Copyright 2005 Welch Allyn. All rights are reserved. No one is permitted to reproduce or duplicate, in any
form, this manual or any part thereof without permission from Welch Allyn.
Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or for any illegal or improper use of the
product, that may result from failure to use this product in accordance with the instructions, cautions,
warnings, or statement of intended use published in this manual.
Welch Allyn
®
, Spot Vital Signs®, and SureTemp® are registered trademarks of Welch Allyn.
SureBP™ Technology is a trademark of Welch Allyn.
Braun ThermoScan
™
LNCS
is a trademark of, and SET®, LNOP®, and Masimo® are registered trademarks of, Masimo
Corporation. Possession or purchase of a Masimo SpO
is a registered trademark of the Braun Company.
®
-equipped device does not convey any express or
2
implied license to use the device with unauthorized sensors or cables which would, alone or in
combination with this device, fall within the scope of one or more of the patents relating to this device.
®
Nellcor
and Oxi-Max® are registered trademarks of Nellcor Puritan Bennett Inc.
Software in this product is Copyright 2005 Welch Allyn or its vendors. All rights are reserved. The software
is protected by United States of America copyright laws and international treaty provisions applicable
worldwide. Under such laws, the licensee is entitled to use the copy of the software incorporated with
this instrument as intended in the operation of the product in which it is embedded. The software may not
be copied, decompiled, reverse-engineered, disassembled, or otherwise reduced to human-perceivable
form. This is not a sale of the software or any copy of the software; all right, title, and ownership of the
software remain with Welch Allyn or its vendors.
For information about any Welch Allyn product, call Welch Allyn Technical Support:
USA +1 800 535 6663
+ 1 315 685 4560
Canada +1 800 561 8797China +86 21 6327 9631
European Call Center +353 46 90 67790France +33 1 55 69 58 49
Germany +49 7477 9271 70Japan +81 3 3219 0071
Latin America +1 305 669 9003Netherlands +31 157 505 000
Singapore +65 6419 8100South Africa +27 11 777 7555
United Kingdom +44 207 365 6780Sweden +46 85 853 6551
Australia +61 2 9638 3000
+800 074 793
Manual Material No. 705310 Rev. D
Welch Allyn
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153 USA
Printed in USA
0297
Directions for Useiii
Initial Configuration
Before using Spot LXi for the first time, you must program an initial configuration screen. See page 23 for
more details.
This Directions for Use manual is a comprehensive guide designed to help you
understand the capabilities and operation of your Spot Vital Signs LXi. The information in
this manual includes all options available with Spot LXi (e.g., pulse oximetry, barcode
scanner, printer, mobile stand, and wall mount). The applicability of some sections of this
manual depends on the configuration of your particular device. Read this manual
thoroughly before attempting to use the device.
Table 1. Available Versions of Spot Vital Signs LXi
REFDescription
450T0SureBP™ Technology with SureTemp Plus Thermometer
450E0SureBP™ Technology with Braun ThermoScan PRO 4000 Thermometer
45MT0SureBP™ Technology with Masimo SpO
45ME0SureBP™ Technology with Masimo SpO
45NT0SureBP™ Technology with Nellcor SpO
45NE0SureBP™ Technology with Nellcor SpO
Intended Use
and SureTemp Plus Thermometer
2
and Braun ThermoScan PRO 4000 Thermometer
2
and SureTemp Plus Thermometer
2
and Braun ThermoScan PRO 4000 Thermometer
2
The Spot Vital Signs LXi automatically measures systolic and diastolic pressure (excluding
neonates), pulse rate, temperature (oral, adult axillary, pediatric axillary, rectal, and ear),
and pulse oximetry (SpO
Furthermore, Spot Vital Signs LXi allows the entry of height, weight, respiration rate, and
pain level. Spot Vital Signs LXi also calculates Body Mass Index (BMI) following height and
weight entry.
The device is intended to be used by clinicians and medically qualified personnel. It is
available for sale only upon the order of a physician or licensed health care provider.
) as well as calculates Mean Arterial Pressure (MAP).
2
2IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
Symbols
The following symbols are associated with the Spot Vital Signs LXi.
Safety Symbols
Identifies information within the
manual to avoid injury.
Caution: consult accompanying
documents
Handle with Care Transport Temperature
Storage HumidityRecycle
Class II EquipmentEquipment is not protected against
Type BF EquipmentOn/Off
Do not dispose of this product as
unsorted municipal waste. Prepare this
product for reuse or separate
collection as specified by Directive
2002/96/EC of the European
Parliament and the Council of the
European Union on Waste Electronic
and Electrical Equipment (WEEE). If
this product
directive does not apply.
is contaminated, this
Pb
IPXØ
Identifies information within the
manual to avoid equipment failure.
Internally Powered, Lead Acid
Battery
the ingress of liquid.
Non-ionizing radiation (RF
transmitter)
Button Symbols
For more specific disposal information,
see www.welchallyn.com/weee,
or contact Welch Allyn Customer
Service at +44 207 365 6780.
Mode of Operation: Continuous
Navigation ButtonsSelect
Blood PressureMemory
MEM
Power On/Off
Directions for UseIntroduction3
Connection Symbols
USB ConnectionSerial Port Connection
Agency Symbols
CERTIFIED TO:
CAN/CSA STD C22.2 NO. 601.1
C
US
166292
0297
ECREP
Related Publications
Braun ThermoScan PRO 4000 User’s Guide - for models 450E0, 45NE0, 45ME0.
CONFORMS TO:
UL STD 60601-1
IEC 60601-1
EMC Framework of Australia
The CE mark on this product indicates that it has been tested to and conforms with
the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive.
European Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath, Republic of Ireland
Tel.: 353 46 90 67700
Fax: 353 46 90 67756
Masimo Directions for Use - for models 45MT0, 45ME0.
Nellcor Directions for Use - for models 45NT0, 45NE0.
4IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
Warnings and Cautions
Familiarize all operating personnel with the general safety information in this summary.
Specific warnings and cautions are also found throughout this manual.
General Warnings
A warning statement in this manual identifies a condition or practice, which if not
corrected or discontinued immediately, could lead to patient injury, illness, or death.
These warnings pertain to the entire Spot Vital Signs LXi device.
WARNING The information in this manual is a comprehensive guide to the
operation of Spot LXi. For best results, read this manual thoroughly before using
the device.
WARNING Spot LXi is designed for medical clinician use. Although this manual
may illustrate medical spot-check techniques, only a trained clinician who knows
how to take and interpret a patient’s vital signs should use this device.
WARNING Spot LXi is not intended for use in environments that are without
health care practitioner supervision.
WARNING Spot LXi is not intended for continuous monitoring. Do not leave
the device unattended while taking measurements on a patient.
WARNING To ensure data integrity, save readings and clear the Spot LXi display
between patients.
WARNING The Spot LXi is not defibrillator proof.
WARNING Spot LXi is not intended for use during patient transport.
WARNING This device is not suitable for use in the presence of a flammable
anesthetic mixture with air or oxygen or nitrous oxide. An explosion may result.
WARNING To ensure patient safety, use only accessories and supplies (i.e.,
cuffs, hoses, temperature probes, SpO
supplied with Spot LXi. Using unapproved accessories with Spot LXi can affect
patient and/or operator safety.
WARNING Take care to prevent water or other fluid from entering any
connectors on the device. Should this occur, dry the connectors with warm air.
Check the accuracy of all operating functions.
WARNING Every three months, inspect the blood pressure cuff, SpO
and other accessories for fraying or other damage. Replace as necessary.
WARNING Do not use Spot LXi on patients who are on heart/lung machines.
WARNING Electric shock hazard. There are no user-serviceable parts inside
Spot LXi other than battery replacement (see “Battery Replacement” on
page 65). An operator may only perform maintenance procedures specifically
described in this manual. For service, refer the device to an Authorized Service
Center.
sensors, etc.) recommended for or
2
2
cable,
WARNING This device is not intended for hand-held use during operation.
Directions for UseIntroduction5
WARNING Do not autoclave.
WARNING This device complies with current required standards for
electromagnetic interference and should not present problems to other
equipment or be affected by other devices. As a precaution, avoid using this
device in close proximity to other equipment.
WARNING Welch Allyn is not responsible for the integrity of any mounting
installation. Welch Allyn recommends that the customer contact their Biomedical
Engineering Department or maintenance service to ensure professional
installation for safety and reliability of any mounting accessory.
WARNING The Spot LXi consists of high-quality precision parts. Protect it from
severe impact and shock. A qualified service technician must check any Spot LXi
that is dropped or damaged for proper operation prior to further use. Do not use
the Spot LXi if you notice any signs of damage. Contact the Welch Allyn
Customer Service Department for assistance.
WARNING Do not use an SpO
simultaneously on the same limb. Doing so may result in inaccurate pulse rate
and perfusion readings.
WARNING The USB port is for service only. Do not use this connection for any
external equipment connections.
Blood Pressure Warnings
These warnings pertain to the Spot LXi blood pressure feature.
WARNING Spot LXi is not intended to measure BLOOD PRESSURE on
neonatal patients. The AAMI SP10:2002 standard defines neonates as children 28
days or less of age if born at term (37 weeks gestation or more); otherwise up to
44 gestational weeks.
WARNING To ensure pediatric blood pressure accuracy and safety, the Child
Reusable Two-Piece Blood Pressure Cuff (4500-01), Infant Durable One-Piece
Cuff (5082-82-4MQ), and the Infant Disposable One-Piece Cuff (5082-92-4MQ)
are the smallest cuffs approved for use with young children and infants. The
child’s arm must fit within the range markings on the cuff.
WARNING Avoid compression of the blood pressure hose or cuff tubing of Spot
LXi. This may cause system errors to occur in the device.
finger clip sensor and a blood pressure cuff
2
WARNING Patients who are experiencing moderate to severe arrhythmias may
give inaccurate blood pressure measurements.
WARNING Spot LXi does not operate effectively on patients who are
experiencing convulsions or tremors.
WARNING Use only Welch Allyn blood pressure cuffs and/or hoses. Using other
manufacturers’ blood pressure cuffs and/or hoses may produce inaccurate blood
pressure readings.
WARNING When several blood pressure measurements are taken on the same
patient, regularly check the cuff site and extremity for possible ischemia, purpura,
and/or neuropathy.
6IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
WARNING Do not allow a blood pressure cuff to remain on the patient more
than 10 minutes when inflated above 10 mmHg. This may cause patient distress,
disturb blood circulation, and contribute to injury of peripheral nerves.
WARNING Do not place the cuff on any extremity that is used for intravenous
infusions or any area where circulation is compromised.
WARNING Excessive cuff tightness may cause venous congestion and
discoloration of the limb.
WARNING Wrapping the cuff too loosely (preventing proper inflation) may result
in errors.
WARNING Do not change the connector(s) on the blood pressure cuff tubing of
this device to luer type. Luer type connectors are commonly used in intravenous
infusion systems. Using the luer connectors on blood pressure cuff tubing
creates the risk that the blood pressure tubing could be mistakenly connected to
a patient's intravenous line, resulting in the introduction of air into the patient's
circulatory system.
Directions for UseIntroduction7
Temperature Warnings
These warnings pertain to the Spot LXi temperature feature.
SureTemp® Plus
These warnings are specific to the SureTemp Plus thermometer option.
WARNING Use only Welch Allyn probe covers. Using other manufacturers’
probe covers or no probe cover may produce temperature measurement errors
and/or inaccuracy.
WARNING Long-term continuous monitoring beyond three to five minutes is
not recommended in any mode.
WARNING Oral/axillary probes (blue ejection button at top of probe) and blue
removable probe wells are used for taking oral and axillary temperatures only.
Rectal probes (red ejection button) and red removable probe wells are used for
taking rectal temperatures only. Use of the probe at the wrong site will result in
temperature errors. Use of the incorrect removable probe well could result in
patient cross-contamination.
WARNING The thermometer connectors and probe are not waterproof. Do not
immerse or drip fluids on these items. Should this occur, dry the connectors and
probe with warm air. Check all functions for proper operation and accuracy.
WARNING Do not take an axillary temperature through patient’s clothing. Direct
probe cover to skin contact is required.
WARNING Do not autoclave.
WARNING Use Welch Allyn single-use disposable probe covers to limit patient
cross-contamination.
WARNING Incorrect insertion of probe can cause bowel perforation.
WARNING Washing hands greatly reduces the risk of cross-contamination and
nosocomial infection.
WARNING To ensure optimal accuracy, always confirm that the correct mode is
selected.
8IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
Braun Thermoscan PRO 4000
These warnings are specific to the Braun ThermoScan PRO 4000 thermometer option.
WARNING Keep the probe window clean, dry, and undamaged at all times to
ensure accurate measurements. To protect the probe window, always keep the
thermometer in the storage cover while transporting or when not in use.
WARNING Only use Braun ThermoScan probe covers with this thermometer.
Using other manufacturer’s probe covers or no probe cover may produce
temperature measurement errors and/or inaccuracies. If the thermometer is used
without a probe cover attached, clean the lens (see “Braun ThermoScan PRO
4000 Thermometer” on page 64).
WARNING Do not autoclave.
WARNING The thermometer is not waterproof. Do not immerse or drip fluids
on it. Should this occur, dry the thermometer with warm air. Check for proper
operation and accuracy.
SpO2 Warnings
These warnings pertain to the Spot LXi SpO2 feature.
WARNING Only use Spot LXi with Masimo or Nellcor SpO2 option with Masimo
or Nellcor brand sensors and accessories, respectively. Using the wrong or
unapproved sensors or cables may cause improper performance.
WARNING The SpO
sensor and extension cables are intended for use only for
2
pulse oximetry measurements. Do not attempt to connect these cables to a PC
or any similar device.
WARNING Before using, carefully read the sensor Directions for Use, including
all warnings, cautions, and instructions.
WARNING Do not use a damaged sensor or pulse oximetry cable or a sensor
with exposed optical components.
WARNING Incorrect application or a long duration of use of an SpO
cause tissue damage. Inspect the sensor site periodically as directed in the
sensor’s Directions for Use.
WARNING Certain ambient environmental conditions, sensor application errors,
and certain patient conditions may affect SpO
WARNING Do not immerse the sensor or patient cables in water, solvents, or
cleaning solutions (the sensors and connections are not waterproof). Do not use
irradiation, steam, or ethylene oxide for sterilization.
sensor may
2
readings and pulse signal.
2
WARNING The SpO
in the Spot LXi device is not intended for use as an apnea
2
monitor.
WARNING Consider the SpO
an early warning device. As a trend toward
2
patient deoxygenation is indicated, use laboratory instruments to analyze blood
samples to completely understand the patient’s condition.
Directions for UseIntroduction9
WARNING Tissue damage can be caused by incorrect application or duration of
use of a Nellcor OxiMax sensor. Inspect the sensor site as directed in the sensor
Directions for Use.
WARNING Do not use the sensors during magnetic resonance imaging (MRI)
scanning. Induced current could potentially cause burns. The MS board pulse
oximeter may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of
the oximetry measurements.
WARNING Carefully route patient cabling to reduce the possibility of patient
entanglement or strangulation.
WARNING Failure to cover the Nellcor OxiMax sensor site with opaque material
in high ambient light conditions may result in inaccurate measurements.
General Cautions
A caution statement in this manual identifies a condition or practice, which if not
corrected or discontinued immediately, could lead to equipment failure, equipment
damage, or data loss.
These cautions pertain to the entire Spot Vital Signs LXi device.
Caution If the accuracy of any measurement is in question, check the patient’s
vital sign(s) with an alternate method and then check to verify the device is
functioning properly.
Caution Place the device on a secure surface or use one of the optional
mounting accessories.
Caution Do not place fluids on or near the device.
Caution It is recommended that the device is used within stated operating
temperature ranges (see “Environmental” on page 59). The device will not meet
its performance specifications if used outside these temperatures ranges.
Caution For proper patient electrical isolation, use only a Welch Allyn power
supply (4500-101A) to charge Spot LXi and its attached peripheral devices. Do not
use an external charger while the printer is attached to Spot LXi.
Caution Always unplug the AC power transformer from the outlet before
moving the mobile stand to a new location.
Caution The basket has a three-pound weight limit. Take care not to exceed
this limit.
Caution Only use a 9V battery with the Healthometer scale. Remove and
discard the wall mounted power supply.
Caution The Healthometer scale, REF 349KLX, is not sold with an RS-232 cable
to connect the scale to the Spot LXi. The customer must purchase a standard
RS-232 cable.
Caution When using the Healthometer scale, remove the two hex nuts on the
RS-232 cable, as supplied, before screwing the cable into the scale base.
10IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
Blood Pressure Cautions
These cautions pertain to the Spot LXi blood pressure feature.
Caution Minimize extremity and cuff motion during blood pressure readings.
Caution If the blood pressure cuff is not at heart level, note the difference in
reading due to the hydrostatic effect. Add the value of 1.80 mmHg (.2 kPa) to the
displayed reading for every inch (2.5 cm) above heart level. Subtract the value of
1.80 mmHg (.2 kPa) from the displayed reading for every inch (2.5 cm) below
heart level.
Caution Proper blood pressure cuff size and placement is essential to the
accuracy of the blood pressure determination. See Reusable Two-Piece Cuff
Measurements (Table 10) or Durable One-Piece Cuff Measurements (Table 11)
on page 35 for sizing information.
Caution The position and physiologic condition of the subject can affect a blood
pressure reading.
Temperature Cautions
These cautions pertain to the Spot LXi temperature feature.
SpO2 Cautions
These cautions pertain to the Spot LXi SpO2 feature.
Caution The SureTemp Plus feature only operates with the probe well in place.
Caution Do not use alkaline batteries in the Braun ThermoScan PRO 4000.
Caution Biting the probe tip may result in damage to the probe.
Caution The pulse oximeter is calibrated to determine the percentage of
arterial oxygen saturation of functional hemoglobin. Significant levels of
dysfunctional hemoglobin such as carboxyhemoglobin or methemoglobin may
affect the accuracy of the measurement.
Caution Some sensors may not be appropriate for a particular patient. If at
least 10 seconds of perfusion pulses cannot be observed for a given sensor,
change sensor location or sensor type for perfusion to resume.
Caution Physiological conditions, medical procedures, or external agents that
may interfere with the pulse oximeter’s ability to detect and display
measurements include dysfunctional hemoglobin, arterial dyes, low perfusion,
dark pigment, and externally applied coloring agents such as nail polish, dye, or
pigmented cream.
Caution When selecting a sensor, consider the patient’s weight and activity
level, the adequacy of perfusion, the available sensor sites, the need for sterility,
and the anticipated duration of monitoring.
Directions for UseIntroduction11
Mises en gardes et avertissements
Tout le personnel d’exploitation doit connaître les consignes de sécurité générale de cette
synthèse. Des mises en garde et avertissements spécifiques sont également donnés tout
au long de ce manuel.
Mises en garde générales
Les mises en garde de ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne
sont pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des blessures, des
maladies ou le décès du patient.
Ces mises en garde ont trait à tout le dispositif du Spot Vital Signs LXi.
MISE EN GARDE Les informations de ce manuel constituent un guide complet de
l’utilisation du Spot LXi. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, lisez attentivement
ce manuel avant d’utiliser le dispositif.
MISE EN GARDE Le Spot LXi est conçu pour usage clinique médical. Bien que ce
manuel puisse illustrer des techniques de surveillance médicale ponctuelle, cet instrument
ne doit être utilisé que par un clinicien formé sachant comment prendre et interpréter les
signes vitaux du patient.
MISE EN GARDE Le Spot LXi n’est pas destiné à être utilisé dans des environnement
non supervisés par un professionnel de la santé.
MISE EN GARDE Le Spot LXi n’est pas conçu pour les surveillances en continu. Ne
laissez pas le dispositif sans surveillance lors de la prise de mesures sur un patient.
MISE EN GARDE Pour assurer l’intégrité des données, enregistrez les mesures et
effacez l’affichage du Spot LXi entre les patients.
MISE EN GARDE Le Spot LXi n’est pas conçu pour résister aux défibrillateurs.
MISE EN GARDE Le Spot LXi n’est pas destiné à être utilisé pendant le transport des
patients.
MISE EN GARDE Ce dispositif n’est pas adapté aux utilisations en présence d’un
mélange anesthésique inflammable contenant de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Une explosion pourrait se produire.
MISE EN GARDE Pour garantir la sécurité du patient, utilisez seulement les accessoires
et fournitures (par ex., brassards, sondes de température, détecteurs de SpO
etc.) recommandés pour, ou fournis avec, le Spot LXi. L’utilisation d’accessoires non
approuvés pour le Spot LXi est nuisible à la sécurité du patient et/ou de l’opérateur.
MISE EN GARDE Veillez à éviter que de l’eau ou d’autres fluides pénètre(nt) dans l’un
des connecteurs du dispositif. Si cela se produisait, séchez les connecteurs avec de l’air
chaud. Vérifiez l’exactitude de toutes les fonctions opérationnelles.
MISE EN GARDE Tous les trois mois, inspectez le brassard, le câble du SpO
autres accessoires pour vérifier qu’ils ne sont pas effilochés ni autrement endommagés.
Remplacez-les si nécessaire.
, capteurs,
2
et les
2
MISE EN GARDE N’utilisez pas le Spot LXi sur des patients raccordés à des appareils
cardiaques/respiratoires.
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Outre la batterie qui peut être remplacée (see
“Remplacement des batteries” on page 53) aucune pièce pouvant être entretenue par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur du Spot LXi. Chaque opérateur ne peut effectuer que
les procédures de maintenance spécifiquement décrites dans ce manuel. Pour l’entretien
du dispositif, consultez un centre d’entretien agréé.
12IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
MISE EN GARDE Ce dispositif n’est pas destiné à être tenu à la main pendant son
fonctionnement.
MISE EN GARDE Ne passez pas à l’autoclave.
MISE EN GARDE Ce produit satisfait aux normes actuelles en vigueur concernant les
interférences électromagnétiques et ne devrait ni affecter, ni être affecté par les autres
appareils. Par mesure de précaution, évitez d’utiliser ce produit très près d’un autre appareil.
MISE EN GARDE Welch Allyn n’est pas responsable de l’intégrité de l’installation de
support quelle qu’elle soit. Welch Allyn recommande au client de contacter son service
d’ingénierie biomédicale ou son service de maintenance pour veiller à ce tout accessoire
d’installation soit monté de manière professionnelle et respecte les critères de sécurité et
de fiabilité.
MISE EN GARDE Le Spot LXi est constitué de pièces de précision de grande qualité.
Protégez-le des impacts et chocs importants. Avant d’être utilisé à nouveau, tout Spot LXi
qui est tombé ou endommagé doit être vérifié par un technicien d’entretien qualifié qui
s’assurera de son bon fonctionnement. N’utilisez pas le Spot LXi en cas de signe
d’endommagement. Contactez le service clientèle Welch Allyn pour assistance.
MISE EN GARDE N’utilisez pas simultanément un capteur de doigt SpO
sur le même membre. Ceci risquerait d’entraîner des lectures inexactes de la fréquence du
pouls et de la perfusion.
MISE EN GARDE Le port USB est strictement réservé aux opérations d’entretien.
Ne l’utilisez pas pour le raccordement d’équipements externes.
Mises en garde relatives à la pression artérielle
Ces mises en garde ont trait à la fonction de pression artérielle du Spot LXi.
MISE EN GARDE Le Spot LXi n’est pas destiné à mesurer la PRESSION ARTÉRIELLE
des nouveau-nés. La norme AAMI SP10:2002 définit les nouveau-nés comme les enfants
âgés de 28 jours au plus s’ils sont nés à terme (37 semaines de gestation minimum) ; ou
les enfants jusqu’à 44 semaines de gestation maximum.
MISE EN GARDE Pour assurer l’exactitude et la sécurité des mesures de pression
artérielle pédiatrique, le brassard pédiatrique à deux pièces (4500-01), le brassard pour
nourrissons mono-pièce longue durée (5082-82-4MQ), et le brassard pour nourrissons
mono-pièce à usage unique (5082-92-4MQ) sont les plus petits brassards approuvés pour
les jeunes enfants et les nourrissons. Le bras de l’enfant doit être compris entre les
marques limites de plage d’utilisation figurant sur le brassard.
MISE EN GARDE Évitez de comprimer le flexible de pression artérielle ou la tubulure du
brassard du Spot LXi. Ceci risque de provoquer des erreurs système au niveau du
dispositif.
et un brassard
2
MISE EN GARDE Les patients souffrant d’arythmies légères à grave peuvent donner lieu
à des mesures inexactes de la pression artérielle.
MISE EN GARDE Le Spot LXi ne fonctionne pas efficacement sur des patients qui sont
en crise de convulsions ou de tremblements.
MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les brassards et/ou les tubulures de Welch
Allyn. Utiliser les brassards et/ou les tubulures d’autres fabricants risque de provoquer des
mesures inexactes de la pression artérielle.
MISE EN GARDE Si plusieurs mesures de pression artérielle sont prises sur le même
patient, inspectez régulièrement le site du brassard et les extrémités pour vérifier
l’absence de d’ischémie, de purpura et/ou de neuropathie.
Directions for UseIntroduction13
MISE EN GARDE Ne laissez pas un brassard sur le bras du patient pendant plus de
10 minutes s’il est gonflé à plus de 10 mm Hg. Ceci pourrait faire mal au patient, troubler la
circulation sanguine et entraîner une lésion des nerfs périphériques.
MISE EN GARDE Ne placez pas le brassard sur un membre servant à une perfusion
intraveineuse ou une zone dont la circulation est ou pourrait être compromise.
MISE EN GARDE Un brassard trop serré risque d’entraîner une congestion veineuse et la
décoloration du membre.
MISE EN GARDE Ne pas serrer suffisamment le brassard (ce qui empêche de le gonfler
correctement) risque de provoquer des erreurs.
MISE EN GARDE Ne pas changer le(s) connexion(s) de la tubulure du brassard de ce
dispositif avec des connexions de type luer. Ces dernières s’utilisent généralement dans le
cas d’intraveineuses. L’utilisation de connexions de type luer sur les tubulures du brassard
présente le risque de voir la tubulure du brassard connectée par erreur au système
d’intraveineuse du patient, ce qui peut entraîner l’introduction d’air dans le système
circulatoire du patient.
14IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
Mises en garde relatives à la température
Ces mises en garde ont trait à la fonction de température du Spot LXi.
SureTemp® Plus
Ces mises en garde sont spécifiques à l’option du thermomètre SureTemp Plus.
MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les protections Welch Allyn. L’utilisation de
protections de sonde d’un autre fabricant ou la non-utilisation d’une protection de sonde
risque de produire une prise de température erronée et/ou inexacte.
MISE EN GARDE La prise de température en continu à long terme, c’est-à-dire au delà
de trois à cinq minutes, n’est recommandée en aucun mode.
MISE EN GARDE Les sondes orales/axillaires (bouton d’éjection bleu au-dessus de la
sonde) et le puits de sonde oral/axillaire amovible bleu sont utilisés exclusivement pour les
prises de température orales et axillaires. Les sondes rectales (bouton d’éjection rouge) et
le puits de sonde amovible rouge sont utilisés exclusivement pour les prises de
température rectales. L’utilisation de la sonde dans un site incorrect entraîne des erreurs
de température. L’utilisation du puits de sonde amovible incorrect risque d’entraîner une
contamination croisée entre patients.
MISE EN GARDE Les connecteurs du thermomètre et la sonde ne sont pas étanches.
N’immergez pas ces éléments et ne faites pas tomber de gouttes dessus. Si cela se
produisait, séchez les connecteurs et la sonde avec de l’air chaud. Vérifiez ensuite que
toutes les fonctions sont bien opérationnelles et fournissent des résultats exacts.
MISE EN GARDE Ne prenez pas la température axillaire au-dessus des vêtements du
patient. La sonde doit toucher directement la peau.
MISE EN GARDE Ne pas passer à l’autoclave.
MISE EN GARDE Utilisez des protections de sonde à usage unique et jetables afin de
limiter la contamination croisée entre patients.
MISE EN GARDE L’insertion incorrecte de la sonde risque de provoquer la perforation
des selles.
MISE EN GARDE Se laver les mains réduit considérablement le risque de contamination
croisée entre les patients et le risque d’infection hospitalière.
MISE EN GARDE Pour vous assurer d’obtenir une exactitude optimale, assurez-vous
toujours que le mode approprié est sélectionné.
Directions for UseIntroduction15
Braun Thermoscan PRO 4000
Ces mises en garde sont spécifiques à l’option du thermomètre Braun ThermoScan PRO
4000.
MISE EN GARDE Maintenez à tout moment la fenêtre de la sonde propre, sèche et sans
dommages pour vous assurer de l’exactitude des mesures. Pour protéger la fenêtre de la
sonde, gardez toujours le thermomètre dans sa protection de rangement lorsque vous ne
le transportez pas ou ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les protections de sonde Braun ThermoScan
avec ce thermomètre. L’utilisation de protections de sonde d’un autre fabricant ou la nonutilisation d’une protection de sonde risque de produire une prise de température erronée
et/ou inexacte. Si le thermomètre est utilisé sans protection de sonde, nettoyez la lentille
(see “Braun ThermoScan PRO 4000 Thermometer” on page 64).
MISE EN GARDE Ne passez pas à l’autoclave.
MISE EN GARDE Le thermomètre n’est pas étanche. Ne l’immergez pas et ne faites pas
tomber de gouttes dessus. Si cela se produisait, séchez le thermomètre avec de l’air
chaud. Vérifiez ensuite qu’il fonctionne et fournit des résultats exacts.
Mises en garde relatives au SpO
Ces mises en garde ont trait à la fonction Spot LXi SpO2.
MISE EN GARDE Utilisez exclusivement Spot LXi et l’option Masimo ou Nellcor SpO2
avec les capteurs et accessoires de la marque Masimo ou Nellcor, respectivement. Utiliser
des capteurs ou des câbles incorrects ou non approuvés risque d’entraîner des
performances incorrectes.
MISE EN GARDE Le capteur et les câbles d’extension SpO
exclusivement pour les mesures d’oxymétrie du pouls. N’essayez pas de connecter ces
câbles à un PC ou à un dispositif similaire.
MISE EN GARDE Avant d’utiliser le capteur, lisez attentivement son mode d’emploi, dont
l’ensemble des mises en garde, avertissements et instructions.
MISE EN GARDE N’utilisez pas un capteur ou un câble d’oxymétrie de pouls
endommagé et n’utilisez pas un capteur dont les composants optiques sont exposés.
MISE EN GARDE Une application ou une durée inappropriée d’utilisation du capteur du
risque d’entraîner l’endommagement des tissus. Inspectez régulièrement le site
SpO
2
occupé par le capteur conformément au mode d’emploi de celui-ci.
MISE EN GARDE Certaines conditions de l’environnement ambiant, des erreurs
d’application du capteur et certaines conditions du patient risquent d’avoir un impact sur
les mesures du SpO
MISE EN GARDE N’immergez pas le capteur ou les câbles du patient dans de l’eau, des
solvants ou des solutions de nettoyage (les capteurs et les connexions ne sont pas
étanches). N’utilisez pas d’irradiations, de vapeur ou d’oxyde d’éthylène pour la
stérilisation.
et sur le signal du pouls.
2
2
sont destinés à être utilisés
2
MISE EN GARDE Le SpO
que moniteur d’apnée.
MISE EN GARDE Considérez le SpO
une tendance vers la désoxygénation du patient est indiquée, utilisez des instruments de
laboratoire pour analyser des échantillons sanguins afin de bien comprendre la condition
du patient.
du dispositif Spot LXi n’est pas destiné à être utilisé en tant
2
comme un dispositif de mise en garde précoce. Si
2
16IntroductionWelch Allyn Spot Vital Signs LXi
MISE EN GARDE Une application ou une durée inappropriée d’utilisation du capteur du
Nellcor OxiMax peut entraîner l’endommagement des tissus. Inspectez le site occupé par
le capteur conformément au mode d’emploi de celui-ci.
MISE EN GARDE N’utilisez pas les capteurs pendant les scannages MRI (imagerie par
résonance magnétique). Le courant induit risque de provoquer des brûlures éventuelles.
L’oxymètre de pouls de la carte MS risque d’avoir un impact sur l’image MRI, et l’unité MRI
risque d’avoir un impact sur l’exactitude des mesures d’oxymétrie.
MISE EN GARDE Acheminez avec soin les câbles du patient pour réduire le risque
d’emmêlement ou d’étranglement du patient.
MISE EN GARDE Ne pas recouvrir le site du capteur de Nellcor OxiMax avec un matériau
opaque lorsque l’éclairage ambiant est fort risque d’entraîner des mesures inexactes.
Avertissements généraux
Les avertissements de ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne
sont pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des défaillances ou
des endommagements des équipements ou encore des pertes de données.
Ces avertissements ont trait à tout le dispositif du Spot Vital Signs LXi.
Avertissement Si l’exactitude d’une mesure quelconque est en doute, vérifiez le(s)
signe(s) vital(aux) du patient par une autre méthode, puis vérifiez que le dispositif
fonctionne correctement.
Avertissement Vérifiez que le dispositif est placé sur une surface fixe ou utilisez l’un des
accessoires de fixation en option.
Avertissement Ne placez pas de liquides sur ou à proximité du dispositif.
Avertissement Nous recommandons d’utiliser le dispositif dans les plages de
température opérationnelle indiquées (see “Critères environnementaux” on page 47). Le
dispositif ne sera pas conforme aux performances spécifiées s’il est utilisé hors de ces
plages de température.
Avertissement Pour obtenir une isolation électrique appropriée du patient, utilisez
exclusivement un bloc d’alimentation Welch Allyn (4500-101 A) pour charger le Spot LXi et
les périphériques qui y sont reliés. N’utilisez pas de chargeur externe pendant que
l’imprimante est reliée au Spot LXi.
Avertissement Débranchez toujours le transformateur d’alimentation C.A. de la prise
avant de placer le pied mobile dans un nouvel endroit.
Avertissement La capacité du panier est limitée à 1,32 kg. Il est donc important de ne
pas dépasser cette limite.
Avertissement Utilisez exclusivement une batterie de 9 V avec la balance Healthometer.
Retirez et jetez le dispositif d’alimentation mural.
Avertissement La balance Healthometer, REF 349KLX, ne se vend pas avec un câble de
type RS-232 pour connecter la balance au Spot LXi. Pour pouvoir réaliser cette opération,
vous devez acheter un câble standard de type RS-232.
Avertissement Pour utiliser la balance Healthometer, retirez les deux vis hexagonales
sur le câble RS-232 avant de visser ce dernier sur le socle de la balance.
Directions for UseIntroduction17
Avertissements relatifs à la pression artérielle
Ces avertissements ont trait à la fonction de pression artérielle du Spot LXi.
Avertissement Minimisez les déplacements des extrémités et du brassard pendant les
mesures de la pression artérielle.
Avertissement Si le brassard ne se trouve pas au même niveau que le cœur, notez la
différence de lecture due à l’effet hydrostatique. Ajoutez 1,80 mm Hg (0,2 kPa) à la valeur
affichée pour chaque pouce (2,5 cm) au-dessus du niveau du cœur. Soustrayez 1,80 mm Hg
(0,2 kPa) de la valeur affichée pour chaque pouce (2,5 cm) au-dessous du niveau du cœur.
Avertissement Pour obtenir des lectures exactes de la pression artérielle, il est essentiel
que le brassard soit d’une taille appropriée et placé correctement. Reportez-vous à
Mesures avec un brassard à deux pièces réutilisable (Table 10) ou à Mesures avec un
brassard mono-pièce longue durée (Table 11) à la page 35 pour de plus amples
informations sur la taille.
Avertissement La position et la condition physiologique du sujet peuvent avoir un
impact sur la mesure de la pression artérielle.
Avertissements relatifs à la température
Ces avertissements ont trait à la fonction de température du Spot LXi.
Avertissement La fonction SureTemp Plus ne fonctionne que lorsque le puits de sonde
est en place.
Avertissement N’utilisez pas de piles alcalines dans le Braun ThermoScan PRO 4000.
Avertissement Mordre la pointe de la sonde risque d’endommager la sonde.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.