En cas de problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce produit.
Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans notre base
de connaissances ou par le biais de notre service d'assistance par e-mail sur
http://support.wd.com
contacter WD à l'un des numéros de téléphone affichés ci-dessous.
Votre produit est fourni avec 30 jours d'assistance technique gratuite par téléphone pendant la
période de garantie. Cette période de 30 jours commence à la date de votre premier contact
téléphonique avec l'assistance technique de WD. Le support technique par e-mail est gratuit
pendant toute la période de garantie et notre base de connaissances étendue est disponible
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Pour rester informé des nouveautés en matière de fonctionnalités
et de services, pensez à enregistrer votre produit en ligne sur
Accéder à l'assistance en ligne
. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez
http://register.wd.com
.
Consultez notre site Web d'assistance technique sur
http://support.wd.com
et choisissez parmi
les rubriques :
Téléchargements
Enregistrement — Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos
— Téléchargez les pilotes, les logiciels et les mises à jour pour votre produit WD.
offres spéciales.
Services de garantie et retours — Obtenez des informations sur la garantie, le remplacement
de produit (RMA), l'état de RMA et la récupération de données.
Base de connaissances — Recherchez par mot clé, phrase ou numéro de réponse.
Installation — Obtenez de l'aide pour installer votre produit ou logiciel WD.
Communauté WD — Partagez vos idées et connectez-vous avec d'autres utilisateurs.
Centre d'apprentissage en ligne — Commencez par là pour profiter au mieux de votre
produit WD. (
http://www.wd.com/setup
).
Contacter l'assistance technique WD
Lorsque vous contactez WD pour obtenir une assistance, munissez-vous du numéro de série de votre
produit WD et des informations concernant votre configuration matérielle et les versions du logiciel système.
Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et profiter de nos offres spéciales.
Vous pouvez facilement enregistrer votre produit en ligne sur la page
Caractéristiques
Précautions de manutention
Contenu de la boît
Accessoires en option
À propos du Centre d'apprentissage en ligne
Compatibilité
Description physique
Bienvenue à votre dispositif de stockage mobile My Passport Wireless Wi-Fi. Vous pouvez
désormais accéder à votre contenu et le sauvegar
d'une tablette, d'un smartphone ou d'un ordinateur sans avoir besoin d'une connexion
Internet. Vous pouvez en outre transférer ou effectuer une copie de sauvegarde de vos
photos et de vos vidéos à partir de votre carte SD lors de vos déplacements, pour y accéder
de manière instantanée et les partager. My Passport Wireless est le disque dur qu'il vous
faut pour tous vos appareils.
Caractéristiques
e
der et le partager instantanément à l'aide
Pas de câble pour plus de possibilités – Sans câble ni Internet, le disque dur My
Passport Wireless vous permet d'accéder à vos fichiers, de les sauvegarder et de les
partager avec différents appareils simultanément. Il vous permet également de partager une
connexion Internet.
Un logement de carte SD intégré – Sur le terrain, transfér
sauvegarde de vos photos et de vos vidéos à partir de votre carte SD. Vous pouvez ainsi
continuer à prendre des photos. En outre, grâce à la magie créative de votre disque dur
My Passport Wireless, partagez instantanément vos créations à l'aide de n'importe quel
appareil connecté au disque dur
Une batterie rechargeable pour en faire toujours plus – Restez mobile à l'aid
rie rechargeable intégrée et longue durée. Obtenez jusqu'à 6 heures de diffusion de
batte
vidéo en continu et jusqu'à 20 heures de veille.
Sauvegardez, partagez et accédez à vos fichiers avec vos appar
Interagissez avec vos fichiers multimédia à l'aide de votre tablette et de votre smartphone en
utilisant l'application mobile WD My Cloud. Partagez et accédez à vos fichiers en toute
sécurité où que vous soyez, sur tout appareil iOS ou Android.
Protégez vos données privées – Protégez-vous de tout accès non autorisé grâce à la
pr
otection par mot de passe Wi-Fi pour chaque photo, vidéo, musique et fichier important
que vous sauvegardez. En outre, protégez votre disque dur d'un accès USB non autorisé à
l'aide du mode de verrouillage DAS présent dans le tableau de bord de l'appareil.
Vous avez le contrôle – Configur
tableau de bord intuitif. Effectuez des diagnostics, effacez et formatez votre disque dur,
enregistrez-le et bien plus encore.
.
ez, gérez et diagnostiquez votre disque dur à l'aide du
ez ou effectuez une copie de
e de la
eils mobiles –
USB 3.0 ultrarapide – Grâce au port USB 3.0,
de données sur le disque dur.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
transférez rapidement de grands volumes
1
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD
Guide d'installation rapide
Disque dur portable
My Passport Wireless
Adaptateur secteur USB
Câble USB 3.0
Fiabilité WD – Nous savons à quel point vos données sont importantes. C'est pourquoi
nous avons conçu ce disque dur afin qu'il soit en accord avec des exigences strictes en
termes de durabilité, de tolérance aux chocs et de fiabilité à long terme. Pour plus de
tranquillité d'esprit, le disque est en outre protégé par une garantie limitée de 2 ans.
Important:
visitez notre site WEB
pour les informations et actualités les plus récentes sur les produits WD,
http://www.westerndigital.com
. Pour accéder aux dernières
versions des logiciels et micrologiciels, ainsi qu'à la documentation et aux informations
les plus récentes sur les produits, consultez
http://support.wd.com/downloads.
Précautions de manutention
Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin
pendant le déballage et l'installation. Les disques durs peuvent être endommagés par une
manipulation sans précaution, par des chocs ou des vibrations. Respectez toujours les
précautions ci-dessous pour le déballage et l'installation de votre produit de stockage externe.
Ne pas secouer ni faire tomber le disque dur.
Ne pas déplacer le disque dur pendant son fonctionnement.
Ne pas placer le disque dur sur un tapis. Placez toujours le disque dur sur une surface
propre, ferme et stable.
Contenu de la boîte
La boîte de votre disque dur de stockage My Passport Wireless comprend les éléments suivants :
Disque dur My Passport Wireless
Câble USB 3.0
Adaptateur secteur USB
Guide d'installation rapide
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
2
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD
Accessoires en option
Pour plus d'informations sur les accessoires en option sur ce produit, visitez :
USA
Canada
Europe
Tous les
autres
http://www.shopwd.comou http://www.wdstore.com
http://www.shopwd.ca ou http://www.wdstore.ca
http://www.shopwd.eu ou http://www.wdstore.eu
Contactez l'assistance technique WD de votre région. Pour contacter le support
technique près de chez vous, visitez
http://support.wd.com
et consultez la réponse
N° 1048 dans la base de connaissances.
À propos du Centre d'apprentissage en ligne
Le Centre d'apprentissage en ligne de WD fournit les dernières informations et instructions
et les derniers logiciels pour aider les utilisateurs à profiter au mieux de leur solution de
Cloud personnel. Ce guide Web est une ressource interactive permettant de guider les
utilisateurs dans l'installation et l'utilisation de leur disque dur My Passport Wireless.
Le Centre d'apprentissage en ligne vous permet de :
Recueillir des informations à propos de votre nouveau produit.
Télécharger le logiciel le plus récent pour votre produit.
Trouver des informations approfondies sur l'exploration de chacune des
fonctionnalités de votre produit.
Accéder à une ressource en ligne toujours disponible, sans avoir à rechercher un
manuel ou un CD.
Compatibilité
Systèmes d'exploitatio
Windows
Pour les meilleures performances et une plus grande fiabilité, installez toujours les dernières
mises à jour de logiciel.
®
Windows 8.1 ou inférieur
Windows 7
Windows Vista
®
Remarque: la compatibilité peut dépendre de votre configuration matérielle et
du système d'exploitation.
Navigateurs Internet
Internet Explorer 8.0 et ultérieur sur les ordinateurs Windows compatibles
Safari 6.0 et ultérieur sur les ordinateurs Mac compatibles
Firefox 21 et ultérieur sur les ordinateurs Mac et Windows compatibles
Google Chrome 27 et ultérieur sur les ordinateurs Mac et Windows compatibles
n
Mac OS X
Mavericks (Mac OS 10.9)
Mountain Lion (Mac OS 10.8)
Lion (Mac OS 10.7)
Snow Leopard (Mac OS 10.6)
®
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
3
À PROPOS DE VOTRE DISPOSITIF DE STOCKAGE WD
Voyant d'alimentation et d'état
Voyant de connexion Wi-Fi
de la batterie
Bouton de mise en marche
Port USB 3.0
Bouton WPS
Logement pour carte SD
Description physique
Le disque dur comporte deux voyants : voyant d'alimentation/état de la batterie et voyant de
connexion Wi-Fi.
Le disque dur est doté de deux boutons (mise en marche et WPS) et d'un port USB 3.0.
Le disque dur comporte un logement pour carte SD (secure digital).
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
4
1
2
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS
Signification des voyants et les boutons
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Voyant d'alimentation et d'état de la batterie
Vo
yant de connexion Wi-Fi
Autres comportements des voyants
Boutons
Voyant d'alimentation et d'état de la batterie
Le disque dur est préalablement chargé à l'usine. Cependant, le niveau de la batterie peut
être plus faible lorsque vous déballez le produit, car cela fait peut-être un certain temps qu'il
était en cours d'acheminement ou en rayon.
Le tableau suivant présente les comportements du voyant d'alimentation et d'état de
la batterie.
Comportement/couleur du voyant
d'alimentation/d'état de la batterie
Bleu90 % ou plus
Vert50 à 89 %
Orange20 à 49
Rouge8 à 19 %
Blanc clignotantEn cours de démarrage ou en
Blanc s'allumant par impulsionsMode USB en veille
Impulsions de couleurs correspondant à l'état de
ch
arge (par exemple, impulsions orange lorsque
la la batterie est chargée entre 20 et 49 %).
Indique...
%
mode USB
En cours de transfert de carte SD
Batterie en charge
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
5
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS
Voyant de connexion Wi-Fi
Le voyant de connexion Wi-Fi est désactivé lorsque vous sortez le disque dur My Passport
Wireless de son emballage.
Comportement/couleur du voyant
de connexion Wi-Fi
DésactivéConnexion Wi-Fi inactive
Bleu fixeRéseau sans fil connecté ou actif (tous les modes)
Orange fixe
Rouge fixe Échec du réseau sans fil ou absence de connexion
Bleu clignotant pendant un laps de
mps précis (1 minute)
te
Blanc clignotantAppareil en cours d'utilisation, par exemple :
Indique...
Réseau sans fil connecté à un point d'accès, mais
aucune connexion Internet (mode connexion partagée)
au réseau (tous les modes)
WPS initié et en cours
• Mise à jour du micrologiciel
• Réinitialisation
Autres comportements des voyants
Comportement des voyantsIndique
Rouge clignotant, alternant entre le
voyant d'alimentation et d'état de la
batterie et le voyant de connexion Wi-Fi
Le disque dur présente un problème.
Contactez l'assistance de WD.
Rouge clignotant avec un long
clignotement (3
clignotements courts.
Voyant de connexion Wi-Fi désactivé et
voyant d
blanc clignotants
'alimentation/état de la batterie
sec.) suivi de trois
Boutons
Bouton de
mise en
marche
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
Permet de mettre en marche, d'éteindre et de sortir le disque dur de veille :
• Pour démarrer le disque dur depuis le mode veille, appuyez
pendant un moment sur le bouton jusqu'à ce que les voyants
commencent à clignoter
• Pour l'éteindre, appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton.
Appareil en mode de récupération
Arrêt du dispositif en cours.
6
SIGNIFICATION DES VOYANTS ET LES BOUTONS
Bouton WPS• Permet de se connecter à un routeur à l'aide du WPS.
• Appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant environ
5 secondes pour démarrer le WPS.
• Lorsque le disque dur est éteint
, appuyez brièvement sur ce
bouton pour connaître l'état de la batterie.
• Appuyez sur le bouton pendant un moment pour que d'autres
pareils puissent se connecter au réseau du disque dur My
ap
Passport Wireless en mode domestique.
• Lorsque la carte SD est insérée dans le logement, appuyez
mentanément sur ce bouton pour commencer le transfert
mo
de carte SD.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
7
1
3
2
1
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
Configuration du disque dur sans fil
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Allumage du disque dur
Configuration du disque dur lors de
Allumage du disque dur
la première utilisation
Important: il est reco
My Passport Wireless pour la première fois, car la charge d'usine peut avoir
diminué pendant le transport. (Voir « Charge de la batterie » page 46.)
Pour allumer le disque dur, qu'il soit connecté à l'alimentation secteur ou non,
appuyez sur le bouton de mise en marche jusqu'à ce que les voyants d'allumage et
d'état de la batterie clignotent. Lorsque le voyant de connexion Wi-Fi est bleu en
continu, le disque dur est prêt à se connecter.
Remarque : pour éteindre le disque dur, maintenez le bouton de mise en marche
mmandé de charger la batterie avant d'utiliser le disque dur
enfoncé pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que le voyant
d'alimentation et d'état de la batterie s'éteigne.
Configuration du disque dur lors de la première utilisation
Pour connecter et configurer le disque dur en vue d'une utilisation sans fil, effectuez l'une
des tâches suivantes :
Utilisez un ordinateur et un navigateur web.
Téléchargez et utilisez l'application WD My Cloud sur votre smartphone ou tablette.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
8
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
Windows 7
Windows 8
Avec un ordinateur et un navigateur web.
Remarque : l'ordinateur doit disposer d'une connexion sans fil activée.
1. Assurez-vous que le disque dur My Passport Wireless est en marche et que les deux
voyants sont allumés.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur votre ordinateur Windows, affichez la liste des réseaux disponibles.
Sur un ordinateur Mac, cliquez sur Préférences système > Réseau > Wi-Fi.
3. Sélectionnez MyPassport.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
9
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
Enregistrer les informations
réseau
Nom du réseau Wi-Fi :
Mot de passe :
4. Ouvrez votre navigateur et tapez l'une des adresses suivantes :
Remarque : pour obtenir une liste des navigateurs compatibles, consultez
« Compatibilité » page 3.
Ordinateur Windows : http://mypassport
Ordinateur Mac : http://mypassport.local
Ordinateur Windows ou Mac : http://192.168.60.1
(adresse IP par défaut du disque dur)
5. Lisez le contrat et cliquez sur J'accepte :
L'écran Sécuriser My Passport Wireless s'affiche :
Important: si vous saisissez un nouveau nom, vous devrez sélectionner le nouveau
nom dans la liste des réseaux disponibles la prochaine fois que vous
utiliserez le disque dur. Assurez-vous de retenir le nouveau nom et le
nouveau mot de passe du réseau Wi-Fi.
6. (Facultatif) Par défaut, le réseau Wi-Fi porte le nom de MyPassport. Pour plus de
sécurité et pour dif
férencier le disque dur des autres disques similaires, saisissez un
nouveau nom.
Remarque : le nom par défaut MyPassport est utilisé dans les exemples de ce
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
Manuel d'utilisation.
10
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
Vous disposez des options suivantes :
Pour accéder à l'écran suivant sans saisir d'informations d'identification, cochez la
case Ignorer. Le tableau de bord My Passport Wireless s'affiche. (Voir
« Page d'accueil du tableau de bord » page 17.)
Pour sécuriser le disque dur à l'aide d'un mot de passe, saisissez un mot de passe
de 8 caractères minimum et confirmez-le. Le mot de passe est sensible à la casse et
peut pas contenir de guillemets doubles.
ne
Remarque : pour afficher le mot de passe, cochez la case Afficher le mot de passe.
7. Cliquez sur Suivant.
8. Si vous avez modifié le nom du disque dur ou votre mot de passe, le disque dur
redémarr
e et l'écran Se reconnecter au réseau s'affiche :
Suivez les étapes indiquées à l'écran. Si vous avez modifié le nom du disque dur,
sélectionnez le nouveau nom lors de l'étape 2, au lieu de MyPassport, dans la liste des
réseaux Wi-Fi.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
11
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
9. Une fois que le tableau de bord My Passport Wireless s'affiche, vous êtes prêt à utiliser
votre disque dur sans fil.
À propos du Tableau de bord
Dans le tableau de bord, vous pouvez consulter l'état de votre disque dur et le personnaliser
comme vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur le tableau de bord, consultez
« Utilisation du tableau de bord » page 17.
Utiliser l'application WD My Cloud sur un appareil mobile
1. Sur votre appareil mobile, accédez à Paramètres et connectez-vous à My Passport
Wireless en utilisant le nouveau nom de votre disque dur et/ou votre nouveau mot de passe.
2. Téléchargez l'application WD My Cloud sur votre
l'application Android de la boutique Google Play ou l'App-Shop Amazon (pour Android).
appareil mobile depuis l'App Store,
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
12
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
3. Touchez l'icône My Cloud pour afficher l'accord de licence My Passport Wireless
Western Digital Technologies, Inc.
Remarque :
dans ce chapitre, les images de gauche représentent un
appareil iOS et celles de droite un appareil Android.
4. Lisez l'accord et touchez Accepter pour afficher l'écran d'accueil de WD My Cloud.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
13
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
5. Touchez Connecter maintenant pour afficher une liste des appareils WD disponibles
sur le réseau :
6. Touchez MyPassport, puis Suivant pour afficher l'écran Sécuriser votre appareil :
7. (Facultatif) Saisissez ou modifiez le nom du réseau Wi-Fi de votre disque dur
My Passport Wireless.
i
8. (Facultatif) Si vous souhaitez attribuer ou mod
fier un mot de passe, saisissez-le dans les
deux champs prévus à cet effet.
Remarque : l'application WD My Cloud pour appareils Android dispose de
quelques écrans de sécurité supplémentaires à compléter.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
14
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
9. Touchez Enregistrer les modifications. La page suivante s'affiche :
10. Sur votre appareil mobile, accédez à Réglages/Paramètres et connectez-vous à
My Passport Wireless en utilisant le nouve
au nom de votre disque dur et/ou votre
nouveau mot de passe.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
15
CONFIGURATION DU DISQUE DUR SANS FIL
11. Touchez l'icône My Cloud sur votre appareil mobile, puis MyPassport (ou le nom que
vous avez donné à votre disque dur) pour afficher l'écran de confirmation suivant :
12. Cliquez sur Continuer à utiliser l'application WD My Cloud pour afficher vos dossiers.
13. Vous pouvez maintenant ouvrir l'un des dossiers pour consulter son conten
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
u.
16
1
4
Utilisation du tableau de bord
Icônes de navigation
Panneaux d'état et
de mise à jour
Icônes d'information
Accès au tableau de bord
Page d'accueil du tableau de bord
Icônes
Affichage de l'état du disque dur
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord du disque dur My Passport Wir
paramètres et de gérer votre disque dur selon vos préférences. Ce chapitre offre un aperçu
du tableau de bord.
eless vous permet de personnaliser les
Accès au tableau de bord
Après avoir connecté votre disque dur My Passport Wireless, vous pouvez à tout moment
accéder au tableau de bord en ouvrant un navigateur et en tapant l'une des adresses suivantes :
Ordinateur Windows : http://mypassport (ou nom assigné)
Ordinateur Mac : http://mypassport (ou nom assigné).local
Ordinateur Windows ou Mac : http://192.168.60.1 (adresse IP par défaut)
Page d'accueil du tableau de bord
La page d'accueil comporte une barre d'informations en haut à droite de l'écran, une barre
d'icônes de navigation au milieu de la page, un aperçu instantané de l'état des principales
fonctions du disque dur et des liens pour mettre à jour les paramètres.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
17
Icônes
Icônes d'information
IcôneNomActions
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Alertes
Affiche les alertes récentes concernant un nouveau firmware ou
des problèmes réseau.
Alertes critiques
Affiche des avertissements graves : température trop élevée ou
trop basse, panne SMART du disque, échec de montage du
volume de données.
Aide
Cliquez sur l'icône pour vous connecter au centre d'apprentissage
WD, à l'aide en ligne ou au support technique, et consulter des
informations au sujet du disque dur.
Icônes de navigation
Utilisez les icônes de navigation pour ouvrir les écrans vous permettant de configurer les
paramètres comme vous le souhaitez.
IcôneNomActions
Page d'accueil
Le tableau de bord affiche un aperçu instantané de l'état des fonctions
principales du disque dur, ainsi que des liens pour mettre à jour
les paramètres.
Wi-FiAffiche la page Wi-Fi vous permettant de consulter et de modifier les
Admin
Matériel
Multimédia
Assistance
Micrologiciel
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
types de connexion.
Affiche la page Admin vous permettant de modifier le nom et le mot de
passe de l'appareil, sélectionner la langue dans laquelle les écrans
s'affichent, spécifier le type d'accès fourni par le disque duret restaurer
les paramètres d'usine.
Cliquez pour prolonger la durée de vie de la batterie ou améliorer les
performances, verrouiller le disque dur, consulter l'heure actuelle et
redémarrer le disque dur.
Cliquez pour activer ou désactiver la diffusion en continu DLNA,
actualiser ou reconstruire la base de données DLNA, consulter le
récapitulatif des fichiers multimédias ou copier ou déplacer des fichiers à
partir d'une carte SD.
Cliquez pour créer des rapports systèmes, tester et diagnostiquer des
problèmes et rejoindre le programme d'amélioration des produits.
Cliquez pour consulter les informations sur la version actuelle, mettre
à jour le micrologiciel, ou réaliser une mise à jour manuelle à partir
d'un fichier.
18
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Affichage de l'état du disque dur
Le corps de la page d'accueil affiche l'état du disque dur et offre des raccourcis pour deux
tâches importantes.
Panneau Capacité
Affiche la quantité de mémoire occupée par les différents types de fichiers multimédias ainsi
que la quantité de mémoire restante sur le disque dur. Si vous cliquez sur le panneau,
le nombre de fichiers dans chaque catégorie s'affiche.
Panneau Batterie
Affiche le pourcentage de charge actuel total de la batterie. Cliquez sur le panneau pour
afficher la page Matériel, sur laquelle vous pouvez consulter des informations plus détaillées
au sujet de la batterie.
Panneau Type de connexion
Illustre le type de connexion actuel : directe, point d'accès ou réseau domestique. Cliquez
sur le panneau pour afficher la page Wi-Fi, sur laquelle vous pouvez modifier la manière dont
le disque dur est connecté.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
19
1
5
CONNEXION DU DISQUE DUR
Connexion du disque dur
Méthodes de connexion du disque dur
Connexion directe
Connexion à un réseau Wi-Fi public et à Internet
Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique
Affichage ou modification des paramètres Wi-Fi avancés du disque dur
Suppression d'une connexion
Méthodes de connexion du disque dur
Vous pouvez connecter le disque dur My Passport Wireless à l'aide des méthodes suivantes :
Connexion directe
Connecter le disque dur sans fil directement à votre ordinateur – Paramétrez une
connexion directe de votre ordinateur ou appareil mobile à votre disque dur en rejoignant le
réseau Wi-Fi du disque dur My Passport Wireless. Cette connexion est appelée connexion
directe ou mode AP.
Remarque :
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
avec ce type de connexion, le disque dur n'est pas connecté à votre
réseau sans fil ou à Internet. Toutefois, la connexion directe entre votre
disque dur et votre ordinateur est celle qui offre le meilleur débit.
20
CONNEXION DU DISQUE DUR
Connexion à un réseau sans fil public
Connecter le disque dur sans fil à un réseau Wi-Fi public et à Internet – Paramétrez
le disque dur My Passport Wireless pour rejoindre un réseau sans fil public et partager
Internet. Tous les autres ordinateurs ou appareils connectés au réseau sans fil public ne
peuvent pas voir vos données. Cette connexion est appelée connexion point d'accès ou
connexion partagée.
Connexion au réseau domestique
Connecter le disque dur sans fil au réseau Wi-Fi domestique – Connectez le disque
dur sans fil à un réseau Wi-Fi domestique pour partager vos contenus ainsi que la
connexion Internet. Tous les appareils connectés au réseau du disque dur sur le réseau
Wi-Fi domestique peuvent accéder au contenu stocké sur le d
périphériques qui y sont branchés.
isque dur sans fil et sur les
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
21
CONNEXION DU DISQUE DUR
Connexion USB
Brancher le disque dur à un ordinateur (mode USB) – Connectez votre disque dur
My Passport Wireless à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB, transformant ainsi le
disque dur en disque DAS (Direct-Attached Storage). Dans ce cas, il
connectivité sans fil, vous n'obtenez pas d'accès à Internet et vous ne pouvez pas afficher
l'interface Web My Passport Wireless.
n'y a pas de
Remarque :
consultez « Utiliser une connexion USB pour charger du contenu » page 32
pour plus d'informations au sujet des connexions USB.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
22
CONNEXION DU DISQUE DUR
Windows 7
Windows 8
Connexion directe
Effectuer une connexion directe à l'aide d'un navigateur Web
Après l'installation, lorsque vous souhaitez connecter le disque dur à votre ordinateur
(s'il n'est pas déjà connecté), suivez les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que l'appareil My Passport Wireless et le voyant d'alimentation et d'état
de la batterie sont allumés et que le voyant W
2. Sur votre ordinateur, ouvrez la liste des réseaux disponibles.
-Fi est bleu et ne clignote pas.
i
3. Sélectionnez MyPassport.
4. Ouvrez votre navigateur et tapez l'une des adresses suivantes :
Ordinateur Windows : http://mypassport (ou nom assigné)
Ordinateur Mac : http://mypassport (ou nom assigné).local
Ordinateur Windows ou Mac : http://192.168.60.1
(adresse IP par défaut du disque dur)
5. Appuyez sur la touche Entrée pour af
ficher le tableau de bor
Vous pouvez désormais déplacer du contenu entre
le disque dur et votre ordinateur et
d My Passport Wireless.
vice-versa. (Voir « Utiliser une connexion Wi-Fi pour charger du contenu » page 33.)
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
23
CONNEXION DU DISQUE DUR
Effectuer une connexion directe à un appareil mobile via WD
My Cloud
Cette procédure part du principe que vous avez déjà téléchargé l'application WD My Cloud
sur un appareil mobile et que vous avec déjà connecté ce dernier au moins une fois au
disque dur My Passport Wireless. (Voir « Utiliser l'application WD My Cloud sur un appareil
mobile » page 12.)
Remarque : les images de gauche représentent la version iOS et les images de
droite la version Android.
1. Ouvrez l'application WD My Cloud sur votre appareil mobile et cliquez sur
Connecter maintenant.
Une liste des appareils et des réseaux disponibles s'affiche :
2. Appuyez pour sélectionner votre disque dur My Passport W
Vous pouvez désormais déplacer du contenu vers et à partir du disque d
ireless.
ur et le
configurer comme vous le souhaitez. (Pour obtenir des instructions supplémentaires,
consultez l'aide My Cloud ou le Centre d'apprentissage en ligne.)
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
24
CONNEXION DU DISQUE DUR
Connexion à un réseau Wi-Fi public et à Internet
Un réseau Wi-Fi public (appelé également point d'accès) fournit un accès à un réseau et à
Internet aux appareils mobiles comme les ordinateurs portables ou les téléphones mobiles.
Ces réseaux se trouvent généralement dans des lieux publics comme les cafés, les aéroports
et les hôtels. Par exemple, si vous connectez votre disque dur My Passport Wireless à un
réseau Wi-Fi dans un hôtel et connectez ensuite différents autres appareils au disque dur, tous
les appareils peuvent se connecter les uns aux autres et accéder à Internet, en toute sécurité.
Connecter le disque dur My Passport Wireless à un réseau Wi-Fi vous donne accès à vos
fichiers ainsi qu'à Internet. Si vous paramétrez un mot de passe pour votre disque dur lors
de l'installation, les autres personnes ne peuvent pas voir le contenu du disque dur lorsque
vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi public.
Connexion à un réseau Wi-Fi public :
1. Dans le tableau de bord My Passport Wireless, cliquez sur Wi-Fi pour af
connex
ion actuelle, une connexion directe dans ce cas précis.
ficher la
2. Cliquez sur Changer de réseau et choisissez un autre réseau dans la liste des réseaux
Wi-Fi disponibles qui s'affiche.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
25
CONNEXION DU DISQUE DUR
L'écran de connexion s'affiche :
3. Cliquez sur Point d'accès et effectuez l'une des actions suivantes :
Cliquez sur Utiliser un mot de passe et saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi.
Cliquez sur Utiliser le protocole WPS et saisissez le code PIN WPS.
Remarque : L'option WPS n'est pas disponible si votre réseau n'est pas doté de
la fonctionnalité WPS.
4. (Facultatif) Cliquez sur la flèche Options avancées pour afficher d'autres paramètres
Wi-Fi pour le point d'accès :
Options avancées du point d'accès
Cloner l'adresse
MAC
Faites basculer cette option sur Activé po
ur copier
l'adresse MAC de l'ordinateur que vous utilisez dans le
champ d'adresse MAC du disque dur My Passport
Wireless. Cela permet au disque dur de présenter
l'adresse MAC de votre ordinateur au réseau Wi-Fi public
et de ne pas utiliser une autre adresse MAC (vous évitant
parfois des frais supplémentaires dans les hôtels et les
autres services à la connexion limitée).
Diffusion du SSIDVos clients sans fil s'identifient et se connectent à votre
ré
sea
u Wi-Fi avec le nom du réseau Wi-Fi ou avec le SSID
(Service Set Identifier). La diffusion du SSID est activée
par défaut. Pour plus de sécurité, vous pouvez
désactiver la diffusion du SSID.
Adresse MACIdentifiant unique de l'interface du disque dur My Passport
W
reless.
i
Nom de l'appareilNom affiché pour le disque dur lorsque celui -ci est
co
ecté sur le réseau en tant que dispositif de stockage
nn
et qui est affiché par les lecteurs DLNA.
Mode réseau
Sélectionnez la méthode DHCP ou statique pour attribuer
les adresses IP aux appareils connectés au réseau du
disque dur My Passport Wireless. Si vous sélectionnez
DHCP, les adresses seront automatiquement attribuées aux
appareils connectés au réseau du disque dur My Passport
Wireless. Si vous sélectionnez statique, vous devez
attribuer des adresses statiques aux clients sur le réseau.
Adresse IPAdresse IP du disque dur My Passport Wireless.
Service DHCPLe service qui attribue les adresses IP aux appareils
conn
ectés au réseau du My Passport Wireless. Activé
par défaut. Si vous désactivez le service, vous devez
attribuer des adresses statiques aux clients sur le réseau.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
26
CONNEXION DU DISQUE DUR
5. Cliquez sur OK pour afficher l'écran de Wi-Fi montrant la connexion point d'accès :
Si le réseau que vous avez rejoint dispose d'une connectivité Internet, vous disposez
à présent d'un accès Internet. Si d'autres appareils informatiques rejoignent le réseau
Wi-Fi du disque dur My Passport Wireless, ils disposeront de cet accès Internet et
pourront également accéder au contenu du disque. Si vous paramétrez un mot de
passe pour le disque dur, aucun ordinateur ou appareil ne pourra accéder à votre
disque dur sur un réseau Wi-Fi public.
Remarque :
certains points d'accès nécessitent que vous vous connectiez
lorsque vous ouvrez une fenêtre de navigateur pour la première fois.
Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique
Lorsque votre disque dur est connecté par Wi-Fi à votre ordinateur ou par une connexion
directe à un appareil mobile, vous pouvez modifier la connexion afin que votre disque dur ait
accès à votre réseau Wi-Fi domestique. Tous les appareils connectés au réseau Wi-Fi
domestique peuvent accéder au disque dur.
1.
Dans le tableau de bord, cliquez sur
de Wi-Fi montrant la connexion actuelle, une connexion directe dans ce cas précis.
Wi-Fi
dans la barre de navigation pour afficher l'écran
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
27
CONNEXION DU DISQUE DUR
2. Cliquez sur Changer de réseau et sélectionnez votre réseau Wi-Fi domestique dans la
liste des réseaux qui s'affiche.
L'écran de connexion s'affiche :
3. Cliquez sur Réseau domestique (paramètre par défaut) et ef
fectuez l'une des
actions suivantes :
Cliquez sur Utiliser un mot de passe et saisissez le mot de passe de votre réseau
Wi-Fi domestique.
Cliquez sur Utiliser le protocole WPS et saisissez le code PIN WPS de votre
routeur.Pour générer un code PIN WPS, consultez la documentation fournie avec
votre routeur.
Remarque : vous ne pouvez pas connecter un appareil à votre disque dur My Passport
Wireless à l'aide du protocole WPS, mais vous pouvez en revanche utiliser
ce protocole pour connecter le disque dur à un routeur Wi-Fi.
Remarque : il est
possible
que l'option WPS ne soit pas disponible en fonction de votre
réseau Wi-Fi domestique.
4. (Facultatif) Cliquez sur la flèche Options avancées et consultez ou modifiez
les paramètres :
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
28
CONNEXION DU DISQUE DUR
Options avancées du réseau domestique
Adress
e MACIdentifiant unique de l'interface réseau externe du disque
dur My Passport Wireless.
Nom de l'appareilNom du disque dur My Passport Wireless lorsqu'il est
connecté en tant que NAS sans fil.
Mode réseauSélectionnez le protocole DHCP pour recevoir et utiliser
automatiquement une adresse IP à partir du serveur
DHCP sur le réseau, en mode domestique. Si vous
sélectionnez Statique, vous devez attribuer manuellement
une adresse IP au disque dur My Passport Wireless sur le
réseau domestique.
5. Cliquez sur OK pour afficher l'écran Connexion actuelle : réseau domestique :
S'il n'est pas encore connecté, connectez votre ordinateur à votre réseau Wi-Fi
domestique. Une fois que votre ordinateur a rejoint votre réseau Wi-Fi domestique,
vous avez accès (par DLNA) aux fichiers multimédias stockés sur votre disque dur
My Passport Wireless ainsi qu'à Internet (pour autant que votre réseau Wi-Fi
domestique dispose d'une connectivité Internet). Les autres appareils qui se
connectent à votre réseau Wi-Fi domestiquedisposent du même accès.
Affichage ou modification des paramètres Wi-Fi avancés
du disque dur
Vous pouvez modifier le nom du disque dur, les paramètres de sécurité, ainsi que d'autres
paramètres sur la page Wi-Fi.
1. Dans le tableau de bord My Passport Wireless, cliquez sur Wi-Fi pour af
connex
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
ion actuelle, une connexion au réseau domestique dans ce cas précis.
Remarque : les paramètres sont identiques pour tous les modes de connexion.
ficher la
29
CONNEXION DU DISQUE DUR
2. Cliquez sur l'icône paramètres en haut à droite de l'encadré My Passport Wireless pour
afficher les paramètres Wi-Fi actuels :
3. Consultez ou modifiez les paramètres.
Nom du réseau Wi-FiNom du réseau sans fil.
Type de sécuritéSélectionnez le type de sécurité à appliquer au
réseau Wi-Fi du disque dur :
• Désactivée (pas de sécurité) est le paramètre par
défau
t
• WPA2 Personnel
• Combinaison WPA/WPA2 Personnel
A2 sont des
par défaut. Pour plus de
la diffusion du SSID.
Options avancées
Diffusion du SSID
WPA (Wi-Fi Protected Access) et WP
protocoles de sécurité qui utilisent une clé modifiée de
manière dynamique. WPA2 est un protocole de seconde
génération qui utilise un chiffrement AES (Advanced
Encryption Standard) renforcé.
Le mode de sécurité mixte WPA/WPA2 offre une meilleure
ec les appareils plus anciens. Pour de
compatibilité
meilleures performances et une plus grande sécurité, nous
vous recommandons toutefois d'utiliser le mode de
sécurité WPA2.
Vos clients sans fil s'identifient et se connectent à votre
réseau Wi-Fi avec le nom du réseau Wi-Fi ou avec le SSID.
La diffusion du SSID est
sécurité, vous pouvez
av
activée
désactiver
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
30
CONNEXION DU DISQUE DUR
Canal Wi-FiAcceptez le canal par défaut (Auto) ou sélectionnez un
autre canal dans la liste déroulante.
Adresse MACIdentifiant unique de l'interface réseau du disque dur
My Passport Wireless.
Adresse IPAdresse IP de votre disque dur My Passport Wireless.
Service DHCPLe service qui attribue les adresses IP aux appareils
conn
ectés au réseau du My Passport Wireless. Activé
par défaut. Si vous désactivez le service, vous devez
attribuer des adresses statiques aux clients sur le réseau.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Suppression d'une connexion
1. Pour supprimer une connexion, cliquez sur Supprimer les réseaux mémorisés sur la
page Wi-Fi.
L'écran Se rappeler des connexions s'affiche :
2. Cliquez sur le signe moins (-) à côté de la connexion que vous
souhaitez supprimer, puis
cliquez sur Fermer. Vous pouvez paramétrer une nouvelle connexion lorsque vous
souhaitez l'utiliser à nouveau. Si vous supprimez toutes les connexions, le message
Aucune connexion trouvée
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
s'affiche.
31
1
6
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
Chargement de contenu sur votre disque dur
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Chargement du contenu
Utilisati
Copie de sauvegarde d'un ordinateur sur le disque dur
on d'un appareil photo sans fil compatible
L'une des premières choses à faire avec votre disque d
biais d'une connexion USB ou sans fil, d'un appareil mobile Android/iOS avec WD My Cloud
ou d'un appareil photo sans fil compatible. Vous pouvez également charger du contenu en
effectuant une copie de sauvegarde d'un ordinateur sur le disque dur.
Remarque : pour charger du contenu à partir d'une carte SD, consultez
« Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD » page 38.
ur est de charger du contenu par le
Chargement du contenu
Utiliser une connexion USB pour charger du contenu
Si vous souhaitez copier une grande quantité de fichiers, utilisez le port USB de votre
ordinateur, qui est plus rapide que le réseau Wi-Fi de My Passport Wireless.
1. Branchez une extrémité du câble USB au disque dur et l'autr
votre ordinateur.
Remarque : lorsque vous connectez votre ordinateur et le disque dur de cette
façon, le réseau sans fil du disque dur est désactivé.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l'explorateur de fichiers (PC Windows) ou du
Finder (Mac).
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur un PC Windows : dans le volet gauche de la fenêtre de l'explorateur de fichiers,
cliquez sur Ordinateur et double-cliquez sur le disque dur My Passport Wireless.
Sur un ordinateur Mac : dans le volet gauche de la fenêtre du Finder, dans la section
APPAREILS, double-cliquez sur le disque dur My Passport Wireless.
4. Faites glisser les fichiers de votre ordinateur vers le disque dur. Une copie des fichiers
sera alors enregistré
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
e sur le disque.
e au port USB de
32
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
Utiliser une connexion Wi-Fi pour charger du contenu
Lorsque vous vous connectez pour la première fois au réseau Wi-Fi de My Passport
Wireless, aucun de vos fichiers multimédia n'est présent sur le disque dur. Vous pouvez
commencer à copier des fichiers depuis votre ordinateur ou d'autres appareils du réseau
vers le disque dur en utilisant le réseau Wi-Fi.
Depuis votre ordinateur ou des ordinateurs et appareils situés sur
le même réseau
1. Vérifiez vos paramètres et assurez-vous que votre ordinateur est connecté à votre
disque dur My Passport Wireless ou au même réseau sans fil que celui auquel est
connecté le disque dur. Le disque durpeut se comporter comme un périphérique client
sans fil sur votre réseau Wi-Fi afin que toutes les personnes du réseau puissent y
accéder (comme un appareil NAS classique).
2. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l'explorateur de fichiers (PC) ou du
Finder (Mac).
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur un PC Windows, dans le volet de gauche de la fenêtre de l'explorateur de
fichiers, cliquez sur Réseau > MyPassport (ou le nom que vous avez attribué au
disque dur) > Public.
Sur un ordinateur Mac, dans le volet de gauche de la fenêtre du Finder, dans la
section Partagés, double-cliquez sur MyPassport (ou le nom que vous avez
attribué au disque dur) > Public.
Le dossier Public du disque dur s'ouvre.
4. Faites glisser les fichiers de votre ordinateur, ou d'autres ordinateurs et appareils situés
sur le réseau, vers le dossier Public du
disque dur.
Depuis un appareil mobile avec WS My Cloud
1. Accédez à Paramètres sur votre appareil mobile et assurez-vous que ce dernier est
connecté à votre disque dur My Passport Wireless.
2. Touchez l'icône My Cloud sur votr
3. Touchez le dossier Pu
blic.
4. Dans le coin supérieur droit du panneau Public, touchez l'icône de menu omni (trois
points horizontaux),
5. Touchez Pel
licule.
puis Ajouter une photo.
6. Sélectionnez vos éléments.
7. Dans le coin inférieur droit de la boîte de dialogue, touchez l'icône de téléchargement.
Les fichiers ont été téléchargés sur le disque dur My Passport Wireless. Vous pouvez
intenant les supprimer de votre appareil mobile si vous essayez d'économiser de
ma
l'espace, ou les laisser si vous souhaitez conserver une sauvegarde.
e appareil.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
33
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
Utilisation d'un appareil photo sans fil compatible
Le protocole FTP (protocole de transfert de fichiers) permet le transfert de contenu depuis et
vers le dossier Public de votre disque dur via FTP. Le disque dur prend en charge la
connexion anonyme par défaut et tire parti de la sécurité Wi-Fi pour la protection. Le disque
dur My Passport Wireless est compatible avec les appareils photo sans fil prenant en charge
le protocole FTP, par exemple ceux pouvant être équipés des transmetteurs sans fil Nikon
WT-2 ou Canon WFT. Consultez la réponse N° 11737 de la base de connaissances pour
obtenir des informations au sujet des appareils ph
désactivé par défaut.
Pour activer/désactiver l'accès FTP, procédez comme suit :
oto compatibles. Le protocole FTP est
1. Cliquez sur Admin dans la barre de navigation pour af
ficher la page d'administration :
2. Dans la section Accès, cliquez sur le bouton du FTP de façon à le basculer sur Activé.
3. Utilisez les paramètres FTP ci-dessous pour votre appareil photo ou un autre appareil
utilisant une connexion FTP sur le disque dur
Adresse du serveur FTP : 192.168.60.1 (sauf si celle par défaut a été modifiée)
Adresse du port du serveur FTP : 21 (non modifiable)
Mode passif : doit être désactivé
Serveur proxy : doit être désactivé
Méthode de connexion/Nom : Anonyme (aucun mot de passe requis)
Dossier cible : Public/<folder> (sensible à la casse)
My Passport Wireless :
Remarque : consultez la documentation de votre appareil photo pour savoir
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
comment travailler avec le protocole FTP.
34
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
Copie de sauvegarde d'un ordinateur sur le disque dur
Vous trouverez ci-après une brève présentation de l'utilisation de votre disque dur My
Passport Wireless comme destination de sauvegarde. Pour sauvegarder les fichiers, le
disque dur doit être connecté physiquement à l'ordinateur, à l'aide d'une connexion USB.
Utiliser WD SmartWare™ (Windows uniquement)
Le logiciel WD SmartWare est un outil facile d'utilisation, qui vous permet de protéger
automatiquement vos données grâce à une sauvegarde continue et automatique et de
récupérer les fichiers perdus.
Remarque : la protection de sauvegarde automatique se poursuit tant que votre
disque dur My Passport Wireless est connecté à votre ordinateur via
connexion USB. Si vous déconnectez le disque dur de votre
une
ordinateur, la sauvegarde est interrompue temporairement. Lorsque
vous vous reconnectez, le logiciel WD SmartWare analyse
automatiquement votre ordinateur à la recherche d'ajouts ou de
modifications de fichiers et rétablit la protection de sauvegarde.
Installation du logiciel WD SmartWare
1. Accédez à la page d'accueil du Centre d'apprentissage en ligne pour
My Passport Wireless.
www.wd.com/setup/mypassportwireless
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
35
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
2. CCliquez sur Accéder à Downloads pour afficher la page Téléchargements :
3. Dans la case WD SmartWare, cliquez sur Télécharger.
4. Accédez à vos fichiers téléchargés et extrayez le contenu du fichier zip sur votre ordinateur.
5. Double-cliquez sur le fichier WD SmartWare Setup.
6. Suivez les instructions en ligne pour terminer l'installati
Lancement du logiciel WD SmartWar
e après l'installation
on.
Une fois que vous avez installé le logiciel WD SmartWare, utilisez l'une des options suivantes :
Windows 7 : dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes > WD SmartWare > WD SmartWare.
Windows 8 : dans le menu Démarrer, cliquez sur WD SmartWare.
Icône WD Quick View : cliquez avec le bouton gauche ou droit de la souris sur
l'icône WD Quick View dans la barre d'état de Windows pour afficher le menu, puis
sélectionnez WD SmartWare.st automatiquement installée lorsque vous
téléchargez WD SmartWare. (Pour plus d'informations concernant WD SmartWare,
consultez « Utilisation de WD Quick View avec le disque dur » page 54.)
Affichage des rubriques d'aide en ligne et d'informations
Le logiciel WD SmartWare fournit deux types d'aide :
Icône Aide— Chaque page WD SmartWare offre un accès simplifié aux
informations d'aide en ligne afin de vous guider rapidement à travers vos tâches de
sauvegarde, de récupération et de paramétrage. Si vous avez
un doute sur la
marche à suivre, cliquez simplement sur l'icône d'aide en ligne/informations en haut
à droite de chaque page.
Pour fermer la page d'aide/informations après avoir consulté l'aide en ligne, clique
sur le bouton X
Onglet Aide— Cet onglet présent sur les pages WD SmartWare offre une aide
en haut à droite de la page.
z
plus détaillée.
e
Pour obtenir des instructions supplémentaires, veuillez vous r
porter à l'Aide en ligne de
WD SmartWare.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
36
CHARGEMENT DE CONTENU SUR VOTRE DISQUE DUR
Effectier une copie de sauvegarde d'un ordinateur Mac
Remarque : pour utiliser Time Machine, reformatez votre disque dur en HFS+
avec journal. Pour en savoir plus, consultez la réponse de la base
de connaissances n° 11742.
Apple Time Machine est une fonctionnalité intégrée aux ordinateurs Mac OS X Mavericks,
Mountain Lion, Lion et Snow Leopard, permettant de sauvegarder l'ensemble du contenu
de votr
Votre disque dur My Passport Wireless doit être en mode USB pour utiliser Apple
Time Machine.
Le disque dur My Passport Wireless peut stocker ces sauvegardes, de sorte qu'en cas de
panne du disque
puissiez le restaurer facilement sur votre ordinateur. Vous pouvez préciser la quantité
maximale d'espace que vous souhaitez dédier à la sauvegarde de vos fichiers sur votre
disque dur. Consultez la documentation d'Apple Time Machine.
e ordinateur : musique, photos, documents, applications, e-mails
dur ou du système d'exploitation, ou en cas de perte d'un fichier, vous
et fichiers système.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
37
1
7
UTILISATION D'UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR
Utilisation d'une carte SD avec le disque dur
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD
Affichage du contenu importé de
Affichage du contenu d'une carte SD
Il est facile de déplacer ou copier du contenu d
My Passport Wireless.
Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD
1. Insérez la carte SD contenant vos fichiers multimédias dans le logement prévu à cet effet
sur le disque dur.
2. Cliquez sur Multimédia dans la barre de navigation p
puis une carte SD
epuis une carte SD vers votre disque dur
our afficher la page Multimédia :
3. Pour copier des fichiers depuis la carte
Pour copier immédiatement vos fichiers, cliquez sur Copier, puis sur Copier
maintenant.
Pour copier automatiquement les nouveaux fichiers dès que vous insérez la carte, cliquez
Copier
sur
4. Pour déplacer des fichiers depuis la carte SD, effectuez l'une des actions suivantes :
ATTENTION ! Lorsque vous déplacez les fichiers, ils sont supprimés de la carte SD.
Pour déplacer immédiatement vos fichiers, cliquez sur Déplacer, puis sur Déplacer
maintenant.
Pour déplacer automatiquement les nouveaux fichiers dès que vous insérez la carte,
cliquez sur
5. Pour synchroniser manuellement la carte SD et le disque dur, appuyez rapidement sur le
bouton WPS.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
, puis placez le commutateur
Déplacer
, puis placez le commutateur
SD, effectuez l'une des actions suivantes :
Importation automatique
Importation automatique
sur
Activé
sur
.
Activé
.
38
UTILISATION D'UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR
Affichage du contenu importé depuis une carte SD
Remarque : Vous pouvez utiliser l'application mobile WD My Cloud pour
consulter les fichiers d'une carte SD, comme vous le faites avec un
ordinateur. Pour utiliser l'application mobile, vous devez d'abord
synchroniser le contenu sur le disque dur My Passport Wireless.
1. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l'explorateur de fichiers (PC) ou du Finder (Mac).
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur un PC Windows, dans le volet de gauche de la fenêtre de l'explorateur de
fichiers, cliquez sur
Rseau > MYPASSPORT > Public > SD Card Imports.
Sur un ordinateur Mac, dans le volet de gauche de la fenêtre du Finder, dans la
section PARTAGÉS, double-cliquez sur MYPASSPORT > Public > SD Card Imports.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
39
UTILISATION D'UNE CARTE SD AVEC LE DISQUE DUR
Affichage du contenu d'une carte SD
1. Sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre de l'explorateur de fichiers (PC) ou du Finder (Mac).
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur un ordinateur Mac, dans le volet de gauche de la fenêtre du Finder, dans la
section PARTAGÉS, double-cliquez sur MYPASSPORT > SD.
Sur un ordinateur Mac, dans le volet de gauche de la fenêtre du Finder, dans la
section PARTAGÉS, double-cliquez sur
MYPASSPORT > SD.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
40
1
8
LECTURE/DIFFUSION EN CONTINU DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE
Lecture/diffusion en continu des vidéos, des
photos et de la musique
Utilisation du disque dur comme serveur multimédia
Activation de la diffusion multimédia en continu
Utilisation du disque dur avec une application mobile compatible DLNA
Utilisation du disque dur comme serveur multimédia
Remarque :
Vous pouvez autoriser l'utilisation du disque dur My Passport Wireless comme serveur
multimédia DLNA domestique. Le disque dur diffuse en continu des photos, de la musique
et des vidéos vers vos appareils compatibles DLNA afin que vous puissiez facilement lire les
fichiers multimédias sur un appareil compatible. Les appareils compatibles DLNA
recherchent les fichiers multimédias stockés sur le disque dur si la diffusion en continu est
activée sur la page Multimédia. La diffusion en continu est activée par défaut.
Lorsque la diffusion en continu est activée, transférez simplement votr
vers votre disque dur My Passport Wireless. Vous êtes maintenant prêt à diffuser et à
visualiser du contenu sur votre téléviseur, vos consoles de jeu (par exemple Xbox 360
®
PlayStation
numériques DLNA
d'entreprise.
Si vous disposez d'un serveur DLNA ou d'un lecteur multimédia (par exemple V
Skifta) sur votre téléphone ou un autre appareil mobile, le disque dur My Passport Wireless
peut diffuser des fichiers multimédias dessus.
Pour plus d'informations sur la DLNA, consultez la page
3), le lecteur multimédia WD TV Live® ou les adaptateurs multimédias
si vous souhaitez obtenir des instructions pour connecter un
appareil DLNA à votre réseau local afin d'accéder au contenu du
périphérique My Passport Wireless, consultez les manuels
d'utilisation spécifiques des appareils multimédias DLNA. accédez à
http://www.dlna.org
®
2.0), et autres ordinateurs PC situés sur votre réseau domestique ou
.
e contenu multimédia
idOn ou
http://www.dlna.org
.
®
ou
Activation de la diffusion multimédia en continu
Sur la page Multimédia, vous pouvez activer ou désactiver la diffusion multimédia en
continu, actualiser ou restaurer votre base de données multimédia sur le disque dur My
Passport Wireless, et afficher un décompte des photos, vidéos et fichiers musicaux
sur le disque.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
41
LECTURE/DIFFUSION EN CONTINU DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE
1. Pour afficher la page Multimédia, cliquez sur Multimédia dans la barre de navigation.
DLNA
La section DLNA de la page vous permet d'activer ou désactiver la diffusion en continu
multimédia et de restaurer la base de données DLNA. Le disque dur actualise et restaure
automatiquement la base de données DLNA. Cependant, vous pouvez le faire
manuellement si vous suspectez une corruption de votre base de données.
1. Dans la section Serveur DLNA, assurez-vous que le bouton Diffusion
est placé sur Acti
2. Cliquez sur l'une des options suivantes pour actualiser ou r
vé.
estaurer votre base de
données DLNA :
Actualiser : recherche les modifications apportées à vos bibliothèques multimédias.
Restaurer : restaure la base de données DLNA à partir de zéro. La restauration de
la base de données du serveur DLNA peut prendre un certain temps, selon le
nombre et la taille des fi
chiers concernés.
en continu
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
42
LECTURE/DIFFUSION EN CONTINU DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE
Total multimédia
Cette section de l'écran affiche le nombre de vidéos, morceaux de musique, photos et
autres fichiers disponibles sur le disque dur My Password Wireless. Le statut est utile si vous
êtes en train de copier des fichiers vers le disque dur, car vous pouvez voir le nombre total
de fichiers transférés.
Remarque : pour obtenir des informations sur l'utilisation des cartes SD, consultez «
Déplacement ou copie de contenu depuis une carte SD » page 38.
Accès au contenu à l'aide de lecteurs multimédias
Une fois vos fichiers copiés vers le disque dur My Password Wireless, connectez le disque à
votre réseau domestique ou directement au lecteur multimédia. Vous pouvez utiliser une
grande variété de lecteurs multimédias pour diffuser des fichiers multimédias en continu.
Pour obtenir des informations sur les appareils qui ont été testés et déclarés compatibles
avec le disque dur, reportez-vous à la réponse n° 11737 de la base de connaissances.
Lecteurs multimédias WD
Vous pouvez connecter les divers lecteurs multimédias WD et WD TV au disque dur
My Password Wireless ou à votre réseau domestique pour accéder au contenu multimédia
stocké dans le disque dur
l'utilisation d'un lecteur multimédia WS pour accéder aux fichiers de votre disque dur,
consultez la réponse n° 2676 de la base de connaissances ou reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre l
. Si vous souhaitez obtenir des informations détaillées sur
ecteur multimédia WD.
Autres lecteurs multimédias
Vous trouverez ci-après les étapes générales à suivre pour installer des périphériques tels
que les cadres photo numériques, les lecteurs Blu Ray, les TV connectées en réseau et
les adaptateurs multimédias numériques :
1. Assurez-vous que votre disque dur My Password W
Wi-Fi domestique ou à un point d'accès, ou qu'il est partagé.
2. Assurez-vous que le disque dur est allumé.
3. Suivez les instructions fournies avec votre lecteur multimédia pour le configur
installer les pilotes.
4. À l'aide de la fonction de navigation de votre lecteur, scannez et détectez votre disque
dur My Password W
5. Selon le lecteur que vous utilisez, il est possible que vous deviez accéder à une page
Paramètr
que votre lecteur puisse être relié au disque dur My Password Wireless. Reportez-vous
au manuel d'utilisation de votre lecteur pour obtenir des instructions détaillées.
es/Installation réseau dans l'interface utilisateur pour établir la connexion, afin
ireless sur votre réseau.
ireless est connecté à votre réseau
er
ou
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
43
LECTURE/DIFFUSION EN CONTINU DES VIDÉOS, DES PHOTOS ET DE LA MUSIQUE
Utilisation du disque dur avec une application mobile
compatible DLNA
Le disque dur My Password Wireless possède un serveur DLNA multimédia intégré.
Les applications mobiles compatibles DLNA et provenant de l'App Store d'Apple ou de
Go
ogle Play peuvent consulter et accéder au contenu stocké sur le disque dur.
1. Connectez-vous au disque dur My Password Wireless.
2. Ouvrez une application tierce. (Pour obtenir une liste des applications, consultez l'article
n° 11736 de la base de connaissances.)
3. Recherchez des serveurs multimédias et sélectionnez-en un.
4. Diffusez le fichier multimédia en continu.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
44
1
9
UTILISATION DE LA BATTERIE
Utilisation de la batterie
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Amélioration de l'autonomie de la batterie ou des performances
Charge de la batterie
Affichage de l'état de la batterie lorsq
Amélioration de l'autonomie de la batterie ou
des performances
L'écran Matériel vous permet de prolonger l'autonomie de la batterie ou d'améliorer les
performances du disque dur.
ue le disque dur est éteint
1. Pour afficher la page Matériel, cliquez sur Matériel
2. Dans la section Batterie, vous disposez de deux options. Vous pouvez soit faire en sorte
que la charge de la batterie dure plus longtemps en réduisant la vitesse de traitement
multimédia, soit accélérer le traitement multimédia au détriment de l'autonomie de
la batterie :
sur la barre de navigation.
Pour optimiser la durée pendant laquelle la batterie reste suffisamment chargée,
cliquez sur Autonomie de la batterie.
Pour optimiser le traitement multimédia, cliquez sur Performance.
Il n'y a pas de différence entre ces deux options si votre disque dur My Passport
Wi
reless est branché sur secteur et fonctionne sur courant alternatif.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
45
Charge de la batterie
UTILISATION DE LA BATTERIE
Important : il est reco
mmandé de charger la batterie avant d'utiliser le disque dur
My Passport Wireless pour la première fois, car la charge d'usine peut
avoir diminué pendant le transport.
1. Branchez une extrémité du câble (fourni avec l'appareil) au port USB du disque dur.
Branchez l'autre extrémité à l'adaptateur (fourni lui aussi avec l'appareil).
2. Branchez l'adaptateur à une prise d'alimentation.
3. Les voyants commencent à clignoter. Lorsque le disque dur charge, le voyant
d'alimentation et d'état de la batterie
clignote et change de couleur. La couleur du
voyant indique la quantité de charge de la batterie. Le disque dur est complètement
chargé lorsque le voyant d'alimentation et d'état de la batterie est bleu et ne clignote
plus. (Voir « Signification des voyants et les boutons » page 5.)
D'autr
es moyens de voir si le disque dur est en train de charger :
Sur la page d'accueil, un éclair est ajouté au panneau Batterie.
Sur la page Matériel, l'état de charge passe à En charge.
Affichage de l'état de la batterie lorsque le disque dur
est éteint
1. Appuyez sur le bouton WPS pendant une seconde. Le voyant d'alimentation et d'état
de la batterie s'allume brièvement et affiche une couleur.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
46
1
UTILISATION DES FONCTIONS D'ADMINISTRATION
Utilisation des fonctions d'administration
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Modification du mot de passe et du nom de l'appareil
Modification de la langue
Spécification des types d'accès
Ve
rrouillage du disque dur
Redémarrage et arrêt
La page d'administration vous permet de modifier ou de définir un mot de passe pour
accéder au tableau de bord
d'administration de base.
. Elle vous permet également d'utiliser d'autres fonctions
1. Cliquez sur l'icône
Admin
de la barre de navigation pour afficher l'écran Administration.
Modification du mot de passe et du nom de l'appareil
1. Dans la section My Passport Wireless de l'écran, vous pouvez consulter ou modifier
les paramètres de base suivants de l'appareil :
Nom d'utilisateurLe nom d'utilisateur de l'administrateur est Admin.
Mot de passe des
para
mètres
Nom de l'appareil
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
Définir ou modifier un mot de passe pour accéder au
tableau de bord :
1. Pour définir un mot de passe, faites basculer le bouton
Activé.
sur
2. Saisissez un nouveau mot de passe dans les cases
Nouveau mot de passe
3. Cliquez sur Enregistrer.
Si vous le souhaitez, saisissez un nouveau nom pour votre
disque dur My Passport Wireless. Il s'agit du nom qui identifie
le disque dur My Passport Wireless sur le réseau pour les
connexions et l'accès au contenu stocké sur le disque.
et
Confirmer mot de passe
.
47
UTILISATION DES FONCTIONS D'ADMINISTRATION
Modification de la langue
1. Dans la section Langue, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez que
l'interface du tableau de bord s'affiche.
2. Cliquez sur
Enregistrer.
Spécification des types d'accès
1. Dans la section Accès, vous pouvez consulter ou modifier les paramètres d'accès
sécurisé suivants
SSHProtocole Secured Shell. Le SSH est une interface de dépannage
Accès FTP
:
et d'analyse. Activez cette option pour accéder de manière
sécurisée à votre disque dur et réaliser des opérations en ligne de
commande. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT ! Toute modification ou tentative de modification du
1. Pour activer SSH, cliquez sur le bouton pour le faire basculer
sur Activé.
2. Sur l'écran SSH qui s'affiche, prenez en note le Nom d'utilisateur
et le Mot de passe, cochez la case J'accepte, et cliquez sur OK.
Remarque :
le nom d'utilisateur pour la connexion SSH est « root » et le mot de
passe par défaut est welc0me (avec le chiffre 0 et non la lettre O).
Le protocole FTP (protocole de transfert de fichiers) permet le
transfert de contenu depuis et vers le dossier Public de votre disque
dur via FTP. Le disque dur prend en charge la connexion anonyme
par défaut et tire parti de la sécurité Wi-Fi pour la protection.
Le disque dur est compatible avec les appareils photo sans fil
prenant en charge le protocole FTP, par exemple ceux pouvant être
équipés des transmetteurs sans fil Nikon WT-2 ou Canon WFT.
Consultez la réponse N° 11737 de la base de connaissances pour
tenir
des informations au sujet des appareils photo compatibles.
ob
Le protocole FTP est désactivé par défaut.
1. Pour activer l'accès FTP, cliquez sur le bouton pour le faire basculer
sur Activé.
Remarque :
voir « Utilisation d'un appareil photo sans fil compatible » page 34.
N'utilisez pas cette option si vous ne disposez pas des
connaissances et d'expérience en matière de SSH.
dispositif ne relevant pas du fonctionnement normal
du produit annule la garantie WD.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
48
UTILISATION DES FONCTIONS D'ADMINISTRATION
Verrouillage du disque dur
Vous pouvez verrouiller le disque dur sur la page Matériel :
1. Cliquez sur l'icône Matériel de la barre de navigation pour af
ficher l'écran Matériel.
2. Faites basculer le bouton Verrouillage du lecteur sur Activé pour verrouiller le disque
dur afin qu'il reste inaccessible lorsqu'il est branche à votre ordinateur par le biais du
port USB. Le verrouillage n'est pas effectué par le biais d'un chiffrement ; il s'agit d'un
simple verrouillage USB. Même s'il
est verrouillé, le disque dur est toutefois accessible
par connexion Wi-Fi. La valeur par défaut est Désactivé.
Réinitialisation et arrêt
Sur la page Matériel, vous pouvez réinitialiser ou arrêter le disque dur.
1. Cliquez sur l'icône Matériel de la barre de navigation pour af
(affiché ci-dessus).
2. Dans la section Marche, vous disposez de deux options :
Pour éteindre le disque dur My Password Wireless, cliquez sur Arrêter.
Pour redémarrer le disque dur, cliquez sur Réinitialiser.
ficher l'écran Matériel
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
49
1
RÉINITIALISATION DU DISQUE DUR ET DU MOT DE PASSE
Réinitialisation du disque dur et du mot de passe
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Réinitialisation manuelle du disque dur
Restauration des paramètres d'usine à l'aide du tableau de bor
ll existe deux manières de réinitialiser uniquement le système de votre disque dur :
manuellement et sur la page d'administration du tableau de bord
réinitialise, vos données sont conservées, mais les paramètres tels que votre mot de passe
retournent à leur valeur par défaut. Vous pouvez effectuer une réinitialisation du système et
du disque sur la page d'administration.
Réinitialisation manuelle du disque dur
Pour procéder à une réinitialisation du système uniquement, la batterie doit être chargée au
moins à 25 %.
d
. Lorsque le disque dur se
1. Avec l'alimentation allumée, appuyez simultanément sur les boutons de mimarche et WPS pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le disque dur redémarre
et que le voyant d'alimentation et d'état de la batterie clignote en blanc.
2. Patientez jusqu'à ce que le voyant Wi-Fi devienne bleu avant de procéder à une reconnexion.
se en
Restauration des paramètres d'usine à l'aide du tableau
de bord
1. Cliquez sur l'icône Admin de la barre de navigation pour afficher l'écran Administration.
.
AVERTISSEMENT ! Interrompre le processus de restauration des paramètres
d'usine pe
Wireless. Attendez jusqu'à la fin du redémarrage avant
d'utiliser à nouveau le lecteur.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
ut endommager le disque dur My Passport
50
RÉINITIALISATION DU DISQUE DUR ET DU MOT DE PASSE
1. Dans la section Restaurer les paramètres d'usine, vous disposez des options suivantes :
Système uniquement :
Remarque : pour procéder à une restauration du système uniquement, la
batterie doit être chargée au moins à 25 %.
Restaure tous les paramètres d'administration afin qu'ils retrouvent leur valeur par
défaut, supprime le mot de passe administrateur pour qu'il n'y en ait plus aucun et
renomme le disque dur en MyPassport. Votre contenu reste intact.
Système et disque :
Remarque : pour procéder à une restauration du système et du disque, le disque
dur doit être branché à l'alimentation secteur et la batterie doit être
chargée au moins à 25 %.
Restaure tous les paramètres afin qu'ils retrouvent leur valeur par défaut et supprime
les données présentes sur le disque dur. Vous devez recharger toutes vos données
après avoir procédé à ce type de restauration.
2. Lorsque la restauration est terminée, l'écran Se reconnecter au réseau
s'affiche.
3. Lorsque la restauration est terminée, l'écran Se reconnecter s'affiche.
4. Suivez les instructions à l'écran pour reconnecter
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
votre disque dur.
51
1
Mise à jour du micrologiciel
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Mise à jour avec un micrologiciel disponible
Mise à jour manuelle
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
La page Micrologiciel vous permet de recherc
fichier de mise à jour, puis de l'installer. Pour vérifier automatiquement la disponibilité d'un
fichier et l'installer, le disque dur doit être connecté à Internet.
1.
Cliquez sur
Micrologiciel
dans la barre de navigation pour afficher la page correspondante :
her automatiquement ou manuellement un
La version actuelle et la dernière mise à jour s'affichent dans la section Version.
AV
ERTISSEMENT ! N'arrêtez pas le disque dur pendant l'installation. Lorsque
l'installation sera terminée, votre disque dur redémarrera
automatiquement.
Important : vous pouvez uniquement procéder aux mises à jour si la batterie est
chargée à plus de 50 % et si le chargeur est branché à l'alimentation.
Mise à jour avec un micrologiciel disponible
Remarque : pour rechercher les mises à jour disponibles, le disque dur doit être
connecté à Internet via un réseau domestique ou un point d'accès.
Vous pouvez rechercher les mises à jour disponibles à toute heure
dans la zone Mises à jour disponibles.
1. Cliquez sur Rechercher les mises à jour.
2. Parcourez l'écran Mettre à jour le micrologiciel qui s'affiche.
3. Si une mise à jour est disponible, cliquez sur Installer e
Lorsque la mise à jour est terminée, votre disque dur redémarre.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
t redémarrer.
52
Mise à jour manuelle
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
1. Accédez à
un fichier disponible sur votre ordinateur ou c
Emplacement en ligne du WD My Passport Wireless
http://support.wdc.com/product/download.asp
liquez sur le lien du micrologiciel
en bas de l'écran.
pour rechercher et télécharger
2. Téléchargez le fichier correspondant à la dernière version du micrologiciel.
3. Connectez-vous au réseau Wi-Fi du disque dur (connexion directe).
4. Dans la section Mise à jour manuelle, cliquez sur Mettr
5. Naviguez jusqu'au fichier de mise à jour du micrologiciel, puis cliquez sur Ou
6. Lisez le message de confirmation et cliquez sur Installer et r
e à jour depuis un fichier.
vrir.
edémarrer. L'installation
de la mise à jour sur votre disque dur prend environ cinq minutes. Il est primordial de
laisser l
e dispositif allumé jusqu'à ce que l'installation soit terminée.
Lorsque la mise à jour est terminée, votre disque dur redémarre. Reconnectez la liaison
sans fil
de votre ordinateur directement au disque dur.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
53
1
UTILISATION DE WD QUICK VIEW AVEC LE DISQUE DUR
Utilisation de WD Quick View avec le disque dur
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Installation de WD Quick View
Accès aux options de raccourci de WD Quick V
Remarque : les ordinateurs Windows prennent en charge WD Quick View sur le
disque dur My Passport Wireless si vous êtes connecté via USB, sur
votre réseau en mode domestique ou à un point d'accès. Les
ordinateurs Mac prennent en charge WD Quick View uniquement
lorsque le disque dur My Passport Wireless est connecté à votre réseau.
Il ne prend pas en charge WD Quick View lorsque le disque dur est
connecté à un ordinateur Mac via USB.
Le disque dur My Passport Wireless est fourni avec l'application WD Quick View. WD Quick
View vous permet d'exécuter rapidement et efficacement les fonctions suivantes :
Ouvrir — Ouvre le dossier Public du disque dur
Tableau de bord — Ouvre le tableau de bord du disque dur
Centre d'apprentissage — Ouvre le Centre d'apprentissage en ligne, qui vous
permet d'obtenirr des informations et télécharger des applications
Adressage — Connecte le dossier Public du disque dur
Créer un raccourci — Crée un raccourci vers le dossier Public du disque dur
Arrêter — Arrête le disque dur. Toute sauvegarde ou activité est interrompue
Alertes — Affiche la liste des alertes que vous avez reçues
Propriétés — Affiche les propriétés du disque dur en tant que périphérique réseau
WD SmartWare — Lance WD SmartWare s'il est installé (Windows)
Quitter WD SmartWare — Quitte WD SmartWare s'il est installé et en cours
d'exécution
iew
Installation de WD Quick View
WD Quick View est fourni avec le disque dur, mais vous pouvez également l'installer depuis
le Centre d'apprentissage en ligne.
Pour l'installer depuis le disque dur :
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sur un PC Windows : Dans le volet gauche de la fenêtre de l'explorateur de fichiers,
cliquez sur Réseau > MyPassport > Public > Quick View > installation.
Sur un ordinateur Mac : Dans le volet gauche de la fenêtre du Finder, dans la section
PARTAGÉS, cliquez sur MyPassport > Public > Quick View > installation.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
54
UTILISATION DE WD QUICK VIEW AVEC LE DISQUE DUR
1. Accédez à la page d'accueil du Centre d'apprentissage en ligne pour My Passport
Wireless.
www.wd.com/setup/mypassportwireless
2. Cliquez sur Accéder à Downloads pour afficher la page Téléchargements :
3. Dans la case WD Quick View, cliquez sur Télécharger.
Le logiciel WD Quick View installe l'icône WD Quick View dans la barre de menu de
OS X ou l'icône dans la barre des tâches Windows, afin que vous puissiez
Mac
effectuer rapidement et facilement les tâches importantes.
4. Accédez au fichier téléchargé et extrayez le contenu du fichier zip sur votre Mac.
Double-cliquez sur le fichier WD Q
5.
uick View Setup.
6. Terminez l'installation de Quick View en suivant les instructions présentes sur la page.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
55
UTILISATION DE WD QUICK VIEW AVEC LE DISQUE DUR
Accès aux options de raccourci de WD Quick View
Windows
1. Cliquez avec le bouton droit ou gauche de la souris sur l'icône WD Quick View
dans la barre d'état pour afficher un menu.
2. Placez le pointeur de la souris ou cliquez sur votre disque dur My Passport Wireless
pour le sélectionner et afficher
un sous-menu
3. Sélectionnez l'option souhaitée.
Mac OS X
Remarque : le disque dur My Passport Wireless doit être sur le réseau pour que
le disque dur prenne en charge Quick View.
1. Cliquez sur l'icône WD Quick View dans la barre de menu pour afficher un menu.
2. Placez le pointeur de la souris sur le nom de votre disque dur My Passport Wireless pour
afficher un sous-menu :
3. Sélectionnez l'option souhaitée.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
56
1
DEMANDE D'ASSISTANCE
Demande d'assistance
Page d'assistance
La page d'assistance vous permet d'exécuter des tests de diagnostic et de générer des
rapports système à envoyer à l'assistance technique. Elle vous offre également l'opportunité
de rejoindre le Programme d'amélioration de produit de WD.
Pour afficher la page d'assistance, cliquez sur Assistance dans la barr
Rapports système
e de na
vigation.
Dans la section Rapports système, vous pouvez générer un rapport, puis l'envoyer
automatiquement à l'assistance technique ou le télécharger sur votre ordinateur.
Cliquez sur l'une des options suivantes :
Envoyer au service d'assistance : génère un rapport de diagnostic et l'envoie
automatiquement à l'assistance technique. Le rapport inclut le numéro de série, le
numéro Mac et les informations relatives à l'état de votre disque dur. Vous devez
disposer d'une connexion (avec Internet) à un point d'accès ou au réseau
domestique.
Télécharger :
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
génère un rapport de diagnostic et l'enregistre sur votre ordinateur.
57
DEMANDE D'ASSISTANCE
Diagnostic
Lancez des tests de diagnostic si vous rencontrez des problèmes avec votre disque dur. Il
existe deux types de tests de diagnostic :
Tes t rapi de : analyse le disque dur afin de détecter les problèmes de performance
majeurs. Le résultat d'un test rapide est une évaluation de l'état du disque dur :
correct ou non. Le test rapide peut pr
Tes t comp le t : un diagnostic plus complet du disque dur. Il teste chaque secteur du
disque de façon méthodique. Une fois le test terminé, l'état du disque dur s'affiche.
Remarque : pour réaliser le test, assurez-vous que le disque dur est branché à
l'alimentation secteur.
endre quelques minutes.
Programme d'amélioration de produit
Si vous rejoignez le programme, votre disque dur envoie régulièrement son numéro de série
à WD, accompagné d'informations basiques sur le disque. L'avantage réside dans le fait
que vous contribuez à améliorer les futures mises à jour du produit et permettez à l'équipe
d'assistance de Western Digital de vous aider plus efficacement. La participation au
programme n'af
Pour rejoindre le programme, faites basculer le bouton sur Acti
fecte en rien les performances de votre disque dur.
vé.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
58
1
1
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes et solutions
5
Mot de passe
J'ai oublié le mot de passe Wi-Fi de mon disque dur.
Réinitialisez le disque dur à ses paramètres par défaut. Pour cela, allumez le disque dur en
appuyant simultanément sur les boutons Alimentation et WPS pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce que le voyant d'alimentation clignote en blanc.
Une fois que le disque dur est totalement allumé et que le voyant Wi
pouvez vous connecter au nom par défaut du réseau sans fil (MyPassport) et paramétrer le
mot de passe Wi-Fi.
-Fi devient bleu, vous
Connexions
J'ai déconnecté mon disque dur de l'application mobile WD My Cloud.
Dois-je paramétrer la connexion à l'application mobile la prochaine fois ?
Non, cela n'est pas nécessaire à condition que la connexion ait déjà été paramétrée
auparavant et que votre appareil mobile soit connecté sans fil au disque dur.
J'ai déplacé mon disque dur hors de portée et la connexion a été perdue.
Si le disque dur a été configuré en mode domestique ou point d'accès, il se reconnectera
automatiquement au même réseau Wi-Fi lorsqu'il sera à portée. Si le disque dur a été
configuré en mode connexion directe, assurez-vous que le voyant Wi-Fi est bleu et que
votre appareil peut se reconnecter.
Je souhaiterais partager le contenu de mon disque dur avec d'autres
appareils sans fil à mon domicile.
Connectez le disque dur en mode domestique à votre réseau Wi-Fi domestique. Il est
possible que les appareils déjà connectés au disque dur se connectent automatiquement à
votre réseau domestique (s'ils ont déjà été connectés à celui-ci). Dans le cas contraire, vous
pouvez les connecter manuellement. Une fois tous les appareils connectés au réseau Wi-Fi,
le disque dur fonctionne comme un dispositif NAS sans fil.
Lorsque je connecte mon disque dur à mon ordinateur via USB, le disque
dur n'arrive pas à se connecter aux autres appareils.
Lorsqu'un disque dur est connecté à un ordinateur par le biais d'une connexion USB, les
fonctionnalités sans fil sont désactivées.
La vitesse sans fil est moins élevée que d'habitude.
Des interférences peuvent exister dans votre environnement et entrer en conflit avec le canal
Wi-Fi du disque dur ou la bande passante Wi-Fi, car le disque dur prend en charge la bande
2,4 GHz. Ces interférences peuvent provenir d'appareils W
d'autres appareils sans fil. Nous invitons les utilisateurs avancés à paramétrer un canal
différent dans l'écran Paramètres.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
i-Fi, d'un four micro-ondes ou
59
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Je constate les symptômes suivants :
Le panneau Capacité du tableau de bord n'affiche pas de valeur, même
après un long moment.
Lorsque je connecte le disque dur au port USB de mon ordinateur, Windows
me demande d'exécuter scandisk.
Le partage public n'est pas disponible à partir d'un ordinateur client.
Il est très possible que ces symptômes se manifestent car le disque dur My Passport Wireless
a été débranché du port USB sans avoir respecté la procédure de retrait en toute sécurité.
Pour résoudre ce problème, vous pouvez exécuter scandisk à partir d'un ordinateur Windows.
Pour en savoir plus, consultez la réponse de la base de connaissances n° 11742.
Batterie et performances
Mon disque dur ne charge pas.
Si votre disque dur est connecté à votre ordinateur par l'intermédiaire d'une
connexion USB, le port USB ne fournit pas suffisamment d'énergie pour charger la
batterie. Branchez le disque dur sur une prise à l'aide de l'adaptateur secteur USB
afin de le recharger.
Si la température est trop élevée ou trop basse, la batterie ne chargera pas. Laissez
l'appareil se réchauffer ou se refroidir.
Si le disque dur est en cours d'utilisation, la batterie ne chargera pas.
J'aimerais prolonger la durée de vie de la batterie.
Passez en mode Durée de vie de la batterie sur la page Matériel afin de prolonger la durée
de vie de la batterie de votre disque dur si vous n'avez pas besoin des performances
maximales. Redémarrez ensuite le disque dur pour que la modification soit prise en compte.
Mon disque dur n'arrête pas de désactiver son réseau sans fil.
Pour économiser de la batterie, le disque dur désactive automatiquement la connexion sans
fil au bout d'une minute d'inactivité, et passe en mode veille. Appuyez sur le bouton de Mise
en marche pour réactiver la connexion sans fil. Lorsque le voyant Wi-Fi devient bleu,
le disque dur est prêt pour une connexion.
J'aimerais bénéficier des performances maximales en matière de diffusion
en continu pour mon disque dur.
Paramétrez le disque dur en mode Performances sur la page Matériel afin de donner
la priorité aux performances diffusion en continu.
Branchez le disque dur à une source d'alimentation afin de vous assurer qu'il
dispose de suffisamment de batterie pour la diffusion en continu.
Comme le disque dur est équipé de la technologie Wireless-N avec MIMO (2x2),
assurez-vous que le réseau Wi-Fi ou l'appareil auquel vous vous connectez prend en
charge la technologie MIMO.
Connectez-vous directement au disque dur sans fil en mode Connexion directe pour
éviter tout trafic réseau inconnu ou toute interférence.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
60
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
La vitesse sans fil est moins élevée que d'habitude.
Il est possible que l'appareil soit configuré en mode Durée de vie de la batterie.
Dans ce mode, les performances sont réduites pour prolonger la durée de vie de
la batterie.
La charge de la batterie est peut-être trop faible.
Des interférences peuvent exister au niveau du canal Wi-Fi ou de la bande passante
Wi-Fi, car le disque dur fonctionne dans la bande 2,4 GHz. Ces interférences
peuvent pr
ovenir d'appareils Wi-Fi, d'un four micro-ondes ou d'autres appareils
sans fil. Nous invitons les utilisateurs avancés à paramétrer un canal différent dans
l'écran Paramètres.
Il est possible que vous utilisiez des clients ou des réseaux ne disposant pas d'une
connexion Wireless-N MIMO, ou un réseau sans fil plus lent (ex. : 802.11g ou 802.11b).
Je n'arrive pas à allumer mon disque dur.
Vérifiez que la batterie est chargée. En cas de non-utilisation pendant une période
prolongée, il est possible que la batterie soit trop faible et qu'elle ait besoin d'une charge
avant que le disque dur puisse être allumé.
Formatage du disque dur
Puis-je reformater ce disque dur dans un autre système de fichiers ?
Oui, vous pouvez le reformater en NTFS, FAT32 et HFS+.
Mon disque dur n'est pas détecté par un autre appareil lorsqu'il est
connecté par l'intermédiaire d'un port USB.
Le disque dur My Passport Wireless est préformaté avec un système de fichiers exFAT. Il est
possible que certains appareils (comme les ordinateurs sous Windows XP ou le lecteur
multimédia WD TV) ne pr
consultez la réponse de la base de connaissances n° 11742.
ennent pas en charge de système de fichiers. Pour en savoir plus,
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
61
ANNEXE A. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Annexe A. Spécifications techniques
Capacité500 Go, 1 To, 2 To
Protocole Wi-FiCompatible avec 802.11b/g/n (bande 20 MHz)
Reçoit/transmet à une bande de 2,4 GHz
Protocoles pris en charge
Interface
Compatibilité
Remarque : la compatibilité peut
épendre de la configuration
d
matérielle et du système
d'exploitation de l'utilisateur.
SMB, AFP, UPnP, FTP
USB 3.0 jusqu'à 5 Gb/s
USB 2.0 jusqu'à 480 Mb/s
SDT2.0 jusqu'à 25 Mb/s
* Un hôte USB 3.0 et un câble USB 3.0 certifiés sont nécessaires pour obtenir
les performances USB 3.0.
Câble USB 3.0 18 pouces
Systèmes d'exploitation :
•Windows 8
•Windows 7
•Windows Vista
•Mac OS X Mavericks
•Mac OS X Mountain Lion
•Mac OS X Lion
•Mac OS X Snow Leopard
Navigateurs :
• Internet Explorer 8.0 ou version ultérieure sur les ordinateurs
ndows compatibles
Wi
• Safari 6.0 ou version ultérieure sur les ordinateurs Mac
patibles
com
•Firefox 21 ou version ultérieure sur les ordinateurs Mac et
ndows compatibles
Wi
• Google Chrome 27 ou version ultérieure sur les ordinateurs
ac et Windows compatibles
M
Dimensions
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
Largeur
500 Go
1 To
2 To
Longueur
500 Go
1 To
2
To
Appareils DLNA®/UPnP® pour la diffusion en continu de
connexion Internet
la
86 mm
86 mm
86 mm
86 mm
86 mm
86 mm
62
Hauteur
ANNEXE A. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
500 Go
1 To
2 To
21,8 mm
24,4 mm
29,8 mm
Poids
500 Go
1 To
2 To
0,25 kg
0,27 kg
0,35 kg
Alimentation
Tension d'entrée CA
Fréquence d'entrée CA
Tension d'entrée : 90 V à 260 V CA
Fréquence d'entrée : 47 à 63 Hz
Température Température de fonctionnement :
de 0 °C à 35 °C (de 32 °F à 95 °F)
Température de non-fonctionnement :
de -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
HumiditéHumidité de fonctionnement : 10 à 80 % (sans condensation)
Humidité de non-fonctionnement : 5 à 90 %
AltitudeJusqu'à 10 000 m au dessus du niveau de la mer
rtains périphériques ne sont pas capables de lire tous ces
formats. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil
concerné pour obtenir la liste des formats pris en charge.
Formats compatibles avec l'application WD My Cloud
iOS
Photo
Vidéo
Musique
Android
Photo
Vidéo
Musique
Remarque : vous pouvez consulter la section Aide/FAQ de chaque plateforme
jpg, png, gif, tiff, bmp
Dépend de l'application tierce utilisée pour lire la vidéo sur l'appareil
mobile
mp3 (la prise en charge des formats m4a, wma, wav et aiff ajoutée
dans la version 3.1 nécessite Android 4.0 ou version ultérieure)
pour connaître les types de formats pris en charge.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
64
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Annexe C. Informations sur la conformité et
la garantie
Cette annexe est composée des rubriques suivantes :
Conformité réglementaire
Sécurité de la batterie
Licence GNU GPL (General Public License)
Conformité réglementaire
Informations relatives à la classe B de la Commission de
communication fédérale (FCC)
Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence r
peut causer un fonctionnement non souhaité.
eçue, notamment une interférence qui
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appar
Classe B, conformément aux réglementations du chapitr
e 15 de la FCC. Ces limites sont
eil numérique de
conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation du
fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si
cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons
à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
Raccordez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consultez le distributeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
Toute modification ou altération non expressément appr
ouvée par WD peut faire perdre à
l'utilisateur le droit d'utiliser l'appareil.
Remarque : la sélection du code de pays s'applique exclusivement aux modèles
non américains et n'est pas disponible pour les modèles américains.
Selon la réglementation FCC, tous les produits Wi-Fi commercialisés
aux États-Unis doivent être en configuration fixe sur les canaux
américains uniquement.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
65
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Informations réglementaire/réfutations
L'installation et l'utilisation de cet appareil LAN sans fil doivent se faire dans le strict respect
des instructions incluses dans la documentation destinée à l'utilisateur, fournie avec le
produit. Tout changement ou modification (y compris les antennes) apporté à cet appareil et
non approuvé de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de
l'utilisateur quant à utiliser l'appareil Le fabricant n'est pas responsable des interférences
radio ou télévisuelles causées par une modification non autorisée de cet appareil, ou par la
substitution des câbles de connexion ou d'un appareil différent de celui spécifié par le
fabricant. Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de corriger toute interférence causée
par une modification, une substitution ou une connexion non autorisée. Le fabricant et ses
revendeurs ou
distributeurs agréés ne sauraient être tenus pour responsables des
dommages ou des violations des lois gouvernementales découlant du non-respect de ces
directives.
ATTENTION : pour être conforme aux prérequis de la réglementation FCC RF sur
l'exposition, l'antenne utilisée pour l'émetteur doit être installée à une distance minimum de
20 cm de toute personne et ne doit pas être située ou fonctionner de façon conjointe avec
tout autre antenne ou émetteur.
Ce produit est conforme aux limites d'exposition aux
RF portables FCC établies pour un
environnement non contrôlé et peut être utilisé en toute sécurité en respectant l'utilisation
prévue décrite dans ce manuel. L'exposition aux RF peut être davantage réduite en plaçant
le produit le plus loin possible du corps de l'utilisateur ou en paramétrant l'alimentation à une
plus faible puissance de sortie si une telle fonction est disponible.
Industrie Canada (IC)
Cet appareil est compatible avec les règles RSS-210 de Industrie Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence
qui peut causer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Ce produit est conforme aux limites d'exposition aux RF portables du Canada établies pour
un environnement non contrôlé, et peut être utilisé en toute sécurité en respectant
l'utilisation prévue décrite dans ce manuel. L'exposition aux RF peut être davantage réduite
en plaçant le produit le plus loin possible du corps de l'utilisateur ou en paramétrant
l'alimentation à une plus faible puissance de sortie si une telle fonction est disponible.
Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne à gain maximal de 2 dBi.
Il est strictement interdit d'utiliser une antenne à gain supérieur
réglementations d'Industrie Canada. L'impédance d'antenne requise est de 50 ohms.
, conformément aux
Afin de réduire la possible interférence radio avec les autr
es utilisateurs, le type d'antenne et
son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne
soit pas supérieure à celle requise pour permettre la communication.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
66
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d'exposition aux radiations :
Ce dispositif répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux radiations établies pour un
envir
onnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à
une distance minimale de 20 cm de l'utilisateur et des personnes qui l'entour
ent.
Ce produit est conforme aux limites d'exposition
aux RF portables du Canada établies pour
un environnement non contrôlé, et peut être utilisé en toute sécurité en respectant
l'utilisation prévue décrite dans ce manuel. L'exposition aux RF peut être davantage réduite
en plaçant le produit le plus loin possible de l'utilisateur ou en paramétrant l'alimentation à
une plus faible puissance de sortie si une telle fonction est disponible.
Déclaration d'exposition aux radiations :
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
applicable aux appareils
radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
pr
ovoquer un fonctionnement indésirable.
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appar
eils portables RF pour les
États-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit
être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votr
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans
e corps.
ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible
si une telle fonction est disponible.
Déclaration CAN ICES-3(B)/NMB-3B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3(B) du Canada.
Cet appareil de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Conformité de sécurité
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 :
sûreté d'équipement de technologie de l'information.
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : sûreté
d'équipement
Ce produit est conçu pour être alimenté p
double isolation, ou sur un bloc d'alimentation enfichable portant la mention « Classe 2 ».
Cet appareil n'est destiné qu'à des adaptateurs compatibles marqués « UL Listed ».
Cet appareil n'est destiné qu'à des adaptateurs compatibles marqués « UL Listed ».
de technologie de l'information.
ar une source d'alimentation homologuée, à
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
67
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Conformité CE pour l'Europe
L'utilisation de cet appareil est soumise aux réglementations nationales suivantes et peut
être interdite si certaines restrictions ne sont pas appliquées.
Le symbole CE sur l'appareil indique la conformité de cet appareil
avec les directives
applicables du Conseil de l'Union Européenne, dont les directives EMC (2004/108/EC),
(1999/5/EC), la directive sur les limites de tension (2006/95/EC), la directive
EuP (2005/32/EC), et la directive RoHS 2011/65/EU si applicable. Une « déclaration de
conformité » conforme aux directives applicables a été effectuée et est consultable chez
tern Digital Europe.
Wes
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соот
DD.MM.YYYY года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи DD.MM.YYYY года
ветствия № Д-РД-xxxx от DD.MM.YYYY года, действительна до
Déclaration VCCI
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
68
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Conformité environnementale (Chine)
Sécurité de la batterie
Ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable qui ne peut être remplacée par
l'utilisateur. La durée de vie de la batterie dépend du modèle, des conditions d'utilisation et
des configurations du produit.
Vous trouverez ci-dessous quelques précautions à p
rendre en matière de sécurité et
d'utilisation :
Éliminez le produit de manière correcte.
Ne démontez pas le produit ; il ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l'utilisateur.
N'exposez pas le produit à l'eau, à la chaleur ou au feu, et ne le stockez pas à la
lumière du soleil.
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit.
Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas aux chocs ou aux secousses.
En cas de fuite d'une cellule, évitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas de
contact avec un liquide, lavez soigneusement à l'eau et consultez immédiatement
un médecin.
Ne laissez pas la batterie en charge pendant une période prolongée.
La température idéale de fonctionnement de la batterie est de 20 °C + 5 °C.
Conservez les documents originaux du produit pour vous y référer ultérieurement.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
69
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Informations de garantie
Service après-vente
WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce produit
nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant auprès duquel
vous l'avez acheté ou visiter notre site Web d'assistance sur les produits à l'adresse
http://support.wd.com
obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la conclusion est que le
pr
oduit est peut-être défectueux, vous recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions
de retour du produit. Un produit dont le retour n'a pas été autorisé (c'est-à-dire sans
émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés
doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré, à
l'adresse fournie sur les documents de retour. Votre carton et votre emballage d'origine
doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir de
façon certaine la durée de la garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de
série obligatoire) à l'adresse
de la perte de données quelle qu'en soit sa cause, de la récupération de données perdues
ni des donn
ées contenues dans tout produit qui viendrait en sa possession.
pour plus d'informations sur l'accès aux réparations ou pour
http://support.wd.com
. WD ne saurait être tenu responsable
Garantie limitée
WD garantit que le produit, dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut en
matière de matériel et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il
fonctionnera conformément aux spécifications de WD. La durée de votre garantie limitée
varie en fonction du pays d'achat du Produit. La durée de votre garantie limitée est de 2 ans
dans la région Amérique du Nor
oche-Orient et Afrique et de 2 ans dans la région Asie Pacifique, sauf obligation légale
Pr
contrair
facture. WD ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le
produit a été volé chez WD ou que le défaut prétendu a) est non apparent, b) ne peut pas
être corrigé raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par
WD, ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y
compris enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur,
sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur
autorisée et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables,
indiquées sur
que ce soit d'autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus,
exclusif en garantie se fera, pendant la durée de la garantie mentionnée ci-dessus et au
choix de WD, par la réparation ou le remplacement du produit.
La garantie limitée de WD est exclusive de toute autre et ne s'applique qu'aux produits
vendus
garantie, explicite, implicite ou contractuel, y compris mais sans limitation la garantie
implicite de valeur marchande ou d'adaptation à un usage particulier et b) toute obligation
ou responsabilité de WD concernant des dommages notamment, mais sans limitation
accidentels, accessoires ou spéciaux, ou toute perte financière, de bénéfice ou frais, perte
de données survenant suite ou en liaison avec l'achat, l'utilisation ou le fonctionnement du
produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels dommages. Aux États-Unis,
certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et n'est pas exclusive de la garantie
légale qui peut varier d'un état à l'autre.
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
e. Cette période de garantie limitée débute à la date d'achat mentionnée sur la
http://support.wd.com
à l'état neuf. Les recours mentionnés ici remplacent a) tout autre recours ou
d, Centrale et du Sud, de 2 ans dans la région Europe,
), un accident ou une manipulation incorrecte par qui
votre recours unique et
70
ANNEXE C. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE
Licence GNU GPL (General Public License)
Le logiciel intégré dans ce produit peut inclure un logiciel d'autres fournisseurs régi par les
droits d'auteur attribués sous licence GPL ou Lesser General Public License (« LGPL »)
(collectivement sous le nom de « logiciel GPL ») et non sous la licence utilisateur final de
W
estern Digital. Conformément à la licence GPL, si applicable : 1) Le code source du logiciel
GPL peut être téléchargé gratuitement à l'adresse
obtenu sur CD pour une somme modique à l'adresse
http://support.wd.com/download/gpl
http://support.wd.com/download/gpl
ou en appelant l'Assistance client dans les trois ans à compter à la date de l'achat, 2) vous
pouvez réutiliser
exclusivement le logiciel GPL, celui-ci est four
dans toute la li
incluse sur le CD
trouve également à l'adresse
, redistribuer et modifier le logiciel GPL ; 3) pour ce qui concerne
ni « tel quel » sans garantie d'aucune sorte,
mite autorisée par la loi applicable ; et 4) une copie de la licence GPL est
livré, peut également être obtenue à l'adresse
http://www.gnu.org,
http://support.wd.com/download/gpl.
Toute modification ou falsification du logiciel, notamment et sans s'y restreindre tout logiciel
Open Source, relève de votre propre responsabilité. Western Digital ne peut être tenu
responsable d'aucune modification ou falsification. Western Digital ne prendra en charge
aucun produit dans lequel vous avez tenté de modifier, ou avez modifié, le logiciel fourni par
Western Digital.
, ou
et se
MY PASSPORT WIRELESS
MANUEL D'UTILISATION
71
Les informations fournies par WD sont considérées comme exactes et fiables ; toutefois WD n'assume aucune
responsabilité pour leur utilisation ni pour toute infraction aux brevets ou autres droits de tiers, conséquence de leur
utilisation. Aucune licence ne vous est implicitement attribuée ni autrement concédée sur tout brevet ou droit de licence de
WD. WD se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment sans préavis.
Western Digital, WD, le logo WD et My Passport sont des marques déposées de Western Digital Technologies, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays. WD Drive Utilities et Data Lifeguard sont des marques commerciales de Western Digital
Technologies, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple, Mac, OS X et Time Machine sont des marques de Apple,
Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques déposées de
Intel Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Il est possible que d'autres marques appartenant à
d'autres sociétés soient mentionnées. Les illustrations présentées ne sont pas contractuelles.