Lorsque vous employez n’importe quel de votre taille--buisson ou tout autre appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque
d’incendie et de blessures graves. Vous devez suivre les instructions de sécurité et les
avertissements contenus dans votre manuel pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures et pour faire fonctionner cet appareil dans des conditions de sécurité et d’efficacité
adéquates. Lisez et observez toutes les instructions. L’utilisateur est responsable de suivre les
avertissements contenus dans votre manuel et inscrits sur votre appareil. Interdisez d’utiliser votre
appareil aux personnes qui ne comprennent pas et ne suivent pas tous les avertissements et les
instructions de sécurité contenus dans votre manuel et inscrits sur votre appareil. Ne permettez
jamais aux enfants d’utiliser votre appareil. Ne permettez jamais que l’on utilise votre appareil comme
jouet. Vous devez faire bien attention si vous utilisez votre appareil à proximité d’enfants. Débranchez
toujours l’appareil de la source de courant quand elle n’est pas utilisez, avant de faire tout entretien et
quand vous changez des accessoires tels que la chaîne, la barre- -guide et la coupe--fil. L’utilisation de
pièces de rechange non conformes ou l’enlèvement de dispositifs de sécurité peut causer des dommages à l’appareil et des blessures à l’utilisateur ou à des tiers. N’utilisez que les accessoires et
pièces de rechange de recommandés. N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit dans ce manuel
(ou manuels pour les accessoires en option).
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
DANGER: N’employez jamais les
lames avec l’accessoire de coupe--herbe.
N’employez dedispositifs pour battre au fléau
avec tous accessories. L’utilisation de tous
les autres accessoires avec la accessoire de
coupe--herbe augmentera le risque de dommages.
AVERTISSEMENT: Le fil de coupe
projette violemment des objets. Vous ou des tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des
lunettes de sécurité et de la protection de
jambes. Tenir le corps eloigné du fil qui tourne.
Protection des yeux
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 15
mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
L’APPAREIL
Zone de
Danger
15 metres
(50 pieds)
Si vous vous trouvez dans des situations non
décrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d’aide, mettez--vous en rapport avec
distributeur autorisé de service ou appelez au
1--800--554--6723.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Portez toujours des lu-
nettes de sécurité ou une protection des yeux
similaire lors de l’utilisation et de l’entretien de
votreappareil(lunettesde sécurité
disponibles). Portez toujours un masque lors
de travaux poussiéreux. Portez toujours des
pantalons longs et épais, des bottes et des
gants. Ne travaillez pas pieds nues et ne portez pas de sandales.
S Attachez-vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules.attachez ou enlevez les vêtements amples et ceux qui ont
des attaches qui pendent, des bretelles,
des pompons,etc. Ils pourraient se prendre
dans les pièces mobiles.
S Couvrez-vous bien pour aider à vous pro-
téger contre les brins de plantes toxiques
projetés par le fil.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil
quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou
de médicaments. Portez attention à ce que
vous faites. Faites preuve de bon sens.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
sez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand
vous transportez l’appareil. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur
est en position d’arrêt et ne touché jamais le
interruptor.
33
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(applique à tous les accessoires)
AVERTISSEMENT:
Évitez les environnements dangereux. Pour
réduire le risque de choc électrique, n’utilisez ja
mais votre appareil dans des endroits mouillés
ou humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous
la pluie, dans la neige ou dans l’eau. N’utilisez
pas l’appareil sur les surfaces humides. Ne touchez jamais les prises de votre rallonge ou de
votre appareil avec dans mains mouillées. Évitez les situations dangereuses. Pour éviter les
incendies ou les explosions et/ou les dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas en présence
de liquides ou gaz inflammables. Ne transportez
jamais l’appareil en le prenant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher.
Pour débrancher votre appareil, tirez sur la
fiche, et pas sur la rallonge. N’utilisez jamais la
rallonge comme poignée, ne fermez jamais une
porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants.
Arrêtez toutes les commandes de votre appareil
et permettez au moteur de s’arrêter avant de
débrancher votre appareil de sa source de courant. N’exposez pas les rallonges à la chaleur,
l’huile, ni l’eau.N’utilisez jamais avec uneprise
ou une rallonge endommagée. Si votre appareil ne fonctionne pas bien, est tombé, a été
endommagé, a été laissé dehors ou est tombé dans l’eau, envoyez--le à un distributeur
autorisé de service afin qu’il le répare. Débranchez l’appareil de la source de courant
quand elle n’est pas utilisez, avant de faire tout
entretien et quand vous changez des accessoires. Ne mettez aucun objet dans des ouvertures. N’utilisez jamais avec une ouverture bouchée. Conservez sans poussière, charpie,
cheveux ou tout autre objet qui peut réduire la
circulation d’air.
S Branchez l’appareil sur une source de cou-
rant du voltage spécifié sur l’appareil.
S Évitez les environnements dangereux. N’utili-
sez pas votre appareil dans des endroits non
ventilés, où il peut y avoir des accumulations
de poussières ou de vapeurs explosives.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareila une prise polarisée(une
fiche est plus large que l’autre) et exige l’utilisation d’une rallong polarisée. Cette prise
ne peut se brancher que d’une seule façon.
Si la prise de l’appareil n’entre pas pien dans
la prise de la rallonge, retournez-la. Si elle
ne se branche toujours pas bien, prochurez-vous une rallonge à prise polarisée.
Une rallonge polarisée exige d’être branchée dans une prise murale polarisée etne
se branchera que d’une seule façon dans
cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans
la prise murale, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, demandez à un
électricien qualifiéd’installer laprise murale
qui convient. Ne modifiez en rien la prise de
l’ap pare il, la prisefemelle, ni laprise mâlede
la rallonge.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques
spécialement identifiées comme convenant
aux appareils d’extérieur et dont le voltage
électrique n’est pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettres ”W”. Assurez- vous que votre rallonge est en bon état. Inspectez-- la avant de l’utiliser et remplacez--la
si elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. La rallonge
doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. La rallonge
utilisée pour atteindre la source d’alimentation
doit être d’un calibre suffisant pour transporter
le courant de la source d’alimentation jusqu’à
votre appareil, en passant par toute sa longueur. Une rallonge de calibre trop bas fera
baisser le courant, ce qui causera une perte
de puissance et un surchauffement. En cas
de doute, utilisez le calibre supérieur suivant.
Plus le chiffre de calibre du fil est bas, plus
grande est sa capacité (voir RALLONGE
ÉLECTRIQUE dans la section FONCTIONNEMENT).
S N’utilisez jamais de rallonge multiple.
S Tenez toujours la rallongeéloignée de l’utili-
sateur et des obstacles. Ne la laissez pas
se prendre dans des branches.
S Pour éviter que le fil se débranche de l’ap-
pareil et pour eviter des dommages possibles à l’appareil due au mouvement de
prise, servez--vous du retenue de corde.
Voir POUR FIXER LA RALLONGE À
VOTRE APPAREIL dans la section FONCTIONNEMENT.
S N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
spectez l’isolement et les contacts de votre
appareil et de votre rallonge avant chaque
usage. S’il y a des dommages, n’utilisez pas
avant d’avoir fait réparer votre appareil dans
un distributeur autorisé de service.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites
par vot re distributeur autorisé de service.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
sez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand
vous transportez l’appareil. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur
est en position d’arrêt et ne touché jamais le
interruptor.
S Pour éviter les secousses électriques, évi-
tez tout contact du corps avec tout conducteur à la terre, tel que des tuyaux en métal
ou des clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur différentiel à prise double
(DDPD) devrait se trouver sur le circuit ou
la prise utilisé(e) pour cet appareil. Des
prises à DDPD incorporé sont disponibles
et peuvent être utilisées.
S S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement
l’appareil.
ISOLEMENT DOUBLE
Cet appareil a un isolement double pour aider à
vous protéger contre les secousses électriques.
L’isolement double a deux couches séparées
d’isolement électrique au lieu d’une mise à la
terre.Les appareils et appareils munis d’un isolement double ne doivent pas être mis à la terre.
Aucun moyen de le faire ne se trouve sur cet
appareil et aucun ne devrait lui être ajouté. Par
34
conséquent, vous pouvez brancher votre appareil dans n’importe quelle prise électrique normale de 120 volts.Des précautions de sécurité
doivent être prises lors de l’utilisation de tout appareil électrique. L’isolement double n’offre qu’une plus grande protection contre toute blessure
résultant d’une panne électrique interne.
AVERTISSEMENT:
Toutes les réparations électriques à votre appareil, y compris au boîtier,à l’interrupteur,au
moteur,etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dans un distributeu r autori sé de service.Les pièces détachées pour un appareil à
double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. Toutappareil à double isolement porte l’indication
«double isolement», ainsi que, parfois, le
symbole
ne faites pas réparer votre appareil dans un
distribu teur de servi ce auto risé, vous risquez
de rendre la construction à double isolement
inefficace et de causer des blessures graves.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL
tout entretien et de remplacer le fil, débranchez
l’appareil de la source de courant.
S Inspectez l’appareil avant utilisation. Rem-
placez les pièces endommagées. Vérifiez
que toutes les poignées, les protections et
les fermetures sont en place et enclenchées correctement. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées par un distributeur autorisé de
service. Ces pièces peuvent être des parties de têtes fissurées, ébréchées, des protections ou toute autre pièce endommagée.
S Faites exécuter tous les services et la mainte-
nance qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par un distributeur autorisé de service
pour éviter de vous mettre en danger.
S Entretenez l’appareil en suivant les procédu-
res recommandées. Gardez le fil de coupe à
la bonne longueur. Suivez les instructions de
remplace- ment du fil.
S Assurez- -vous que la tête de coupe s’arrête
quand la interrupteur- gâchette est relâchée.
S Ne réparez pas l’appareil vous-même.
S Utilisez seulement un fil de coupe WEED
EATERaveclediamètrerecommandéde2
mm (0,080 pouce). Voir ACCESSOIRES
DISPONIBLES. N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordon, etc.
S Montez bien le protecteur avant d’utiliser
l’accessoire de coupe-- herbe. Utilisez la tête
de coupe et bobine spécifiée. Assurez-vous
qu’elle est bien installée et que toutes les
pièces sont bien serrées.
S Ne jetez/ne vaporisez pas d’eau ni d‘autre
liquide sur l’outil. Nettoyez l’outil et les étiquettes avec une éponge humide. Conservez les poignées sèches, propres et libres
d’huile et de graisse.
S Pour éviter le surchauffement du moteur,
conservez les évents d’air propres et libres
de débris. Nettoyez l’outil après chaque utilisation.
(un carré dans un carré). Si vous
AVERTISSEMENT: Avant de faire
S Utilisez uniquement les pièces de rechan-
ge et les accessoires recommandés
WEED EATER.
SÉCURITÉ DE COUPE
AVERTISSEMENT: Inspectez le
zone à couper. Enlevez les éléments (pierres,
verre brisé, clous, fil de fer, cordes, etc.) qui
peuvent être projetés ou qui peuvent s’enrouler
dans la tête de coupe.
S Ne vous penchez pas trop et ne restez pas
sur un support instable. Prenez une position
ferme et équilibrée.
S Tenez tous les membres du corps éloignés
du fil tournante et la tête de coupe.
S Gardez la tête de coupe en dessous du ni-
veau de ceinture. Ne levez pas les poignées
plus haut que votre taille. La tête de coupe
peut se rapprocher dangereusement de votre
corps.
S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le
uniquement pour débroussailler, tailler et
tondre. Ne forcez pas l’appareil, il fera
mieux son travail et avec moins de risques
de blessures à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
S Coupez de droite a gauche. Si vous coupez
avec le fil du côté gauche du protecteur, le fil
éloignera les déchets.
S Utilisez--le uniquement à la lumière du jour
ou dans une lumière artificielle de bonne
qualité.
S N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit
dans ce manuel (ou manuels pour les accessoires en option).
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Arrêtez l’appareil et débranchez--le lorsqu’il
n’est pas utilisé.
S Transportez l’appareil avec le moteur à l’ar-
rêt.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que le
lame de limiteur du fil cause des blessures.
S Entreposez l’appareil dans un endroit clos,
en hauteur et sec. Ne lelaissez pas à laportée des enfants. Entreposez l’appareil non
branché.
S Ne rangez pas l’appareil de sorte que le
interrupteur--gâchette soit appuyé.
REMARQUE SÉCURITÉ: Une exposition
aux vibrations lors d’une utilisation prolongée
d’appareils à main peut endommager les
vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts,
mains et jointures de gens qui sont sujets à des
désordres de la circulation ou des enflures
anormales. Une utilisation prolongée par temps
froid a été reliée à des dommages aux
vaisseaux sanguins soufferts par des gens
habituellement en bonne santé. Si des
symptômes tels que perte de sensation,
douleur, perte de force, changement de la
couleur ou texture de la peau ou perte de
sensation, dans les doigts, les mains ou les
jointures se présentent, cesser d’utili ser
l’appareil et consulter un médecin. Un système
anti- -vibrations ne garantit pas que ces
problèmes seront évités. Les personnes qui
utilisent des appareils motorisés d’une façon
continue et régulière doivent suivre de près leur
condition pysique et la condition de l’appareil.
35
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Ce modèle est équipé d’un raccord qui
permet la fixation d’accessoires en option.
Ces accessoires en option sont les suivants :
Coupe--bordurePP1000E............
CultivateurPP2000T................
SouffleusePP3000B................
Taille--buissonPP5000P.............
AVERTISSEMENT: L’utilisation de
tout les autres accessoires sans compter que
ceux énumérés ci- -dessus etl’accessoire
équipé de cette appareil pourrait présenter un
risque de dommages à l’opérateur ou aux
spectateurs. Seulement ces accessoires
énumérés ci--dessus et l’accessoire équipé de
cette appareil ont été examinés pour l’usage
avec ce bloc--moteur.
MODÈLE:
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRE POUR LES
ACCESSOIRES EN OPTION
AVERTISSEMENT: Pour chaque
accessoire en option utilisé, lisez la totalité du
manuel d’instructions avant tout usage et
suivez toutes les instructions et les
avertissements indiqués dans le manuel et
sur l’accessoire.
REMARQUE: Utilisez la poignée auxiliaire
incluse avec votre appareil (comme montré
dans l’illustration ci--dessous) avec les
accessoires suivants.
Poignée auxiliaire
SÉCURITÉ DU SOUFFLEUSE
AVERTISSEMENT: Ne mettez ja-
mais les mains ou d’autres objets dans le boîtier
de souffleuse pour éviter des blessures graves
à rotor tournante.
AVERTISSEMENT: Inspectez la
zone de travail avant de mettre en marche votre
appareil. Enlevez tous les objets durs et
déchets (pierres, morceaux de verre, fil de fer,
etc.) qui peuvent ricocher ou être projetés ou
occasionner autrement des blessures ou des
dommages pendant l’usage.
S Inspectez bien votre appareil avant toute uti-
lisation, et vérifiez qu’il n’y a pas de pièce endommagée, lâche ou manquante. N’utilisez
votre appareil que s’il est en bon état de
marche.
S Ne déposez l’appareil que sur des surfaces
propres et solides. Des débris tels que du
gravier, du sable, de la poussiére, de
l’herbe, etc. pourraient s’introduire dans
l’arrivée d’air et être projetés par la
décharge et endommager l’appareil ou les
biens et causer des blessures graves à des
tiers ou à l’utilisateur.
S Ne placez jamais d’objet dans les tubes de
souffleuse ou la sortie de souffleuse. Dirigez
toujours les débris soufflés loin des gens, des
animaux, des vitres et d’objets solides
comme les arbres, les automobiles, les murs,
etc. La force de l’air peut projeter ou faire
ricocher des rochers, des poussières ou des
branches qui peuvent blesser les personnes
ou les animaux, casser des vitres ou causer
d’autres dommages.
S Vérifiez souvent l’ouverture d’admission
d’air ou les tubes d’aspirateur, toujours
avec le moteur arrête et la bougie
débranchée. Conservez les évents et les
tubes de débris qui peuvent s’accumuler et
nuire au débit d’air.
S Ne places jamais d’objet dans l’ouverture
d’admission d’air. Il risque de réduire la
bonne circulation d’air et causer des
dommages à votre appareil.
S Ne trempez jamais l’appareil dans de l’eau ou
dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais.
Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec une
éponge humide. Les poignées doivent être
sèches, propres et sans huile ni graisse.
S N’utilisez jamais votre appareil pour
pulvériser des produits chimiques, des
engrais ou toute autre substance qui peut
contenir des produits toxiques.
S Pour éviter de propager les flammes,
d’utilisez pas l’appareil près de feux de
feuilles ou de broussailles, de foyers, de
barbecues, de cendriers, etc.
SÉCURITÉ DU CULTIVATEUR
DANGER: RISQUE DE COUPURE.
TENEZTOUJOURSLESMAINSETLES
PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA DENTS ET DE
L’ENDROIT DE LA COUPE. Les dents qui
tournent peuvent occasionner des blessures
sérieuses. Pendant que le moteur tourne ou
quand le dents est en mouvement, n’essayez
d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du
matériau à couper. Avant d’enlever du matériau
pris dans le dents, assurez--vous que la bougie
est débranchée (ou cet appareil est débranchée
de la source de courant). Ne saisissez pas ou
ne tenez jamais la dents nue.
AVERTISSEMENT: Les dents qui
tournent peuvent occasionner des blessures
sérieuses.Écartez--vous des dents qui
tournent. Arrêtez le moteur et débranchez la
bougie avant de nettoyer les dents ou de faire
des réparations.
AVERTISSEMENT: Inspectez l’aire
à cultiver avant de mettre en marche votre
appareil. Enlevez tout débris et objet dur et
pointu comme les pierres, les racines, les
branches, les morceaux de corde ou de ficelle,
etc.
36
S Tenez l’appareil fermenentdes deux mains.
S Gardez bien votre équilibre. N’essayez pas
d’atteindre du bout des bras.
S Regardez derrière vous et faites attention
lorsque vous reculez.
S Tenez toutes les parties de votre corps
éloignées de la dents.
S Ne faites jamais fonctionner le cultivateur
sans le protecteur des dents en place et bien
fixé.
S Nettoyez toujours les dents et leur garde afin
qu’elles n’aient aucune saleté. Portez
toujours des gants pour entretenir ou nettoyer
les dents. Les dents s’aiguisent à l’usage.
S Évitez tout contact avec des objets solides
qui peuvent arrêter les dents. S’il seproduit
un contact prolongé, arrêtez le moteur et
assurez--vous quevotre appareil n’a aucun
dommage.
S Si vous touchez un objet étranger, arrêtez
le moteur, débranchez l’appareil de la
source de courant, et assurez--vous que le
cultivateur n’a aucun dommage. Faites
toutes vos réparations avant de remettreen
marche votre appareil.
S Débranchez l’accessoire du moteur de
l’appareil avant de nettoyer les dents au jet
d’eau pour enlever toute saleté. Huilez les
dents pour empêcher toute rouille de se
former.
S Ne faites jamais fonctionner votre appareil
à haut régime, sauf pour cultiver.
SÉCURITÉ DU COUPE--BORDURE
AVERTISSEMENT: Assurez-- vous
que le guidon soit monté avant d’utiliser le
coupe- -bordure. Fixez le guidon sur la flèche qui
se trouve sur l’étiquette de sécurité du axe
supérieur (extrémité moteur de l’unité). Si votre
coupe- -bordure ne comprend pas de guidon,
vous trouverez une trousse d’accessoire de
guidon (#530071864) à votre distributeur
autorisé de service. Les instructions pour
monter le poigneé- - guidon à votre appareil sont
incluses dans ce kit.
Poignée-guidon
DANGER: RISQUE DE COUPURE-
GARDEZ, LES MAINS ET PIEDS ÉLOIGNÉSDELALAMEETDEL’AIREDE
COUPE. N’essayez pas d’enlever du matériau coupé alors que la lame est en mouvement.
Assurez--vous que l’interrupteur est en position
d’arrêt et que l’outil est débranché de la source
de courant avant d’enlever tout matériau pris
dans la lame. Ne prenez/ne tenez pas l’outil par
la lame.
AVERTISSEMENT:Inspectez
l’endroit à couper avant chaque travail.
Enlevez-en tous les objets (roches, verre brisé,
clous, broche, corde, etc.) qui peuvent être
projetés par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
AVERTISSEMENT: La lame contin-
ue à tourner pendant quelques instants après le
relâchement. La lame peut vous couper/couper
des tiers gravement. Laissez la lame s’arrêter
avant de l’enlever de la coupe.
S Tenez l’appareil fermenent des deux mains.
S Gardez bien votre équilibre. N’essayez pas
d’atteindre du bout des bras.
S Jetez toute lame tordue, déformée,
craquelée,briséeouautrement
endommagée. Avant d’utiliser l’appareil,
remplacez toute pièce qui est ébréchée,
brisée ou endommagée.
S Tenez toutes les parties de votre corps
éloignées de la lame.
S Assurez--vous toujours que la protectuer
est en place et en bon état.
S Assurez--vous que les roue touchent
toujours le sol.
S Poussez toujours l’appareil lentement sur le
sol. Faites attention aux trottoirs inégaux,
aux trous du terrain, aux grosses racines,
etc.
S Pour réduire le risque d’incendie, ne laissez
pas trop d’herbe, de feuilles ni de graisse
s’accumuler sur l’appareil.
S Les objets que frappant le lame de coupe
peuvent causer des blessures graves.
Vous devez toujours bien examiner la pelouse et en enlever tout objet avant l’égalisage ou la coupe.
SÉCURITÉ DU TAILLE--BUISSON
AVERTISSEMENT: La chute d’ob-
jets peut causer des blessures graves à la
tête. Protégez--vous la tête pendant l’utilisation de l’appareil. Ne vous tenez jamais sous
la branche que vous êtes en train de couper!
DANGER: Pour éviterles risques d’é-
lectrocution, n’utilisez pas près des fils de
puissance électriques ou des lignes de puissance électriques. Gardez le taille-buisson
au moins 10 mètres (30 pieds) de toutes les
lignes de puissance électriques.
37
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.