Weider 8970 Owner's Manual

www.iconeurope.com
Notre website à
Nº. du Modèle WEEVSY10230 Nº. de Série
(Ecrivez le Numéro de Série sur la
igne ci-dessus.)
l
Autocollant du Nº. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : savfr@iconeurope.com
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous les conseils ainsi que les ins tructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le systè­me de musculation. Conservez ce manuel pour références ulté rieures.
-
-
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants indiqués à la droite ont été apposés au training system aux endroits indiqués à la page 4. Trouvez la feuille d’au­tocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français par-dessus les autocollants en anglais.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour com­mander un nouvel autocollant gratuit. Apposez un nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Autocollant de Précaution 1
Autocollant de Précaution 2
Autocollant de Précaution 3
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le système de musculation.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur et la littérature accompagnant ce manuel avant d’utiliser le système de muscu­lation. Utilisez le système de musculation selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Ce système de musculation est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le système de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. N’utilisez le système de musculation que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de musculation de manière à protéger votre sol.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces fréquem­ment. Remplacez immédiatement les pièces usées.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le système de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg.
10. Ne lâchez jamais les bras de presse, les bras de papillon, le levier de jambes, la barre laté­rale, ou la poignée, ou quand les poids sont surélevés ; les poids tomberaient violemment.
11. Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez­vous et vérifiez que les câbles soient enrou­lés dans les poulies.
12. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer le système de musculation.
Décrochez la barre de tirage de son support à
13.
chaque fois que vous ne vous en servez pas.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation.
N’approchez pas vos mains des pièces
7. mobiles.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments et commencer des exercices de retour à la normale.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
-
3
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le WEIDER
M
ulation. Le système de musculation offre une sélection
c d’exercices de soulèvement de poids spécialement créés pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système de musculation.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le service
Barre Latérale
Station de la Poulie Supérieure
Contracteurs Pectoraux/ Bras de la Presse
Montant Avant
®
970 système de mus-
8
la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81du
à
undi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et
l le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEVSY10230. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est appo­sé sur le système de musculation. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ : Hauteur : 188 cm Largeur : 107 cm
Longueur : 152 cm
Autocollant de Précaution 2
(Un sur chaque côté
du Montante Avant.)
Autocollant de Précaution 1
Autocollant de Précaution 3
Dossier
Levier pour Jambes
Colonne de Poids
Siège
Poulie Inférieure
Repose-pieds
4
ASSEMBLAGE
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
out dans ce manuel est conçu pour assurez
T l'assemblage du système de musculation par n'importe qui avec succès. Cependant il est important de réaliser que le système de muscu­lation à usages multiples a plusieurs pièces et l’assemblage requiert du temps. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps et qu'en décidant de rendre la tâche agréable, l'as­semblage se fait sans accrocs.
orsque vous assemblez le système de muscula-
L
ion, assurez-vous que toutes les pièces soient
t orientées comme indiqué sur les schémas.
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez le T
ABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse et les outils suivants (non-inclus) :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lisez attentivement les instructions suivantes :
L’assemblage requiert deux personnes.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
ASSEMBLAGE DU CADRE
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez­vous d’avoir lu et compris toutes les informa­tions ci-dessus.
Enfoncez les trois Embouts de la Base (28) dans les extrémités de la Base Avant (1), la Base Centrale (2) et la Base Arrière (3). Attachez les Embouts à l’aide de six V six Rondelles de M5 (75).
2. Enfoncez deux Embouts Mâles de 50mm x 75mm (29) dans les côtés de la Plaque des Pieds (74).
Attachez la Plaque des Pieds (74) sur la Base Centrale (2) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (57) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
Attachez la Base Avant (1) et la Base Arrière (3) sur la Base Centrale (2) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70mm (58) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
pas les Écrous de Verrouillage out de suite.
Enfoncez quatre Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (57) dans la Base Avant (1).
is de M4 x 20mm (72) et
Ne serrez
• un tournevis standard
• un tournevis phillips
• un lubrifiant tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse
L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
1
2
1
28
2
58
3
71
71
75
72
2
58
1
57
57
29
28
75
72
28
75
72
3
71
74
57
29
5
3. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 38mm (41) dans le tube sur le Montant Avant (6).
3
Attachez le Montant Avant (6) sur la Base Avant
1) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de
( M10 x 65mm (57) indiqués et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (71). Ne serrez
pas les Écrous de Verrouillage out de suite.
71
1
1
4
6
71
57
4. Insérez deux Guides de Poids (31) dans les trous indiqués sur la Base (3) et attachez-les à l’aide d’un Boulon de M10 x 155mm (67), deux Rondelles de M10 (26), deux Bagues d’Espacement de 19mm (78) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (71). Assurez-vous que les trous sur les Guides
de Poids sont plus proches du bas. Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage out de suite.
Glissez deux Coussinets de Poids (32) sur les Guides de Poids (31).
4
32
31
Trous
78
71
26
3
78
26
67
6
5. Glissez les neufs Poids (7) sur les Guides de Poids (31). Assurez-vous que les rainures de
oupille sont du côté indiqué.
g
nfoncez l’Amortisseur du Tube de Poids (14)
E dans le Tube de Poids (20). Insérez le Tube de Poids dans la pile de Poids (7).
5
31
30
Lubrifiez
Lubrifiez les trous indiqués sur le Poids Supérieur (30) de graisse. Glissez le Poids Supérieur dans les Guides de Poids (31).
goupille dans le Tube de Poids (20) est placée dans la rainure sous le Poids Supérieur.
Insérez la Goupille de Poids (13) dans la pile de Poids (7).
6. Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 50mm (22) dans l’extrémité du Cadre Supérieur (8).
Attachez le Cadre Supérieur (8) sur le Montant Avant (6) à l’aide de deux Boulons de M10 x 70mm (58) le Plaque de Support de 90mm (21) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (71).
Attachez les Guides de Poids (31) sur le Cadre Supérieur (8) à l’aide d’un Boulon de M10 x 155mm (67), deux Rondelles de M10 (26) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (71) out de suite.
Assurez-vous que la
Goupille
20
14
7
13
Rainures
de Goupille
21
58
71
22
71
26
26
6
67
31
6
8
22
71
7. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (22) dans le Montant du Siège (73). l’Amortisseur (25) sur le Montant du Siège à l’ai­de d’une Vis de M4 x 20mm (72) et d’une Rondelle de M5 (75).
Attachez le Montant du Siège (73) sur la Base Avant (1) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (57) indiqués et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
les Écrous de Verrouillage out de suite.
Attachez
Ne serrez pas
7
22
25
72
75
71
73
71
1
57
7
8. Attachez le Cadre du Siège (5) sur le Montant Avant (6) à l’aide de un Boulon de M10 x 70mm
58), un Boulon de M10 x 77mm (60), trois
( Rondelles de M10 (26), et d’un Ecrou de
errouillage en Nylon de M10 (71). N
V
pas trop l’Ecrou de Verrouillage sur le Boulon de M10 x 77mm ; un câble sera attaché à ce boulon lors de l’étape 23.
e serrez
8
58
60
8
5
26
5
71
Attachez le Cadre du Siège (5) sur le Montant du Siège (73) à l’aide de deux Boulons de M10 x 70mm (58), deux Rondelles de M10 (26), et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
Serrez les Ecrous de Verrouillage en Nylon (71) utilisés lors des étapes 1 et 8.
ASSEMBLAGE DU BRAS
9. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (22) dans le Cadre de Papillon (9).
Enduisez un Boulon de M10 x 77mm (60) de grais­se. Attachez le Cadre de Papillon (9) sur le Cadre Supérieur (8) à l’aide du Boulon et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (71).
pas l’ecrou de Verrouillage en Nylon jusqu’au bout ; le Cadre de Papillon doit pouvoir pivoter librement.
10. Enfoncez un Embout Mâle de 40mm x 50mm (23) dans l’extrémité indiquée du Bras de Papillon Droit (11). Mouillez la partie inférieure du Bras avec de l’eau savonneuse. Glissez un Grand Coussin en Mousse (19) sur le Bras.
Attachez un Support de Pivot (48) sur le Bras de Papillon Droit (11) à l’aide d’un Boulon de M10 x 53mm (61) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (71). Ne serrez pas l’ecrou de
Verrouillage en Nylon jusqu’au bout ; le Support de Pivot doit pouvoir pivoter librement.
Glissez une Poignée en Mousse (76) sur la Poignée de Papillon (12). Enfoncez un Embout Mâle Rond de 31mm (24) dans la Poignée de Papillon. Attachez la Poignée de Papillon sur le Bras de Papillon Droit (11) à l’aide de deux Boulons à Tête Plate de M8 x 15mm (64) et deux Rondelles de M8 (62).
Glissez le Grand Coussin en Mousse (19) vers le bas de manière à ce que le Coussin en Mousse soit aligné avec l’extrémité inférieure du Bras de Papillon Droit (1
1).
Ne serrez
9
10
71
64
19
26
62
26
11
26
6
73
8
22
71
Lubrifiez
60
9
61
48
23
71
10
64
62
24
76
12
Répétez cette étape avec le Bras Gauche
(10).
8
Loading...
+ 18 hidden pages