ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
WEISSGAUFF
BDW4004, BDW4124
Благодарим Вас за покупку прибора от Weissgauff. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с прилагаемой инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования.
3
Посудомоечные машины Weissgauff BDW4004,BDW4124
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией машины внимательно изучите и соблюдайте настоящие инструкции по эксплуатации и установке, а также все документы, прилагающиеся к прибору. Сохрани- те документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца.
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
Подробное описание методов настройки приведено в соответствующих разделах данного Руководства.
|
|
1. Включите устройство |
Откройте дверцу. Нажмите кнопку Вкл/Выкл для включения. |
3 |
|
|
Отделение А: |
|
2. Заполните дозатор мою- |
Каждый цикл мойки. |
|
|
|
щего средства |
Отделение В: |
|
|||
|
|
|
Только предварительная мойка. (следуйте инструкциям!) |
|
|
3. Проверьте уровень воды |
Механический индикатор C: |
|
|
для промывки |
Электронный индикатор панели управления (при наличии). |
|
|
|
(Только модели с системой смягчения воды.) |
|
|
|
Электронный индикатор панели управления (при наличии). |
|
|
4. Проверьте уровень соли |
При отсутствии указания уровня соли (некоторые модели), Вы мо- |
|
|
|
жете оценить, следуетли заполнять контейнер для соли, судя по |
|
|
|
количеству завершившихся циклов мойки. |
|
|
|
Соскоблите крупные остатки пищи, затем размягчите и удалите |
|
|
5. Заполните корзины |
подгоревшие остатки пищи, после чего загрузите корзины (см. |
|
|
|
инструкцию). |
|
|
6. Выберите программу |
Нажимайте кнопку выбора программ до нужной программы (см. |
|
|
соответствующий раздел данного Руководства). |
|
|
|
|
|
|
|
7. Работа машины |
Проверьте подключение к водоснабжению, закройте дверцу. Ма- |
|
|
шина начнёт работу приблизительно через 10 секунд. |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Рабочий цикл может быть изменён,только если он работает в те- |
|
|
|
чение короткого промежутка времени. В противном случае мою- |
|
|
|
щие средства могут закончиться, а подача воды - прекратиться. В |
|
|
|
этом случае следует наполнить контейнер для моющего средства. |
|
|
7.1. Смена программы |
- Приоткройте дверцу для прекращения работы, а затем нажмите |
|
|
|
кнопку выбора программ минимум на три секунды для прекра- |
|
|
|
щения работы. |
|
|
|
- Выберите новую программу и закройте дверцу. Машина возоб- |
|
|
|
новит работу через 10 сек. |
|
|
|
- Приоткройте дверцу для прекращения работы. |
|
|
7.2.Добавка посуды |
- После прекращения работы форсунок,полностью откройте дверцу. |
|
|
- Загрузите оставшуюся посуду. |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Закройте дверцу. Машина возобновит работу через 10 секунд. |
|
|
7.3. Если устройство от- |
Если устройство было выключено во время цикла мойки, при |
|
|
ключено во время моечно- |
повторном включении повторно выберите программу мойки и |
|
|
го цикла. |
работайте с машиной, как при первом включении. |
|
|
|
По завершении цикла мойки, зуммер устройства подаёт сигнал 8 |
|
|
7.4. Выключение прибора |
раз, после чего оно отключается. |
|
|
|
Выключите устройство, нажав кнопку «Вкл/Выкл». |
|
|
|
Внимание, подождите, примерно, 15 минут перед выгрузкой по- |
|
|
7.5. Извлечение посуды, |
суды из устройства,т.к. она горячая и должна быть оптимально |
|
|
отключение от водоснаб- |
высушена. Выгружайте посуду, начиная с нижней корзины. |
|
|
жения |
Полностью освободите прибор перед отключением от водоснаб- |
|
|
|
жения. |
Содержание:
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ• 3
|
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 |
|
|
|
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • |
6 |
|
|
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ • • • • • • • • • • • • • • • • 8 |
|
|
4 |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 |
5 |
|
|
|
||
|
ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 |
|
|
|
|
||
|
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПРИБОРА• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
10 |
|
|
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 |
|
|
|
СМЯГЧЕНИЕ ВОДЫ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 |
|
|
|
ЗАГРУЗКА СОЛИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
11 |
|
|
НАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
12 |
|
|
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
14 |
|
ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ• • • • • • • • • • • •15
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15
СПОСОБЫ ЗАГРУЗКИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ МОЙКИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
ЗАВЕРШЕНИЕ ЦИКЛА МОЙКИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА УСТРОЙ-
3 |
|
СТВОМ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
20 |
||
|
СИСТЕМА ФИЛЬТРОВ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 |
||||
3 |
|
||||
|
УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •22 |
||||
6 |
|
||||
|
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ • • • • • • • • • • • • • • • |
23 |
|||
8 |
|
||||
|
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
23 |
|||
9 |
|
||||
5 |
РАЗМЕРЫ И УСТАНОВКА ВНЕШНЕЙ ПАНЕЛИ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
25 |
|||
|
|||||
9 |
|
||||
|
|||||
|
РЕГУЛИРОВКА ПРУЖИНЫ ДВЕРЦЫ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ• • • • • • • • • • • • • 27 |
||||
10 |
|
||||
|
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРЕНАЖНОГО (СЛИВНОГО) ШЛАНГА• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
27 |
|||
0 |
|
||||
|
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
28 |
|||
|
|
||||
10 |
|
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
29 |
||
|
|
||||
11 |
|
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
30 |
||
|
|
||||
12 |
|
|
|
|
|
14 |
|
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
31 |
||
|
|
|
|
||
5 |
|
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
31 |
||
|
КОДЫ ОШИБОК• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
33 |
|||
15 |
|
||||
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
33 |
|||
|
|
||||
16 |
|
ЗАГРУЗКА КОРЗИН В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКИ- |
|
||
8 |
|
|
|||
|
МИ НОРМАМИ EN 50242: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
34 |
|||
|
|
||||
18 |
|
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ • • • • |
36 |
||
19 |
|
||||
|
|
|
|
||
19 |
|
|
|
|
20
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Продукт сертифицирован в соответствии с действующим техническим регламентом.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять ком- плектацию,внешний вид,страну производства и технические характеристики модели.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно и полностью прочтите данное руководство перед использова- нием посудомоечной машины - это поможет Вам использовать и обслуживать посудомо- ечную машину должным образом.
Пожалуйста, изучите прилагаемые инструкции по установке и имейте в виду, что установ- ка может осуществляться только квалифицированным специалистом.
Сохраняйте руководство в качестве справочника.
6 |
Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для |
7 |
|
коммерческого и промышленного использования в ситуациях, приведенных ниже: |
|
|
|
-поварским персоналом в зонах питания при магазинах, офисах и в других подобных рабочих зонах;
-в дачных домах, коттеджах,для использования клиентами в номерах отелей, мотелей или других подобных местах проживания;
-в гостиницах типа «полупансион».
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
•С помощью советов, приведённых в разделе «Устранение неполадок», Вы сможете са- мостоятельно устранить наиболее часто встречающиеся неполадки.
•Если Вы не можете устранить неполадки самостоятельно, обратитесь к квалифициро- ванным специалистам.
Электрическая безопасность:
Предупреждение: Опасно для жизни!
Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам, находящимся под напряжением.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (!)
•Не дотрагивайтесь и не держите штепсельную вилку мокрыми руками.
•Сетевой шнур отключайте только за вилку, никогда не тяните за шнур, поскольку это может привести к его повреждению.
•Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины.
•Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использова- ния машины (для машин с внешне видимым нагревательным элементом).
•Не включайте посудомоечную машину, пока вся посуда не расположена правильно и внутренние съемные элементы машины расположены на своих местах. Во время рабо- ты посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно,так как существует вероятность выплескивания воды.
•Не ставьте какие-либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины. Машина мо- жет опрокинуться вперёд.
•При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным элементам. (Данное положение касается только машин с внешне ви- димым нагревательным элементом)
•После завершения цикла мойки убедитесь в том,что дозатор для моющего средства пуст.
•Не мойте пластиковую посуду, если она не имеет специальных отметок о возможности чистки в посудомоечной машине.
•Пользуйтесьтолько моющими средствами и ополаскивателями, предназначенными для автоматических посудомоечных машин.
•Не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами, предназначенными для руч- ной мойки.Держите такие материалы вне пределов досягаемости детей.
-• Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям, не позволяйте им под- ходить к открытой дверце машины, где могут оставаться моющие средства.Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей с ограничен- ными физическими, сенсорными или умственными возможностями), с недостатком
-опыта и знаний, если они не контролируются или инструктируются по вопросам ис-
пользования устройства лицами, ответственными за их безопасность. Необходимо-
|
|
|
удостовериться,что дети не играют с данным устройством. |
в- |
|
• Моющие средства для посудомоечной машины содержат щелочные соединения, они |
|
|
|
могут быть чрезвычайно опасными, если их проглотить. Избегайте также их попада- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ния на кожу и глаза.Держите детей как можно дальше от посудомоечной машины, |
|
|
|
когда дверца открыта. |
я |
7 |
• |
Не оставляйте дверцу машины открытой - существует риск споткнуться об неё. |
|
|
• |
Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в сервисном центре, или же |
|
|
||
х |
|
|
квалифицированным специалистом. |
|
• Снимите дверцу отсека, где располагается машина, если старую машину необходимо |
||
|
|
||
й |
|
|
извлечь для обслуживания или замены. |
|
• Пожалуйста, отправляйте упаковочные материалы на утилизацию. |
||
|
|
||
|
|
• Используйте устройство только по прямому назначению. |
|
|
|
• Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания |
|
|
|
|
или передавливания сетевого шнура. |
- |
|
• Осторожно обращайтесь с элементами управления. |
|
|
• |
Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов. |
|
- |
|
|
Бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается.Максимальное |
|
|
количество позиций для мойки см.в сводной таблице технических данных машины. |
|
|
|
|
|
|
|
• Максимально допустимое давление воды на входе — 1 Мпа. |
|
|
|
|
|
|
|
• Минимально допустимое давление воды на входе — 0,04 Мпа. |
|
|
|
|
|
|
|
ЗАЗЕМЛЕНИЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
м, |
|
|
|
|
• Данное устройство должно быть заземлено.В случае неисправности или поломки,за- |
||
|
|
|
|
земление снижает риск поражения электрическим током,обеспечивая путь наименьше- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
го сопротивления электрическому току.Данное устройство снабжено шнуром,имеющим |
|
|
|
|
|
|
|
проводник заземления и вилку с заземлением. |
|
|
|
|
|
|
|
• Вилку следует вставлять в сетевую розетку,установленную и заземленную в соответ- |
|
|
|
|
|
|
|
ствии со всеми местными нормативами и правилами. |
-
о-
ПРИМЕЧАНИЕ: Неправильное подключение проводника заземления может привести к поражению электрическим током.
Если у Вас возникают сомнения, правильно ли заземлено устройство, обратитесь к ква- лифицированному электрику или в соответствующую службу. Не производите никаких действий с вилкой, если она не соответствует розетке. В этом случае, подходящая розетка должна быть установлена квалифицированным электриком.
Предупреждение: Опасность травмирования!
к |
• |
Посудомоечная машина оченьтяжёлая. Будьте осторожны при поднятии/ транспорти- |
|
|
ровке машины, надевайте защитные перчатки. |
||
- |
|
||
• |
Если поднимать машину за выступающие части (например, за дверцу), компоненты |
||
|
уст. |
машины могут сломаться и стать причиной травм. Не поднимайте машину за выступа- |
|
ющие части. |
||
ти |
||
|
Безопасность для детей
Предупреждение: Опасно для жизни!!
Возможен риск травм, если дети будут играть с машиной. Не оставляйте детей без присмотра около машины.
Не позволяйте детям играть с машиной.
Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности.
Предупреждение: Опасность удушья!!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку и части упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и прочие упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
8 |
|
Предупреждение: Раздражение глаз/кожи! |
9 |
|
|
|
|
|
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать раздражение при попадании в глаза |
|
|
|
или на кожу.Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте. |
|
|
|
Рекомендации по транспортировке: |
|
|
|
• Сохраняйте транспортировочные элементы. При транспортировке они должны быть |
|
|
|
|
заново установлены на машину. |
|
|
• Необходимо слить оставшуюся внутри машины воду. |
|
|
|
• |
Переносите машину аккуратно. |
|
Общие рекомендации
Дети и домашние животные могут случайно забираться внутрь машины, поэтому прове- ряйте содержимое перед каждым циклом.
Держите детей и домашних животных подальше от машины во время ее работы. Убедитесь,что напряжение и сила тока в сети соответствуеттребованиям к электрическо- му подключению машины.
Не подключайте машину к электросети, параметры которой не соответствуюттребовани- ям, заявленным производителем.
Не вытаскивайте вилку из розетки мокрыми руками.
При длительном отсутствии использования машины отключите ее от сети и перекройте воду.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
По истечении срока службы прибора:
-Отключите прибор.
-Выньте штепсельную вилку из розетки.
-Отрежьте и выбросьте сетевой шнур, а также штепсельную вилку.
-Сломайте все защелки и замки.
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в эксплуатации машина
Электробытовой прибор и его упаковка должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Не выбрасывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором.
Правильно утилизируйте упаковку посудомоечной машины.
Все материалы, из которых изготовлена упаковка, подлежат утилизации. Пластмассовые детали отмечены в соответствии с международными стандартами сокра- щений:
РЕ – полиэтилен (упаковочный материал) PS – пенопласт (наполнитель)
РОМ – полиформальдегид (пластиковый крепеж и зажимы) РР – полипропилен (емкость для соли)
ABS - акрилонитрил бутадиен стерин (панель управления)
Упаковочная коробка произведена из переработанных материалов и подлежит переработ-
ке в качестве бумажных отходов.
ь
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
9
ВАЖНО: Для достижения наилучших показателей работы устройства,полностью прочтите данное руководство перед началом эксплуатации устройства.
те.
ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ
BDW4004,BDW4124
-1. Дисплей, отражающий коды ошибок, время задержки и пр. Индикацию на дисплее см. ниже.
2. Кнопка задержки старта.
о- |
3. |
Кнопка выбора программ - при нажатии выбирается необходимая программа. |
|
4. |
Кнопка Вкл/Выкл - включение-выключение питания. |
и- |
Индикация на дисплее: |
- индикатор уровня ополаскивателя, отражает необходимость заполнения контейне- ров для ополаскивателя
- индикатор уровня соли, отражает необходимость заполнения контейнера для соли. - индикация выбранной программы.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПРИБОРА
|
|
|
|
6 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 7
3
4
8
10 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
||
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Верхняя корзина
2.Внутренняятруба
3.Нижняя корзина
4.Контейнердля соли
5.Дозатордля моющего средства и ополаскивателя
6.Полкадля чашек
7.Нижний разбрызгиватель
8.Фильтры
9.Коннектор заливнойтрубы
10.Слив
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Вытащите прибор и все материалы из коробки, удалите упаковку. Проверьте прибор на предмет повреждений, полученный во время транспортировки, убедитесь в наличии всех частей, входящих в комплект поставки.
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Выбрасывайте упако- вочные материалы таким образом, чтобы они были недоступны для детей. Выбрасывайте упаковку в соответствии с нормами утилизации, принятыми в Вашем регионе. Пожалуй- ста, не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с ежедневными бытовыми отхода- ми.
Внимание: перед началом цикла мойки:
-установите уровень жесткости воды;
-добавьте 1,5 кг соли в контейнер для соли,затем залейте контейнер для соли водой;
-добавьте ополаскиватель;
-добавьте чистящее средство или таблетку для мойки.
СМЯГЧЕНИЕ ВОДЫ
Смягчение воды необходимо для удаления минералов и солей, наличие которых будет иметь негативное влияние на работу устройства. Чем выше содержание этих минералов и солей,тем жёстче вода.Уровень смягчения устанавливается в зависимости от жёсткости воды в вашем районе.
Регулировка потребления соли
Вразных регионах вода обладает разной жесткостью. При использовании жесткой воды в посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остается известковый налет.
Впосудомоечной машине есть возможность регулирования потребления соли в зависи- мости от уровня жесткости воды. Это сделано для оптимизации и настройки уровня по- требления соли. Всего возможно выбрать один из 6 уровней. Следуйте нижеприведённым инструкциям:
1.Откройтедверцу,включите машину;
2.Для регулировки уровня жесткости воды нажмите и удерживайте кнопку выбора программ втечение 5 секунд.
3.Внимание: данная операция проводится в 1-ую минуту после запуска машины.Ин-
дикаторы уровня соли и ополаскивателя будут периодически мигать.
Нажимая на кнопку выбора программ, выберите необходимое значение в соответствии с 10 11 характеристиками воды в Вашей местности.
Последовательность: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
Нажмите кнопку Вкл/Выкл для завершения установки.
|
Жесткость воды |
|
Позиция регулятора |
Потребление |
|
°dH |
°fH |
Градус |
миллимоль/л |
|
соли (г/цикл) |
|
|
Кларка |
|
|
|
0~5 |
0~9 |
0~6 |
0~0.94 |
H1 |
0 |
6-11 |
10-20 |
7-14 |
1.0-2.0 |
Н2 |
9 |
12-17 |
21-30 |
15-21 |
2.1-3.0 |
Н3 |
12 |
18-22 |
31-40 |
22-28 |
3.1-4.0 |
Н4 |
20 |
23-34 |
41-60 |
29-42 |
4.1-6.0 |
Н5 |
30 |
35-55 |
61-98 |
43-69 |
6.1-9.8 |
Н6 |
60 |
|
Примечания: |
|
|
°dH = 1.25° (единица измерения жесткости воды в Германии) |
|
|
°fH = 0.178 миллимолей/л (единица измерения жесткости воды во Франции) |
|
|
Градус Кларка = 1.78° (единица измерения жесткости воды в Великобритании) |
|
ех |
Заводская установка по умолчанию: H4 (Европейская норма EN 50242). |
|
Примечание: в некоторых моделях посудомоечных машин есть специальный контейнер |
||
|
||
|
для добавки смягчителя воды (опционально),предотвращающего отложение извест- |
|
те |
кового и минерального налета. |
|
- |
|
|
- |
ЗАГРУЗКАСОЛИ |
|
|
Используйте только соль, предназначенную для посудомоечных машин. |
|
|
Контейнер для соли находится под нижней корзиной и заполняется, как указано на ри- |
|
й; |
сунке ниже: |
|
Внимание! |
||
|
-Пользуйтесь только солью,предназначенной для посудомоечных машин.Использова- ние любой другой соли,особенно столовой соли,может привести к поломке машины. Производитель не предоставляет никакой гарантии на прибор в случае его поломки в результате использования соли,не предназначенной для посудомоечных машин.
-Наполняйте контейнер солью перед выбором одной из программ мойки полного цик-
ила.Это предотвратит возможность образования коррозии в результате попадания просыпавшихся частиц соли или оставшейся в отсеке соленой воды.
Изображения даны схематично,для справки,дизайн реальной модели мо- жет отличаться
1.Снимите нижнюю корзину, затем открутите и снимите крышку контейнера для соли как показано на картинке.
2.Вставьте конец воронки в отверстие и засыпьте около 1,5 кг соли для посудомоечных
12 |
|
машин. |
13 |
|
3. |
Залейте контейнер водой, при этом небольшое количество воды может вылиться. |
|
|
|
||
|
4. |
После заливки контейнера для соли водой, прочно закрутите его крышку по часовой |
|
|
|
стрелке. |
|
|
5. |
После заполнения контейнера, индикатор уровня соли должен перестанет светиться. |
|
|
6. |
Сразу же после заполнения контейнера солью необходимо запустить программу мой- |
|
|
|
ки полного цикла. В противном случае, фильтры, насосы и другие важные детали ма- |
|
|
|
шины могут быть повреждены солью или соленой водой, оставшейся внутри машины. |
|
|
|
При повреждениях, вызванных данной причиной, устройство не подлежит гарантий- |
|
|
|
ному ремонту. |
|
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Контейнер с солью надо заполнять,когда загорается предупреждающий индика- тор.Даже если контейнер заполнен в достаточной степени,индикатор может не гаснуть,пока соль не растворится полностью.Если предупреждающий индикатор панели управления не предусмотрен (на некоторых моделях),следует оценивать не- обходимость засыпания соли по числу прошедших рабочих циклов.
2.Если соль просыпалась,можно вымыть ее из машины с помощью программы «Зама- чивание».
НАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРАОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Средство для полоскания используется на окончательной стадии промывки, чтобы на по- суде не оставались потёки и полосы. Оно также улучшает процесс сушки,т.к. вода лучше скатывается с посуды. Ваша посудомоечная машина предназначена для использования жидких средств для полоскания.Дозатор ополаскивателя расположен внутри дверцы ря- дом с моющим средством. Чтобы заполнить дозатор, откройте крышку и заливайте опо- ласкиватель в дозатор до тех пор, пока индикатор уровня не станет совершенно чёрным. Объём дозатора ополаскивателя составляет около 110 мл.
Во время процесса ополаскивания средство будетдобавляться автоматически, обеспечи- вая тщательное полоскание, отсутствие следов капель и эффективную сушку посуды.
Внимание!
Используйте только проверенные средства,предназначенные для посудомоечных ма- шин.Никогда не заполняйте контейнер для ополаскивателя другими средствами,не предназначенными для ополаскивания,такими как средство для очистки посудомоеч- ной машины или жидкое моющее средство.Это может привести к поломке машины.