Weider PRO 4900, PRO 4850 Owner's Manual

Nº du Modèle WESY3964.2
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
www.weiderfitness.com
Notre site internet
w
À titre de référence, veuillez écrire le numéro de série ci-dessus.
Autocollant du Nº. de Série
(Sous le Siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont man­quantes, veuillez-nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
G
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, un SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant illustré ci­dessous est collé sur l’ap­pareil de musculation. Trouvez la feuille d’auto­collants qui contient l’in­formation en quatre langues. Placez l’autocol­lant en français sur l’auto­collant en anglais à l’en­droit indiqué. Si l’autocol­lant est manquant ou illisi­ble, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gra­tuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué sur le schéma.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions importantes suivantes avant d’utiliser l’appareil de musculation.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements sur l’appareil de musculation avant d’utiliser celui-ci. Utilisez l’appareil de musculation uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’ap­pareil de musculation sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil de musculation est conçu pour une utilisation privée. L’appareil de muscula­tion ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez l’appareil de musculation à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la pous­sière. Placez l’appareil de musculation sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’e­space autour de l’appareil de musculation pour vous permettre de monter, descendre et d’utiliser facilement l’appareil de muscula­tion.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor­rectement serrées à chaque fois que vous utilisez l’appareil de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées.
9. Éloignez vos mains et vos pieds de toutes les pièces mobiles.
10. Placez-vous toujours sur les plaques des pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer l’appareil de mus­culation.
11. Ne lâchez jamais les bras, le levier pour jambes, la barre de tirage, la sangle à abdominaux, ou la poignée lorsque les poids sont soulevés ; les poids retomberaient vio­lemment.
Décrochez la barre des latéraux de son sup-
12.
port chaque fois que vous ne vous en servez pas.
13. Assurez-vous que les câbles sont toujours bien enroulés dans les poulies. Si les câbles se plient alors que vous vous entraînez, arrêtez immédiatement et vérifiez que les câbles sont bien enroulés dans les poulies. Remplacez tous les câbles au moins tous les deux ans.
14. Attachez toujours la pile de poids avec la goupille de verrouillage et le cadenas quand vous avez terminé vos exercices pour éviter une utilisation non-autorisée de l’appareil de musculation (voir VERROUILLER UNE PILE DE POIDS à la page 25).
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil de musculation.
7. L’appareil de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 135kg.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
15. L’appareil de musculation est conçu pour n’être utilisé qu’avec les poids inclus. N’utilisez pas l’appareil de musculation avec des haltères ou tout autre type de poids dans le but d’accroître la résistance.
16. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez de la douleur ou des étourdisse­ments. Faites des exercices de retour à la normale.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisit l’appareil de musculation multi­poste WEIDER®PRO 4900. L’appareil de musculation offre un éventail impressionnant de stations d’exerci-
es conçues pour développer chaque groupe majeur
c de muscles de votre corps. Que votre but soit de toni­fier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardio­vasculaire, l’appareil de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utilis­er l’appareil de musculation.
tions supplémentaires à après avoir lu ce manuel,
Bras de Traction
Côté Droit
Si vous avez des ques-
référez-vous à la couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assis­ter lors de votre appel, veuillez noter le numéro du
odèle et le numéro de série de l’appareil avant de
m nous appeler. Le numéro du modèle est le WESY3964.2. Le numéro de série se trouve sur l’ap­pareil de musculation (voir la page de couverture pour son emplacement).
Avant de continuer votre lecture, veuillez étudier le schéma ci-dessous et familiarisez avec les pièces indiquées.
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ : Hauteur : 208 cm Largeur : 267 cm Longueur : 239 cm Poids : 91 kg
Station de Poulie Supérieure
Contrepoids de Soulèvement
Station des Abdominaux
Bras Papillon
Dossier
Siège
Levier pour Jambes Station de
Poulie Inférieure
Plaque des Pieds
Remarque : les termes « côté droit » et « côté gauche » sont déterminés par rapport à une per­sonne qui est assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les schémas de ce manuel.
Pile de
Poids
Côté Gauche
Presse pour
Dossier
Presse
Jambes
Bras
pour
4
ASSEMBLAGE
Facilitez-vous la Tâche
emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage de tout l’appareil.
Le contenu de ce manuel est conçu pour que l’appareil de musculation puisse être assemblé avec succès par n’importe qui. Avant de com-
mencer l’assemblage, il est important de lire l’information sur cette page. Cette courte introduction vous permettra de gagner plus de temps qu’il ne vous en faudra pour la lire.
L’Assemblage Requière Deux Personnes
Pour plus de facilité et de sécurité, assemblez l’ap­pareil de musculation avec l’aide d’une deuxième personne.
Prévoyez Assez de Temps pour l’Assemblage
L’assemblage de l’appareil de musculation peut nécessiter plusieurs heures. En décidant de rendre la tâche agréable, l’assemblage sera facile. Vous pour­riez, par exemple, prévoir d’assembler l’appareil de musculation en deux soirées.
Sélectionnez un Emplacement pour votre appareil de musculation
De par sa taille et son poids, l’appareil de muscula­tion devrait être assemblé à l’endroit où vous allez l’u­tiliser. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil de musculation alors que vous l’assem­blez.
Les outils suivants (non-inclus) sont néces­saires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un tournevis plat
• un tournevis cruciforme
• un maillet en caoutchouc
• Vous aurez aussi besoin de graisse ou de vaseline,
d’une petite quantité d’eau savonneuse, et de ruban adhésif transparent ou pour peinture.
Remarque : l’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
Identification des Pièces
Pour vous aider à identifier les petites pièces qui servi­ront à l’assemblage, nous avons inclus un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel. Remarque : certaines pièces peuvent être
pré-assemblées. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
Orientation des Pièces
Lorsque vous assemblez l’appareil de musculation, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme illustré sur les schémas.
Comment Déballer le Carton
Pour rendre l’assemblage le plus facile possible, nous avons divisé le processus de l’assemblage en quatre étapes. V besoin pour chaque étape dans des sacs individuels.
Important : attendez d’avoir commencé une étape avant d’ouvrir le sac des pièces correspondant à cette étape. Placez toutes les pièces de l’appareil de
musculation sur une surface dégagée et enlevez les
ous trouverez les pièces dont vous avez
Les Quatre Étapes de l’Assemblage
L’Assemblage du Cadre—Vous commencerez par
l’assemblage de la base et des montants verticaux qui forment la structure de l’appareil.
L’Assemblage des Bras—Durant cette section de l’assemblage, vous assemblerez les bras et les pièces mobiles.
Serrer les Pièces
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Des Questions ?
Si vous avez des questions après avoir lu les instruc tions de l’assemblage, référez-vous à la page de cou­verture de ce manuel.
L’Assemblage des Câbles— Durant cette section de l’assemblage , vous assemblerez le système de câblage et des poulies qui sert à relier les bras à la pile de poids.
L’Assemblage du Siège—Durant cette section finale de l’assemblage, vous assemblerez les sièges, les dossiers et d’autres pièces.
5
-
Assemblage du Cadre
.
1
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir bien compris toute l’information en encadré en haut de la page
5. Référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFI­CATION DES PIÈCES au centre de ce
anuel pour vous aider à identifier les
m petites pièces.
1
1
84
Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x 75mm (84) dans la Base Droite (1). Remarque :
pour faciliter cette opération, vous pouvez placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les maintenir en place.
2. Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x
75mm (84) dans la Base Gauche (2). Remarque
: pour faciliter cette opération, vous pouvez placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les maintenir en place.
3. Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x
75mm (84) dans la Base Arrière (3). Remarque :
pour faciliter cette opération, vous pouvez placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les maintenir en place.
84
2
2
84
84
3
3
Attachez la Base
4. (2) sur la Base Droite (1) à l’aide de deux Boulons de M8 x 83mm (89) et deux Écrous de
errouillage en Nylon de M8 (115).
V
pas encore les Écrous de Verrouillage.
Arrière (3) et la Base Gauche
Ne serrez
84
4
3
89
1
89
115
115
2
6
5. Attachez le Montant Arrière (6) sur la Base Arrière (3) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de
8 x 75mm (84) indiqués et deux Écrous de
M Verrouillage en Nylon de M8 (115).
as encore les Écrous de Verrouillage.
p
Ne serrez
5
6
115
3
115
6. Attachez le Montant Droit (4) sur la Base Droite (1) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x 75mm (84) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Ne serrez pas encore les
Écrous de Verrouillage.
84
6
4
115
15
1
1
84
7
7. Attachez le Montant Gauche (5) sur la Base Gauche (2) à l’aide des deux Boulons de
arrosserie de M8 x 75mm (84) indiqués et deux
C Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Ne
errez pas encore les Écrous de Verrouillage. N
s
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage tout de suite.
7
e
5
115
115
8. Placez le Cadre Supérieur Gauche (8) entre le Montant Gauche (5) et le Montant Arrière (6). Attachez le Bras de Traction (19) et le Cadre Supérieur Gauche sur le Montant Arrière, à l’aide de deux Boulons de M8 x 83mm (89), deux Rondelles de M8 (117), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Assurez-
vous que les poignées indiquées pointent vers le haut. Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage.
Attachez le Cadre Supérieur Gauche (8) sur le
9. Montant Gauche (5) à l’aide de deux Boulons de M8 x 83mm (89), la Plaque du Montant Gauche (37), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Remarque : la Plaque du Montant
Gauche est plus large que la Plaque (non-illustrée). Ne serrez pas encore les Écrous de V
errouillage.
Arrière
8
Poignées
9
19
89
84
117
2
115
8
115
6
5
8
115
37
15
1
89
5
8
10. Identifiez les Guides de Poids Avant (36), munis de trous de verrouillage plus au centre que sur
es Guides de Poids Arrière (24). Placez les
l Guides de Poids de manière à ce que les trous
oient plus près du bas.
s
Attachez les Guides de Poids Avant (136) sur la Base Droite (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 155mm (130), deux Rondelles de M10 (116), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114).
10
136
24
136
Glissez deux Amortisseurs de Poids (65) sur les Guides de Poids Avant (136). Glissez les dix Poids (35), avec les trous de la goupille sur le côté indiqué, sur les Guides de Poids.
Enfoncez un Amortisseur du Tube de Poids (66) dans le Tube de Poids Long (36). Enfoncez le Tube de Poids dans la Pile de Poids (35).
Assurez-vous que la goupille sur le Tube de Poids est bien dans la rainure sur le Poids supérieur.
Graissez les trous indiqués sur le Poids Supérieur (34) avec un des sachets de graisse inclus. Glissez le Poids Supérieur sur les Guides de Poids Avant (136).
Répétez cette étape avec les Guides de Poids Arrière (24) et huit Poids (35).
Trous de
Verrouillage
24
35
Trou
de la
Goupille
130
116
34
Graisse
Goupille
36
66
Rainure
35
65
114
116
1
11. Attachez le Cadre Supérieur Droit (7) sur le Montant Droit (4) à l’aide de deux Boulons de M8 x 80mm (94), deux Rondelles de M8 (1 deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Ne serrez pas encore les Écrous de
errouillage.
V
Attachez le Cadre Supérieur Droit (7) sur le Cadre Supérieur Gauche (8) à l’aide de deux Boulons de M8 x 80mm (94), deux Rondelles de M8 (117), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (1
Écrous de Verrouillage.
15).
Ne serrez pas encore les
17), et
94
11
1
17
7
115
4
115
15
1
117
8
94
117
9
12. Attachez les Guides de Poids Avant (136) sur le Cadre Supérieur Droit (7) à l’aide de deux Vis de
10 x 38mm (82) et deux Rondelles de M10
M (116).
12
24
7
Répétez cette étape avec les Guides de Poids Arrière (24).
13. Orientez le Cadre Papillon (22) comme illustré. Attachez le Cadre Papillon sur le Montant Droit (4) à l’aide de deux Boulons de M8 x 72mm (91), deux Rondelles de M8 (117), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115).
pas encore les Écrous de Verrouillage.
Attachez le Cadre Papillon (22) sur le Cadre Supérieur Droit (7) à l’aide de deux Boulons de M8 x 80mm (94), deux Rondelles de M8 (117), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8
Ne serrez pas encore les Écrous de
(115).
Verrouillage.
14. Attachez le Cadre du Siège Gauche (10) sur la Base Gauche (2) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x 75mm (84) indiqués et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage.
Ne serrez
13
91
14
94
117
117
117
115
7
22
117
82
116
94
115
115
82
116
136
15
1
4
10
Attachez le Cadre du Siège Gauche (10) sur le Montant Gauche (5) à l’aide de deux Boulons de M8 x 80mm (94), deux Rondelles de M8 (117), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115). Ne serrez pas encore les Écrous de
Verrouillage en Nylon.
Attachez le Cadre du Siège Droit (9) sur la Base Droite (1) et le Montant Droit (4) de la même manière.
Attachez le Bras de Soulèvement (20) sur le
15. Montant M8 x 83mm (89), deux Rondelles de M8 (117), la plaque du Montant Arrière (38), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115).
vous que la poignée indiquée est horizontale.
Serrez les Écrous de V M8 (1
Arrière (6) à l’aide de deux Boulons de
Assurez-
errouillage en Nylon de
15) utilisés aux étapes 4 à 15.
15
Poignée
20
117
89
117
115
5
2
84
1
15
115
6
38
115
10
Assemblage des Bras
16
Tube
16. Lubrifiez un Boulon de M10 x 108mm (99). Orientez le Cadre de Presse (13) de manière à ce que le tube soudé soit du côté du Montant Gauche (5). Attachez le Cadre de Presse sur la
ase Gauche (2) à l’aide du Boulon et d’un Écrou
B de Verrouillage en Nylon de M10 (114). Ne ser-
rez pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Cadre de Presse doit pouvoir pivoter facilement.
17. Retirez le Boulon en Bouton de M10 x 45mm (105) d’un Bras de Presse (14).
Attachez une Poignée de Presse (16) sur un Bras de Presse (14) à l’aide d’un Boulon de M10 x 65mm (96), deux Rondelles de M10 (116), deux Bagues d’Espacement de 12mm (75), et un Écrou de V
Attachez un Embout du Bras de Presse (56) sur le Bras de Presse (14) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 45mm (105) et d’une Grande Rondelle de M10 (134).
Attachez le Bras de Presse (14) sur le Cadre de Presse (13) à l’aide de deux Boulons de M8 x 70mm (97) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (115).
errouillage en Nylon de M10 (114).
17
14
16
13
14
9
9
134
114
105
56
116
75
75
96
116
5
114
2
97
Répétez cette étape avec l’autre Bras de Presse (14).
Lubrifiez un Boulon de M10 x 108mm (99).
18. Attachez le Cadre de Presse pour Jambes (12) sur la Base Gauche (2) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114). Ne
serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Cadre de Presse pour Jambes doit pouvoir pivoter facilement.
Lubrifiez un Boulon de M10 x 77mm (133). Attachez la Plaque des Pieds (23) sur le Cadre de Presse pour Jambes (12) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de V (114).
Assurez-vous que l’autocollant sur la Plaque des Pieds est à l’endroit. Ne serrez pas excessivement l’Écrou de V Nylon ; la Plaque des Pieds doit pouvoir pivot­er librement.
errouillage en Nylon de M10
errouillage en
18
115
13
Graisse
133
12
99
2
14
1
1
Graisse
23
14
11
19. Attachez l’Amortisseur des Jambes (76) sur le Cadre du Siège Droit (9) à l’aide d’une Vis Auto-
araudeuse de M4 x 16mm (113) et d’une Rondelle
t de M4 (131).
ubrifiez un Boulon de M10 x 75mm (104).
L Attachez le Levier pour Jambes (11) sur le Cadre du Siège Droit (9) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114).
vous que la barre en « U » est du côté indiqué du Levier pour Jambes. Ne serrez pas trop les Écrous de Verrouillage ; le Levier pour Jambes doit pouvoir pivoter facilement.
20. Tenez le Contrepoids de Soulèvement (21) autour
du Montant Arrière (6) et du Montant Gauche (5), comme illustré.
de Soulèvement est autour de la barre indiquée.
Attachez la Barre Transversale (64) sur le Contrepoids de Soulèvement (21) à l’aide d’un Boulon de M10 x 232mm (108), deux Rondelles de M10 (116), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114).
Lubrifiez un Boulon de M10 x 232mm (108). Attachez le Contrepoids de Soulèvement (21) sur le Montant Gauche (5) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114).
serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Contrepoids de Soulèvement doit pouvoir pivot­er facilement.
Attachez le Loquet du Contrepoids de Soulèvement (67) sur le Contrepoids de Soulèvement (21) à l’aide d’un Boulon de M10 x 85mm (107), deux Rondelles de M10 (116), une Bague d’Espacement de 12mm (75), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (114).
de Verrouillage ; le Loquet du Contrepoids de Soulèvement doit pouvoir pivoter facilement.
Placez le Loquet sur la barre du Montant Arrière (6).
21. Mouillez la partie inférieure du Bras Papillon Gauche (18) avec de l’eau savonneuse. Glissez un Grand Coussin en Mousse (79) sur le Bras Papillon.
Remarque : utilisez un sachet de graisse entier pour cette étape. Lubrifiez un Boulon de M10 x
86mm (92) et les rebords indiqués d’une Bague Supérieure du Bras (59) et d’une Bague Inférieure du Bras (141). Attachez le Bras Papillon Gauche (18) sur le Cadre Papillon (22) à l’aide du Boulon, une Grande Rondelle de M10 (134), les deux Bagues du Bras et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (1
boulon rentre bien dans le trou sur le Cadre Papillon.
Assurez-vous que le Contrepoids
Ne serrez pas trop l’Écrou
14). Assurez-vous que la tête du
Assurez-
Ne
19
20
21
21
107
17
Barre en « U »
Barre
116
22
6
11
134
114
114
131
113
67
75
108
92
141
76
9
14
1
116
116
108
Graisse
59
Graisse
79
Graisse
104
5
64
116
114
114
Graisse
18
Répétez cette étape avec le Bras Papillon Droit (17).
12
Loading...
+ 28 hidden pages