Weider PRO 550 User Manual

Núm. de Modelo WEEVBE2926.0 Núm. de Serie
Etiqueta con el Número de Serie
(debajo del asiento)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al clien­te. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: P
tantes e información antes de usar el banco pesas.
1. Lea todas las instrucciones en este manual del usuario y todas las advertencias sobre el banco pesas. Use el banco pesas solamente como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
3. El banco de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el banco de ejercicio en ningún lugar comercial, de renta o institu­cional.
4. Mantenga el banco de pesas adentro, alejado de la humedad y el polvo. Instale el banco de pesas en una superficie bien nivelada, con una alfombra debajo para proteger el piso o la alfombra.
5. Verifique que haya suficiente espacio alrede­dor del banco de pesas, como para montar, desmontar y usar el banco de pesas.
ara reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones impor-
10. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo tiempo.
11. Siempre use calzado de atletismo para pro­tección de sus pies.
12. El banco de pesas no se debe usar de perso­nas que pesen más de 136 kg y un peso máxi­mo total de 275 kg. No coloque más de 140 kg, incluyendo la barra de pesas, en los soportes de pesas. No coloque más de 68 kg en la palanca de piernas y la Torre Lateral. Nota: El banco de pesas está deseñado para ser usado con una barra Olímpica. incluye una barra de pesas o pesas.
13. Siempre coloque una cantidad igual de pesas en cada lado de la barra de pesas.
14. Siempre haga ejercicios con un compañero. Su compañero debe estar listo para atajar la barra de pesas si usted no puede completar la repetición.
El banco no
6. Revise y apriete todas las piezas frecuente­mente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
7. Asegúrese que los pasadores enroscados
conectando los adaptadores Olímpicos estén apropiadamente apretados cada vez que se usen los adaptadores.
8. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles del banco.
9. Siempre coloque ambos reposa pesas a la
misma altura.
15. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace los ejercicios, deténgase inmediatamente y empiece a enfriarse.
16. La calcomania que se muestra en la página 4 ha sido colocada sobre el banco de pesas. Note que el texto en la calcomanía está en inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione la calcomanía de adverten­cia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, vea la portada de este manual. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
218557
Bench General Warning
Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil WEIDER®PRO 550. El banco de pesas ofrece una selección de estaciones de pesas diseñados para desarrollar cada uno de los grandes grupos muscula­res del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuer­po, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas después de leer
Montante Vertical
Barra Lateral
este manual, vea la portada de este manual. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo es WEEBE2926.0. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea la portada de este manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Dimensiones ya Ensamblado
Alto: 152 cm Ancho: 122 cm Largo: 183 cm
Torre Lateral
Asiento
Porta Pesas
Palanca para las Piernas
Almohadilla de
Doblez
Reposa Pesas
Respaldo
Tubo de
Almacenamiento
de Pesas
Tubo de Ajuste
4
Arandela de M8 (50)
Contratuerca de
Nylon de M8 (49)
Perno de M8 x 58mm (46)
Arandela de M6 (54)
Perno de M10 x 145mm (53)
Tornillo de M6 x
16mm (41)
Tapa Extrema Redonda de 25mm (62)
Perno de M8 x 52mm (59)
Tornillo Taladro de M4 x 16mm
(57)
Tornillo de Porte de M10 x 50mm (67)
Perno de M10 x 130mm (65)
Perno de M10 x
20mm (65)
Pasador
Enroscado de M8
x 10mm (60)
Juego de Pernos de M10 x 57mm (55)
Tornillo de M6 x 40mm (48)
Perno de M10 x 60mm (60)
Perno de M10 x 70mm (64)
Perno de M10 x 93mm (66)
Arandela de M10 (43)
Contratuerca de
Nylon de M10 (58)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la Lista de Piezas en la página 17 de este manual.
para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido arma­da previamente.
Nota: algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente
5
MONTAJE
Facilite el Proceso
Todo en este manual está diseñado para asegu­rarle que el sistema de entrenamiento pueda ser ensamblado exitosamente por casi cualquier persona. Sin embargo, es importante reconocer que el banco de pesas tiene muchas piezas y que el proceso del montaje tomará tiempo. El montaje le irá más suavemente si apartar sufi­ciente tiempo.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa­mente la siguiente información e instrucciones:
Debido a su peso y tamaño, el banco de pesas
debe ser armado en el lugar en el cual va a ser usado. Verifique que hay suficiente espacio como para caminar alrededor del banco de pesas al tiempo del montaje.
Coloque todas las piezas del banco de pesas en
un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empa­que hasta que termine el montaje.
Apriete todas las piezas a medida que las
ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido.
A medida que ensamble el banco de pesas, ase-
gúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos.
ontaje requiere dos personas.
M
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
Además de las llaves hexagonales y bolsa de grasa que se han incluido, las siguientes herra­mientas (que no se han incluido aquí) se requieren para el montaje.
• dos llaves de ajuste
• un mazo
• un destornillador estandard
• un destornillador de estrella
El montaje será mas apropiado si cuenta con las siguientes herramientas: Un juego de conexiones para dados, un juego de llaves de extremos cerra­dos (de estrías) o de extremos abiertos (españo­las), o un juego de llaves de matraca.
1.
Antes de comenzar el montaje, asegúrese que entienda la información en la caja arriba. ñas usadas en el montaje, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS da en la página 5.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M10 x 50mm (67) arriba por el Estabilizador Derecho (2). Fije la Base del Montante Vertical Derecho (4) al Estabilizador Derecho con los Tornillos de Porte y dos Contratuercas de Nylon de M10 (58) indi­cados.
Nylon todavía.
Repita este paso con el Estabilizador Izquierdo (1) y la Base del Montante Vertical Izquierdo (3). Nota: Verifique que las hendi­duras alrededor de los agujeros en el Estabilizador Izquierdo queden en la parte de abajo.
Para identificar las piezas peque-
localiza-
No apriete las Contratuercas de
1
4
58
58
67
2
3
1
67
Ranuras
6
Loading...
+ 14 hidden pages