Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Autocollant du Nº. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
euillez lire attentivement tous
V
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utiliser
le banc de l’exercice. Conservez
ce manuel pour références
ultérieures.
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ
se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustré ci-dessous ont été apposés
sur le banc de poids. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues.
Placez les autocollants en français par-dessus les
autocollants en anglais aux endroits indiqués.
Si les autocollants sont manquants ou illisibles,
veuilles communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel).
Placez l’autocollant de remplacement à l’endroit
indiqué.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
conseils suivants avant d’utiliser le banc d’exercices.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le banc d’exercices.
Utilisez le banc d’exercices selon les usages
décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc d’exercices soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc d’exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc d’exercices ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. N’utilisez le banc d’exercices que sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le banc d’exercices de manière à protéger
votre sol.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le banc d’exercices.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc
d’exercices à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Déplacez toujours le banc hors du chemin
lorsque vous exécutez des exercices d’ac
croupissements. Enlevez toujours la barre
pour les muscles latéraux de la station de la
poulie haute lorsque vous exécutez des exer
cices qui ne requièrent pas la barre.
-
10. Placez toujours les deux support de poids et
les supports de sécurité à la même hauteur.
11. Le banc de poids ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 115 kg.
12. Ne placez pas plus de 136 kg, ce qui inclus
une barre de poids sur les supp o rts de poi d s.
Ne placez pas plus de 68 kg sur le porte-poids
ou sur le levier de jambe. Rema r que : le b a nc
est conçu pour être utilisé avec une barre à
disques Olympiques et des poids standards
ou de poids Olympiques. La barre à disques
et les poids ne sont pas inclus avec le banc de
poids.
13. Placez toujours la même quantité de poids
de chaque côté du porte-poids ou de la barre
à disques.
14. Attachez toujours les poids avec des goupilles de poids lorsqu’ils sont placées sur le
porte-poids.
15. Faites toujours de l'exercice avec un partenaire. Votre partenaire devrait toujours être
prêt à attraper la barre à disques si vous ne
pouvez pas finir une répétition.
16. Assurez-vous que les câbles soient bien
enroulés dans la gorge des poulies à tout
moment. Si les câbles ont du mal à coulisser
quand vous vous servez de l’appareil, arrêtezvous et vérifiez que les câbles soient enroulés dans les poulies.
17. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le WEIDER®9000 banc de poids.
Le WEIDER
d’exercices de soulèvement de poids spécialement
créés pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEI-
®
DER
résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
Poulie Supérieure
®
9000 banc de poids offre une sélection
9000 banc de poids vous aidera à atteindre les
clientèle au numéro suivant :
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEMBE39221. Le numéro de série est inscrit sur l'autocol
lant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
(33) 01 30 86 56 81 du
-
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur :218 cm
Largeur :123 cm
Longueur : 220 cm
Barre de Tirage
Support de Sécurité
Côté Droit
Tube de
Rangement
Coussin de
Roulement
Siège
Exerciseur
pour Jambes
ube de Poids
T
Remarque : les termes “côté droit” et “côté gauche“ sont déterminés du point de vue d’une per
sonne assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les schémas
de ce manuel.
Contracteurs Pectoraux
Côté Gauche
Support de Poids
Porte–Poids
Poulie Inférieure
Repose-pieds
Dossier
Cadre du Dossier
-
4
ASSEMBLAGE
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
Tout dans ce manuel est conçu pour assurez
l'assemblage du banc de poids par n'importe qui
avec succès. Cependant il est important de réali
ser que le banc à usages multiples a plusieurs
pièces et l’assemblage requiert du temps. La
plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez
de temps et qu'en décidant de rendre la tâche
agréable, l'assemblage se fait sans accrocs.
Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire
les instructions suivantes avec attention :
• L’assemblage requiert deux personnes
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moinsqu’il ne vous soit précisé autrement.
• Lorsque vous assemblez le banc d’exercices,
assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
• Pour l’identification des petites pièces, utili-
-
sez le
PIÈCES, qui se trouve à le centre de ce
manuel.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis phillips
• un lubrifiant tel que graisse ou vaseline, e eau
savonneuse.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés
ouvertes ou fermées ou à rochet.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
Assemblage du Porte-Poids
1.
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir
lu et compris toutes les instructions cidessus.
Appuyez un Embout Interne Carré de 50mm (43)
à l’extrémité de la Base Droite (1).
Insérez un Boulon de Carrosserie de M10 x
60mm (50) en haut au travers du bas de la Base
Droite (1). Couchez la Base sur le sol.
Répétez cet étape avec la Base Gauche (2).
1
1
50
43
2
43
5
2. Glissez le Montant du Centre (5) sur les Boulons
de Carrosserie de M10 x 60mm (50) dans les
Bases Droite et Gauche (1, 2).
que le Montant du Centre est tourné de manière à ce que le support est sur le côté indiqué.
Serrez manuellement les deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (49) sur les
Boulons. Ne serrez pas les Écrous de
Verrouillage tout de suite.
Assurez-vous
2
Support
5
49
49
3. Attachez la Plaque de Pied (9) et le Montant
Arrière (6) aux Bases Droite et Gauche (1, 2)
avec deux Boulons de M10 x 68mm (46) et deux
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49).
Attachez la Plaque de Pied (9) au Montant du
Centre (5) avec un Boulon de M10 x 68mm (46)
une Rondelle de M10 (52) et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (49).
Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (49) tout de suite.
1
50
2
3
6
5
6
46
46
52
1
49
49
9
2
4. Attachez l’un des Montants (3) à la Base Droite
(1) avec quatre Boulons de M10 x 68mm (46),
deux Plaques de Support (14) et quatre Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M10 (49).
pas les Ecrous de V
Répétez cet étape avec l’autre Montant (pas
indiqué) et la Base Gauche (pas indiqué).
errouillage en Nylon déjà.
Ne serrez
4
3
49
5. Appuyez l’Embout Interne Carré de 50mm (43)
en haut du Montant (3) droit.
Glissez un Support de Sécurité (15) sur le
Montant (3) droit et engager le Bouton (17) dans
le trou d’ajustement inférieur dans le Montant.
Tournez le Bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Glissez un Appui de Poids (16) sur le Montant (3)
droit et engagez le Bouton (17) dans un trou
d’ajustement dans le Montant. Tournez le Bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit serré.
Répétez cet étape avec le Montant gauche
(pas indiqué).
6. Attachez la Barre Transversale (7) avec l’autocollant sur le côté indiqué, à droite du Montant (3)
avec quatre Boulons de M10 x 68mm (46) deux
de Plaques de Support (14), quatre Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (49). Ne serrez
pas les Ecrous de V
errouillage en Nylon déjà.
49
14
5
16
15
6
14
17
43
3
d’Ajustement
14
1
46
Trou
46
7
Attachez la Barre Transversale (7) au Montant
gauche (pas indiqué) de la même manière.
49
14
3
Autocollant
7
7. Glissez l’Arrêt du Porte-Poids (19) sur le Montant
Arrière (6). Assurez-vous que l’Arrêt du Porte
est orienté de manière à ce que la Bague
d’Arrêt du Porte-Poids (20) et le trou indiqué
sont les positions indiquées.
Porte-Poids au trou proche du bas du Montant
Arrière avec un Boulon de M8 x 70mm (58) et
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (48).
Appuyez les Embouts Internes Ronds de 25mm
(45) dans le tube sur le Porte-Poids (10). Insérez
un Boulon de M10 x 19mm (61) dans le support
sur le Porte-Poids. Glissez le Porte-Poids sur le
Montant Arrière (6). Assurez-vous que le sup-
port est sur le côté indiqué.
Attachez l’Arrêt du
7
45
10
45
61
20
19
Trou
48
6
58
8. Appuyez les Embouts Internes Carrés de 50mm
(43) dans les extrémités indiquées du Cadre
Supérieur (8).
9. Attachez le Cadre Supérieur (8) à la Barre
Transversale (7) avec deux Boulon de M10 x
68mm (46), deux Rondelles de M10 (52) , et
deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10
(49).
Attachez le Cadre Supérieur (8) au Montant du
Centre (5) avec deux Boulon de M10 x 68mm
(46), deux Rondelles de M10 (52) et deux Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M10 (49).
Ne serrez pas les Écrous de V
Nylon de M10 (49) tout de suite.
errouillage en
8
43
8
43
9
46
52
46
52
8
49
7
43
49
5
Attachez le Cadre Supérieur (8) au Montant
10.
Arrière (6) avec trois Boulon de M10 x 68mm
(46), deux Plaques de Support (14) et trois
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49).
Serrez les Ecrous de V
M10 (49) utilisés aux étapes 2-10.
errouillage en Nylon de
49
10
49
8
14
14
46
6
8
11. Identifiez les Bras de Papillon Droit et Gauche
(11, 12) en remarquant les positions des supports
soudés.
11
11
Support
8
Appuyez les Embouts Internes Carrés de 45mm
(42) aux extrémités du Bras de Papillon Gauche
(12). Mouillez l’extrémité du bas du Bras de
Papillon avec de l’eau savonneuse. Glissez un
Coussinet Rembourré Large (18) sur l’extrémité
du Bras de Papillon.
Lubrifiez les essieux sur le Cadre Supérieur (8)
avec de la graisse. Placez le Bras de Papillon
Gauche (12) comme indiqué et glissez-le sur l’essieu gauche de manière à ce qu’il soit derrière le
support sur le Cadre Supérieur. Une deuxième
personne doit attacher le Bras de Papillon sur
l’essieu à l’aide de deux Rondelles de
Verrouillage de 1” (35) et d’un Embout Femelle
de 1” (36).
Maintien en haut de l'outil inclus pour les
pièces de maintien, comme indiqué dans le
dessin encadré. Assurez-vous que les dents
sur les Pièces de Maintien sont pliées en
direction de l'outil. Tappez gentiment l'outil
sur l'axe. Retirez l'outil, et tappez l'Embout du
Couvercle sur l'axe.
Répétez cette étape avec le Bras de Papillon
Droit (11).
12. Appuyez un Embout Interne Rond de 25mm (45)
dans l’extrémité supérieur du Tube de
Rangement (22) comme indiqué.
Attachez le Tube de Rangement (22) à l’intérieur
du trou dans la Base Droite (1) avec un Boulon
de M8 x 65mm (51), deux Rondelles de M8 (53)
deux Bagues d’Espacement de 13mm x 12mm
(38), et Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8
(48).
Répétez cet étape avec l’autre Tube de
Rangement (pas indiqué) et la Base Gauche
(2).
13. Identifiez le Câble Papillon (32) qui a un oeillet
sur chaque extrémité. Attachez une extrémité
du Câble au support sur le Bras de Papillon
Gauche (12) avec un Boulon à Epaulement de
M8 x 22mm (60) et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (48).
Remarque : placez les Pièces de
Essieu
Outil de
Maintien
12
13
35
48
38
45
22
Lubrifiez
42
35
36
42
18
Trou
53
38
53
1
12
51
48
le Axe
Support
Soudé
12
2
32
60
Support
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.