WESTERN DIGITAL MY PASSPORT AIR User Manual

Portable externe
My Passport® Air
Disque dur portable
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation de My Passport Air

Service et assistance WD

En cas de problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par le biais de notre service d'assistance par email sur
http://support.wdc.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez
contacter WD
Votre produit est fourni avec 30 jours d'assistance technique gratuite par téléphone pendant la période de garantie. Cette période de 30 jours commence à la date de votre premier contact téléphonique avec le Support technique WD. Le support technique par e-mail est gratuit pendant toute la période de garantie et notre base de connaissances très complète est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Pour vous maintenir informé des nouvelles fonctionnalités et services, n'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne à l'adresse https://register.wdc.com.

Accéder à l'assistance en ligne

Consultez notre site Web d'assistance technique à http://support.wdc.com et choisissez parmi les sections :
Téléchargements – Téléchargez les pilotes, les logiciels et les mises à jour pour votre
produit WD.
Enregistrement du produit – Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières
mises à jour et nos offres spéciales.
Garantie et demande de remplacement – Obtenez des informations de garantie,
de remplacement de produit (RMA), d'état de RMA et de récupération de données.
FAQ/Base de connaissances – Recherchez par mot clé, expression ou numéro de réponse.
Installation – Obtenez de l'aide à l'installation de votre produit ou logiciel WD.
Communauté WD – Partagez vos idées et connectez-vous avec d'autres utilisateurs.
®
à l'un des numéros de téléphones présentés ci-dessous.

Contacter l'assistance technique WD

Pour prendre contact avec WD pour assistance, préparez votre numéro de série de produit WD, les versions de matériel et de logiciel de votre système.
Amérique du Nord
Anglais 800.ASK.4WDC
(800.275.4932) Europe
Espagnol 800.832.4778 Moyen-Orient
Mexique
Amérique du Sud
Chili 1230 020 5871 Australie 1800 42 9861/+800 2275 4932 Colombie 009 800 83247788 Chine 800 820 6682 Venezuela 0800 100 2855 Hong-Kong +800 6008 6008 Pérou 0800 54003 Inde 1800 419 5591/1800 200 5789 Uruguay 000 413 598 3787 Indonésie +803 852 9439 Argentine 0800 4440839 Japon 00531 65 0442/0120 994 120 Brésil 0800 7704932 Corée 02 703 6550
* Numéro gratuit disponible pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France,
Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
001 8002754932 Russie
0021 800 83247788
Europe (numéro gratuit)*
Afrique
Asie Pacifique
Malaisie 1800 88 1908/+800 6008 6008 (Telekom Malaysia) Nouvelle Zélande 0508 555 639/+800 2275 4932 Philippines 1 800 1441 0159 Singapour 1800 608 6008/+800 6008 6008 (Singtel) Taiwan 0800 666 290/+800 6008 6008 (Chunghwa) Thaïlande 001 800 441 0570
00800 ASK4 WDEU (00800 27549338) +31 880062100 +31 880062100 +31 880062100 8 10 8002 335 5011
MY PASSPORT AIR
MANUEL D'UTILISATION

Table des matières

Service et assistance WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Accéder à l'assistance en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Contacter l'assistance technique WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 À propos de votre disque WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compatibilité du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Formatage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voyant d'alimentation/activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interface USB 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enregistrement de votre lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions de manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Connexion du disque et prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Amélioration des performances avec WD +TURBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du logiciel WD Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du logiciel WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Verrouillage et déverrouillage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protection du disque par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déverrouillage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déverrouillage du lecteur avec WD Security ou le logiciel WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . 15
Déverrouillage du disque avec l'utilitaire WD Drive Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification de votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Gestion et personnalisation du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification du bon fonctionnement du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du délai de veille du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effacement du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
À l'aide de la fonction Effacement du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A l'aide de l'utilitaire WD Drive Unlock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement de votre disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Démontage du disque en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Restauration du logiciel WD et de l'image du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Utilisation du disque avec Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reformatage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Restaurer le logiciel WD et l'image du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation, partitionnement et formatage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TABLE DES MATIÈRES – iii
MY PASSPORT AIR
MANUEL D'UTILISATION
A Informations sur la conformité et la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformité réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appareil de classe B selon la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformité ICES/NMB-003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformité de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformité CE pour l'Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
GS Mark (Allemagne seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Notice KCC (République de Corée seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conformité environnementale (Chine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informations de garantie (Toutes les régions sauf l'Australie et la Nouvelle Zélande) . . . . 34
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations de garantie (Australie et Nouvelle Zélande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Licence GNU GPL (General Public License). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TABLE DES MATIÈRES – iv
MY PASSPORT AIR
1
1
MANUEL D'UTILISATION

À propos de votre disque WD

®
Bienvenue sur votre disque dur portable My Passport de Mac qui doivent emporter leur vie créative en déplacement.
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Caractéristiques Contenu du carton Accessoires en option Compatibilité du système d'exploitation Formatage du disque Description physique Enregistrement de votre lecteur Précautions de manutention

Caractéristiques

Les caractéristiques essentielles du disque My Passport Air sont les suivantes :
Air
for Mac pour les utilisateurs
Architecture ultramince tout métal – Avec seulement 11 mm d'épaisseur, ce lecteur portable ultramince tout métal est fin et rapide avec beaucoup de capacité pour votre contenu numérique important.
Débits ultrarapides – Lorsqu'il est relié à un port USB 3.0, My Passport Air vous permet d'accéder à vos fichiers et de les enregistrer à la vitesse de l'éclair. Des vitesses de transfert jusqu'à 3 fois plus rapides qu'avec l'USB 2.0.*
*La performance peut dépendre de la configuration matérielle et du système
d'exploitation.
Compatibilité USB 3.0 et USB 2.0 – Avec ce seul disque dur, vous obtenez la compatibilité avec les nouveaux appareils USB 3.0 et la compatibilité avec les appareils USB 2.0.
Boîtier aluminium Premium – Le boîtier aluminium anodisé durable est le complément idéal de votre MacBook Air.
WD Security
passe et un chiffrement matériel pour votre disque pour protéger vos fichiers d'accès ou d'utilisations indésirables.
WD Drive Utilities
minuteur de veille du lecteur, lancez des diagnostics et plus encore avec le logiciel WD Drive Utilities.
software – L'utilitaire de sécurité WD vous permet de définir un mot de
software – Enregistrez votre disque, gérez les paramètres de
Compatible avec Apple Time Machine – Il fonctionne avec votre Mac instantanément
et il est compatible avec Apple Time Machine.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 1
MY PASSPORT AIR
My Passport Air
Disque dur portable
Guide d'installation rapide
Câble USB 3.0
MANUEL D'UTILISATION
Le boîtier durable protège votre disque – Nous connaissons l'importance de vos données. C'est pourquoi nous avons fabriqué ce disque dur avec des exigences strictes en termes de durabilité, de tolérance aux chocs et de fiabilité à long terme. Puis nous l'avons protégé dans un boîtier solide tout en métal conçu pour l'élégance autant que pour le
plaisir des yeux.
Important : Pour les informations et actualités les plus récentes sur les produits WD,
visitez notre site http://www.westerndigital.com. Pour accéder aux logiciel, micrologiciel, documentation et informations les plus récents sur les produits, consultez
http://products.wdc.com/dowloads.

Contenu du carton

Tel qu'illustré sur la Figure 1, le carton de votre disque dur portable My Passport Air inclut les éléments suivants :
• Disque dur portable My Passport Air, avec les logiciels WD Security et WD Drive Utilities
• Câble USB 3.0
• Guide d'installation rapide
Figure 1. Contenu du carton du disque My Passport Air

Accessoires en option

Pour plus d'informations sur les accessoires en option sur les produits WD, visitez :
USA http://www.shopwd.com ou http://www.wdstore.com Canada http://www.shopwd.ca ou http://www.wdstore.ca Europe http://www.shopwd.eu ou http://www.wdstore.eu Tous les autres Contactez le support technique WD de votre région. Pour contacter le support
technique près de chez vous, visitez http://support.wdc.com et consultez la réponse N° 1048 dans la base de connaissances.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 2
MY PASSPORT AIR
Port d'interface USB 3.0
Voyant d'alimentation/activité
MANUEL D'UTILISATION

Compatibilité du système d'exploitation

Votre disque My Passport Air et les logiciels WD Security et WD Drive Utilities sont compatibles avec les systèmes d'exploitation suivants :
Mac OS X Windows
• Leopard
• Snow Leopard
• Lion
• Mountain Lion
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7
• Windows 8
®
La compatibilité peut dépendre de la configuration matérielle et du système d'exploitation de l'utilisateur.
Pour les meilleures performances et fiabilité, installez toujours les dernières mises à jour et service packs (SP). Sur les ordinateurs Mac, allez dans le menu Pomme et sélectionnez
Mise à jour de logiciels. Sous Windows, allez dans le menu Démarrer et sélectionnez Windows Update.

Formatage du disque

Votre disque My Passport Air est formaté en une seule partition HFS+J pour la compatibilité avec tous les systèmes d'exploitation Mac OS X. Si vous souhaitez utiliser ce disque sur un ordinateur Windows, voir « Reformatage du disque » à la page 29 et « Dépannage » à la page 30.

Description physique

Tel qu'illustré sur la Figure 2, le My Passport Air est équipé des éléments suivants :
• Voyant d'alimentation/activité
• Port d'interface USB 3.0
Figure 2. Disque My Passport Air
À PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 3
MY PASSPORT AIR
MANUEL D'UTILISATION

Voyant d'alimentation/activité

Le témoin alimentation/activité indique l'état d'alimentation du disque comme suit :
Voyant État de l'alimentation/activité
Allumé fixe Inactif Clignotant rapidement environ 3 fois par seconde Activité Clignotant lentement, environ toutes les 2,5 secondes Système en veille

Interface USB 3.0

L'USB 3.0 autorise des vitesses de transfert de données pouvant atteindre 5 Gb/s. L'USB 3.0 assure la compatibilité ascendante avec USB 2.0. Le branchement sur un port USB 2.0 limite les transferts de données à la vitesse du port — jusqu'à 480 Mb/s.

Enregistrement de votre lecteur

Enregistrez toujours votre disque My Passport Air pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales. Vous pouvez enregistrer facilement votre disque My Passport Air à l'aide de WD Drive Utilities, décrit dans « Enregistrement de votre disque » à la page 27. Vous pouvez aussi l'enregistrer en ligne à l'adresse http://register.wdc.com.

Précautions de manutention

Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin pendant le déballage et l'installation. Les disques peuvent être endommagés par une manipulation sans précaution, par des chocs ou des vibrations. Respectez toujours les précautions ci-dessous pour le déballage et l'utilisation de votre produit de stockage externe.
• Ne pas secouer ni faire tomber le disque.
• Ne pas déplacer le disque pendant son fonctionnement.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 4
MY PASSPORT AIR
1
2
MANUEL D'UTILISATION

Connexion du disque et prise en main

Ce chapitre donne des instructions sur la connexion du disque et l'installation du logiciel WD sur votre ordinateur. Il est constitué des rubriques suivantes :
Connexion du disque Amélioration des performances avec WD +TURBO Installation du logiciel WD Security Installation du logiciel WD Drive Utilities

Connexion du disque

1. Allumez votre ordinateur.
2. Connectez votre disque My Passport comme indiqué sur la Figure 3.
Figure 3. Connexion du disque My Passport
CONNEXION DU DISQUE ET PRISE EN MAIN – 5
MY PASSPORT AIR
Sur Leopard et Snow Leopard
Sur Lion et Mountain Lion
MANUEL D'UTILISATION
3. Vérifiez que le disque My Passport Duo apparaît bien sous APPAREILS dans la zone de la colonne latérale de votre Finder :
Remarque : Si la case Disques durs externes est cochée sur la fenêtre des préférences
du Finder, l'icône du My Passport apparaît sur votre bureau :
4. Le première fois que vous connectez votre disque My Passport à votre ordinateur, un message vous demande si vous souhaitez utiliser le disque pour effectuer les sauvegardes avec Time Machine :
5. Sur Leopard ou Snow Leopard:
6. Sur Lion ou Mountain Lion:
Remarque : Actuellement, la case à cocher Chiffrer le disque de sauvegarde n'apparaît
que sur les ordinateurs utilisant le système d'exploitation Lion ou Mountain Lion.
Selon votre système d'exploitation :
Sur Leopard ou Snow Leopard, passez à l'étape 5.
Sur Lion ou Mountain Lion, passez à l'étape 6.
SI vous . . . souhaitez utiliser le disque avec le logiciel Time Machine, ALORS cliquez sur . . .
Ne pas faire Annuler et passer à l'étape 8 en page 7. À faire Utiliser comme disque de sauvegarde et
passer à l'étape 7 en page 7.
SI vous . . . souhaitez utiliser le disque avec le logiciel Time Machine, ALORS . . .
Ne pas faire Cliquer sur Ne pas utiliser et passer
à l'étape 8.
À faire Passez à l'étape a.
CONNEXION DU DISQUE ET PRISE EN MAIN – 6
MY PASSPORT AIR
MANUEL D'UTILISATION
a. Si vous voulez créer un mot de passe pour sécuriser vos fichiers de sauvegarde,
cochez Chiffrer le disque de sauvegarde.
b. Cliquez sur
Utiliser comme disque de sauvegarde.
c. Si vous avez coché Chiffrer le disque de sauvegarde à l'étape a, remplissez la
boîte de dialogue de mot de passe de sauvegarde qui apparaît :
d. Cliquez sur Chiffre le disque.
7. L'icône My Passport apparaît maintenant sous la forme :
8. Votre disque My Passport est maintenant prêt à l'utilisation comme appareil de
stockage externe. Vous pouvez améliorer ses performances en installant l'utilitaire WD +TURBO qui se trouve sur le disque.

Amélioration des performances avec WD +TURBO

WD +TURBO est un programme utilitaire du disque My Passport, vous pouvez l'installer pour améliorer les performances du disque sur un ordinateur Mac.
1. Faites un double-clic sur l'icône My Passport, puis faites un double-clic sur le fichier .dmg sur l'écran qui s'affiche :
CONNEXION DU DISQUE ET PRISE EN MAIN – 7
MANUEL D'UTILISATION
2. Faites un double-clic sur le dossier Extras sur l'écran qui s'affiche :
3. Faites un double-clic sur le programme d'installation WD + TURBO :
MY PASSPORT AIR
4. Sur l'écran du programme d'installation du pilote WD +TURBO, cliquez sur Installer :
5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accepter pour continuer.
6. Un message vous signale qu'après l'installation des pilotes vous devez redémarrer
votre ordinateur pour les activer :
Cliquez sur Oui pour continuer.
CONNEXION DU DISQUE ET PRISE EN MAIN – 8
MY PASSPORT AIR
MANUEL D'UTILISATION
7. Dans la case Mot de passe, entrez le mot de passe utilisé normalement pour accéder à votre ordinateur, et cliquez sur OK :
8. Quand l'installation est terminée, cliquez sur Oui pour redémarrer l'ordinateur :
9. Après le redémarrage de l'ordinateur, l'icône My Passport sur le bureau se présente
comme suit :
Vous pouvez maintenant utiliser votre disque My Passport comme appareil de stockage externe aux performances renforcées. Vous pouvez améliorer ses performances en installant les logiciels WD Security et WD Drive Utilities qui se trouvent sur le disque.

Installation du logiciel WD Security

1. Faites un double-clic sur l'icône My Passport, puis faites un double-clic sur le fichier .dmg sur l'écran qui s'affiche :
CONNEXION DU DISQUE ET PRISE EN MAIN – 9
Loading...
+ 30 hidden pages