Weider 8980 I User Manual

Nº de Modelo WEANSY1978.0 Nº de Serie
Calcomanía con el Número de
Serie (debajo del Asiento)
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, por favor contacte el establec­imiento donde compró este pro­ducto.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIAGRAMA DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MANTENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
Este dibujo muestra las ubicaciónes de las calcomanías de advertencia. Note que la calcomanía está en Inglés. Por favor encuentre la calcomanía de adver­tencia en español y colóquela sobre la calcomanía en Inglés. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva cal­comanía gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
Esta calcomanía está colocada a ambos lados del montante vertical y en la armadura de pivote.
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que hay en el sistema de entrenamiento antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer­cicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquel­los que hayan presentado problemas de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios del sistema de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
3. El sistema de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el sistema de pesas en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
4. Use la sistema de pesas solamente en una superficie nivelada. Para protección, cubra el piso debajo de la sistema de pesas.
5. Revise y apriete todas las piezas frecuente­mente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejas del sistema de pesas.
7. El sistema de pesas no se debe usar por personas que pesen más de 136kg.
8. Use la ropa adecuada cuando realiza los ejercicios; no use ropa suelta que pueda quedar atrapada en el sistema de entre­namiento. Siempre use calzado deportivo para proteger los pies.
ara reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones
9. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles.
10. Siempre asegure la pila de pesas con el pasador de seguridad y engrane el seguro después de hacer ejercicios para prevenir uso no autorizado del sistema de pesas (vea COMO ASEGURAR LA PILA DE PESAS en la página 20).
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se atoran mientras usted esté haciendo ejer­cicios, deténgase inmediatamente y asegúrese de que los cables estén en los canales de todas las poleas.
12. Siempre manténgase parado en la platafor-
ma para los pies cuando esté haciendo cualquier ejercicio que pueda causar que el sistema de pesas, se vuelque.
13. Nunca suelte los brazos, la palanca para las
piermas, la barra lateral, o el manubrio mien­tras que las pesas estén levantadas; las pesas se caerán con fuerza.
14. Siempre desacople la barra horizontal del
sistema de pesas, si está haciendo un ejer­cicio que no requiere esta barra horizontal.
15. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace los ejercicios, deténgase inmediatamente y empiece a enfriarse.
16. Use el sistema de pesas solamente como se describe en este manual.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el versátil sistema de pesas de W iedad impresionante de estaciones de pesas dis­eñadas para desarrollar cada grupo mayor de múscu­los del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el sis­tema de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
Por su propio bien, lea atentamente este manual antes de usar la máquina para correr. Si tiene algu-
®
EIDER
Estación de la Polea Superior
Pasador del Brazo
980 I. El sistema de pesas ofrece una var-
8
na pregunta tras haber leído este manual, por favor
ea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
l tencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número de modelo y el lugar donde se coloca la cal­comanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas que están identifi­cadas.
DIMENSIONES ENSAMBLADO: Alto: 193 cm Ancho: 94 cm Largo: 165 cm
Brazo
Lado Derecho
Respaldo
Almohadilla de Doblez
Asiento
Pasador de Palanca para las Piernas
Palanca para las Piernas
Polea Inferior
Placa para los Pies
Cubierta
Lado Izquierdo
Pesas
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado izquierdo” son determinados relativamente a una per­sona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos en este manual.
4
Arandela
de M6 (82)
Contratuerca de
M8 (58)
Contratuerca de
M6 (78)
Arandela de M8 (59)
Contratuerca de
M10 (56)
Arandela de
M4 (33)
Perno de M10 x 51mm (86)
Perno de M10 x 46mm (81)
Perno de M10 x 63mm (75)
Perno de M10 x 67mm (71)
Perno de M10 x 51mm (67)
Perno de M10 x
25mm (77)
Perno de M10 x 155mm (74)
Perno de M10 x 51mm (68)
Perno de Hombro
de M8 x 22mm
(65)
Tornillo de M6 x 63mm (70)
Tornillo de
M6 x 16mm
(62)
Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69)
Perno de M10 x 77mm (79)
Perno de M10 x 51mm (66)
Arandela de M10 (57)
Tornillo Taladro de
M5 x 20mm (64)
Tuerca de M12 (84)
Arandela Grande (85)
Perno de Porte de M8 x 63mm (87)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos de abajo para identificar los componentes pequeños en el montaje. El número entre parén­tesis que hay cerca de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE COMPONENTES casi al final de este manual. Nota: Algunos componentes pequeños pueden haberse prefijado. Si algún componente
o se encuentra en el kit de componentes, compruebe si no ha sido ya prefijado.
n
5
MONTAJE
Haga el Montaje Más Fácil
Todo en este manual está diseñado para asegu-
arle que el sistema de pesas pueda ser ensam-
r blado exitosamente por cualquier persona. El montaje le irá más suavemente si apartar sufi­ciente tiempo.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa­mente la siguiente información e instrucciones:
• Montaje requiere dos personas.
• Debido a su peso y tamaño, la sistema de pesas debe ser armado en el lugar en el cual va a ser usado. Verifique que hay suficiente espacio como para caminar alrededor de la sistema de pesas al tiempo del montaje.
• Para hacer el montaje lo más fácil posible, ten­emos que dividir el proceso del montaje entre cuatro etapas. Las piezas necesarias para cada etapa se encuentran en bolsas individuales.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje, use la Tabla de Identificación de Piezas localizada en la página 5.
• A medida que ensamble el sistema de resisten­cia, asegúrese que todas las piezas estén orien­tadas como se muestra en los dibujos.
• Apriete todas las piezas a medida de que las montaje, a menos que se de instrucciones en otro sentido.
• El montaje requiere la llave hexagonal incluida y las herramientas siguientes (no incluidas):
dos llaves de ajuste
un martillo de hule
un desarmador estandard
un desarmador de cruz
Nota: El montaje será más conveniente si tiene un juego de casquillos, unas llaves con los extremos abiertos o con los extremos cerrados, o un juego de llaves de trinquete.
Cuatro Pasos del Proceso de Montaje
Montaje de la Armadura—Comenzará el montaje
ensamblando la base y los montantes verticales que forman el esqueleto del sistema de pesas.
Montaje de Brazos—Durante esta etapa ensam­blará los brazos y la palanca de piernas.
Montaje de Cables—Durante esta etapa conec­tará los cables y las poleas que conectan los bra­zos a las pesas.
Montaje de Asientos—Durante la etapa final ensamblará los asientos y los respaldos.
6
Montaje de la Armadura
1
1.
2. Oriente las dos Guías de Pesas (21) como se
ntes de iniciar el montaje, asegúrese de
A entender la información de la página 6.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) arriba por la Base (1). Nota: Puede ser de
ayuda colocar cinta sobre las cabezas de los pernos para sostenerlos en su lugar.
muestra, de forma que los orificios indicados estén más cerca de los extremos inferiores. Fije las Guías de Pesas y el Estabilizador (2) a la Base (1) con dos Pernos de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57) y dos Contratuercas de M10 (56). Apriete fuertemente las
Contratuercas.
Fije el Montante Vertical (3) a la Base (1) con los dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) indica­dos y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete
las Contratuercas todavía.
1
87
87
2
58
21
21
Holes
3
57
56
58
71
71
1
87
57
2
7
3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1) con dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) y dos Contratuercas de M8 (58) que se indican. No
priete las Contratuercas todavía.
a
ije el Amortiguador de la Pata (60) a la Pata
F Delantera (7) con un Tornillo Taladro de M4 x 20mm (69) y una Arandela de M4 (33).
Asegúrese de que el Amortiguador de la Pata apunta hacia delante.
3
7
Upward
33
8
5
1
87
69
60
5
8
4. Fije la Armadura del Asiento (6) al Montante Vertical (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete las Contratuercas
todavía.
Conecte la Armadura del Asiento (6) a la Pata Delantera (7) de la misma manera.
5. Deslice los dos Parachoques de Pesas (27) por las Guías de Pesas (21). Oriente las seis Pesas (22) con los orificios para pasadores en la parte inferior como se muestra. Deslice las Pesas por las Guías.
Introduzca la Tapa del Selector de Peso (23) en el Selector de Peso (24). Introduzca el Selector de Peso en las seis Pesas (22). Asegúrese de
que el pasador del Selector de Peso esté ori­entado como se muestra.
Aplique un poco de la grasa incluida a los orifi­cios indicados en la Pesa Superior (25). Deslice la Pesa Superior por las Guías de Pesas (21).
4
6
59
58
59
5
68
Pin
Hole
25
21
68
68
59
58
68
7
3
21
Grease
Pin
24
23
59
22
27
8
6. Oriente la Armadura Superior (4) con el soporte soldado en la parte inferior.
ije la Armadura Superior (4) al Montante Vertical
F (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos
randelas de M8 (59), y dos Contratuercas de
A M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía.
Fije la Armadura Superior (4) en las Guías de Pesas (21) con un Perno de M10 x 155mm (74), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 19mm (76) y una Contratuerca de M10 (56).
Consulte los pasos 2-4, y 6. Apriete las Contratuercas de M8 (58).
6
4
Soporte
Soldado
59
58
68
59
76
76
6
5
7
5
58
3
21
57
74
21
7. Fije la Tapa Izquierda (19) y la Tapa Derecha (20) a la parte inferior de la Cubierta (17) con dos Tornillos Taladro de M5 x 20mm (64) y dos Arandelas de M5 (72).
Fije la Tapa Superior (18) a la parte superior de la Cubierta (17) con dos Tornillos de M6 x 16mm (62), cuatro Arandelas de M6 (82) y dos Contratuercas de M6 (78).
7
62
18
17
82
78
82
62
20
72
64
72
19
9
Loading...
+ 19 hidden pages