HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO........................................... 40
NÚMEROS DE SERVICIO.............................. CONTRAPORTADA
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR
Por un año desde la fecha de compra, cuando el refrigerador es
operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adheridas al
producto o provistas con el mismo, Sears reparará este
refrigerador, libre de cargo, si hay defectos de material o de
mano de obra.
GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA EL SISTEMA
SELLADO DE REFRIGERACIÓN
Por cinco años desde la fecha de compra, cuando el refrigerador
es operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones para el
propietario adheridas al producto o provistas con el mismo,
Sears reparará el sistema sellado (que consiste en la
refrigeración, tubería de conexión, y compresor) libre de cargo, si
hay defectos de material o de mano de obra.
La cobertura de la garantía mencionada anteriormente se aplica
sólo a los refrigeradores que se usan con el propósito de
conservar alimentos en hogares y excluye los cartuchos de
filtración originales y de reemplazo Kenmore Filtered Ice & Water
(si estuviesen equipados con el sistema de filtración). Los
cartuchos originales y de reemplazo están garantizados,
solamente las partes, por 30 días contra defectos de fabricación
o de mano de obra de sus componentes.
LA GARANTÍA DE SERVICIO ESTÁ DISPONIBLE LLAMANDO
AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MÁS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADÁ.
Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se usa en
los Estados Unidos o en Canadá. Esta garantía le da
derechos legales específicos y Ud. también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia
a provincia.
Los términos de la garantía pueden variar en Canadá. Contacte a
su Centro de Servicio Sears para detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Registro del producto
En el espacio de abajo, anote su número completo de modelo y
serie y la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
información en la etiqueta del número de modelo y de serie que
se encuentra en la pared interior del compartimiento del
refrigerador.
Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de
asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears
con respecto a su refrigerador.
Número de modelo 106. _________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
21
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión
a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
puede morir
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir una lesión grave.
o sufrir una lesión grave.
usted puede morir
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
refrigerador siga estas precauciones básicas:
■
No quite la terminal de conexión a tierra.
■
No use un cable eléctrico de extensión.
■
Desconecte el suministro de energía antes de
darle servicio.
■
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
ponerlo a funcionar.
■
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■
Use un limpiador no inflamable.
■
No use un adaptador.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su
■
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
■
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
■
Desconecte el suministro de energía antes de instalar
la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen
el juego de instalación de la fábrica de hielo).
■
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua
del despachador (en algunos modelos).
■
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
usted
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
22
Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:
■
Saque las puertas.
■
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
con facilidad.
INSTRUCCIONES DE
Requisitos de localización
INSTALACIÓN
Desempaque
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo quitar los materiales de empaque
■
Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de
encenderlo. Frote un poco de detergente líquido sobre el
adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de
cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de
su refrigerador. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador”.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su
refrigerador”.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio
templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión, o incendio.
NOTA: No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador, u
otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura puede
ser menor de 55°F (13°C).
36"
(91,5 cm)
1
/4"
13
(34 cm)
69"
(175,0 cm)
1
12
/2"
2"
(5,1 cm)
1. Mínimo para la posición en una pared fija.
2. La altura de la abertura debe ser de 69
puertas de armario recubiertas y un juego de adorno.
3. Ubicaciones recomendadas para las conexiones eléctricas y de
agua.
■
Si va a instalar el refrigerador para que quede a nivel con el
frente de los armarios inferiores, se deben quitar todas las
molduras de pie y los zócalos de la abertura trasera del
refrigerador.
■
Las conexiones eléctricas y de agua deben estar ubicadas
cerca de la parte inferior del refrigerador.
■
Está disponible un juego de moldura para las instalaciones
en las que el refrigerador no encaja al ras. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para obtener información sobre
cómo pedir.
(32 cm)
21/2"
(6,4 cm)
1
/4"
20
(51,5 cm)
91/4"
(23,5 cm)
pulg. (175,6 cm) para
¹⁄₈
161/2"
(42 cm)
2"
(5,1cm)
23
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un
circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable
eléctrico de extensión.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un
tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter- Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a
tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de
corriente, lo que resultará en la pérdida de refrigeración. Esto
puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha
ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en
malas condiciones, deshágase del mismo.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del
refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la
posición OFF (apagado) y luego desconecte el refrigerador de la
fuente de energía. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el
control (del termostato, del refrigerador o del congelador
dependiendo del modelo) en la posición deseada.
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego con una
válvula de cierre tipo montura de
unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la
válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su
localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de
montura de
se obstruye con más facilidad.
de pulg. (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y
³⁄₁₆
de pulg. (6,35 mm), una
¹⁄₄
Presión del agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre
30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene
preguntas acerca de la presión de agua, vea “Solución de
problemas” o llame a un plomero competente autorizado.
Suministro de agua de ósmosis inversa
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema
necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor
de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa), puede insertarse una
bomba de empuje en la tubería pequeña que va desde la tubería
de agua fría al sistema de ósmosis inversa.
Si el despachador de agua todavía no distribuye agua de manera
apropiada:
■
Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.
■
Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
■
Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se
podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con
un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de
agua; vea “Sistema de filtración de agua”.
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, vea “Solución
de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.
Cómo quitar las agarraderas de
la puerta
1. Quite los tornillos ubicados en el interior de cada agarradera
de la puerta utilizando un destornillador Phillips # 1. Guarde
los tornillos para reinstalar las manijas.
2. Jale la agarradera de la puerta directamente hacia afuera.
Requisitos del suministro de agua
Lea todas las instrucciones con cuidado antes de comenzar.
IMPORTANTE:
■
Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua,
ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (apagado).
■
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requerimientos locales de plomería.
■
Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de
cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer
por encima del punto de congelación.
Herramientas requeridas: Destornillador de hoja plana, llaves
de boca de ⁷⁄₁₆ pulg. y ¹⁄₂ pulg. o 2 llaves ajustables, llave para
tuercas y broca de barrena de ¹⁄₄ de pulg., taladro manual o
eléctrico (debidamente conectado a tierra).
24
3. Para nivelar el armario, use un destornillador de cabeza plana
para quitar los tornillos que ajustan los postes de las
agarraderas al armario del refrigerador.
4. Invierta este procedimiento para volver a colocar las
agarraderas de la puerta.
Rejilla de la base
Para retirar la rejilla de la base:
1. Abra las puertas del refrigerador y del congelador a 90°.
2. Usando un destornillador Philips, quite todos los tornillos que
fijan la rejilla de la base al armario del refrigerador.
3. Jale la rejilla de la base hacia usted.
NOTA: No quite la Hoja Técnica que está sujetada detrás de
la rejilla de la base.
1
1. Tornillos
Para volver a colocar la rejilla de la base:
1. Abra las puertas del refrigerador y del congelador a 90°.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que los orificios estén
alineados y vuelva a colocar los tornillos.
Cómo nivelar el refrigerador
Su refrigerador tiene un rodillo frontal y otro trasero en cada lado
de la base del producto. Los cuatro rodillos se pueden ajustar
desde el frente del producto. Si su refrigerador parece inestable o
usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad,
ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones
siguientes:
1. Verifique el lugar de instalación para asegurarse que tiene los
espacios adecuados para el refrigerador. Vea la sección “Requisitos de ubicación”.
2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
3. Mueva el refrigerador hacia su posición final.
4. Abra las puertas del refrigerador y del congelador para
localizar los pernos niveladores a la izquierda y a la derecha
de la base del refrigerador. Si su refrigerador tiene una rejilla
de base, quítela. Vea “Rejilla de la base” anteriormente en
esta sección.
5. Utilice una llave de tubo de ½ pulgada (12,70 mm) para
ajustar los pernos niveladores. Gire el perno nivelador hacia
la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el
perno nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede
precisar darle varias vueltas a los pernos niveladores para
ajustar la inclinación del refrigerador.
NOTA: Tenga cuidado de no desenroscar demasiado los
pernos niveladores cuando esté bajando el refrigerador. La
cabeza del perno comenzará a salirse del refrigerador
cuando esté en la posición más baja. Si el tornillo se sale del
soporte del rodillo trasero, se tendrá que quitar la cubierta de
acceso del compartimiento en la parte posterior del
refrigerador para volver a instalar el perno.
6. Ajuste el perno nivelador frontal para llevar la parte superior
del refrigerador paralela a el armario encima del refrigerador.
Para armarios estándares, deje un espacio de
aproximadamente ¹⁄₈ pulg. (3,18 mm) entre las bisagras
superiores y el armario. Para armarios completos recubiertos,
deje un espacio de aproximadamente ¼ pulg. (6,35 mm) para
nivelarlo. Si no tiene un armario encima del refrigerador,
simplemente ajuste el nivelador para nivelarlo.
1. Para armarios estándares, deje un espacio mínimo de
(3,18 mm) para nivelar el refrigerador. Para armarios completos
recubiertos, deje un espacio mínimo de
nivelación y el espacio libre de la puerta.
2. Frente del refrigerador.
7. Ajuste el perno nivelador posterior para tener el refrigerador
nivelado con los armarios laterales o con los paneles del
extremo del armario.
8. Si lo desea, puede usar ahora los cuatro pernos niveladores
para elevar el refrigerador de manera que se cierre el espacio
entre la bisagra superior del refrigerador y la abertura del
armario. Verifique que los cuatro rodillos todavía toquen el
piso y que las puertas del armario que están sobre el
refrigerador se abran completamente.
9. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
pulg. (6,35 mm) para la
¹⁄₄
pulg.
¹⁄₈
1. Perno nivelador posterior
2. Perno nivelador frontal
NOTA: El perno superior ajustará la parte trasera del
refrigerador y el perno inferior ajustará la parte frontal del
refrigerador.
Conexión del suministro de agua
Lea todas las instrucciones con cuidado antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la
conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición
apagado (OFF).
Conexión a la línea de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de
agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de
agua se vacíe totalmente.
3. Busque una tubería vertical de agua FRÍA de
pulg. (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
NOTA: Una tubería horizontal funcionará, pero siga el
procedimiento a continuación: taladre por el lado de superior
de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua
alejada del taladro. Esto también evita que se junte
sedimento normal en la válvula..
pulg. a 1
¹⁄₂
¹⁄₄
25
4. Dirija la tubería de cobre de ¼ pulg (6,35 mm) desde la
tubería de agua a la esquina inferior trasera de la ubicación
del refrigerador. Asegúrese que ambos extremos de la tubería
de cobre estén cortados a escuadra.
5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de
pulg. (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.
¹⁄₄
Estilo 2: Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua
como se muestra.
1
2
1. Tubería de agua fría
2. Abrazadera para tubería
3. Tubería de cobre
4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión
6. Válvula de cierre
7. Tuerca de presión
6. Asegure la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una
abrazadera para tubería. Cerciórese de que el extremo de la
salida esté de manera fija en el orificio perforado de ¼ pulg.
(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté debajo
de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión.
Apriete con cuidado y de manera pareja los tornillos de la
abrazadera para tubería de manera que la abrazadera haga
un sello hermético para el agua. No apriete en exceso ya que
se puede quebrar la tubería de cobre, especialmente si se
usa la tubería de cobre blando (en espiral). Ahora está listo
para conectar la tubería de cobre.
7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión
sobre la tubería de cobre como se muestra en el gráfico.
Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el
extremo de salida con una llave ajustable. No apriete
demasiado.
8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente
o fregadero y ABRA el suministro principal de agua para lavar
la tubería hasta que al agua salga limpia. CIERRE la válvula
de cierre del tubo de agua.
Conexión al refrigerador
1. Bulbo
2. Tuerca (provista)
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas
con una llave de tuercas. No apriete demasiado.
3. ABRA la válvula de cierre.
4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones
que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
6. Enjuague el sistema de agua. Vea la sección “Preparación del
sistema de agua”.
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera
tanda de hielo.
Preparación del sistema de agua
Sírvase leer antes de usar el sistema de agua.
Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a
continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté
debidamente limpio.
1. Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo. El
interruptor ON/OFF (encendido/apagado) se encuentra en el
lado derecho superior del compartimiento del congelador.
Mueva el interruptor a la posición OFF (apagado - hacia la
derecha) como se muestra.
1. Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la
parte trasera del refrigerador.
2. Estilo 1: Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento
en el extremo de la tubería de cobre. Apriete la tuerca a
mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas.
No apriete demasiado.
123456
1. Tubería al refrigerador
2. Tuerca (provista)
3. Bulbo
4. Acoplamiento (adquirido)
5. Férula (adquirida)
6. Tuerca (adquirida)
NOTAS:
■
Asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté
instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición
horizontal.
No use con agua que no sea microbiológicamente segura
■■■■
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o después del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducción de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
26
2. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del
despachador de agua hasta que el agua comience a salir.
Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2
a 3 gal. (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema tomará
aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudará a despejar el
aire de la línea. En algunas casas se podrá requerir limpieza
adicional.
NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que
salgan chorros de agua repentinos del despachador.
3. Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a
funcionar. Mueva el interruptor a la posición ON (encendido hacia la izquierda). Vea la sección “Fábrica de hielo y
depósito de hielo” para obtener más instrucciones sobre la
operación de su fábrica de hielo.
■
Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer
lote de hielo.
■
Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido.
■
Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee
elegir la característica máxima de hielo para incrementar
la producción de hielo.
Sonidos normales
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos
son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los
gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes
de lo que son en realidad. A continuación se describen los tipos
de sonidos y qué puede causarlos.
■
Si su producto está equipado con una fábrica de hielo, Ud.
escuchará un zumbido cuando la válvula de agua se abre
para llenar la fábrica de hielo en cada ciclo.
■
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para minimizar el uso de energía. El compresor de
alta eficiencia y los ventiladores pueden causar que su nuevo
refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que
su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido
pulsante o agudo que proviene del compresor o de los
ventiladores que se ajustan para un rendimiento óptimo.
■
Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los compartimientos
del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la
velocidad del ventilador cuando usted abra la puerta o
agregue alimentos calientes.
■
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante, tubería de agua o artículos guardados arriba del
refrigerador.
■
El agua que gotea en el calentador del descongelador
durante el ciclo de descongelación puede causar
chisporroteos.
■
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.
■
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar un ligero estallido.
■
Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del
condensador sobre el condensador.
■
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora durante el ciclo de descongelación.
USO DE SU
REFRIGERADOR
Cómo asegurar la debida circulación
del aire
Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el
aire fluya entre las dos secciones. El aire frío entra por la parte
inferior de la sección del congelador y continúa hacia arriba.
Luego entra en la sección del refrigerador a través del orificio de
ventilación superior. El aire regresa al congelador como se
muestra.
No bloquee ninguno de estos orificios de ventilación con
alimentos como sodas, cereales, pan, etc. Si estos orificios están
bloqueados, el aire no circulará y los controles de temperatura no
funcionarán correctamente.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la
otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas
secciones. Para evitar que pasen de una sección a otra, envuelva
o cubra bien los alimentos.
Uso de los controles
IMPORTANTE
■
El control del refrigerador regula la temperatura del
compartimiento del refrigerador. El control del congelador
regula la temperatura del compartimiento del congelador.
■
Espere 24 horas después de conectar el refrigerador antes de
colocar alimentos en él. Si agrega alimentos antes de que el
refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos
podrían echarse a perder. El regular los controles del
refrigerador y del congelador a un ajuste más bajo (más frío)
no va a enfriar los compartimientos con más rapidez.
■
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los orificios de ventilación para
cerciorarse de que no estén obstruidos.
■
Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso
doméstico normal. Los controles están ajustados
correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos
como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
27
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.