For information about cleaning the blood-pressure cuff, see the cuff manufacturer’s instructions.
All Sure CO
publication 810-0409-XX, Products and Accessories.) Surestream is a trademark of Oridion
Systems, Ltd.
Addendum to the directions for use (SW version 3.7)
This section supplements 810-2734-00A, the multilanguage CD of Propaq CS monitor user manuals.
accessories have been replaced with Surestream CO2 accessories. (See Welch Allyn
2
Specifications: Electromagnetic compatibility
Guidance and manufacturer’s declaration—electromagnetic immunity
The Welch Allyn Propaq CS monitor is intended for use in the electromagnetic environment
specified below. The customer or the user of the Welch Allyn Propaq CS monitor should assure that
it is used in such an environment.
Pour obtenir des informations sur le nettoyage des brassards, reportez-vous aux instructions du
fabricant des brassards.
Tous les accessoires de CO
Sure ont été remplacés par des accessoires de CO2 Surestream
2
(reportez-vous au document Welch Allyn 810-0409-XX, Produits et accessoires). Surestream est une
marque commerciale d’Oridion Systems, Ltd.
Addenda à la documentation d’utilisation (version logicielle 3.7)
Cet (section) vient compléter la référence 810-2734-00A, le CD multilingue des manuels d’utilisation du
moniteur Propaq CS.
Spécifications: Compatibilité électromagnétique
Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
Le moniteur Propaq CS est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel qu´il est
spécifié ci-dessous. Le client ou l´utilisateur du moniteur doit veiller à utiliser cet appareil dans cet
environnement.
.
Essai d´immunitéNiveau d´essaiNiveau
EN ISO991920 V/m. Modulation 1 KHz AM20 V/mConçu pour être utilisé au cours du transport du patient à l’extérieur
EN ISO2164720 V/m. Modulation 1 KHz AM3 V/mConçu pour être utilisé au cours du transport du patient à l’extérieur
de conformité
Environnement électromagnétique – Directives
de l’établissement de soin
de l’établissement de soin
Supplemento a istruzioni per l'uso
Vedere le istruzioni del produttore del bracciale NIBP per le informazioni relative alla pulizia.
Tutti gli accessori Sure CO
sono stati sostituiti da accessori Surestream . (Consultare la
2
pubblicazione di Welch Allyn 810-0409-XX, Prodotti e accessori). Surestream è un marchio di Oridion
Systems, Ltd.
Supplemento a istruzioni per l'uso (versione SW 3.7)
Questo supplemento integra 810-2734-00A, il CD multilingue dei manuali d'uso dei monitor Propaq
CS.
Specifiche: compatibilità elettromagnetica
Direttive e dichiarazioni del produttore — Emissioni elettromagnetiche
Il monitor Propaq CS deve essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il
cliente o l’utente del monitor deve assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.
.
Test di immunità Livello di misuraLivello
EN ISO991920 V/m. Modulazione AM
EN ISO2164720 V/m. Modulazione AM
1 KHz
1 KHz
di conformità
20 V/mDestinato all’uso durante il trasporto dei pazienti al di fuori della
3 V/mDestinato all’uso durante il trasporto dei pazienti al di fuori della
Ambiente elettromagnetico — Direttive
struttura sanitaria.
struttura sanitaria.
Addendum to the directions for use810-2817-00 Rev B3
Addendum zum Gebrauchsanweisung
Informationen zum Reinigen der NIBP-Manschette finden Sie in den Herstelleranweisungen zur
Manschette.
Alle Sure CO
-Zubehörteile wurden durch Surestream CO2-Zubehörteile ausgetauscht. (Siehe
2
Welch Allyn-Veröffentlichung 810-0409-XX, Produkte und Zubehör.) Surestream ist eine Marke von
Oridion Systems, Ltd.
Addendum zum SW Version 3.7
Dieser Nachtrag ergänzt 810-2734-00A, die mehrsprachige CD der Benutzerhandbücher zum Propaq
CS-Monitor.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische emissie
De Propaq CS-monitor is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische
omgeving. De klant of gebruiker van de monitor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke
omgeving wordt gebruikt.
20 V/mVorgesehen zur Verwendung beim Patiententransport außerhalb des
3 V/mVorgesehen zur Verwendung beim Patiententransport außerhalb des
Krankenhauses
Krankenhauses
Anexo de instrucciones de uso
Para información sobre la limpieza, consulte las instrucciones del fabricante de la manga PSNI.
Todos los accesorios Sure CO
han sido sustituidos por accesorios Surestream CO2. (consultar la
2
publicación de Welch Allyn 810-0409-XX, Productos y accesorios.) Surestream es una marca de
Oridion Systems, Ltd.
Anexo de instrucciones de uso SW versión 3.7
Este anexo complementa al 810-2734-00A, el CD multilingüe de los manuales de usuario del monitor
Propaq CS.
Especificaciones: Compatibilidad electromagnética
Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas
El monitor Propaq CS está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del monitor debe asegurarse de que se encuentra dentro de este
entorno.
.
Prueba
de inmunidad
EN ISO991920 V/m. Modulación AM
EN ISO2164720 V/m. Modulación AM
Nivel de pruebaNivel
de 1 KHz
de 1 KHz
de conformidad
20 V/mEstá indicado para su uso durante el transporte de pacientes fuera
3 V/mEstá indicado para su uso durante el transporte de pacientes fuera
Consulte as instruções do fabricante da braçadeira NIBP para obter informação sobre a limpeza da
mesma.
Todos os acessórios Sure CO
foram substituídos por acessórios Surestream CO2. (Verifique o
2
folheto Produtos e Acessórios 810-0409-XX da Welch Allyn.) Surestream é uma marca comercial da
Oridion Systems, Ltd.
Adenda às instruções de utilização, versão de software 3.7
Esta adenda complementa o 810-2734-00A, o CD multilingue dos manuais do utilizador do monitor
Propaq CS.
Especificações: compatibilidade electromagnética
Orientação e Declaração do Fabricante — Imunidade Electromagnética
O monitor Propaq CS deve ser utilizado no ambiente electromagnético indicado abaixo. O cliente ou
utilizador do monitor devem assegurar a sua utilização nesse ambiente.
.
Teste de
imunidade
EN ISO991920 V/m Modulação 1 KHz AM20 V/mDestinado a ser utilizado durante o transporte de pacientes fora das
EN ISO2164720 V/m Modulação 1 KHz AM3 V/mDestinado a ser utilizado durante o transporte de pacientes fora das
Teste de NívelNível
de Conformidade
Ambiente Electromagnético — Orientação
instalações de cuidados de saúde.
instalações de cuidados de saúde.
Addendum bij de Gebruiksaanwijzing
Zie de instructies van de fabrikant van de NIBP-manchet voor de reiniging van deze manchet.
All Sure CO
-accessoires zijn vervangen door Surestream CO2-accessoires. (Zie de publicatie 810-
2
0409-XX, Products and Accessories, van Welch Allyn.) Surestream is een handelsmerk van Oridion
Systems, Ltd.
Addendum bij de Gebruiksaanwijzing, SW versie 3.7
Dit addendum is een aanvulling op 810-2734-00A, de meertalige cd met Propaq CS
monitorhandleidingen.
Specificaties: elektromagnetische compatibiliteit
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit
De Propaq CS-monitor is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische
omgeving. De klant of gebruiker van de monitor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt.
20 V/mBedoeld voor gebruik tijdens patiëntenvervoer buiten de
3 V/mBedoeld voor gebruik tijdens patiëntenvervoer buiten de
gezondheidsinstelling
gezondheidsinstelling
Addendum to the directions for use810-2817-00 Rev B5
Tillägg till bruksanvisning
Se anvisningarna från tillverkaren av NIBP-manschetten för information om rengöring av
manschetten.
Alla Sure CO
-tillbehör har ersatts med Surestream CO2-tillbehör. (Se Welch Allyn-publikationen 810-
2
0409-XX, Produkter och tillbehör) Surestream är ett varumärke som tillhör Oridion Systems, Ltd.
Tillägg till bruksanvisning, SW version 3.7
Detta tillägg är ett komplement till 810-2734-00A, den flerspråkiga CD-skivan med
användarhandböcker till Propaq CS-monitor.
Specifikationer: elektromagnetisk kompatibilitet
Vägledning och tillverkarens deklaration – elektromagnetisk immunitet
Propaq CS-monitorn är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan.
Kunden eller den som använder monitorn ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
.
ImmunitetstestTestnivåÖverensstäm-
EN ISO991920 V/m. 1 KHz AM
EN ISO2164720 V/m. 1 KHz AM
modulation
modulation
melsenivå
20 V/mAvsedd för användning vid patienttransport utanför
3 V/mAvsedd för användning vid patienttransport utanför
Elektromagnetisk miljö – vägledning
hälsovårdsinrättning
hälsovårdsinrättning
Käyttöppaan liite
Katso mansetin puhdistamiseen liittyvät tiedot NIBP-mansetin valmistajan ohjeistuksesta.
Kaikki Sure CO
810-0409-XX, Tuotteet ja tarvikkeet.) Surestream on Oridion Systems Limitedin tavaramerkki.
-tarvikkeet on korvattu Surestream CO2 -tarvikkeilla. (Katso Welch Allyn -julkaisu
2
Käyttöppaan liite, ohjelmistoversio 3.7
Tämä liite täydentää monikielistä Propaq CS –monitorin CD-käyttöopasta 810-2734-00A.
Tekniset tiedot: sähkömagneettinen yhteensopivuus
Ohjeet ja valmistajan ilmoitukset - sähkömagneettisten häiriöiden sieto
Propaq CS -monitori on tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa määritetyssä sähkömagneettisessa
ympäristössä. Monitorin käyttäjän tai asiakkaan on varmistettava, että sitä käytetään sellaisessa
ympäristössä.
Informacje o czyszczeniu mankietów można znaleźć w instrukcji dostarczonej przez producenta
mankietów NIBP.
Wszystkie akcesoria Sure CO
zostały zastąpione akcesoriami Surestream CO2. (Zob. broszura
2
firmy Welch Allyn 810-0409-XX, Produkty i wyposażenie dodatkowe). Surestream jest znakiem
towarowym firmy Oridion Systems, Ltd.
Uzupełnienie instrukcji użytkownika, wersja oprogramowania 3.7
Niniejsze uzupełnienie jest dodatkiem do 810-2734-00A — dysku CD-ROM z instrukcjami obsługi
monitora Propaq CS (wielojęzycznego).
Dane techniczne: kompatybilności elektromagnetycznej
Informacje oraz oświadczenia producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej
Monitory Propaq CS przeznaczone są do użytku w otoczeniu elektromagnetycznym opisanym
poniżej. Nabywca lub użytkownik monitora powinien upewnić się, że jest on używany w takim
właśnie otoczeniu.
.
Test odporności Poziom testuPoziom
EN ISO991920 V/m. Modulacja
EN ISO2164720 V/m. Modulacja
amplitudy 1 KHz
amplitudy 1 KHz
zgodności
20 V/mUrządzenie jest przeznaczone do używania
3 V/mUrządzenie jest przeznaczone do używania
Otoczenie elektromagnetyczne — wytyczne
podczas transportu pacjenta poza placówką
ochrony zdrowia
podczas transportu pacjenta poza placówką
ochrony zdrowia