Weider 8980 I User Manual

Nº de Modelo WEANSY1978.0 Nº de Serie
Calcomanía con el Número de
Serie (debajo del Asiento)
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, por favor contacte el establec­imiento donde compró este pro­ducto.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIAGRAMA DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MANTENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
Este dibujo muestra las ubicaciónes de las calcomanías de advertencia. Note que la calcomanía está en Inglés. Por favor encuentre la calcomanía de adver­tencia en español y colóquela sobre la calcomanía en Inglés. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva cal­comanía gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
Esta calcomanía está colocada a ambos lados del montante vertical y en la armadura de pivote.
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que hay en el sistema de entrenamiento antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer­cicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquel­los que hayan presentado problemas de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios del sistema de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
3. El sistema de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el sistema de pesas en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
4. Use la sistema de pesas solamente en una superficie nivelada. Para protección, cubra el piso debajo de la sistema de pesas.
5. Revise y apriete todas las piezas frecuente­mente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejas del sistema de pesas.
7. El sistema de pesas no se debe usar por personas que pesen más de 136kg.
8. Use la ropa adecuada cuando realiza los ejercicios; no use ropa suelta que pueda quedar atrapada en el sistema de entre­namiento. Siempre use calzado deportivo para proteger los pies.
ara reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones
9. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles.
10. Siempre asegure la pila de pesas con el pasador de seguridad y engrane el seguro después de hacer ejercicios para prevenir uso no autorizado del sistema de pesas (vea COMO ASEGURAR LA PILA DE PESAS en la página 20).
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se atoran mientras usted esté haciendo ejer­cicios, deténgase inmediatamente y asegúrese de que los cables estén en los canales de todas las poleas.
12. Siempre manténgase parado en la platafor-
ma para los pies cuando esté haciendo cualquier ejercicio que pueda causar que el sistema de pesas, se vuelque.
13. Nunca suelte los brazos, la palanca para las
piermas, la barra lateral, o el manubrio mien­tras que las pesas estén levantadas; las pesas se caerán con fuerza.
14. Siempre desacople la barra horizontal del
sistema de pesas, si está haciendo un ejer­cicio que no requiere esta barra horizontal.
15. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace los ejercicios, deténgase inmediatamente y empiece a enfriarse.
16. Use el sistema de pesas solamente como se describe en este manual.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el versátil sistema de pesas de W iedad impresionante de estaciones de pesas dis­eñadas para desarrollar cada grupo mayor de múscu­los del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el sis­tema de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
Por su propio bien, lea atentamente este manual antes de usar la máquina para correr. Si tiene algu-
®
EIDER
Estación de la Polea Superior
Pasador del Brazo
980 I. El sistema de pesas ofrece una var-
8
na pregunta tras haber leído este manual, por favor
ea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
l tencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número de modelo y el lugar donde se coloca la cal­comanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas que están identifi­cadas.
DIMENSIONES ENSAMBLADO: Alto: 193 cm Ancho: 94 cm Largo: 165 cm
Brazo
Lado Derecho
Respaldo
Almohadilla de Doblez
Asiento
Pasador de Palanca para las Piernas
Palanca para las Piernas
Polea Inferior
Placa para los Pies
Cubierta
Lado Izquierdo
Pesas
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado izquierdo” son determinados relativamente a una per­sona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos en este manual.
4
Arandela
de M6 (82)
Contratuerca de
M8 (58)
Contratuerca de
M6 (78)
Arandela de M8 (59)
Contratuerca de
M10 (56)
Arandela de
M4 (33)
Perno de M10 x 51mm (86)
Perno de M10 x 46mm (81)
Perno de M10 x 63mm (75)
Perno de M10 x 67mm (71)
Perno de M10 x 51mm (67)
Perno de M10 x
25mm (77)
Perno de M10 x 155mm (74)
Perno de M10 x 51mm (68)
Perno de Hombro
de M8 x 22mm
(65)
Tornillo de M6 x 63mm (70)
Tornillo de
M6 x 16mm
(62)
Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69)
Perno de M10 x 77mm (79)
Perno de M10 x 51mm (66)
Arandela de M10 (57)
Tornillo Taladro de
M5 x 20mm (64)
Tuerca de M12 (84)
Arandela Grande (85)
Perno de Porte de M8 x 63mm (87)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos de abajo para identificar los componentes pequeños en el montaje. El número entre parén­tesis que hay cerca de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE COMPONENTES casi al final de este manual. Nota: Algunos componentes pequeños pueden haberse prefijado. Si algún componente
o se encuentra en el kit de componentes, compruebe si no ha sido ya prefijado.
n
5
MONTAJE
Haga el Montaje Más Fácil
Todo en este manual está diseñado para asegu-
arle que el sistema de pesas pueda ser ensam-
r blado exitosamente por cualquier persona. El montaje le irá más suavemente si apartar sufi­ciente tiempo.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa­mente la siguiente información e instrucciones:
• Montaje requiere dos personas.
• Debido a su peso y tamaño, la sistema de pesas debe ser armado en el lugar en el cual va a ser usado. Verifique que hay suficiente espacio como para caminar alrededor de la sistema de pesas al tiempo del montaje.
• Para hacer el montaje lo más fácil posible, ten­emos que dividir el proceso del montaje entre cuatro etapas. Las piezas necesarias para cada etapa se encuentran en bolsas individuales.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje, use la Tabla de Identificación de Piezas localizada en la página 5.
• A medida que ensamble el sistema de resisten­cia, asegúrese que todas las piezas estén orien­tadas como se muestra en los dibujos.
• Apriete todas las piezas a medida de que las montaje, a menos que se de instrucciones en otro sentido.
• El montaje requiere la llave hexagonal incluida y las herramientas siguientes (no incluidas):
dos llaves de ajuste
un martillo de hule
un desarmador estandard
un desarmador de cruz
Nota: El montaje será más conveniente si tiene un juego de casquillos, unas llaves con los extremos abiertos o con los extremos cerrados, o un juego de llaves de trinquete.
Cuatro Pasos del Proceso de Montaje
Montaje de la Armadura—Comenzará el montaje
ensamblando la base y los montantes verticales que forman el esqueleto del sistema de pesas.
Montaje de Brazos—Durante esta etapa ensam­blará los brazos y la palanca de piernas.
Montaje de Cables—Durante esta etapa conec­tará los cables y las poleas que conectan los bra­zos a las pesas.
Montaje de Asientos—Durante la etapa final ensamblará los asientos y los respaldos.
6
Montaje de la Armadura
1
1.
2. Oriente las dos Guías de Pesas (21) como se
ntes de iniciar el montaje, asegúrese de
A entender la información de la página 6.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) arriba por la Base (1). Nota: Puede ser de
ayuda colocar cinta sobre las cabezas de los pernos para sostenerlos en su lugar.
muestra, de forma que los orificios indicados estén más cerca de los extremos inferiores. Fije las Guías de Pesas y el Estabilizador (2) a la Base (1) con dos Pernos de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57) y dos Contratuercas de M10 (56). Apriete fuertemente las
Contratuercas.
Fije el Montante Vertical (3) a la Base (1) con los dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) indica­dos y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete
las Contratuercas todavía.
1
87
87
2
58
21
21
Holes
3
57
56
58
71
71
1
87
57
2
7
3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1) con dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) y dos Contratuercas de M8 (58) que se indican. No
priete las Contratuercas todavía.
a
ije el Amortiguador de la Pata (60) a la Pata
F Delantera (7) con un Tornillo Taladro de M4 x 20mm (69) y una Arandela de M4 (33).
Asegúrese de que el Amortiguador de la Pata apunta hacia delante.
3
7
Upward
33
8
5
1
87
69
60
5
8
4. Fije la Armadura del Asiento (6) al Montante Vertical (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete las Contratuercas
todavía.
Conecte la Armadura del Asiento (6) a la Pata Delantera (7) de la misma manera.
5. Deslice los dos Parachoques de Pesas (27) por las Guías de Pesas (21). Oriente las seis Pesas (22) con los orificios para pasadores en la parte inferior como se muestra. Deslice las Pesas por las Guías.
Introduzca la Tapa del Selector de Peso (23) en el Selector de Peso (24). Introduzca el Selector de Peso en las seis Pesas (22). Asegúrese de
que el pasador del Selector de Peso esté ori­entado como se muestra.
Aplique un poco de la grasa incluida a los orifi­cios indicados en la Pesa Superior (25). Deslice la Pesa Superior por las Guías de Pesas (21).
4
6
59
58
59
5
68
Pin
Hole
25
21
68
68
59
58
68
7
3
21
Grease
Pin
24
23
59
22
27
8
6. Oriente la Armadura Superior (4) con el soporte soldado en la parte inferior.
ije la Armadura Superior (4) al Montante Vertical
F (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos
randelas de M8 (59), y dos Contratuercas de
A M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía.
Fije la Armadura Superior (4) en las Guías de Pesas (21) con un Perno de M10 x 155mm (74), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 19mm (76) y una Contratuerca de M10 (56).
Consulte los pasos 2-4, y 6. Apriete las Contratuercas de M8 (58).
6
4
Soporte
Soldado
59
58
68
59
76
76
6
5
7
5
58
3
21
57
74
21
7. Fije la Tapa Izquierda (19) y la Tapa Derecha (20) a la parte inferior de la Cubierta (17) con dos Tornillos Taladro de M5 x 20mm (64) y dos Arandelas de M5 (72).
Fije la Tapa Superior (18) a la parte superior de la Cubierta (17) con dos Tornillos de M6 x 16mm (62), cuatro Arandelas de M6 (82) y dos Contratuercas de M6 (78).
7
62
18
17
82
78
82
62
20
72
64
72
19
9
8. Fije la Cubierta (17) a la Armadura Superior (4) con dos Tornillos de M6 x 16mm (62) y dos Arandelas de M6 (82). No apriete los Tornillos
odavía.
t
ije la Cubierta (17) a los soportes en el
F Estabilizador (2) con dos Tornillos de M6 x 16mm (62) y dos Arandelas de M6 (82). Asegúrese de
que los soportes estén dentro de la Cubierta. Apriete los cuatro Tornillos usados en este paso.
8
4
7
1
2
82
82
2
6
62
Montaje de Brazos
9. Engrase un Perno de M10 x 77mm (79). Oriente la Palanca para las Piernas (8) con el soporte soldado en el lado que se muestra. Fije la Palanca para las Piernas a la Pata Delantera (7) con el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
apriete demasiado la Contratuerca; la Palanca para las Piernas debe pivotar fácilmente.
10. Lubrique un Perno de M10 x 77mm (79). Fije la Armadura de Pivote (5) a la Armadura Superior (4) con el Perno y una Contratuerca de M10 (56).
No apriete demasiado la Contratuerca; la Armadura de Pivote debe pivotar fácilmente.
Fije los dos Pasadores del Brazo (40) a la Armadura de Pivote (5) con dos Tornillos Taladro de M4 x 20mm (69). Introduzca los Pasadores del Brazo en los dos orificios del Montante Vertical (3).
9
10
Soporte Soldado
56
69
40
Soporte
56
8
Orficios
79
5
Lubrique
69
7
4
79
3
82
62
Lubrique
10
40
11. Lubrique un Perno de M10 x 51mm (66). Fije un Pivote del Cable (39) al Brazo Izquierdo (10) con el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
priete demasiado la Contratuerca; el Pivote
a de Cable debe pivotar fácilmente.
Moje la parte de adentro de la Almohadilla de Espuma Grande (42) con agua jabonosa. Deslice la Almohadilla de Espuma Jabonosa sobre el Brazo Izquierdo (10).
11
6
9
6
56
Lubrique
39
10
Fije un Manubrio (11) al Brazo Izquierdo (10) con dos Tornillos Botón de M10 x 25mm (77) y dos Arandelas de M10 (57).
Ensamble el Brazo Derecho (9) de la misma manera.
12. Engrase un Perno de M10 x 85mm (67) y dos Bujes del Brazo (44). Fije el Brazo Derecho (9) a la Armadura de Pivote (5) con el Perno, dos Arandelas de M10 (57), los dos Bujes del Brazo, y una Contratuerca de M10 (56). No apriete
demasiado la Contratuerca; el Brazo Derecho debe pivotar fácilmente.
Una el Brazo Izquierdo (10) con la Armadura de Pivote (5) de la misma manera.
12
Lubrique
9
44
44
Lubrique
57
67
56
11
42
57
77
57
5
57
10
Montaje de los Cables
13. Consulte el DIAGRAMA DE LOS CABLES en la página 21 para identificar y hacer pasar los cables.
Identifique el Cable del Brazo (54). Lubrique un
Perno con Collar de M8 x 22mm (65). Fije el Cable al Pivote del Cable (39) indicado con el Perno con Collar y una Contratuerca de M8 (58).
Asegúrese de que el extremo del cable pueda pivotar fácilmente en el Perno con Collar.
11
13
58
39
54
Lubrique
65
14. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa del Cable Grande (50), dos Protectores
ompletos (41), y una Arandela de M10 (57) al
C Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x
3mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
6
Asegúrese de que la Trampa del Cable esté orientada para sostener el Cable en el surco de la polea en “V”.
14
3
56
4
1
7
5
46
0
5
41
75
54
15. Haga pasar el Cable del Brazo (54) bajo una Polea de 80mm (48). Fije la Polea y dos Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble (63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en Mitad estén en la parte externa del Soporte en “U” como se muestra.
16. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa del Cable Grande (50), dos Protectores Completos (41), y una Arandela de M10 (57) al Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x 63mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
Asegúrese de que la Trampa de Cable esté orientada para sostener el Cable en el surco de la Polea en V.
15
16
43
54 48
81
75
46
56
43
63
41
50
57
41
54
3
17. Engrase un Perno con Collar de M8 x 22mm (65). Fije el Cable del Brazo (54) al Pivote del Cable (39) indicado con el Perno con Collar y una Contratuerca de M8 (58). Asegúrese que el
extremo del cable pueda pivotar fácilmente en el Perno con Collar.
12
17
Grasa
65
54
39
56
58
18. Identifique el Cable Inferior (53). Pase el Cable a través del Palanca para las Piernas (8) y la Pata Delantera (7).
Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la
alanca para las Piernas (8), sobre el Cable
P Inferior (53) con un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
18
56
57
53
8
48
52
7
57
52
71
19. Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la Pata Delantera (7), sobre el Cable Inferior (53) con un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
20. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo un Polea de 90mm (48) y a través del Montante Vertical (3). Conecte la Polea dentro del Montante Vertical con un Perno M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
19
20
56
57
56
57
53
52
52
48
48
7
3
53
57
52
71
57
52
21. Haga pasar el Cable Inferior (53) sobre una Polea de 90mm (48). Fije la Polea y dos Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble (63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en Mitad estén en la parte externa del Soporte en “U” como se muestra.
13
21
43
56
48
63
53
71
43
81
22. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo una Polea de 90mm (48). Fije la Polea y dos Protectores en Mitad (43) a la Base (1) con un Perno de M10 x
6mm (81) y una Contratuerca de M10 (56).
4
Asegúrese de que los Protectores en Mitad
stén en la parte externa del Soporte como se
e muestra.
22
56
43
53
48
81
1
43
23. Fije el Cable Inferior (53) al Soporte en “U” (45) con una Arandela de M8 (59) y una Contratuerca de M8 (58). Consulte el dibujo intercalado. No
apriete demasiado la Contratuerca; enrósquela al extremo del Cable de manera que sólo sobresalgan dos pasos de rosca por encima de la Contratuerca.
24. Identifique el Cable Superior (55). Haga pasar el Cable hacia arriba a través de la Armadura Superior (4) y sobre una Polea de 90mm (48). Fije la Polea dentro de la Armadura Superior con un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
23
24
45
58
53
56
52
57
45
58
59
53
55
4
48
52
71
57
25. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una Polea Delgada de 90mm (47) y hacia abajo a través de la Armadura Superior (4). Fije la Polea Delgada dentro de la Armadura Superior con un Perno de M10 x 67mm (71), una Arandela de M10 (57) y un Espaciador de 11mm (49).
Asegúrese de que la Polea Delgada no se salga de la Armadura Superior mientras ejecu­ta los pasos 26 y 27.
14
25
55
49
47
4
57
71
26. Envuelva el Cable Superior (55) por debajo de una Polea de 90mm (48). Fije la Polea, una Trampa del Cable (51) y dos Protectores en
itad (43) al orificio superior del Soporte en “U”
M (45) con un Perno de M10 x 51mm (66) y una
ontratuerca de M10 (56). Asegúrese de que la
C
Trampa de Cable esté orientada para sostener el Cable en el surco de la Polea y que los Protectores en Mitad estén en la parte externa del Soporte en U.
26
5
5
43
6
5
45
48
51
66
43
27. Haga pasar el Cable Superior (55) hacia arriba a través de la Armadura Superior (4) y sobre una Polea Delgada de 90mm (47). Fije la Polea den­tro de la Armadura Superior con el Perno de M10 x 67mm (71) utilizado en el paso 25, un Espaciador de 11mm (49), una Arandela de M10 (57) y una Contratuerca de M10 (56).
28. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una Polea de 90mm (48) y hacia abajo a través de la Armadura Superior (4). Fije la Polea dentro de la Armadura Superior con un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
27
28
56
57
4
56
57
52
49
55
48
47
55
4
71
52
57
71
29. Nota: La cubierta se muestra retirada en este
paso para mayor claridad.
Enrosque una Tuerca de M12 (84) completa­mente sobre el Cable Superior (55). Coloque una Arandela Grande (85) sobre el Selector de las Pesas (24).
Apriete el Cable Superior (55) en el Selector de Pesas (24) hasta que se eliminen todas las com­bas que existan en los cables. Apriete la Tuerca de M12 (84) contra la Arandela Grande (85).
15
29
55
84
85
24
Montaje de Asientos
30. Fije el Respaldo (16) al Montante Vertical (3) con
os Tornillos de M6 x 63mm (70) y dos Arandelas
d de M6 (82).
30
16
3
70
82
70
82
31. Fije el Asiento (15) a la Armadura del Asiento (6) con cuatro Tornillos de M6 x 16mm (62) como se muestra.
32. Fije la Placa de Seguridad (73) a la Pata Delantera (7) con un Perno de M10 x 70mm (86), una Arandela de M10 (57) y una Contratuerca de M10 (56). No apriete demasiado la
Contratuerca; la Placa de Seguridad debe piv­otar fácilmente.
Fije el Pasador de Palanca para las Piernas (38) a la Pata Delantera (7) con un Tornillo Taladro de M4 x 20mm (69). Introduzca el Pasador de Palanca para las Piernas a través de la Palanca para las Piernas (8) y la Placa de Seguridad (73).
31
32
69 38
56
15
6
62
57
86
8
73
7
16
33. Introduzca el Tubo de la Almohadilla (29) en la Pata Delantera (7). Deslice dos Almohadillas de Espuma Pequeñas (28) por los extremos del
ubo de la Almohadilla. Luego presione dos
T Tapas de la Almohadilla (34) en las Almohadillas
e Espuma.
d
33
4
3
28
7
Deslice dos Almohadillas de Espuma Pequeñas (28) sobre la Palanca para las Piernas (8). Luego presione dos Tapas de la Almohadilla (34) dentro de las Almohadillas de Espuma Pequeñas.
34. Fije la Almohadilla de Doblez (14) al Poste de Doblez (13) con dos Tornillos de M6 x 16mm (62).
34
28
34
14
29
28
8
34
13
28
34
62
35. Asegúrese de que todos los componentes se hayan apretado correctamente. El uso de las piezas restantes se explicará en la sección AJUSTE, comenzando en la página 18.
Antes de usar el sistema de entrenamiento, jale cada cable algunas veces para asegurarse de que los cables se muevan suavemente sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueve suavemente, encuentre y corrija el problema. IMPORTANTE: Si los cables no se instalan apropiadamente, tal vez se puedan
dañar cuando se use una cantidad grande de peso. Vea las DIAGRAMAS DE LOS CABLES en la página 21 para verificar la manera correcta que debe guiar los cables. Si los cables están flojos, usted tendrá que arreglar esto apretando los cables. Vea MANTENAMIENTO en la página 22.
17
AJUSTES
sta sección explica cómo ajustar el sistema de entrenamiento. Consulte las GUÍAS DE EJERCICIOS en la
E página 23 para ver información importante sobre cómo obtener el máximo beneficio de su programa de ejerci­cios. Consulte también la guía de ejercicios acompañante para ver la forma correcta de realizar cada ejercicio.
segúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de pesas.
A Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de pesas se puede limpiar con un trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
CAMBIANDO LA CANTIDAD DE PESAS
Para cambiar el ajuste de la pila de pesas, inserte un Pasador de Pesas (26) debajo de la Pesas (22) deseadas. Inserte el Pasador de Pesas de tal manera que el extremo doblado del Pasador de Pesas esté tocando las Pesas. Dé vuelta al extremo doblado hacia abajo. Nota: No use la Pesa Superior (25)
por si sola.
Nota: Debido a los cables y las poleas, la canti­dad de resistencia de cada estación de ejercicios puede diferir del ajuste de peso. Use la TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS de la página 20 para encontrar la cantidad aproximada de resistencia para cada estación de pesas.
26
25
22
AGREGANDO LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓN DE POLEA
Fije la Barra Lateral (35) al Cable superior (55) en la estación de polea superior con un Gancho del Cable (37). Para algunos ejercicios, la Cadena (83) debe fijarse entre la Barra Lateral y el Cable con dos Ganchos del Cable. Ajuste la longitud de la
Cadena entre la Barra Lateral y el Cable de modo que la Barra Lateral se encuentre en la posición de inicio correcta para el ejercicio que va a realizar.
La Barra Lateral (35) o la Correa de Asidero (no se muestra) pueden fijarse a cualquiera de las esta­ciones de polea de la misma manera. Siempre conecte la Placa de Seguridad (no se muestra) antes de usar la estación de polea inferior (vea USO DE LA PALANCA DE SEGURIDAD en la página 19).
55
37
83
37
35
18
USO DE LA PALANCA DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la estación de polea inferior, intro-
uzca el Pasador de Palanca para las Piernas (38)
d en la Palanca para las Piernas (8) y en la Placa de
eguridad (73).
S
CONVERSIÓN DEL BRAZO
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de mari­posa, inserte los Pasadores del Brazo (40) en los ori­ficios del Montante Vertical (3) y la Armadura de Pivote (5) como se muestra.
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de prensa, inserte los Pasadores del Brazo (40) en los orificios de la Armadura de Pivote (5) y de los Brazos.
38
8
9
73
40
3
COMO USAR LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (14), saque la Tapa Interna Redonda de 50mm (30) de la Pata Delantera (7). Inserte el Poste de Doblez (13) en la Pata Delantera y fíjela en su lugar con la Perilla de Doblez (61).
Antes de realizar un ejercicio que no requiera la Almohadilla de Doblez (14), retírela y presione la Tapa Interna Redonda de 50mm (30) dentro de la Pata Delantera (7). Guarde la Almohadilla de Doblez lejos del sistema de entrenamiento.
14
13
Agujeros
30
5
10
61
7
19
ASEGURANDO LA PILA DE PESAS
Asegure la pila de pesas al insertar el Pasador de
eguridad (89) mediante una Guía de Pesas (21) y al
S fijar el Seguro (88) en el Pasador del Seguro.
21
88
89
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS
La tabla de abajo muestra la resistencia de pesas aproximada en cada estación de ejercicios. Los números que aparecen en la columna izquierda se refieren a las pesas de 12,5 lb. Nota: La resistencia de pesas mostrada
para la estación de brazo mariposa se indica para cada brazo. La resistencia real en cada estación puede variar debido a las diferencias en pesos individuales así como a la fricción entre los cables, las poleas y las guías de pesas.
Pesa
Parte superior
1
2
3
4
5
6
Polea
Superior (lbs.)
11
26
42
61
70
86
101
Brazo
Mariposa
(lbs.)
16
22
30
41
51
63
82
Brazo de
Prensa (lbs.)
27
44
62
97
127
144
173
Palanca para
las Piernas
(lbs.)
27
57
85
111
159
182
214
Polea Inferior
(lbs.)
26
55
86
119
148
163
187
Nota: 1 lb. = 0.454 kg
20
DIAGRAMA DE LOS CABLES
El diagrama que aparece más abajo muestra el camino correcto de los cables. Los números de cada diagrama
ndican el camino correcto de cada cable. Use el diagrama para asegurarse de que los cables, las trampas de
i cables y los protectores estén ensamblados correctamente. Si los cables no están correctamente ensamblados, el sistema de entrenamiento no funcionará adecuadamente y puede dañarse. Asegúrese de que las trampas
de cables no toquen ni se unan a los cables.
5
Cable del Brazo (54)
Largo: 226cm
Cable Superior (55)
Largo: 290cm
4
2
1
3
4
3
1
6
2
5
6
Cable Inferior (53)
Largo: 325cm
4
3
5
2
1
21
MANTENAMIENTO
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de pesas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de pesas se puede limpiar con un trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
AJUSTANDO LOS CABLES
El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en el sistema de pesas, puede alargarse ligeramente la primera vez que se usa. Si se aflojara a causa de este estiramiento, antes de sentir resistencia, entonces los cables deberán ser apretados. Para apretar los cables, primero inserte el pasador de pesas dentro del medio de la pila de pesas. Se puede quitar aflojamiento en los cables de varias maneras:
Consulte el dibujo intercalado. Apriete la Contratuerca de M8 (58) que conecta el extremo del Cable Inferior (53) al Soporte en “U” (45).
48
Retire la Contratuerca de M10 (56) y el Perno de M10 x 51mm (66) de la Trampa de Cable (51), de la Polea de 90mm (48), de los dos Protectores en Mitad (43) y del Soporte en “U” (45). Fije la Polea, la Trampa de Cable y los Protectores en Mitad a otro orificio del Soporte en “U”. Asegúrese de que la
Trampa de Cable esté en la posición adecuada y que el Cable Inferior (53) y la Polea se muevan con suavidad.
Afloje la Tuerca de M12 (84) en el Cable Superior (55). Apriete el Cable dentro del Selector de Peso (24) hasta eliminar la holgura del Cable. Luego, apri­ete la tuerca de M12 contra la Arandela Grande (85).
53
58
45
56
55
53
43
51
43
66
45
84 85
24
No sobre apriete los cables. Si los cables están sobre apretados, la pesa superior se levantará de la pila de pesas. Si el cable tiende a resbalarse de las poleas amenudo, se puede enredar. Quite el cable y vuel­va a instalarlo. Si se necesita reemplazar los cables, vea COMO ORDENAR PIEZAS de repuesto en la contra-
portada de este manual.
22
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, empújelos cerca a su capacidad máxima. Sus múscu­los continuamente se adaptarán a medida que usted aumente la intensidad de sus ejercicios progresiva­mente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizadas. (Una “repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio depende individualmente del usuario. Será su decisión la de calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de peso que usted piense es adecuada para usted. Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer­cicio que realice. Descanse por tres minutos después de cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Complete tan­tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1 minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar una mayor cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando un máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obte­ner un buen programa de bienestar balanceado. Un ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos con pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada sema­na para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
eróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo ade-
a más de desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIOS
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada entrenamiento, como también el número de repeticio­nes o de series completadas, es una decisión indivi­dual. Es muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicios. Usted debe progresar a su propio paso y ser sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos a cualquier momento mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre cual es el problema antes de continuar. Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apro­piada son factores importantes en cualquier programa de ejercicios.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramientos y ejercicios ligeros para el calentamiento. El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio incrementando la circulación, llevando más oxígeno a los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrena­miento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos en un momento del día que usted tiene el nivel de energía más altos. Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día de descanso. Una vez que usted encuentre un horario adecuado para usted, manténgalo.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere moverse a través del alcance de moción completo para cada ejercicio y mover solamente las partes apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En la guía de ejercicios que acompaña este manual usted encontrará diagramas mostrando la forma correcta para varios ejercicios, y una lista de los músculos
23
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLA DE MÚSCULOS
A. Esternomastoideo (cuello) B. Pectoral Mayor (pecho) C. Bíceps (parte de enfrente del brazo) D. Oblicuos (cintura) E. Braquioradiales (antebrazo) F. Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo) G. Abductor (parte externa del muslo) H. Cuadríceps (parte frontal del muslo) I. Sartorio (parte frontal del muslo) J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla) K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla) L. Deltoideo Anterior (hombro) M. Recto Abdominal (estómago) N. Aductor (parte interna del muslo) O. Trapecio (parte superior de la espalda) P. Romboide (parte superior de la espalda) Q. Deltoideo Posterior (hombro) R. Tríceps (parte posterior del brazo) S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda) T. Erector Espinal (parte baja de la espalda) U. Glúteo Mediano (cadera) V. Glúteo Mayor (asentaderas) W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna) X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para encontrar los nombres de los músculos.
as repeticiones en cada serie se deben desempeñar
L suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
ada repetición debe durar como la mitad del tiempo
c que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración.
ENFRIAMIENTO
Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
stiramiento. Incluya estiramientos para ambos bra-
e zos y piernas. Muévase lentamente mientras se esti-
a, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento
r gradualmente sin esfuerzo y alcance solo hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al final de cada entrenamiento es una manera eficaz para aumentar la flexibilidad.
Usted debe descansar por un período de tiempo pequeño después de cada serie. Los períodos de descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizán­dose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada para cada ejercicio.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un registro de cada entrena­miento. Haga una lista con la fecha, ejercicios realiza­dos, resistencia seleccionada y número de repeticio­nes y serias completadas. Registre su peso y las medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida.
24
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WEANSY1978.0 R0608A
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
11Base 21Estabilizador 3 41Armadura Superior 51Armadura de Pivote 61Asiento a la Armadura 71Pata Delantera 81Palanca de Piernas
91Brazo Derecho 10 1 Brazo Izquierdo 11 2 Manubrio 12 1 Placa Cuadrada 13 1 Poste de Doblez 14 1 Almohadilla de Doblez 15 1 Asiento 16 1 Respaldo 17 1 Cubierta 18 1 Tapa Superior 19 1 Tapa Izquierda 20 1 Tapa Derecha 21 2 Guía de Pesas 22 6 Pesa 23 1 Tapa del Selector de Peso 24 1 Selector de peso 25 1 Pesa Superior 26 1 Pasador de Pesas 27 2 Parachoques de Pesas 28 4 Almohadilla de Espuma Pequeña 29 1 Tubo de la Almohadilla 30 8 Tapa Interna Redonda de 50mm 31 5 Tapa Interna Cuadrada de 50mm 32 1 Tapa Exterior Cuadrada de350mm 33 1 Arandela de M4 34 4 Tapa de la Almohadilla 35 1 Barra Lateral 36 2 Mango 37 3 Gancho del Cable 38 1 Pasador de Palanca para las
39 2 Cable de Pivote 40 2 Pasador del Brazo 41 4 Protector Completo 42 2 Almohadilla de Espuma Grande 43 8 Protector en Mitad 44 4 Buje del Brazo 45 1 Soporte en “U” 46 2 Polea en “V”
1 Montante Vertical
Piernas
47 2 Polea Delgada de 90mm 48 9 Polea de 90mm
9 2 Espaciador de 11mm
4 50 2 Trampa del Cable Grande 51 1 Trampa del Cable 52 10 Espaciador de 12mm 53 1 Cable Inferior 54 1 Cable del Brazo 55 1 Cable Superior 56 22 Contratuerca de M10 57 27 Arandela de M10 58 13 Contratuerca de M8 59 7 Arandela de M8 60 1 Parachoque de la Pata 61 1 Perilla de Doblez 62 12 Tornillo de M6 x 16mm 63 1 Soporte en “U” Doble 64 2 Tornillo Taladro de M5 x 20mm 65 2 Perno de Hombro de M8 x 22mm 66 3 Perno de M10 x 51mm 67 2 Perno de M10 x 51mm 68 6 Perno de M10 x 51mm 69 4 Tornillo Taladro de M4 x 20mm 70 2 Tornillo de M6 x 63mm 71 8 Perno de M10 x 67mm 72 2 Arandela de M5 73 1 Placa de Seguridad 74 1 Perno de M10 x 155mm 75 2 Perno de M10 x 63mm 76 2 Espaciador de 19mm 77 4 Perno de M10 x 25mm 78 2 Contratuerca de M6 79 2 Perno de M10 x 77mm 80 1 Correa de Asidero 81 3 Perno de M10 x 46mm 82 10 Arandela de M6 83 1 Cadena 84 1 Tuerca de M12 85 1 Arandela Grande 86 1 Perno de M10 x 51mm 87 4 Perno de Porte de M8 x 63mm 88 1 Seguro 89 1 Pasador de Seguridad
*–Manual de Usuario *–Guía de Ejercicios *–Bolsa de Grasa *–Llave Hexagonal
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manu­al para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto. Este signo * indica una pieza no ilustrada.
25
56
79
5
67
67
57
57
69
57
56
56
40
58
39
54
65
66
44
44
56
30
66
44
44
56
65
5
4
39
58
42
42
11
11
30
77
30
77
13
62
36
35
36
15
6
62
62
68
68
68
68
61
58
58
56
57
30
69
33
30
56
79
52
57
56
52
48
57
30
71
34
28
53
28
69
57
56
52
48
58
58
52
73
86
71
31
43
71
8
34
60
57
9
10
7
40
69
57
57
59
59
38
37
83
80
57
30
14
28
34
34
29
28
1
87
87
81
43
56
48
71
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WEANSY1978.0 R0608A
26
2
3
31
31
26
22
27
27
21
57
56
57
24
23
25
85
84
55
74
56
55
48
31
52
57
71
47
52
57
56
4
56
57
57
49
52
48
31
52
49
57
57
71
18
17
62
53
43
66
43
48
5
6
51
58
59
45
19
62
64
20
62
32
70
82
56
56
41
57
46
50
41
75
41
58
58
57
46
59
59
68
50
41
75
70
82
58
59
57
57
56
52
52
71
58
58
48
56
56
81
43
48
4
3
48
43
43
63
81
82
82
72
82
82
76
57
57
12
88
89
62
82
62
82
82
78
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WEANSY1978.0 R0608A
27
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• nombre del producto (vea la portada de este manual)
• número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE­ZAS hacia el final de este manual)
Nº de Pieza 267905 R608A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
Loading...