbar
28/37 mbar
3
) m3/h
13
6.2
2.6
0.66
0.48
165 R
Regulable
120
-
36
19
26
6.2 + 6.2 = 12.4
2.6 + 2.6 = 5.2
1.31
0.97
2 x 165 R
Regulable
2 x 120
-
2 x 36
2 x 19
Aire primario distancia “A”
Gas natural G20
Gas propano G30/G31
15
19
15
19

014-04 - Fry-top de gas
7
Estructura, armadura y dispositivos
de seguridad del aparato
Estructura robusta en acero, con 4 pies regulables en altura.
La plancha de acero especial puede presentar la superficie lisa o estriada. Ésta cuenta con protecciones de acero al cromo niquel 18/10 en los laterales y en la zona posterior contra las salpicaduras.
Además presenta una pila recoge-salsas de acero inoxidable.
Los quemadores, de acero cromado y forma tubular, llevan a cabo el calentamiento. Éstos son resistentes a impulsos de térmicos y mecánicos.
El quemador piloto cuenta con inyectores fijos.
La cámara de combustión y los tubos están realizados en
lámina de acero electrogalvanizado.
La regulación de la temperatura se realiza con los grifos
correspondientes; éstos cuentan con dispositivos de seguridad. Dicha regulación comprende desde el mínimo
hasta el máximo, pasando por una serie de niveles intermedios que pueden programarse según las necesidades.
Los fry-top de nuestra producción pueden encontrarse en
dos versiones: con plancha lisa o con plancha estriada.
Los modelos AGB 459/WP - AGB 470/WP - AGB 461/WP AGB 465/WP - AGB 467/WP cuenta con superficies de
cocción separadas y con mandos de regulación independientes.
Dónde instalar el aparato
Es aconsejable colocar el aparato en un local bien ventilado y situarlo bajo una campana extractora.
Es posible montar el aparato solo o junto a otras máquinas.
Resulta necesario mantener una distancia mínima de 200
mm. en los laterales y 200 mm. en la zona posterior si el
aparato se encuentra cercano a paredes de material inflamable.
En caso de que no fuese posible mantener dichas distancias, tome las medidas de seguridad oportunas contra
posibles calentamientos excesivos, por ejemplo, puede
revestir las superficies donde ha instalado el aparato con
baldosines, o bien puede instalar protecciones contra radiaciones.
Coloque los aparatos sobre una mesa o una superficie de
material no inflamable.
Antes de llevar a cabo la conexión, revisando la chapa
de identificación del aparato, verifique que éste está preparado y resulta idóneo para el tipo de gas disponible.
En caso de que el aparato funcione con un tipo de gas
diferente, consulte el párrafo “Funcionamiento con otros
tipos de gas”.
Disposiciones de ley, normas técnicas
Disposiciones de ley, normas técnicas y directrices
Cuando vaya a realizar el montaje tenga en cuenta las siguientes disposiciones:
-normas legislativas vigentes;
- reglamentación edilicia y disposiciones locales con
tra in cendios;
- cédula “Normas técnicas para la instalación del
gas”;
- cédula “Normas técnicas para el gas líquido”;
- cédula “Instalación sistemas de gas para cocinas in
dustriales”;
- normas vigentes contra accidentes
-disposiciones del Ente de suministro de Gas;
-disposiciones vigentes CEI.
INSTALACION
El montaje, la instalación y la manutención, es decir, de
manera especial: el montaje, la conexión a la red de gas,
la verificación de la potencia, las operaciones de transformación y adaptación para el funcionamiento con un tipo
de gas diferente y la puesta en funcionamiento, tienen realizarlas empresas autorizadas por el Ente local de suministro de Gas conforme a las leyes vigentes.
Antes de nada, solicite la opinión de dicho Ente.
Procedure di installazione
Para nivelar la máquina correctamente, ajuste la altura de
las cuatro patas. La entrada de gas R 3/4” de la máquina
puede ser fijada permanentemente a la general o puede
ser desmontable utilizando una llave de gas standard.
Si se utiliza un tubo flexible, debe se de acero inoxidable
y DIN 3383 pieza 1 o DIN 3384 standard.
Después de finalizar la conexión, compruebe que no existan fugas utilizando un spray especia detector de fugas.
Eliminación del gas de deshecho
Como se trata de cocinas de gas petenecientes al tipo de
construcción A, no es necesaria la conexión a un sistema
de descarga de gas.
En lo concerniente a la ventilación del local donde se realiza la instalación, cíñase a las normas vigentes.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

014-04 - Fry-top de gas
8
Si posteriormente desea realizar un control de la potencia, es posible ejecutarlo utilizando un contador y siguiendo el llamado “método volumétrico”. Generalmente
es suficiente verificar el funcionamiento correcto de las
toberas.
Control de la presión de entrada
(Fig. 3)
La presión de entrada se mide con un manómetro (p.ej.
tubo en U, resolución mín. 0,1 mbar).
Quite el tornillo (22) del enchufe de presión y una el primero al tubo del manómetro: después de realizar la medición, vuelva a colocar herméticamente el tornillo (22).
Control de la potencia según el
método volumétrico
Ayudándose de un contador de gas y de un cronómetro
averigue el volumen de gas suministrado al aparato por
unidad de tiempo.
El volumen adecuado corresponde al valor “E” expresado en litros por hora (l/h) o litros por minuto (l/min).
Se calcula con la siguiente fórmula:
Es importante que la medición de la potencia se efectúe
cuando el aparato se encuentra en estado de inercia.
El valor correspondiente al poder calorífico puede solicitarse al Ente local de suministro del Gas.
La potencia nominal y la potencia mínima respecto a la
presión nominal se obtienen consultado la tabla para la
regulación del paso de gas (tabla 1 pág. 6).
ADVERTENCIA
No está prevista la regulación anticipada de la potencial nominal.
Potencia
Poder Calorifico
E =
Operaciones preliminares a
la puesta en funcionamiento
Antes de la puesta en funcionamiento conviene quitar el
revestimiento adhesivo de protección.
A continuación limpie cuidadosamente la superficie de
trabajo y las partes externas con agua tibia y detergente,
utilizando un paño húmedo para eliminar totalmente restos del antioxidante aplicado en la fábrica.
Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha verifique que las características del aparato (categoría y tipo de gas utilizado) corresponden con la familia y el grupo de gas disponibles
en el local. En caso contrario, lleve a cabo el cambio a la
familia de gas solicitado o adapte el aparato al grupo de
gas adecuado (vea párrafo “Funcionamiento con otros tipos de gas”, pág. 9.
Para la puesta en marcha cíñase a la intrucciones de uso.
Verificación de la potencia
Use las correspondientes toberas para la potencia nominal predispuesta en los aparatos.
La potencia puede ser de dos tipos:
- nominal, indicada en la chapa con las características
del aparato;
-mínima.
Sobre dichas toberas se ha hecho referencia en la tabla 1
“DATOS TÉCNICOS”.
Las tolerancias de las presiones de ejercicio para obtener
la capacidad nominal en función de las toberas previstas
son:
-de 15 a 22,5 mbar para gas de la segunda familia;
-de 25 a 45 mbar para gas de la tercera familia
(propano).
Fuera de dichos márgenes de presión no es posible poner en marcha los aparatos.
3
MONTAJE
Planchas lisas, estriadas
y cromadas
CON VÁLVULA
TERMOSTÁTICA
22
21
16 17
1

014-04 - Fry-top de gas
9
Verificación de la potencia para
funcionamiento con gas líquido
Asegúrese de que el tipo de toberas utilizado coincide
con los datos ofrecidos de la tabla 1.
Asegúrese de que el reductor de presión instalado en el
sistema tenga una presión de salida conforme al párrafo
“Verificación de la potencia”, (indicado en la chapa de
características del aparato y calculable midiendo la presión).
Control de la llama piloto
Para conseguir una regulación correcta de llama piloto,
ésta debe rodear completamente el termopar y presentar
una imagen perfecta; en caso contrario, asegúrese de
que el inyector es el adecuado para el tipo de gas utilizado.
Control del aire primario
Las planchas con superficie lisa y/o estriada tienen un sistema de regulación.
El fujo del volumen de aire queda perfectamente regulado cuando existe una protección adecuada contra la elevación de la llama con el quemador frío o regreso de la
llama con el quemador caliente.
Control de las funciones
- Ponga en marcha el aparato siguiendo las
instrucciones correspondientes;
- Verifique la capacidad de los tubos del gas;
- Controle el encendido y la formación correcta de la
llama de los quemadores principales incluso al
mínimo;
- Asegúrese de que las llamas piloto funcionen
correctamente;
- Es aconsejable concertar un contrato de manutención.
Advertencias para el instalador
- Explique y demuestre al usuario el funcionamiento y
uso de la máquina siguiendo las instrucciones y
entréguele el presente librito.
- al usuario de que cualquier operación de reestructu
ración o modificación edilicia que pueda dañar la ali
mentación de aire para la combustión hacen necesa
ria una nueva verificación de las funciones del apara
to.
Funcionamiento con otros tipos
de gas
Para pasar a otro tipo de gas, por ejemplo del gas metano al gas líquido, o bien a otro grupo, es necesario el empleo de toberas adecuadas para el quemador principal
según la tabla “DATOS TÉCNICOS”.
Las toberas de los quemadores principales para tipos de
gas diferentes, marcados con el diámetro correspondiente en centésimas de mm, se encuentran en la bolsa
adjunta al aparato. Cuando haya finalizado la transformación o adaptación, realice la verificación de las funciones
del aparato como se describe en el párrafo “Control de
las funciones”.
Sustitución de la tobera del quemador
principal (Fig. 2)
Para cambiar la tobera (30), extraiga la pila recoge-salsas
y afloje los tornillos de fijación del cuadro de mandos.
Quite el cuadro.
Con una llave adecuada, desenrosque la tobera de su
porta-toberas y sustitúyala por una nueva (vea tabla “DATOS TÉCNICOS”).
Si fuese necesario, empuje hacia atrás el manguito de regulación del aire aflojando el tornillo (39); de este modo, la
sustitución resulta sencilla. Después de haber montado la
tobera nueva, recupere la distancia del aire primario “A”
(vea la tabla “DATOS TÉCNICOS”).
Sustitución de la tobera del quemador
piloto (Fig. 5)
El acceso al quemador piloto es sencillo, si retira la pila
recoge-salsas y quita el cuadro de mandos (como se ha
descrito más arriba).
El quemador piloto cuenta con alimentación fija.
29314028 30
39
26

Para efectuar el paso a otro tipo de gas es necesario sustituir el inyector del quemador (36), dependiendo del tipo
de gas utilizado, aflojando la juntura (35) (vea la tabla
“DATOS TÉCNICOS”).
Regulación del mínimo (Fig. 3)
Teniendo en cuenta la tabla “DATOS TÉCNICOS” regule
el tornillo del mínimo (36) como se indica a continuación:
-en caso de funcionamiento con GPL se atornilla hasta el
final;
- en caso de funcionamiento con metano verifique, según
la tabla de flujo del gas, el valor en l/min en correspondencia con el valor calorífico de funcionamiento (calculado según el método volumétrico).
-ponga en funcionamiento el aparato como indican las instrucciones;
- después de 45 minutos de funcionamiento coloque la llave en la posición del mínimo y regule la potencia térmica
girando el tornillo de regulación (36) (hacia la derecha=
reduce el paso de gas; hacia la izquierda= lo aumenta el
paso). AGB 459/WP - AGB 470/WP - AGB 461/WP - AGB
465/WP - AGB 467/WP la regulación tiene que realizarse
de manera independiente para cada quemador.
MANUTENCION
Realice las siguientes operaciones de manutención al menos una vez al año:
- control del correcto funcionamiento de todos los di
spositivos de regulación y seguridad;
- control del buen funcionamiento de los quemadores:
- encendido;
- seguridad de la combustión;
- control de las diferentes funciones siguiendo los pro
cedimientos descritos en el párrafo “Control de las
funciones”.
En caso de que fuese necesario limpiar la placha, si
ga los siguientes pasos:
a) quite las llaves de mando, la pila recoge-salsas y el
cuadro, después de haber aflojado los tornillos de fijación;
b) desconecte los conductos del gas del porta-toberas
aflojando la juntura a rosca (28, Fig. 2);
c) quite la lámina frontal de la cámara de combustión
aflojando los tornillos de fijación; después, desenrosque
los tornillos de fijación del quemador principal. Éste puede extraerse para ser limpiado.
Limpie cuidadosamente las aberturas de salida del quemador ayudándose de un instrumento apropiado o de un
bastoncillo de diámetro adecuado.
Cuando vuelva a montar el quemador asegúrese de que
el lado posterior queda encajado correctamente en la cámara de combustión.
- Asegúrese de que el recorrido de descarga del gas no
presente ningún tipo de defectos.
REEMPLAZAMIENTO PIEZAS
¡La sustición de las piezas tiene que realizarla personal autorizado!
Para sustituir las siguientes piezas extraiga antes de nada
las llaves de mando, retire la pila recoge-salsas y quite el
cuadro de mandos (después de haber aflojado los tornillos de fijación).
Bujía de encendido (Fig. 5)
La bujía (37) se extrae desde abajo. Desconecte el cable
de encendido, afloje la tuerca de fijación e introduzca una
bujía nueva.
Válvula gas (Fig. 3)
Afloje la unión de los tubos del gas y del termopar, afloje
la unión de fijación de la válvula a la rampa y sustituya la
pieza.
Termopar (Fig. 3 e 5)
Afloje la tuerca de fijación del termopar a la válvula y la
del quemador, después sustituya la pieza.
ADVERTENCIA
Depués de haber sustituido piezas de conducción de
gas, hay que realizar una comprobación de la capacidad y un control de las funciones.
014-04 - Fry-top de gas
10
34
37
29
36
35

014-04 - Fry-top de gas
11
INSTRUCCIONES DE USO
4
Válvula termostática
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE
LAS PLANCHAS LISAS, ESTRIADAS Y
CROMADAS
(con válvula termostática)
UTILIZACION POR PRIMERA VEZ DE
LA PLANCHA
¡Importante!
Antes de utilizar por primera vez el aparato, limpie en
profundidad la superficie lisa o estriada con agua templada y jabón, usando un trapo suave para eliminar el
antioxidante dado en la fábrica; seque con un trapo
limpio.
ENCENDIDO
Encendido del quemador piloto
(Fig. 4)
Presione la llave (4) y gírela hacia la izquierda hasta la posición . Mantenga la llave apretada, mientras presiona
repetidamente el botón del encendido piezoeléctrico (6),
hasta que se encienda la llama piloto. Ésta se puede observar a través de la abertura (10) situada en el cuadro.
Mantenga presionada la llave durante unos 15-20 segundos; si la llama piloto se apaga cuando suelta la llave, repita la operación de encendido.
Encendido del quemador principal y
regulación de la temperatura (Fig. 4)
Para encender el quemador principal, gire la llave hacia la
izquierda hasta la temperatura deseada. El termostato está representado desde la posición 1 hasta la posición 7;
los valores indicadores de temperatura para cada posición son los siguientes:
1 160
2 175
3 195
4 220
5 240
6 265
7 290
- Para la válvula termostática el mínimo está en la posición
1 y el máximo en 7.
APAGADO
Apagado durante el funcionamiento
normal
Para apagar solamente los quemadores principales, gire
la llave de servicio hasta la posición : en esta posición permanece encendida sólo la llama piloto.
Para desconectar completamente el sistema, gire la llave
hacia la derecha hasta la posición ●; en esta posición se
apaga también el quemador piloto.
Apagado en caso de avería
En caso de avería cierre la alimentación del gas del aparato.
10
5
4
6

014-04 - Fry-top de gas
12
Qué hacer en caso de avería
y de interrupción prolongada
del funcionamiento
En caso de que el aparato permaneciese inactivo durante
un periodo prolongado, límpielo en profundidad y cierre la
alimentación eléctrica y de gas.
En caso del mal funcionamiento o avería, cierre la alimentación del gas y desconecte el aparato de la red. Llame al
servicio de asistencia.
CUIDADOS DEL APARATO
E INTERVALOS DE MANUTENCION
Superficie lisa/estriada
Después de la utilización de la parrilla, es aconsejable limpiar la superficie de la plancha cuando todavía está templada con tela de vidrio o lana de acero.
Para evitar la formación de óxido, es aconsejable aplicar
una capa fina de aceite de cocina sobre la plancha.
La pila recoge-salsas debe vaciarse y limpiarse diariamente después de la utilización.
La escrupulosa limpieza diaria, después de haber desconectado el aparato, garantiza el perfecto funcionamiento,
así como una larga duración.
Las zonas de acero se limpian con agua y detergente
ayudándose de un trapo húmedo; no utilice sustancias
abrasivas o detergentes corrosivos.
No utilice lana de acero, que podría povocar óxido.
Por el mismo motivo, evite el contacto con materiales de
hierro.
No utilice lijas o papel esmerilado. En casos especiales se
admite el uso de piedra pómez en polvo.
Si la suciedad persiste, es aconsejable el uso de estropajos sintéticos (p.ej. el estropajo Scotchbrite).
Después de la limpieza, enjuague con agua limpia y limpie con un paño.
Estos aparatos estàn destinatos unicamente al uso
profesonal y l’uso y mantenimiento deben ser utilizados unicamente por personal cualificado.
El aparato tiene que supervisarse al menos una vez al
año; por este motivo sugerimos establecer un contrato de
manutención.

014-04 - Fry-top de gas
13
ADVERTENCIA
LA CASA CONSTRUCTORA SE RESERVA EL DERECHO
DE APORTAR AL PRODUCTO LOS CAMBIOS QUE CONSIDERE ÚTILES Y NECESARIOS, SIN COMPROMETER
LAS CARACTERÍSTICAS ESENCIALES.
LA EMPRESA CONSTRUCTORA DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO
SE RESPETEN LAS NORMAS CONTENIDAS EN
ESTE MANUAL.TE IN QUESTO MANUALE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA