Weider CADENCE 26.0 User Manual

Nº de Modelo WETL59710.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu­níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comu­níquese con la tienda donde com­pró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
cspi@iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este ma­nual. Guarde el manual para futu­ras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco­manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma­nual y solicite una nueva calcomanía de re­emplazo gratuita. Péguela en el lugar indi­cado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má­quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona­les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci­cios consulte con su médico. Esto es espe­cialmente importante para personas de eda­des superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente in­formados sobre todos los avisos y precau­ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para pro­teger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad­ministre oxígeno.
pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y mu­jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea página
13), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléc­trico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm, no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super­ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 20 si la máquina para correr no está funcionando correcta­mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15).
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 135 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad grad­ualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
3
18. Nunca deje la máquina para correr sin aten­ción mientras esté en funcionamiento.
iempre extraiga la llave, desenchufe el cable
S eléctrico y coloque el interruptor de encen-
ido en posición de apagar cuando la
d máquina para correr no se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la página 5 la ubicación del interruptor de encendido.)
19. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluido el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado úni­camente como ayuda para el ejercicio, deter­minando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular-
ente.
m
3. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
2
PELIGRO: Desconecte siempre el
24. cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr y antes de re­alizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cu­bierta del motor a menos que sea bajo la di­rección de un representante de servicio au­torizado. Otros servicios que no estén inclui­dos en los procedimientos de este manual deben ser llevadas a a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté cor­rectamente ensamblada. (Véase MONTAJE en la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 19.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor­rer, asegúrese de que el pasador de almace­namiento esté sosteniendo la armadura fija­mente en la posición de almacenamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25. Esta máquina para correr está diseñada úni­camente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en un entorno com­ercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se­rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex­perimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la máquina para correr W DENCE 26.0 ofrece una selección de funciones dise­ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos. Y cuando no está entrenando, la singular m menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual del usuario cuida­dosamente antes de usar la máquina para correr.
®
ESLO
áquina para correr puede plegarse, ocupando
ADENCE 26.0 La máquina para correr CA-
C
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso
Baranda
Montante Vertical
Si tiene preguntas después de leer este manual, lea la
ortada. Para que le podamos asistir de modo más efi-
p caz, tome nota del número de modelo del producto y del número de serie antes de contactarnos. El número de modelo y la ubicación de la calcomanía con el nú-
ero de serie se muestran en la portada de este ma-
m nual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del Rodillo Estable
Interruptor
Cojín de la Plataforma
5
MONTAJE
Tornillo de #8 x
3/4" (7)–4
Tuerca de 1/4”
(4)–4
Arandela Estrella
de 5/16" (5)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (9)–4
Arandela de
3/8" (10)–2
Arandela Estrella
de 1/4" (11)–6
Tornillo de #8 x 1/2"
(12)–1
Tuerca de 3/8"
(13)–6
Arandela de
1/4" (31)–2
Espaciador de
la Rueda
(83)–4
Perno de 3/8" x 2" (75)–2
Perno de 3/8" x 2 1/2" (1)–2
Perno de 3/8" x 2 1/4" (8)–6
Perno de 1/4" x 1 1/2" (3)–6
Perno de
1/4" x 1/2"
(6)–4
Perno de 5/16"
x 3/4" (2)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
m
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
l cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador Phillips mazo de goma ,llave ajustable , cizallas , y una pinza punta aguja .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte­sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon­taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
1. Con la ayuda de otra persona sostenga la Base (85) en la posición que se muestra.
1
dentifique el Montante Vertical Derecho (78), el
I cual tiene un orificio cuadrado cerca del extremo
nferior.
i
Oriente el Montante Vertical Derecho (78) como se muestra y conéctelo a la Base (85) con dos Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) y dos Arandelas Estrella de 3/8" (9); no apriete los Pernos del
Montante Vertical todavía.
Oriente el Montante Vertical Izquierdo (77) como se muestra y conéctelo a la Base (85) con dos Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) y dos Arandelas Estrella de 3/8" (9); no apriete los Pernos del
Montante Vertical todavía.
2. Coloque una Rueda (84) a un lado de la Base (85) con un Perno de 3/8" x 2 1/4" (8), dos Espaciadores de la Rueda (83), y una Tuerca de 3/8" (13) como se muestra. No apriete el Perno
demasiado. La Rueda debe girar libremente.
Fije la otra Rueda (84) de la misma manera.
2
Soporte
77
Soporte
85
9
9
78
Cuadrado
8
83
13
Orificio
84
83
9
8
9
8
8
3. Levante los Montantes Verticales (77, 78) y coloque la Base (85) cerca de la máquina para correr como se muestra.
Consulte el dibujo de la extrema derecha.
Amarre la atadura de cables del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (78), alrededor del Cable del Montante Vertical (74). Luego tire del otro extremo de la atadura hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Derecho.
Asegúrese de que el extremo del Cable del Montante Vertical (74) no caiga en el Montante Vertical Derecho (78).
3
Atadura
de Cables
77
84
85
74
78
74
Atadura
de
Cables
85
7
4. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los dos Espaciadores de la Armadura (79). Abra el paquete de grasa que viene incluido, y aplique
rasa a los dos costados de ambos
g Espaciadores de la Armadura. Luego, identi-
ique el costado exterior de cada Espaciador de
f la Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (79) entre el Montante Vertical Derecho (78) y la Armadura de Levante (65), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de frente al Montante Vertical Derecho. Conecte
el Montante Vertical Derecho a la Armadura de Levante con un Perno de 3/8" x 2 1/2" (1), una Arandela de 3/8" (10), y una Tuerca de 3/8" (13); no apriete el Perno todavía.
4
8
7
13
79
10
1
65
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique el costado exterior del Espaciador de la Armadura (79) que queda.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (79) entre el Montante Vertical Izquierdo (77) y la Armadura de Levante (65), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de frente al Montante Vertical Izquierdo. Conecte
el Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de Levante con un Perno de 3/8" x 2 1/2" (1), una Arandela de 3/8" (10), y una Contratuerca de Nylon de 3/8" (13); no apriete el Perno to-
davía.
Grasa
13
79
79 65
Costado Exterior
5
10
1
77
13
79
65
10
78
1
79
Costado
Exterior
Costado
Interior
77
13
10
1
79
65
8
6. Pida a otra persona que sostenga el montaje de la consola cerca del Montante Vertical Derecho (78).
Conecte el cableado eléctrico del montaje de la consola al Cable del Montante Vertical (74), como se muestra en el dibujo interior. Los
conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES ADE­CUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DANARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
6
Montaje de
a Consola
l
Cableado
Eléctrico
74
Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (74).
7. Inserte los cables dentro del Montante Vertical Derecho (78). A continuación, introduzca los so­portes del montaje de la consola en el Montante Vertical Derecho y en el Montante Vertical Izquierdo (77). Tenga cuidado de no pellizcar
los cables.
Fije el montaje de la consola con cuatro Pernos de 5/16" x 3/4" (2) y cuatro Arandelas Estrella de 5/16" (5). Presente los cuatro Pernos y
luego apriete firmemente cada uno de ellos.
8. Coloque la Baranda Izquierda (69) y la Baranda Derecha (71) en un superficie nivelada.
Fije las Barandas (69, 71) al Soporte de la Baranda (70) con cuatro Pernos de 1/4" x 1 1/2" (3) y cuatro Tuercas de 1/4" (4). Véase el dia­grama de abajo. Asegúrese de que las
Tuercas se asientan dentro de los orificios cuadrados indicados en las Barandas. Presente los cuatro Pernos y luego apriete cada uno de ellos.
78
7
2
5
78
8
71
5
3
4
70
Atadura
de
Cables
2
3
4
74
Montaje de
la Consola
2
5
2
77
69
71
Orificios Cuadrados
4
4
69
9
9. Sujete el Montaje para Pulso (72) próximo al
oporte de la Baranda (70). Oriente el Montaje
S
para Pulso de manera que el poste de plás­tico indicado se ajuste al orificio de la Baranda Derecha (71). Conecte los Cables de
ierra de Pulso (86) a los cables de tierra del
T Montaje para Pulso.
Seguidamente, introduzca el cableado eléctrico del Montaje para Pulso (72) en la parte superior del Soporte de la Baranda (70), y sáquelo por el costado como se muestra.
Coloque el Montaje para Pulso (72) en las Barandas (69, 71). Introduzca el cable de tierra sobrante en las Barandas. Fije el Montaje para Pulso con cuatro Tornillos de #8 x 3/4" (7).
Tenga cuidado de no apretar demasiado los Tornillos. Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
9
Alambres
Poste
71
7
de Pulso
6
8
70
Cableado Eléctrico
72
7
69
10. Sujete el montaje de la baranda cerca del mon­taje de la consola. Conecte el cableado eléctrico que viene del montaje de la baranda al ca­bleado eléctrico que viene del montaje de la consola. Vea el diagrama adicional en el paso
6. Los conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar.
Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONEC-
TORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DANARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Coloque el Soporte de la Baranda (70) en la ra­nura del montaje de la consola mientras desliza los extremos de las Barandas (69, 71) por los soportes de los Montantes Verticales (77, 78).
Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
10
Montaje de la Consola
69
Soporte
77
Cableado
Eléctrico
70
Montaje de la Baranda
71
Ranura
78
Soporte
10
11. Apriete parcialmente dos Pernos de 1/4" x 1 1/2" (3) con dos Arandelas de 1/4" (31) y dos
randelas Estrella de 1/4" (11) en la Armadura
A de la Consola (92) y el Soporte de la Baranda (no se muestra). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Luego apriete parcialmente cuatro Pernos de
/4" x 1/2" (6) con cuatro Arandelas Estrella de
1 1/4" (11) en los extremos inferiores de las Barandas (69, 71).
Presione los extremos inferiores de las Barandas (69, 71) contra los Montantes Verticales (77, 78) mientras aprieta los cuatro Pernos de 1/4" x 1/2" (6). Seguidamente, apriete los Pernos de 1/4" x 1 1/2" (3).
11
78
2
11
31
71
3
11
6
9
1
3
69
11
6
77
12. Baje los Montantes Verticales (77, 78) como se muestra.
Vea el diagrama incluido. Ajuste la posición de los Montantes Verticales (77, 78) de manera que la Armadura (55) quede centrada entre ellos.
Apriete firmemente los Pernos de 3/8" x 2 1/2" (1) y luego los Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) en cada lado de la máquina para correr. No apriete
demasiado los Pernos de 3/8" x 2 1/2".
12
77
55
Vista Lateral
77, 78
Vista desde Arriba
55
1
8
78
11
13. Conecte el cable de tierra del Cable del Montante Vertical (74) al orificio indicado en la Base (85) con un Tornillo de #8 x 1/2" (12).
Presione el Ojal Reforzado (21) dentro del
ontante Vertical Derecho (78).
M
Levante el Montante Vertical Derecho (78) y el Montante Vertical Izquierdo (no se muestra).
13
85
Orificio
Cable
de
Tierra
21
78
74
12
14. Levante la Armadura (55) a la posición mostrada. Pida a otra persona que sostenga
la Armadura hasta que se haya completado este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (76) hasta que el barril grande y la perilla del pasador se encuentren orientados en la posi­ción mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (76) al soporte de la Armadura (55) con un Perno de 3/8" x 2" (75) y una Tuerca de 3/8" (13).
Conecte el extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (76) al soporte de la Base (85) con un Perno de 3/8" x 2" (75) y una Tuerca de 3/8" (13). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura (55) hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con la Base.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en la página 19).
14
Perilla del
Pasador
13
55
13
75
76
Barril
Grande
85
75
15. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 21). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr.
12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
ANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
B
Su máquina para correr ofrece una banda para cami­nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
ORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u
P otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corri­ente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomen­dado por el fabricante.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de electrocución. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modi­fique el enchufe suministrado con el pro­ducto—si es que no encaja en el tomacorri­ente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.
iga los pasos que se indican abajo para enchufar
S el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den­ro de la tomacorriente en la máquina para correr.
t
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or­denanzas locales.
Tomacorriente
13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
Sujetador
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER­TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in­glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue­den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de fun­ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos experiencias más efectivas. Cuando seleccione la fun­ción manual de la consola, podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que haga ejercicios, las pan­tallas proveerán información continua del ejercicio. Puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango incorporado.
La consola presenta además ocho entrenamientos preajustados (cuatro entrenamientos para perder peso y cuatro entrenamientos de rendimiento). Cada pro­grama controla la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que avanza su sesión de entrenamiento.
Para encender la corriente, consulte la página 15. Para usar la función manual, consulte la página 15. Para usar un entrenamiento preajustado, consulte
la página 17. Para usar el modo de información, consulte la página 18.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico en la parte frontal de la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la plataforma para caminar, use calzado atlético limpio cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela de ser necesario (vea la página
21).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis­tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18. Por cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en este manual se dan en kilómetros.
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
e temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
o hace, pueden resultar dañados los monitores de
l la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 13). Localice el interruptor en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Verifique que el in­terruptor quede en la posi­ción de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo, diseñada para utilizar si la máquina para correr se expone en una tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque el interruptor en la posición de reiniciar, la función demo está encendida. Para desactivar la función demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permane­cen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para desactivar la función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el dibujo en la página 14) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arran­car la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente to­mando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
Reinicio
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
zuierda.
i
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la función manual. Si ha seleccionado un entre­namiento, pulse repeti­damente el botón de Selección de Entrenamientos [WORKOUT SELECT] hasta que sólo se muestren ceros en las pantallas.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo­verse, pulse el botón de Comenzar [START], el botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno de los botones numerados de Velocidad Rápida [QUICK SPEED].
Si pulsa el botón de Comenzar o el botón para au­mentar la Velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Al hacer ejerci­cios, cambie la velocidad de la banda para cami­nar según lo desee pulsando los botones para au­mentar o disminuir la Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pul­sado el botón, la configuración de velocidad cam­biará en incrementos de 0,5 km/h.
Si pulsa uno de los botones numerados de Velocidad Rápida, la banda para caminar cam­biará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
15
Para detener la banda para caminar, pulse el botón Parar [STOP]. La hora comenzará a destel­lar en la pantalla. Para volver a poner en movimiento la banda para caminar, pulse el botón de Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o uno de los botones numerados de Velocidad Rápida.
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor­rer según lo desee.
ara cambiar la inclinación de la máquina para
P correr, pulse los botones de aumento o disminu-
ión de Inclinación [INCLINE] o uno de los botones
c numerados de Inclinación Rápida [QUICK INCLINE]. Cada vez que pulse uno de los botones de inclinación, la inclinación cambiará gradual­mente hasta alcanzar la seleccionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Cuando seleccione el modo manual, se mostrará una pista que representa 1/4 de milla (400 metros) en la ma­triz. Al caminar o correr, unos indicadores aparecerán sucesivamente alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.
corrida, el número aproximado de calorías que­madas o la velocidad de la banda para caminar. Oprima el botón Visualizar [DISPLAY] de manera
epetida hasta que la pantalla superior muestre la
r información que desea ver. Nota: La información
e mostrará solamente en la pantalla superior y no
s en las pantallas inferior izquierda o inferior derecha.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Parar, saque la llave, y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque las láminas de plástico transpar­ente de los con­tactos metálicos. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.
Contactos
Metálicos
La pantalla inferior izquierda puede mostrar el tiempo tran­scurrido y la distancia que ha caminado o cor­rido durante su entre­namiento. Cada vez que cambie la inclinación, la pantalla mostrará la configuración de inclinación durante unos segundos. Nota: Cuando se selec­ciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
La pantalla inferior derecha puede mostrar la velocidad de la banda para caminar y el número aproximado de calorías quemadas durante su entrenamiento. La pantalla también mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el sensor de pulso del mango (vea la paso 6).
La pantalla superior puede mostrar el tiempo transcurrido, la distancia caminada o
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rieles para los pies y coloque sus manos en los contac­tos de metal—evite mover las manos. Cuando se detecte su pulso se mostrará su ritmo cardiaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, manténgase sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, pulse el botón de Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más baja. La inclinación debe estar en la posición más baja cuando la máquina para correr se pl­iega en su posición para guardarla, de lo con­trario se puede dañar el equipo. A continuación,
extraiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el interruptor en la posición de apagado y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS­TADO
. Inserte la llave dentro de la consola.
1
ea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
V
15.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajus­tado, pulse repetida­mente el botón de se­lección de entre­namiento hasta que se muestre el número del entrenamiento deseado en la pantalla. Cuando selecciona un entrenamiento, la configuración máxima velocidad e inclinación destellarán en las pantalla durante unos segundos, luego la pantalla mostrará cuánto durará el entre­namiento. Un perfil de configuración de velocidad del entrenamiento se desplazará por la matriz.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento, oprima el botón Comenzar [START] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul­sar el botón, la máquina para correr automática­mente se ajustará a los primeros valores de veloci­dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en 30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para seg­mentos consecutivos se podrá programar la misma configuración de velocidad y de inclinación.
Durante el entre­namiento, la descrip­ción del programa mostrará su progreso. El segmento de la visu­alización gráfica que se ilumina intermitente­mente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica la configuración de
Segmento Actual
velocidad para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento de la visualización
ráfica comenzará a iluminarse intermitentemente.
g Si se ha programado una configuración de veloci-
ad o inclinación diferente para el próximo seg-
d mento, la velocidad o la inclinación se iluminarán intermitentemente en la pantalla para alertarle. A continuación, la máquina para correr se ajustará automáticamente con las configuraciones de ve­locidad e/o inclinación del siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visualización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla y el úl­timo segmento finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg­mento actual es demasiado alto o demasiado bajo, usted podrá modificar manualmente el ajuste por medio de los botones de Velocidad e Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando el segmento
actual del entrenamiento finalice, la máquina para correr volverá automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación para el próx­imo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo­mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el botón Inicio o el botón de aumento de Velocidad. La banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/h. Cuando el siguiente segmento del entre­namiento empiece, la máquina para correr ajustará automáticamente la velocidad y la inclinación fijada y programada para el siguiente segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 16.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 16.
17
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que le
ermite hacer un seguimiento de la información de uso
p de la máquina para correr y seleccionar la unidad de
edida para la consola. También puede activar y de-
m sactivar la modalidad de demostración de pantalla.
Para seleccionar el modo de información, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] mientras introduce la llave en la consola. Luego suelte el botón Parar. Cuando se selecciona la función de informa­ción, se mostrará la siguiente información:
La pantalla superior muestra el número total de horas que la máquina para correr ha estado en uso.
“E” para millas inglesas en la pantalla inferior derecha. Pulse el botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
La consola presenta una función de demostración de
antalla diseñada para ser usada si la máquina para
p correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Mientras la función de demostración esté activada, la consola funcionará normalmente cuando se enchufe el cable de alimentación; coloque el inter­ruptor de encendido en la posición de reiniciar e intro­duzca la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la modalidad de demostración está activada, una "d" aparecerá en la pantalla inferior derecha mientras la modalidad de in­formación esté seleccionada. Para activar o desactivar la modalidad de demostración, pulse el botón para dis­minuir la Velocidad.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha recorrido. Se mostrará una “M” para kilómetros métricos o una
Para salir de la función de información, extraiga la llave de la consola.
18
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
juste la inclinación a la posición inferior antes de
a plegarla. Saque la llave y desenchufe el cable eléc-
rico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar có-
t modamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Asegúrese de flexionar las piernas y mantener la espalda recta.
1
Armadura
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
omo se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
c
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
ueada en la posición de almacenamiento. Para
q mover la máquina para correr puede que se nece­siten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas.
1
Armadura
Baranda
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de alma­cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
la perilla del pasador quede bloqueada.
2
Armadura
Perilla del
Pasador
Para proteger el piso o alfombra, coloque una es­tera debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
Rueda
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para cor­rer sin inclinarla hacia atrás, no tire de la ar­madura y no mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con su mano derecha. Tire de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es necesario, y empuje la armadura levemente hacia delante. Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar­madura de metal firmemente con las dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies y no la deje caer. Asegúrese de flexionar las piernas y mantener la espalda recta.
19
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
L indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
2
, no mayor de 1,5 m.
c. Compruebe el interruptor que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar como se muestra, el interruptor se ha saltado. Para rea­justar el interruptor, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCIÓN: a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en­ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se­gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para apagar la función demo.
c
Saltado
Reinicio
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de Inclinación [INCLINE]. Retire la
llave mientras cambie la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La
máquina para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará luego al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correc-
tamente
SOLUCIÓN: a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELECTRICO. Seguidamente, retire los dos
Tornillos de #12 x 1 1/4" (27) y los dos Tornillos de Cubierta #8 x 3/4" (24), y retire con cuidado la Cubierta del Motor (62).
a
27
62
24
20
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (46) y el Imán (44) ubicados a la izquierda de la Polea (43). Gire la polea hasta que el imán quede alineado con el Interruptor de
engüeta. Asegúrese de que el espacio entre el
L
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproxi-
adamente 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo de
m
Punta Broca de #8 x 3/4" (20), mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se muestra)
3 mm
Vista
esde
d Arriba
2
46
0
4
y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
PROBLEMA:La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
mayor de 1,5 m.
44
3
2
, no
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
b
5–7 cm
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensionada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man­tener la banda para caminar centrada. Luego
Pernos del Rodillo Estable
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga fun­cionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
PROBLEMA:La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada primero
retire la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
a
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal
para voltear el perno del rodillo estable izquierdo 1/2 vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga fun­cionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para cami­nar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DE-
b
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo es­table 1/4 de vuelta en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm (2 a 3 pulgadas) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man­tener la banda para caminar centrada. A contin­uación, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté de­bidamente tensionada.
21
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
iar éste o cualquier programa de ejercicios
c consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resulta­dos satisfactorios.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du­rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri­meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo- rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co­mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí­aco cerca del número intermedio de su zona de entre­namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró­ximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al­canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten­sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car­díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las eda­des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú­mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca­lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre­cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime­ras semanas de su programa de ejercicios no man­tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca con­tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia­ria.
22
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL59710.0 R1013A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
12Perno de 3/8" x 2 1/2" 2 36Perno de 1/4" x 1 1/2" 44Tuerca de 1/4" 54Arandela Estrella de 5/16" 64Perno de 1/4" x 1/2" 7 11 Tornillo de #8 x 3/4" 86Perno de 3/8" x 2 1/4"
94Arandela Estrella de 3/8" 10 2 Arandela de 3/8" 11 6 Arandela Estrella de 1/4" 12 17 Tornillo de #8 x 1/2" 13 6 Tuerca de 3/8" 14 2 Perno del Motor de 1/4" 15 4 Tornillo de la Guía de la Banda de
16 1 Tuerca de #8 17 2 Perno de 1/4" x 2 1/4" 18 2 Perno de 5/16" x 1 1/4" 19 2 Perno de 5/16" x 3 1/2" 20 17 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4" 21 2 Ojal Reforzado 22 2 Espaciador del Rodillo de Manejo 23 2 Perno de 3/8" x 2 1/4" 24 2 Tornillo de Cubierta de #8 x 3/4" 25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4" 26 1 Perno de 3/8" x 1 1/4" 27 8 Tornillo de #12 x 1 1/4" 28 2 Arandela Dividida de 1/4" 29 2 Arandela de 3/8" 30 4 Arandela Estrella de #8 31 4 Arandela de 1/4" 32 1 Atadura 33 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 34 4 Tuerca Dentada de 5/16" 35 20 Tornillo de Cabeza Troncocónica de #8
36 1 Riel para los Pies Izquierdo 37 1 Riel para los Pies Derecho 38 2 Soporte del Rodillo del Brazo Estable 39 1 Calcomanía de Advertencia del
40 2 Cojín de la Plataforma 41 2 Guía de la Banda 42 2 Espaciador de Pivote de la Armadura 43 1 Rodillo de Manejo/Polea 44 1 Imán 45 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta 46 1 Interruptor de Lengüeta 47 1 Motor de Manejo 48 1 Correa del Motor 49 1 Banda para Caminar 50 1 Cable Eléctrico
4 Perno de 5/16" x 3/4"
#8 x 1/2"
x 1/2"
Pasador
51 1 Soporte del Cable Eléctrico
2 1 Interruptor
5 53 1 Ojo Reforzado del Cable Eléctrico 54 1 Plataforma para Caminar 55 1 Armadura 56 1 Rodillo Estable 57 1 Pata Trasera Izquierda 58 1 Llave Hexagonal 59 1 Llave Hexagonal de 5/32" 60 1 Cable de Tierra del Rodillo Estable 61 1 Pata Trasera Derecha 62 1 Cubierta del Motor 63 1 Soporte Atajador de Inclinación 64 1 Motor de Inclinación 65 1 Armadura de Levante 66 1 Controlador 67 1 Cable de Tierra del Controlador 68 1 Charola Ventral 69 1 Baranda Izquierda 70 1 Soporte de la Baranda 71 1 Baranda Derecha 72 1 Montaje para Pulso 73 1 Llave/Sujetador 74 1 Cable del Montante Vertical 75 2 Perno de 3/8" x 2" 76 1 Pasador de Almacenamiento 77 1 Montante Vertical Izquierdo 78 1 Montante Vertical Derecho 79 2 Espaciador de la Armadura 80 2 Tapa de la Base 81 4 Almohadilla de la Base 82 2 Calcomanía de Precaución 83 4 Espaciador de la Rueda 84 2 Rueda 85 1 Base 86 2 Cable de Tierra de Pulso 87 1 Bandeja Pequeña de la Consola 88 1 Bandeja de la Consola 89 1 Consola 90 1 Base de la Consola 91 2 Tapa de la Armadura de la Consola 92 1 Armadura de la Consola 93 1 Puerta de Acceso 94 7 Atadura de Plástico de 8" 95 3 Atadura de Cables 96 1 Adaptador del Cable Eléctrico 97 2 Buje del Motor de Manejo 98 1 Aislador del Motor de Manejo
99 1 Soporte del Sistema Electrónico 100 1 Transformador 101 1 Filtro 102 1 Tornillo para Máquina de #8 x 3/4"
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
23
20
46
33
43
18
49
54
36
15
41
27
19
19
12
34
57
20
59
60
12
61
20
34
55
37
41
40
45
42
15
34
34
44
39
38
38
58
12
22
22
47
28
17
48
17
28
42
56
14
27
27
27
27
27
27
27
33
20
20
18
40
31
31
20
20
50
96
51
12
30
53
52
12
30
76
13
75
13
75
98
97
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WETL59710.0 R1013A
24
24
62
23
29
13
65
26
25
63
13
33
33
64
23
29
68
12
67
20
20
20
66
12
101
100
30
12
12
12
102
16
20
99
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo WETL59710.0 R1013A
25
74
12
78
77
80
79
81
20
10
1
80
79
1
10
85
9
8
81
20
84
8
83
83
13
13
83
84
83
8
82
82
69
71
70
72
6
11
6
11
2
2
5
5
2
5
2
7
9
8
7
7
7
3
4
3
4
5
73
74
86
12
21
21
81
20
81
20
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo WETL59710.0 R1013A
26
87
35
35
35
35
35
35
35
35
35
89
7
35
94
93
95
35
35
35
7
7
7
7
35
35
91
91
92
35
35
90
3
88
7
32
31
11
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo WETL59710.0 R1013A
27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos na­turales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha­cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 301936 R1013A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...