Este dibujo muestra las ubicaciónes de
las calcomanías de advertencia. Note
que la calcomanía está en Inglés. Por
favor encuentre la calcomanía de advertencia en español y colóquela sobre la
calcomanía en Inglés. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, llame al
número que aparece en la portada de
este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
Esta calcomanía está
colocada a ambos
lados del montante
vertical y en la
armadura de pivote.
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que hay en el sistema de
entrenamiento antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de
salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del sistema de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
3. El sistema de pesas está diseñado para uso
en casa solamente. No use el sistema de
pesas en ningún lugar comercial, de renta o
institucional.
4. Use la sistema de pesas solamente en una
superficie nivelada. Para protección, cubra
el piso debajo de la sistema de pesas.
5. Revise y apriete todas las piezas frecuentemente. Reemplace inmediatamente cualquier
pieza que esté desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejas del sistema de
pesas.
7. El sistema de pesas no se debe usar por
personas que pesen más de 136kg.
8. Use la ropa adecuada cuando realiza los
ejercicios; no use ropa suelta que pueda
quedar atrapada en el sistema de entrenamiento. Siempre use calzado deportivo
para proteger los pies.
ara reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones
9. Mantenga las manos y los pies retirados de
las piezas móviles.
10. Siempre asegure la pila de pesas con el
pasador de seguridad y engrane el seguro
después de hacer ejercicios para prevenir
uso no autorizado del sistema de pesas (vea
COMO ASEGURAR LA PILA DE PESAS en la
página 20).
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables
se atoran mientras usted esté haciendo ejercicios, deténgase inmediatamente y
asegúrese de que los cables estén en los
canales de todas las poleas.
12. Siempre manténgase parado en la platafor-
ma para los pies cuando esté haciendo
cualquier ejercicio que pueda causar que el
sistema de pesas, se vuelque.
13. Nunca suelte los brazos, la palanca para las
piermas, la barra lateral, o el manubrio mientras que las pesas estén levantadas; las
pesas se caerán con fuerza.
14. Siempre desacople la barra horizontal del
sistema de pesas, si está haciendo un ejercicio que no requiere esta barra horizontal.
15. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace
los ejercicios, deténgase inmediatamente y
empiece a enfriarse.
16. Use el sistema de pesas solamente como se
describe en este manual.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el versátil sistema de pesas de
W
iedad impresionante de estaciones de pesas diseñadas para desarrollar cada grupo mayor de músculos del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo,
desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus
músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el sistema de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Por su propio bien, lea atentamente este manual
antes de usar la máquina para correr. Si tiene algu-
®
EIDER
Estación de la Polea Superior
Pasador del Brazo
980 I. El sistema de pesas ofrece una var-
8
na pregunta tras haber leído este manual, por favor
ea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
l
tencia, anote el número del modelo del producto y el
número de serie antes de contactar con nosotros. El
número de modelo y el lugar donde se coloca la calcomanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas que están identificadas.
DIMENSIONES
ENSAMBLADO:
Alto:193 cm
Ancho:94 cm
Largo:165 cm
Brazo
Lado Derecho
Respaldo
Almohadilla
de Doblez
Asiento
Pasador de Palanca
para las Piernas
Palanca para
las Piernas
Polea Inferior
Placa para
los Pies
Cubierta
Lado Izquierdo
Pesas
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado
izquierdo” son determinados relativamente a una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado
derecho e izquierdo en los dibujos en este manual.
4
Arandela
de M6 (82)
Contratuerca de
M8 (58)
Contratuerca de
M6 (78)
Arandela de M8 (59)
Contratuerca de
M10 (56)
Arandela de
M4 (33)
Perno de M10 x 51mm (86)
Perno de M10 x 46mm (81)
Perno de M10 x 63mm (75)
Perno de M10 x 67mm (71)
Perno de M10 x 51mm (67)
Perno de M10 x
25mm (77)
Perno de M10 x 155mm (74)
Perno de M10 x 51mm (68)
Perno de Hombro
de M8 x 22mm
(65)
Tornillo de M6 x 63mm (70)
Tornillo de
M6 x 16mm
(62)
Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69)
Perno de M10 x 77mm (79)
Perno de M10 x 51mm (66)
Arandela de M10 (57)
Tornillo Taladro de
M5 x 20mm (64)
Tuerca de M12 (84)
Arandela Grande (85)
Perno de Porte de M8 x 63mm (87)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos de abajo para identificar los componentes pequeños en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE COMPONENTES casi al final
de este manual. Nota: Algunos componentes pequeños pueden haberse prefijado. Si algún componente
o se encuentra en el kit de componentes, compruebe si no ha sido ya prefijado.
n
5
MONTAJE
Haga el Montaje Más Fácil
Todo en este manual está diseñado para asegu-
arle que el sistema de pesas pueda ser ensam-
r
blado exitosamente por cualquier persona. El
montaje le irá más suavemente si apartar suficiente tiempo.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:
• Montaje requiere dos personas.
• Debido a su peso y tamaño, la sistema de pesas
debe ser armado en el lugar en el cual va a ser
usado. Verifique que hay suficiente espacio como
para caminar alrededor de la sistema de pesas al
tiempo del montaje.
• Para hacer el montaje lo más fácil posible, tenemos que dividir el proceso del montaje entre
cuatro etapas. Las piezas necesarias para cada
etapa se encuentran en bolsas individuales.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en
el montaje, use la Tabla de Identificación de
Piezas localizada en la página 5.
• A medida que ensamble el sistema de resistencia, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos.
• Apriete todas las piezas a medida de que las
montaje, a menos que se de instrucciones en
otro sentido.
• El montaje requiere la llave hexagonal incluida y
las herramientas siguientes (no incluidas):
dos llaves de ajuste
un martillo de hule
un desarmador estandard
un desarmador de cruz
Nota: El montaje será más conveniente si tiene
un juego de casquillos, unas llaves con los
extremos abiertos o con los extremos cerrados, o
un juego de llaves de trinquete.
Cuatro Pasos del Proceso de Montaje
Montaje de la Armadura—Comenzará el montaje
ensamblando la base y los montantes verticales
que forman el esqueleto del sistema de pesas.
Montaje de Brazos—Durante esta etapa ensamblará los brazos y la palanca de piernas.
Montaje de Cables—Durante esta etapa conectará los cables y las poleas que conectan los brazos a las pesas.
Montaje de Asientos—Durante la etapa final
ensamblará los asientos y los respaldos.
6
Montaje de la Armadura
1
1.
2. Oriente las dos Guías de Pesas (21) como se
ntes de iniciar el montaje, asegúrese de
A
entender la información de la página 6.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 63mm
(87) arriba por la Base (1). Nota: Puede ser de
ayuda colocar cinta sobre las cabezas de los
pernos para sostenerlos en su lugar.
muestra, de forma que los orificios indicados
estén más cerca de los extremos inferiores. Fije
las Guías de Pesas y el Estabilizador (2) a la
Base (1) con dos Pernos de M10 x 67mm (71),
dos Arandelas de M10 (57) y dos Contratuercas
de M10 (56). Apriete fuertemente las
Contratuercas.
Fije el Montante Vertical (3) a la Base (1) con los
dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) indicados y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete
las Contratuercas todavía.
1
87
87
2
58
21
21
Holes
3
57
56
58
71
71
1
87
57
2
7
3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1) con
dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) y dos
Contratuercas de M8 (58) que se indican. No
priete las Contratuercas todavía.
a
ije el Amortiguador de la Pata (60) a la Pata
F
Delantera (7) con un Tornillo Taladro de M4 x
20mm (69) y una Arandela de M4 (33).
Asegúrese de que el Amortiguador de la Pata
apunta hacia delante.
3
7
Upward
33
8
5
1
87
69
60
5
8
4. Fije la Armadura del Asiento (6) al Montante
Vertical (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68),
dos Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas
de M8 (58). No apriete las Contratuercas
todavía.
Conecte la Armadura del Asiento (6) a la Pata
Delantera (7) de la misma manera.
5. Deslice los dos Parachoques de Pesas (27) por
las Guías de Pesas (21). Oriente las seis Pesas
(22) con los orificios para pasadores en la parte
inferior como se muestra. Deslice las Pesas por
las Guías.
Introduzca la Tapa del Selector de Peso (23) en
el Selector de Peso (24). Introduzca el Selector
de Peso en las seis Pesas (22). Asegúrese de
que el pasador del Selector de Peso esté orientado como se muestra.
Aplique un poco de la grasa incluida a los orificios indicados en la Pesa Superior (25). Deslice
la Pesa Superior por las Guías de Pesas (21).
4
6
59
58
59
5
68
Pin
Hole
25
21
68
68
59
58
68
7
3
21
Grease
Pin
24
23
59
22
27
8
6. Oriente la Armadura Superior (4) con el soporte
soldado en la parte inferior.
ije la Armadura Superior (4) al Montante Vertical
F
(3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos
randelas de M8 (59), y dos Contratuercas de
A
M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía.
Fije la Armadura Superior (4) en las Guías de
Pesas (21) con un Perno de M10 x 155mm (74),
dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
19mm (76) y una Contratuerca de M10 (56).
Consulte los pasos 2-4, y 6. Apriete las
Contratuercas de M8 (58).
6
4
Soporte
Soldado
59
58
68
59
76
76
6
5
7
5
58
3
21
57
74
21
7. Fije la Tapa Izquierda (19) y la Tapa Derecha (20)
a la parte inferior de la Cubierta (17) con dos
Tornillos Taladro de M5 x 20mm (64) y dos
Arandelas de M5 (72).
Fije la Tapa Superior (18) a la parte superior de la
Cubierta (17) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62), cuatro Arandelas de M6 (82) y dos
Contratuercas de M6 (78).
7
62
18
17
82
78
82
62
20
72
64
72
19
9
8. Fije la Cubierta (17) a la Armadura Superior (4)
con dos Tornillos de M6 x 16mm (62) y dos
Arandelas de M6 (82). No apriete los Tornillos
odavía.
t
ije la Cubierta (17) a los soportes en el
F
Estabilizador (2) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62) y dos Arandelas de M6 (82). Asegúrese de
que los soportes estén dentro de la Cubierta.
Apriete los cuatro Tornillos usados en este
paso.
8
4
7
1
2
82
82
2
6
62
Montaje de Brazos
9. Engrase un Perno de M10 x 77mm (79). Oriente
la Palanca para las Piernas (8) con el soporte
soldado en el lado que se muestra. Fije la
Palanca para las Piernas a la Pata Delantera (7)
con el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
apriete demasiado la Contratuerca; la Palanca
para las Piernas debe pivotar fácilmente.
10. Lubrique un Perno de M10 x 77mm (79). Fije la
Armadura de Pivote (5) a la Armadura Superior
(4) con el Perno y una Contratuerca de M10 (56).
No apriete demasiado la Contratuerca; la
Armadura de Pivote debe pivotar fácilmente.
Fije los dos Pasadores del Brazo (40) a la
Armadura de Pivote (5) con dos Tornillos Taladro
de M4 x 20mm (69). Introduzca los Pasadores
del Brazo en los dos orificios del Montante
Vertical (3).
9
10
Soporte
Soldado
56
69
40
Soporte
56
8
Orficios
79
5
Lubrique
69
7
4
79
3
82
62
Lubrique
10
40
11. Lubrique un Perno de M10 x 51mm (66). Fije un
Pivote del Cable (39) al Brazo Izquierdo (10) con
el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
priete demasiado la Contratuerca; el Pivote
a
de Cable debe pivotar fácilmente.
Moje la parte de adentro de la Almohadilla de
Espuma Grande (42) con agua jabonosa. Deslice
la Almohadilla de Espuma Jabonosa sobre el
Brazo Izquierdo (10).
11
6
9
6
56
Lubrique
39
10
Fije un Manubrio (11) al Brazo Izquierdo (10) con
dos Tornillos Botón de M10 x 25mm (77) y dos
Arandelas de M10 (57).
Ensamble el Brazo Derecho (9) de la misma
manera.
12. Engrase un Perno de M10 x 85mm (67) y dos
Bujes del Brazo (44). Fije el Brazo Derecho (9) a
la Armadura de Pivote (5) con el Perno, dos
Arandelas de M10 (57), los dos Bujes del Brazo,
y una Contratuerca de M10 (56). No apriete
demasiado la Contratuerca; el Brazo Derecho
debe pivotar fácilmente.
Una el Brazo Izquierdo (10) con la Armadura
de Pivote (5) de la misma manera.
12
Lubrique
9
44
44
Lubrique
57
67
56
11
42
57
77
57
5
57
10
Montaje de los Cables
13. Consulte el DIAGRAMA DE LOS CABLES en la
página 21 para identificar y hacer pasar los
cables.
Identifique el Cable del Brazo (54). Lubrique un
Perno con Collar de M8 x 22mm (65). Fije el
Cable al Pivote del Cable (39) indicado con el
Perno con Collar y una Contratuerca de M8 (58).
Asegúrese de que el extremo del cable pueda
pivotar fácilmente en el Perno con Collar.
11
13
58
39
54
Lubrique
65
14. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una
Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa
del Cable Grande (50), dos Protectores
ompletos (41), y una Arandela de M10 (57) al
C
Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x
3mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
6
Asegúrese de que la Trampa del Cable esté
orientada para sostener el Cable en el surco
de la polea en “V”.
14
3
56
4
1
7
5
46
0
5
41
75
54
15. Haga pasar el Cable del Brazo (54) bajo una
Polea de 80mm (48). Fije la Polea y dos
Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble
(63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una
Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en Mitad estén en la parte
externa del Soporte en “U” como se muestra.
16. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una
Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa
del Cable Grande (50), dos Protectores
Completos (41), y una Arandela de M10 (57) al
Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x
63mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
Asegúrese de que la Trampa de Cable esté
orientada para sostener el Cable en el surco
de la Polea en V.
15
16
43
54
48
81
75
46
56
43
63
41
50
57
41
54
3
17. Engrase un Perno con Collar de M8 x 22mm
(65). Fije el Cable del Brazo (54) al Pivote del
Cable (39) indicado con el Perno con Collar y
una Contratuerca de M8 (58). Asegúrese que el
extremo del cable pueda pivotar fácilmente en
el Perno con Collar.
12
17
Grasa
65
54
39
56
58
18. Identifique el Cable Inferior (53). Pase el Cable
a través del Palanca para las Piernas (8) y la
Pata Delantera (7).
Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la
alanca para las Piernas (8), sobre el Cable
P
Inferior (53) con un Perno de M10 x 67mm (71),
dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
18
56
57
53
8
48
52
7
57
52
71
19. Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la Pata
Delantera (7), sobre el Cable Inferior (53) con un
Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de
M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una
Contratuerca de M10 (56).
20. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo un Polea
de 90mm (48) y a través del Montante Vertical
(3). Conecte la Polea dentro del Montante
Vertical con un Perno M10 x 67mm (71), dos
Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
19
20
56
57
56
57
53
52
52
48
48
7
3
53
57
52
71
57
52
21. Haga pasar el Cable Inferior (53) sobre una
Polea de 90mm (48). Fije la Polea y dos
Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble
(63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una
Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en Mitad estén en la parte
externa del Soporte en “U” como se muestra.
13
21
43
56
48
63
53
71
43
81
22. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo una Polea
de 90mm (48). Fije la Polea y dos Protectores en
Mitad (43) a la Base (1) con un Perno de M10 x
6mm (81) y una Contratuerca de M10 (56).
4
Asegúrese de que los Protectores en Mitad
stén en la parte externa del Soporte como se
e
muestra.
22
56
43
53
48
81
1
43
23. Fije el Cable Inferior (53) al Soporte en “U” (45)
con una Arandela de M8 (59) y una Contratuerca
de M8 (58). Consulte el dibujo intercalado. No
apriete demasiado la Contratuerca;
enrósquela al extremo del Cable de manera
que sólo sobresalgan dos pasos de rosca por
encima de la Contratuerca.
24. Identifique el Cable Superior (55). Haga pasar
el Cable hacia arriba a través de la Armadura
Superior (4) y sobre una Polea de 90mm (48).
Fije la Polea dentro de la Armadura Superior con
un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de
M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una
Contratuerca de M10 (56).
23
24
45
58
53
56
52
57
45
58
59
53
55
4
48
52
71
57
25. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una
Polea Delgada de 90mm (47) y hacia abajo a
través de la Armadura Superior (4). Fije la Polea
Delgada dentro de la Armadura Superior con un
Perno de M10 x 67mm (71), una Arandela de
M10 (57) y un Espaciador de 11mm (49).
Asegúrese de que la Polea Delgada no se
salga de la Armadura Superior mientras ejecuta los pasos 26 y 27.
14
25
55
49
47
4
57
71
26. Envuelva el Cable Superior (55) por debajo de
una Polea de 90mm (48). Fije la Polea, una
Trampa del Cable (51) y dos Protectores en
itad (43) al orificio superior del Soporte en “U”
M
(45) con un Perno de M10 x 51mm (66) y una
ontratuerca de M10 (56). Asegúrese de que la
C
Trampa de Cable esté orientada para sostener
el Cable en el surco de la Polea y que los
Protectores en Mitad estén en la parte externa
del Soporte en U.
26
5
5
43
6
5
45
48
51
66
43
27. Haga pasar el Cable Superior (55) hacia arriba a
través de la Armadura Superior (4) y sobre una
Polea Delgada de 90mm (47). Fije la Polea dentro de la Armadura Superior con el Perno de M10
x 67mm (71) utilizado en el paso 25, un
Espaciador de 11mm (49), una Arandela de M10
(57) y una Contratuerca de M10 (56).
28. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una
Polea de 90mm (48) y hacia abajo a través de la
Armadura Superior (4). Fije la Polea dentro de la
Armadura Superior con un Perno de M10 x
67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos
Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca
de M10 (56).
27
28
56
57
4
56
57
52
49
55
48
47
55
4
71
52
57
71
29. Nota: La cubierta se muestra retirada en este
paso para mayor claridad.
Enrosque una Tuerca de M12 (84) completamente sobre el Cable Superior (55). Coloque una
Arandela Grande (85) sobre el Selector de las
Pesas (24).
Apriete el Cable Superior (55) en el Selector de
Pesas (24) hasta que se eliminen todas las combas que existan en los cables. Apriete la Tuerca
de M12 (84) contra la Arandela Grande (85).
15
29
55
84
85
24
Montaje de Asientos
30. Fije el Respaldo (16) al Montante Vertical (3) con
os Tornillos de M6 x 63mm (70) y dos Arandelas
d
de M6 (82).
30
16
3
70
82
70
82
31. Fije el Asiento (15) a la Armadura del Asiento (6)
con cuatro Tornillos de M6 x 16mm (62) como se
muestra.
32. Fije la Placa de Seguridad (73) a la Pata
Delantera (7) con un Perno de M10 x 70mm (86),
una Arandela de M10 (57) y una Contratuerca de
M10 (56). No apriete demasiado la
Contratuerca; la Placa de Seguridad debe pivotar fácilmente.
Fije el Pasador de Palanca para las Piernas (38)
a la Pata Delantera (7) con un Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69). Introduzca el Pasador de
Palanca para las Piernas a través de la Palanca
para las Piernas (8) y la Placa de Seguridad (73).
31
32
69
38
56
15
6
62
57
86
8
73
7
16
33. Introduzca el Tubo de la Almohadilla (29) en la
Pata Delantera (7). Deslice dos Almohadillas de
Espuma Pequeñas (28) por los extremos del
ubo de la Almohadilla. Luego presione dos
T
Tapas de la Almohadilla (34) en las Almohadillas
e Espuma.
d
33
4
3
28
7
Deslice dos Almohadillas de Espuma Pequeñas
(28) sobre la Palanca para las Piernas (8). Luego
presione dos Tapas de la Almohadilla (34) dentro
de las Almohadillas de Espuma Pequeñas.
34. Fije la Almohadilla de Doblez (14) al Poste de
Doblez (13) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62).
34
28
34
14
29
28
8
34
13
28
34
62
35. Asegúrese de que todos los componentes se hayan apretado correctamente. El uso de las piezas restantes
se explicará en la sección AJUSTE, comenzando en la página 18.
Antes de usar el sistema de entrenamiento, jale cada cable algunas veces para asegurarse de que los
cables se muevan suavemente sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueve suavemente, encuentre
y corrija el problema. IMPORTANTE: Si los cables no se instalan apropiadamente, tal vez se puedan
dañar cuando se use una cantidad grande de peso. Vea las DIAGRAMAS DE LOS CABLES en la
página 21 para verificar la manera correcta que debe guiar los cables. Si los cables están flojos,
usted tendrá que arreglar esto apretando los cables. Vea MANTENAMIENTO en la página 22.
17
AJUSTES
sta sección explica cómo ajustar el sistema de entrenamiento. Consulte las GUÍAS DE EJERCICIOS en la
E
página 23 para ver información importante sobre cómo obtener el máximo beneficio de su programa de ejercicios. Consulte también la guía de ejercicios acompañante para ver la forma correcta de realizar cada ejercicio.
segúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de pesas.
A
Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de pesas se puede limpiar con un
trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
CAMBIANDO LA CANTIDAD DE PESAS
Para cambiar el ajuste de la pila de pesas, inserte un
Pasador de Pesas (26) debajo de la Pesas (22)
deseadas. Inserte el Pasador de Pesas de tal manera
que el extremo doblado del Pasador de Pesas esté
tocando las Pesas. Dé vuelta al extremo doblado
hacia abajo. Nota: No use la Pesa Superior (25)
por si sola.
Nota: Debido a los cables y las poleas, la cantidad de resistencia de cada estación de ejercicios
puede diferir del ajuste de peso. Use la TABLA DE
RESISTENCIA DE PESAS de la página 20 para
encontrar la cantidad aproximada de resistencia
para cada estación de pesas.
26
25
22
AGREGANDO LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓN
DE POLEA
Fije la Barra Lateral (35) al Cable superior (55) en la
estación de polea superior con un Gancho del Cable
(37). Para algunos ejercicios, la Cadena (83) debe
fijarse entre la Barra Lateral y el Cable con dos
Ganchos del Cable. Ajuste la longitud de la
Cadena entre la Barra Lateral y el Cable de modo
que la Barra Lateral se encuentre en la posición
de inicio correcta para el ejercicio que va a
realizar.
La Barra Lateral (35) o la Correa de Asidero (no se
muestra) pueden fijarse a cualquiera de las estaciones de polea de la misma manera. Siempre
conecte la Placa de Seguridad (no se muestra) antes
de usar la estación de polea inferior (vea USO DE LA
PALANCA DE SEGURIDAD en la página 19).
55
37
83
37
35
18
USO DE LA PALANCA DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la estación de polea inferior, intro-
uzca el Pasador de Palanca para las Piernas (38)
d
en la Palanca para las Piernas (8) y en la Placa de
eguridad (73).
S
CONVERSIÓN DEL BRAZO
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de mariposa, inserte los Pasadores del Brazo (40) en los orificios del Montante Vertical (3) y la Armadura de
Pivote (5) como se muestra.
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de prensa,
inserte los Pasadores del Brazo (40) en los orificios
de la Armadura de Pivote (5) y de los Brazos.
38
8
9
73
40
3
COMO USAR LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (14), saque la
Tapa Interna Redonda de 50mm (30) de la Pata
Delantera (7). Inserte el Poste de Doblez (13) en la
Pata Delantera y fíjela en su lugar con la Perilla de
Doblez (61).
Antes de realizar un ejercicio que no requiera la
Almohadilla de Doblez (14), retírela y presione la
Tapa Interna Redonda de 50mm (30) dentro de la
Pata Delantera (7). Guarde la Almohadilla de Doblez
lejos del sistema de entrenamiento.
14
13
Agujeros
30
5
10
61
7
19
ASEGURANDO LA PILA DE PESAS
Asegure la pila de pesas al insertar el Pasador de
eguridad (89) mediante una Guía de Pesas (21) y al
S
fijar el Seguro (88) en el Pasador del Seguro.
21
88
89
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS
La tabla de abajo muestra la resistencia de pesas aproximada en cada estación de ejercicios. Los números que
aparecen en la columna izquierda se refieren a las pesas de 12,5 lb. Nota: La resistencia de pesas mostrada
para la estación de brazo mariposa se indica para cada brazo. La resistencia real en cada estación
puede variar debido a las diferencias en pesos individuales así como a la fricción entre los cables, las
poleas y las guías de pesas.
Pesa
Parte superior
1
2
3
4
5
6
Polea
Superior (lbs.)
11
26
42
61
70
86
101
Brazo
Mariposa
(lbs.)
16
22
30
41
51
63
82
Brazo de
Prensa (lbs.)
27
44
62
97
127
144
173
Palanca para
las Piernas
(lbs.)
27
57
85
111
159
182
214
Polea Inferior
(lbs.)
26
55
86
119
148
163
187
Nota: 1 lb. = 0.454 kg
20
DIAGRAMA DE LOS CABLES
El diagrama que aparece más abajo muestra el camino correcto de los cables. Los números de cada diagrama
ndican el camino correcto de cada cable. Use el diagrama para asegurarse de que los cables, las trampas de
i
cables y los protectores estén ensamblados correctamente. Si los cables no están correctamente ensamblados,
el sistema de entrenamiento no funcionará adecuadamente y puede dañarse. Asegúrese de que las trampas
de cables no toquen ni se unan a los cables.
5
Cable del Brazo (54)
Largo: 226cm
Cable Superior (55)
Largo: 290cm
4
2
1
3
4
3
1
6
2
5
6
Cable Inferior (53)
Largo: 325cm
4
3
5
2
1
21
MANTENAMIENTO
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de
pesas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de pesas se puede
limpiar con un trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
AJUSTANDO LOS CABLES
El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en el sistema de pesas, puede alargarse ligeramente la
primera vez que se usa. Si se aflojara a causa de este estiramiento, antes de sentir resistencia, entonces los
cables deberán ser apretados. Para apretar los cables, primero inserte el pasador de pesas dentro del medio de
la pila de pesas. Se puede quitar aflojamiento en los cables de varias maneras:
Consulte el dibujo intercalado. Apriete la
Contratuerca de M8 (58) que conecta el extremo del
Cable Inferior (53) al Soporte en “U” (45).
48
Retire la Contratuerca de M10 (56) y el Perno de
M10 x 51mm (66) de la Trampa de Cable (51), de la
Polea de 90mm (48), de los dos Protectores en Mitad
(43) y del Soporte en “U” (45). Fije la Polea, la
Trampa de Cable y los Protectores en Mitad a otro
orificio del Soporte en “U”. Asegúrese de que la
Trampa de Cable esté en la posición adecuada y
que el Cable Inferior (53) y la Polea se muevan
con suavidad.
Afloje la Tuerca de M12 (84) en el Cable Superior
(55). Apriete el Cable dentro del Selector de Peso
(24) hasta eliminar la holgura del Cable. Luego, apriete la tuerca de M12 contra la Arandela Grande (85).
53
58
45
56
55
53
43
51
43
66
45
84
85
24
No sobre apriete los cables. Si los cables están sobre apretados, la pesa superior se levantará de la pila
de pesas. Si el cable tiende a resbalarse de las poleas amenudo, se puede enredar. Quite el cable y vuelva a instalarlo. Si se necesita reemplazar los cables, vea COMO ORDENAR PIEZAS de repuesto en la contra-
portada de este manual.
22
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empújelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizadas. (Una “repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Será su decisión
la de calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando un máximo
de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un buen programa de bienestar balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos con pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes
y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
eróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo ade-
a
más de desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE
EJERCICIOS
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada
entrenamiento, como también el número de repeticiones o de series completadas, es una decisión individual. Es muy importante evitar sobre pasarse durante
los primeros meses de su programa de ejercicios.
Usted debe progresar a su propio paso y ser sensible
a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta
dolor o mareos a cualquier momento mientras hace
ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse.
Encuentre cual es el problema antes de continuar.
Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa
de ejercicios.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramientos y ejercicios ligeros para el calentamiento.
El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos en un momento del día
que usted tiene el nivel de energía más altos. Cada
entrenamiento debe seguir por lo menos un día de
descanso. Una vez que usted encuentre un horario
adecuado para usted, manténgalo.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial
de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En
la guía de ejercicios que acompaña este manual usted
encontrará diagramas mostrando la forma correcta
para varios ejercicios, y una lista de los músculos
23
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLA DE MÚSCULOS
A. Esternomastoideo (cuello)
B. Pectoral Mayor (pecho)
C. Bíceps (parte de enfrente del brazo)
D. Oblicuos (cintura)
E. Braquioradiales (antebrazo)
F. Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.
as repeticiones en cada serie se deben desempeñar
L
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
ada repetición debe durar como la mitad del tiempo
c
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode
cada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.
ENFRIAMIENTO
Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
stiramiento. Incluya estiramientos para ambos bra-
e
zos y piernas. Muévase lentamente mientras se esti-
a, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento
r
gradualmente sin esfuerzo y alcance solo hasta que
usted pueda sin forzarse. El estirarse al final de cada
entrenamiento es una manera eficaz para aumentar
la flexibilidad.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un registro de cada entrenamiento. Haga una lista con la fecha, ejercicios realizados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y serias completadas. Registre su peso y las
medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave
del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y
placentera de cada uno de los días de su vida.
24
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WEANSY1978.0R0608A
Núm.Ctd.DescripciónNúm.Ctd.Descripción
11Base
21Estabilizador
3
41Armadura Superior
51Armadura de Pivote
61Asiento a la Armadura
71Pata Delantera
81Palanca de Piernas
91Brazo Derecho
101Brazo Izquierdo
112Manubrio
121Placa Cuadrada
131Poste de Doblez
141Almohadilla de Doblez
151Asiento
161Respaldo
171Cubierta
181Tapa Superior
191Tapa Izquierda
201Tapa Derecha
212Guía de Pesas
226Pesa
231Tapa del Selector de Peso
241Selector de peso
251Pesa Superior
261Pasador de Pesas
272Parachoques de Pesas
284Almohadilla de Espuma Pequeña
291Tubo de la Almohadilla
308Tapa Interna Redonda de 50mm
315Tapa Interna Cuadrada de 50mm
321Tapa Exterior Cuadrada de350mm
331Arandela de M4
344Tapa de la Almohadilla
351Barra Lateral
362Mango
373Gancho del Cable
381Pasador de Palanca para las
392Cable de Pivote
402Pasador del Brazo
414Protector Completo
422Almohadilla de Espuma Grande
438Protector en Mitad
444Buje del Brazo
451Soporte en “U”
462Polea en “V”
1Montante Vertical
Piernas
472Polea Delgada de 90mm
489Polea de 90mm
92Espaciador de 11mm
4
502Trampa del Cable Grande
511Trampa del Cable
5210Espaciador de 12mm
531Cable Inferior
541Cable del Brazo
551Cable Superior
5622Contratuerca de M10
5727Arandela de M10
5813Contratuerca de M8
597Arandela de M8
601Parachoque de la Pata
611Perilla de Doblez
6212Tornillo de M6 x 16mm
631Soporte en “U” Doble
642Tornillo Taladro de M5 x 20mm
652Perno de Hombro de M8 x 22mm
663Perno de M10 x 51mm
672Perno de M10 x 51mm
686Perno de M10 x 51mm
694Tornillo Taladro de M4 x 20mm
702Tornillo de M6 x 63mm
718Perno de M10 x 67mm
722Arandela de M5
731Placa de Seguridad
741Perno de M10 x 155mm
752Perno de M10 x 63mm
762Espaciador de 19mm
774Perno de M10 x 25mm
782Contratuerca de M6
792Perno de M10 x 77mm
801Correa de Asidero
813Perno de M10 x 46mm
8210Arandela de M6
831Cadena
841Tuerca de M12
851Arandela Grande
861Perno de M10 x 51mm
874Perno de Porte de M8 x 63mm
881Seguro
891Pasador de Seguridad
*–Manual de Usuario
*–Guía de Ejercicios
*–Bolsa de Grasa
*–Llave Hexagonal
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto. Este signo * indica una pieza no ilustrada.
25
56
79
5
67
67
57
57
69
57
56
56
40
58
39
54
65
66
44
44
56
30
66
44
44
56
65
5
4
39
58
42
42
11
11
30
77
30
77
13
62
36
35
36
15
6
62
62
68
68
68
68
61
58
58
56
57
30
69
33
30
56
79
52
57
56
52
48
57
30
71
34
28
53
28
69
57
56
52
48
58
58
52
73
86
71
31
43
71
8
34
60
57
9
10
7
40
69
57
57
59
59
38
37
83
80
57
30
14
28
34
34
29
28
1
87
87
81
43
56
48
71
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WEANSY1978.0 R0608A
26
2
3
31
31
26
22
27
27
21
57
56
57
24
23
25
85
84
55
74
56
55
48
31
52
57
71
47
52
57
56
4
56
57
57
49
52
48
31
52
49
57
57
71
18
17
62
53
43
66
43
48
5
6
51
58
59
45
19
62
64
20
62
32
70
82
56
56
41
57
46
50
41
75
41
58
58
57
46
59
59
68
50
41
75
70
82
58
59
57
57
56
52
52
71
58
58
48
56
56
81
43
48
4
3
48
43
43
63
81
82
82
72
82
82
76
57
57
12
88
89
62
82
62
82
82
78
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WEANSY1978.0 R0608A
27
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• nombre del producto (vea la portada de este manual)
• número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)