Watson-Marlow qdos30 pumps
product safety information
This safety information should be used in conjunction with the relevant qdos30 operating
manual.
1 Safety notes
In the interests of safety, this pump and pumphead should only be used by competent, suitably trained
personnel after they have read and understood this manual, and considered any hazard involved. If the
pump is used in a manner not specied by Watson-Marlow Ltd, the protection provided by the pump may
be impaired.
Any person who is involved in the installation or maintenance of this equipment should be fully competent to
carry out the work. In the UK this person should also be familiar with the Health and Safety at Work Act 1974.
This symbol, used on the pump and in this manual, means: Caution, refer to
accompanying documents.
This symbol, used on the pump and in this manual, means: Do not allow ngers to
contact moving parts.
This symbol, used on the pump and in this manual, means: Caution, hot surface.
Fundamental work with regard to lifting, transportation, installation, starting-up,
maintenance and repair should be performed by qualied personnel only. The unit
must be isolated from mains power while work is being carried out. The motor must
be secured against accidental start-up.
There is a non-replaceable fuse on the switch-mode power supply board. In some
countries, the mains power plug contains a replaceable fuse. There are no userserviceable fuses or parts inside this pump.
En
This pump must be used only for its intended purpose.
The pump must be accessible at all times to facilitate operation and maintenance. Access points must not be
obstructed or blocked. Do not t any devices to the drive unit other than those tested and approved by WatsonMarlow. Doing so could lead to injury to persons or damage to property for which no liability can be accepted.
If hazardous uids are to be pumped, safety procedures specic to the particular uid and application must
be put in place to protect against injury to persons.
The exterior surfaces of the pump may get hot during operation. Do not take hold of the pump while it is
running. Let the pump cool after use before handling. The drive unit must not be run without a pumphead tted.
This product does not comply with the ATEX directive and must not be used in
explosive atmospheres.
If pumping ammable liquids, a full risk assessment should be completed prior to use.
The ReNu pumphead contains lubricant. Two lubricants are available. The standard is
silicone oil. There is also a composite lubricant made from glycerol (C3H803) 50%100% w/w, glycol (C2H6O2) 2,5-10% w/w and water. Ensure you are using the
correct lubricant for the chemical being pumped. It is the users responsibility to
ensure chemical compatibility with the duty uid and the lubricant contained within
the ReNu pumphead. Local health and safety regulations must be complied with.
Contact your local Watson-Marlow representative for guidance.
Watson-Marlow qdos30 pumps product safety information 1
1.1 In the event of lubricant incompatibility
Should you nd that you are pumping a chemical that is incompatible with the lubricant in your ReNu
pumphead, follow the procedure below to immediately discontinue the use of the ReNu pumphead.
EN
1. Follow best practice when dealing with chemicals. This includes wearing Personal Protective Equipment
(PPE) and ensuring that incompatible chemicals are isolated.
2. Check that the pumphead expired message is not displayed.
3. Stop the pump.
4. Use the pump to ush the pumphead with an inert uid appropriate for the chemical being pumped.
5. Dispose of the pumphead according to local regulations for contaminated items and health and safety
procedures.
6. If the pumphead expired message is displayed the pumphead must be left on the drive for a period
of at least 30 minutes, after which it must be ushed with an inert uid appropriate for the chemical
being pumped before being removed. Dispose of the pumphead according to local regulations for
contaminated items and health and safety procedures.
1.2 Clean-up in the event of uid spill through the
overow port
A mixture of the process uid and lubricant can be released to the environment through the overow port
on the pumphead. If this occurs, please follow the procedure below:
1. Absorb as much of the lubricant as possible and dispose, according to regulations.
2. Apply a degreaser such as Citrol or similar to the residue, according to label instructions.
Always ensure that any cleaning product is compatible with both your process uid and the relevant
lubricant. The silicone oil creates a thin slippery lm and requires more careful degreasing than the glycerol
based lubricant.
2 Good pump installation practice
2.1 General recommendations
Always consult an expert before installing a metering pump in a specialised system.
Metering pumps should be maintained by qualied persons.
It is recommended that the pump is bolted to a at, horizontal, rigid surface, free from excessive vibration,
to ensure correct lubrication of the gearbox and correct pumphead operation. Allow a free ow of air around
the pump to ensure that heat can be dissipated. Ensure that the ambient temperature around the pump
does not exceed 45C (113F).
The STOP key on pumps supplied with a keypad will always stop the pump. However, it is recommended
that a suitable local emergency stop device is tted into the mains supply to the pump.
Do not stack pumps.
This pump is self-priming and self-sealing against backow. No valves are required in inlet or discharge
lines, except as described below. Valves in the process ow must be opened before the pump operates.
Users must t a non-return valve between the pump and the discharge pipework to
avoid the sudden release of pressurised uid in the event of a pumphead failure. This
shall be tted immediately after the discharge of the pump.
2 Watson-Marlow qdos30 pumps product safety information
qdos30 is a positive displacement pump; therefore, it is recommended best practice
that customers incorporate discharge pressure relief in their piping system. Failure to
t a pressure release valve in the discharge pipework will result in excessive build up
of pressure should the discharge become blocked. This may present a safety risk, may
cause damage to the system pipework or lead to premature failure of the pumphead.
The pressure relief valve shall be rated at no more than 10 bar. It shall always
be rated at below the users system maximum operating temperature. It shall be
installed so as to provide easy access for maintenance, inspection and repair. It shall
not be capable of being adjusted without the use of a tool. The discharge opening
must be located and directed so that the release material is not directed towards any
person and will not deposit on parts that could cause a hazard. There must not be a
shut-off valve between the overpressure safety device and the pump.
Do not block the drain port of the ReNu pumphead.
Ensure the chemicals to be pumped are compatible with the pumphead and the
pipework and ttings to be used with the pump. Please refer to the chemical
compatibility guide which can be found at: www.wmpg.com/chemical
If you need to use the pump with any other chemical please contact Watson-Marlow
to conrm compatibility.
3 Connecting to a power supply
This pump is tted with a switch mode power supply and will operate from any mains voltage in the range
~100-240V 50/60Hz.
Make suitable connection to an earthed, single-phase mains electricity supply.
We recommend using commercially available supply voltage surge suppression where
there is excessive electrical noise.
Power cable: The pump is supplied tted with a cable gland and approximately 2.8m (8.5ft) of power cable.
Each pump is supplied with a power cable. The plug connector at the pump end of the cable is IP66 rated.
The mains plug at the opposite end of the cable is NOT IP66 rated.
EN
Ensure that all power supply cables are adequately rated for the equipment.
The pump must be positioned so that the disconnection device (the mains plug), is
easily accessible when the equipment is in use.
When PAT testing this unit ensure that the earth bond test terminal is used.
Earth bond test terminal position
Watson-Marlow qdos30 pumps product safety information 3
4 Automatic control wiring
connection
Input
connection
Interfacing the pump with other devices is by means of two IP66 rated ve pole M12 connectors mounted
on the front of the pump. M12 connectors with ying lead cables can be purchased as an accessory from
EN
Watson-Marlow. The function of each of the leads is labelled.
Output
It is the user’s responsibility to ensure the safe and reliable operation of the pump under remote and
automatic control.
Never apply mains power to the ve pole M12 connectors. Apply the correct signals to
the pins, as shown below. Limit signals to the maximum values shown. Do not apply
voltage across other terminals. Permanent damage may result.
All input and output terminals are separated from mains circuits by reinforced
insulation. These terminals must only be connected to external circuits that are also
separated from mains voltages by reinforced insulation as a minimum requirement.
4.1 Optional input lead
Inverting the response is set up in software. Do not invert the polarity of the terminals.
If the polarity is inverted the motor will not run.
5 Automatic control wiring - 24 volt relay module
5.1 24 volt relay module: cover removal and retting
Ensure that the 24 volt logic module cover is correctly secured at all times by all four
screws. Failure to do so may compromise the IP66 (NEMA 4X) protection.
5.2 Wiring up the terminal connectors
Ensure that unused openings on the module are sealed using the blanking plugs
provided. Failure to do so will result in loss of ingress protection.
5.3 24 volt relay module pcb connectors
Never apply mains power to the terminals within a qdos30 24V relay module. Apply
the correct signals to the terminals shown below. Limit signals to the maximum
values shown. Do not apply voltage across other terminals. Permanent damage, not
covered by warranty, may result. The maximum load on the relay contacts of this
pump is 24VDC at 1.0A. Note that the maximum switching capacity on DC is 30W.
6 Automatic control wiring - 110 volt logic pump
6.1 110 volt logic module: cover removal and retting
Ensure that the 110 volt logic module cover is correctly secured at all times by all four
screws. Failure to do so may compromise the IP66 (NEMA 4X) protection.
4 Watson-Marlow qdos30 pumps product safety information
6.2 Wiring up the terminal connectors
Ensure that multi strand wires are terminated with a crimp, suitable for the wire
diameter. Failure to do so may result in electric shock
Ensure that unused openings on the module are sealed using the blanking plug
provided. Failure to do so may result in electric shock due to ingress of liquid or dust.
6.3 110 volt logic module pcb connectors
Apply the correct signals to the terminals shown below. Limit signals to the maximum
values shown. Do not apply voltage across other terminals. Permanent damage, not
covered by warranty, may result. The maximum load on the relay contacts of this
pump is 115VAC; max current 5A. Voltages do not require transformer isolation. The
relays are specied to switch 115VAC mains powered loads. These relay outputs are
not suitable for 24VDC logic signals.
7 Main menu
7.1 General settings
Do not use auto restart for more than 20 starts per hour. We recommend remote
control where a high number of starts is required.
8 Troubleshooting
If the pump display remains blank when the pump is switched on, make the following checks:
• Check that mains power is available to the pump.
• Check the fuse in the wall plug if one is present.
If the pump runs but there is little or no ow, make the following checks:
• Check that uid is supplied to the pump.
• Check for any kinks or blockages in the lines.
• Check that any valves in the lines are open.
EN
9 Pumphead replacement
Ensure contaminated pumpheads are not shipped but disposed of locally according to
regulations for contaminated items and health and safety procedures.
Always isolate the pump from the mains power supply before maintenance on the
pumphead, suction or discharge lines.
It is only possible to t the pumphead in one orientation with the arrow pointing
upwards.
The pumphead retaining clamps should only be loosened or tightened by hand.
Watson-Marlow qdos30 pumps product safety information 5
MANUELS WATSON-MARLOW
m-qdos30-safety-04 : PB0402/4
FR
Informations relatives à la sécurité
des pompes Watson-Marlow qdos30
Les informations relatives à la sécurité fournies dans le présent document doivent être utilisées
avec le manuel d'utilisation qdos30 correspondant au modèle utilisé.
1 Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité, la pompe et la tête de pompe ne doivent être utilisées que par du personnel
compétent et sufsamment qualié ayant préalablement pris connaissance de ce manuel an d'en évaluer
les risques éventuels. Si la pompe est utilisée d'une manière autre que celle spéciée par Watson-Marlow
Ltd, la protection assurée par la pompe risque d'être compromise.
Toute personne assurant l'installation ou la maintenance de cet équipement doit posséder toutes les
compétences requises. Au Royaume-Uni, ladite personne doit également connaître les stipulations de la loi
sur la sécurité et la santé au travail de 1974 (Health and Safety at Work Act 1974).
Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans le présent manuel, signie : Attention,
reportez-vous aux documents annexes.
Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans le présent manuel, signie : Tenez vos doigts
éloignés des organes mobiles.
Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans le présent manuel, signie :
« Attention, surface chaude »
Les principales tâches, à savoir le levage, le transport, l'installation, le démarrage,
la maintenance et les réparations, doivent être effectuées exclusivement par des
techniciens compétents. L'unité doit être débranchée pendant la réalisation de ces
tâches. Le moteur doit être protégé contre tout risque de démarrage intempestif.
La carte d'alimentation à découpage contient un fusible non remplaçable. Dans
certains pays, la prise murale contient un fusible remplaçable. Cette pompe ne
contient aucun composant ou fusible réparable par l'utilisateur.
Cette pompe doit être utilisée pour les seules applications pour lesquelles elle est prévue.
La pompe doit être accessible en permanence pour faciliter son utilisation et sa maintenance. Les points
d'accès ne doivent pas être obstrués, ni bloqués. Ne branchez sur l'unité d'entraînement aucun appareil/
composant n'ayant pas été préalablement testé et approuvé par Watson-Marlow. Cela présenterait un
risque de blessures ou de dommages matériels pour lesquels le fabricant déclinerait toute responsabilité.
En cas de pompage de uides dangereux, toutes les mesures de sécurité appropriées doivent être en place
pour éviter tout risque de blessures.
Les surfaces externes de la pompe peuvent devenir très chaudes lors du fonctionnement. Ne touchez
pas la pompe pendant qu'elle est en service. Laissez la pompe refroidir avant de la manipuler. L'unité
d'entraînement ne doit pas être actionnée en l'absence d'une tête de pompe.
Ce produit ne répond pas à la directive ATEX et ne doit pas être utilisé en atmosphère
explosive.
Pour la manipulation de liquides inammables, une évaluation complète des risques
doit être réalisée avant l'utilisation de la pompe.
La tête de pompe ReNu contient du lubriant. Deux types de lubriant sont
disponibles. Le lubriant standard est de l’huile de silicone. Il existe aussi un lubriant
composite fabriqué à partir de glycérol (C3H803) 50-100 % M/M, de glycol (C2H6O2)
2,5-10 % M/M et d’eau. Assurez-vous d’utiliser le lubriant adapté au produit
chimique pompé. Il incombe aux utilisateurs de s’assurer de la compatibilité chimique
avec le uide à pomper et le lubriant contenu dans la tête de pompe ReNu. Respectez
les réglementations locales en matière de santé et sécurité. Veuillez contacter à ce
6 Informations relatives à la sécurité des pompes Watson-Marlow qdos30
sujet votre représentant local Watson-Marlow.
1.1 En cas d’incompatibilité avec le lubriant
Si vous découvrez qu’un produit chimique pompé est incompatible avec le lubriant présent dans votre
tête de pompe ReNu, suivez la procédure ci-dessous an de cesser immédiatement l’utilisation de la tête
de pompe ReNu.
1. Suivez les meilleures pratiques lors de la manipulation des produits chimiques. Cela implique le port
d’un équipement de protection individuelle (EPI) et l’isolement des produits chimiques incompatibles.
2. Vériez que le message « tête de pompe expirée » n’est pas afché.
3. Arrêtez la pompe.
4. Utilisez la pompe pour vidanger la tête de pompe avec un uide inerte approprié pour le produit
chimique pompé.
5. Éliminez la tête de pompe conformément aux réglementations locales relatives aux objets contaminés,
ainsi qu’aux procédures de santé et sécurité.
6. Si le message « tête de pompe expirée » s’afche, la tête de pompe doit rester sur l’entraînement
pendant au moins 30 minutes, puis être vidangée avant son retrait avec un uide inerte approprié
pour le produit chimique pompé. Éliminez la tête de pompe conformément aux réglementations
locales relatives aux objets contaminés, ainsi qu’aux procédures de santé et sécurité.
1.2 Nettoyez en cas de déversement de uide au niveau
du port de débordement.
Un mélange de uide de traitement et de lubriant peut être déversé dans l’environnement au niveau du
port de débordement situé sur la tête de pompe. Si tel est le cas, veuillez suivre la procédure ci-dessous :
1. Absorbez le lubriant au maximum et procédez à son élimination conformément aux réglementations
en vigueur.
2. Appliquez un dégraissant, tel que Citrol ou produit similaire, sur le résidu conformément aux
instructions gurant sur l’étiquette.
Assurez-vous toujours que tout produit de nettoyage soit compatible avec votre uide de traitement et le
lubriant donné. L’huile de silicone crée un mince lm glissant et nécessite un dégraissage plus approfondi
que le lubriant à base de glycérol.
FR
2 Procédure d'installation de la pompe
2.1 Recommandations générales
Demandez toujours l'avis d'un expert avant d'intégrer une pompe de dosage à un
système spécial. La maintenance des pompes de dosage doit être effectuée par des
professionnels qualiés.
Il est recommandé d'arrimer la pompe à une surface plane, horizontale et rigide, non exposée à une vibration
excessive, pour garantir une lubrication adéquate de la boîte d'engrenage et un bon fonctionnement de la
tête de pompe. N'entravez pas la libre circulation de l'air autour de la pompe an de permettre la dissipation
de la chaleur. Veillez à ce que la température ambiante autour de la pompe ne dépasse pas 45 °C.
La touche STOP sur les pompes dotées d'un clavier permet d'arrêter la pompe à tout moment. Il est
cependant recommandé d'installer un bouton d'arrêt d'urgence local sur le circuit d'alimentation de secteur
de la pompe.
N'empilez pas les pompes.
La pompe est auto-amorçante et auto-obturante, empêchant le reux. Aucune vanne n'est requise dans les
conduites d'aspiration ou de refoulement, sauf dans les cas décrits plus bas. Toutes les vannes présentes
sur les canalisations alimentées par la pompe doivent être ouvertes avant le démarrage de la pompe.
Il est impératif d'installer un clapet de non-retour au niveau de la conduite de
refoulement an d'éviter l'arrivée soudaine de uide pressurisé en cas de défaillance
de la tête de pompe. Le clapet doit être installé immédiatement après le refoulement
de la pompe.
Informations relatives à la sécurité des pompes Watson-Marlow qdos30 7
La pompe qdos30 est une pompe volumétrique, par conséquent il est recommandé
aux utilisateurs d'installer un dispositif de surpression à la conduite de refoulement
pour éviter l'accumulation excessive de pression si la conduite de refoulement
venait à être obstruée. Cela représenterait un risque en termes de sécurité, pourrait
endommager la conduite ou encore entraîner la panne prématurée de la tête de
pompe. La vanne de surpression doit avoir une capacité maximale de 10 bars. Elle
FR
doit toujours être inférieure à la température de service maximale du système
de l'utilisateur. Elle doit être installée de sorte à fournir un accès aisé pour les
opérations de maintenance, d'inspection et de réparation, et ne doit pouvoir être
réglée qu'à l'aide d'un outil. L'ouverture de refoulement doit être située et orientée
de sorte que le liquide libéré ne soit pas dirigé vers une personne et ne se dépose pas
sur des pièces susceptibles de représenter un danger. Il ne doit y avoir aucune vanne
d'arrêt entre le dispositif de sécurité de surpression et la pompe.
Veillez à ne jamais obstruer le port de vidange de la tête de pompe ReNu.
Vériez que les produits chimiques acheminés dans la pompe sont compatibles
avec la tête de pompe, ainsi qu'avec les conduites et les raccords utilisés avec la
pompe. Consultez pour cela le guide de compatibilité chimique disponible à l'adresse
suivante : www.wmpg.com/chemical
Avant d'utiliser la pompe avec un produit chimique ne gurant pas dans la liste,
contactez Watson-Marlow an de vérier sa compatibilité.
3 Branchements électriques
La pompe est dotée d'une alimentation à commutation et fonctionne à partir de n'importe quelle tension de
secteur dans une plage comprise entre ~100-240 V, 50/60 Hz.
Effectuez les connexions appropriées sur un circuit d'alimentation de secteur monophasé.
Nous recommandons l'utilisation de parasurtenseurs vendus dans le commerce
lorsque le bruit électrique est excessif.
Câble d’alimentation : La pompe est livrée équipée d’un presse-étoupe de câble et d’un câble d’alimentation
de 2,8 m environ.
Chaque pompe est livrée avec un câble d’alimentation. Le connecteur mâle à l’extrémité du câble est
certié IP66. La che secteur à l’autre extrémité du câble n’est pas certiée IP66.
Assurez-vous que les câbles d’alimentation sont appropriés pour cet équipement.
La pompe doit être positionnée de sorte que le dispositif de déconnexion
(che d'alimentation) soit facilement accessible lorsque le matériel est
en cours d'utilisation.
Lors de la réalisation de l'essai pour appareils portables, veillez à utiliser une borne
de test de mise à la terre.
Emplacement de la borne de test de mise à la terre
8 Informations relatives à la sécurité des pompes Watson-Marlow qdos30
4 Câblage pour contrôle automatique
Connexion
Connexion
d’entrée
L'interface entre la pompe et d'autres dispositifs se fait au moyen de deux connecteurs M12 à 5 pôles
certiés IP66, montés sur le devant de la pompe. Vous pouvez vous procurer les connecteurs M12 à câbles
volants auprès de Watson-Marlow. La fonction de chacun des câbles est indiquée sur une étiquette.
de sortie
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement de la pompe en mode contrôle à
distance ou automatique.
N'appliquez jamais de tension de secteur sur les cinq pôles d'un connecteur M12.
Appliquez les signaux appropriés aux ches, comme indiqué ci-dessous. Limitez les
signaux aux valeurs maximales indiquées. N'appliquez pas de tension sur d'autres
bornes : des dommages irréversibles pourraient en résulter.
Toutes les bornes d'entrée et de sortie sont séparées des circuits d'alimentation au
moyen d'une isolation renforcée. Ces bornes doivent être branchées exclusivement
sur des circuits externes, eux-mêmes isolés des tensions de secteur au moyen d'une
isolation renforcée au minimum.
4.1 Connecteur d'entrée en option
L'inversion de réponse est congurée dans le logiciel. N'inversez pas la polarité des
bornes, car le moteur ne s'allumerait pas.
5 Câblage de contrôle automatique - Module de relais 24 V
5.1 Module de relais 24 V : dépose et réinstallation du cache
FR
Veillez à bien resserrer les quatre vis pour garantir l'étanchéité du cache du module
logique 24 V, à défaut de quoi, la protection IP66 (NEMA 4X) pourrait être compromise.
5.2 Câblage des connecteurs de bornes
Vériez que les ouvertures inutilisées du module sont fermées à l'aide des bouchons
d'obturation fournis, à défaut de quoi l'étanchéité pourra être compromise.
5.3 Connecteurs pour circuit imprimé du module de relais 24 V
N'appliquez jamais de tension de secteur sur les bornes d'un module de relais qdos30
24 V. Appliquez les signaux corrects aux bornes indiquées ci-dessous. Limitez les
signaux aux valeurs maximales indiquées. N'appliquez pas de tension sur d'autres
bornes : cela pourrait entraîner des dommages irréversibles non couverts par la
garantie. La charge maximale sur les contacts de relais de cette pompe est de 24 V CC
à 1,0 A. À noter que la capacité maximale de commutation en CC est de 30 W.
6 Câblage de contrôle automatique - Pompe logique 110 V
6.1 Module logique 110 V : dépose et réinstallation du cache
Veillez à bien resserrer les quatre vis pour garantir l'étanchéité du cache du module
logique 110 V, à défaut de quoi, la protection IP66 (NEMA 4X) pourrait être compromise.
Informations relatives à la sécurité des pompes Watson-Marlow qdos30 9
6.2 Câblage des connecteurs de bornes
Veillez à ce que les câbles multi-brins soient sertis en leur extrémité d'un sertissage
FR
adapté au diamètre du câble. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique.
Vériez que les ouvertures inutilisées du module sont fermées à l'aide des bouchons
d'obturation fournis an d'éviter tout choc électrique dû à la pénétration de liquide
ou de poussières.
6.3 Connecteurs pour circuit imprimé du module logique 110 V
Appliquez les signaux corrects aux bornes indiquées ci-dessous. Limitez les signaux
aux valeurs maximales indiquées. N'appliquez pas de tension sur d'autres bornes :
cela pourrait entraîner des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
La charge maximale sur les contacts de relais de cette pompe est de 115 V CA ;
courant max. 5 A. Les tensions ne nécessitent pas d'isolation par transformateur.
Les relais sont spéciés pour la commutation de charges secteur 115 V CA.
Ces sorties de relais ne conviennent pas pour les signaux logiques 24 V CC.
7 Menu principal
7.1 Paramètres généraux
N'utilisez pas la fonction de redémarrage automatique plus de 20 fois par heure.
Nous recommandons d'utiliser le contrôle à distance lorsqu'un grand nombre de
démarrages est requis.
8 Guide de dépannage
Si rien ne s’afche à l’écran lors de la mise sous tension de la pompe, vériez ce qui suit :
• Vériez que le courant de secteur alimente bien la pompe.
• Vériez le fusible de la prise murale (le cas échéant).
Si la pompe tourne mais le débit est nul ou insufsant, vériez ce qui suit :
• Vériez que le uide arrive à la pompe.
• Vériez que les conduites ne sont pas pliées ou obstruées.
• Vériez que tous les clapets de la tuyauterie sont ouverts.
9 Remplacement de la tête de pompe
Assurez-vous que les têtes de pompe contaminées ne soient pas expédiées mais
éliminées conformément aux réglementations relatives aux objets contaminés, ainsi
qu’aux procédures de santé et sécurité.
Débranchez toujours la pompe avant d'intervenir sur la tête de pompe et les
conduites d'aspiration ou de refoulement.
La tête de pompe ne se monte que dans un sens, à savoir avec la èche orientée vers
le haut.
Les brides de xation de la tête de pompe doivent être serrées et desserrées à la
main uniquement.
10 Informations relatives à la sécurité des pompes Watson-Marlow qdos30
Diese Sicherheitsinformationen sind gemeinsam mit der jeweiligen qdos30-Bedienungsanleitung
zu verwenden.
1 Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Pumpe und der Pumpenkopf nur von entsprechend ausgebildetem
Fachpersonal eingesetzt werden, das diese Anleitung gelesen und verstanden hat und sich der möglichen
Gefahren bewusst ist. Wird die Pumpe in einer Weise eingesetzt, die von Watson-Marlow Limited nicht
speziziert ist, kann der Schutz, den die Pumpe bietet, beeinträchtigt werden.
Jede an der Installation oder Wartung dieser Pumpe beteiligte Person muss für die Ausführung solcher
Arbeiten qualiziert sein. In Großbritannien müssen diese Personen mit dem „Health and Safety at Work
Act“ von 1974 (Gesetz für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz) vertraut sein.
Dieses Symbol wird auf der Pumpe und in dieser Anleitung benutzt und bedeutet:
Vorsicht, bitte beachten Sie die begleitenden Hinweise.
Dieses Symbol wird auf der Pumpe und in dieser Anleitung benutzt und bedeutet:
Vorsicht, Gefahr für Finger in Kontakt mit bewegten Teilen.
Dieses Symbol wird auf der Pumpe und in dieser Anleitung benutzt und bedeutet:
Vorsicht, heiße Oberäche.
Wesentliche Arbeiten im Zusammenhang mit Heben, Transport, Installation,
Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung dürfen nur von Fachpersonal
durchgeführt werden. Während an dem Gerät gearbeitet wird, muss es von der
Netzstromversorgung getrennt sein. Der Motor muss gegen unbeabsichtigtes
Anlaufen gesichert sein.
Die Schaltnetzteil-Platine enthält eine nicht auswechselbare Sicherung. In manchen
Ländern enthält der Netzstecker eine auswechselbare Sicherung. In der Pumpe selbst
gibt es keine Sicherungen oder Teile, die vom Benutzer gewartet oder repariert
werden können.
DE
Diese Pumpe darf nur gemäß ihrem Bestimmungszweck eingesetzt werden.
Die Pumpe muss jederzeit zugänglich sein, um Bedienung und Wartung zu erleichtern. Die Zugangsstellen
dürfen nicht zugestellt oder versperrt werden. Es dürfen keine Geräte an der Antriebseinheit angebracht
werden, die nicht von Watson-Marlow geprüft und zugelassen sind. Anderenfalls können Personen- oder
Sachschäden verursacht werden, für die keinerlei Haftung übernommen wird.
Beim Fördern von Gefahrenstoffen müssen entsprechende Sicherheitsverfahren für die jeweilige Flüssigkeit
und Anwendung eingehalten werden, um Personenschäden zu vermeiden.
Die Außenächen der Pumpe können während des Betriebs heiß werden. Berühren Sie die Pumpe nicht,
solange sie läuft. Lassen Sie die Pumpe nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie sie berühren. Die
Antriebseinheit darf nicht betrieben werden, wenn kein Pumpenkopf installiert ist.
Dieses Produkt entspricht nicht der ATEX-Richtlinie und darf nicht in zündfähigen
Atmosphären eingesetzt werden.
Eine vollständige Risikobewertung ist durchzuführen, bevor entzündliche Flüssigkeiten
Der ReNu Pumpenkopf enthält Schmiermittel. Zwei Sorten von Schmiermitteln sind
lieferbar. Standardmäßig setzen wir Silikon Öl als Schmiermittel ein. Wir bieten
auch Kompositschmiermittel aus Glyzerin (C3H8O3) 50%-100% w/w, Glykol (C2H6O2)
DE
2,5-10% w/w und Wasser an. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Schmiermittel
für die zu fördernde Chemikalie verwenden. Dem Anwender obliegt es, sich von
der chemischen Verträglichkeit des Fördermediums mit dem im ReNu Pumpenkopf
enthaltenen Schmiermittel zu vergewissern. Die örtlichen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten und einzuhalten. Lassen Sie sich von
Ihrem örtlichen Watson-Marlow Repräsentanten beraten.
1.1 Unverträglichkeit des Schmiermittels
Sollte sich herausstellen, dass die geförderte Chemikalie sich nicht mit dem im ReNu Pumpenkopf
enthaltenen Schmiermittel verträgt, gehen Sie folgendermaßen vor, um den ReNu Pumpenkopf außer
Betrieb zu nehmen.
1. Wenden Sie im Umgang mit Chemikalien die am besten geeigneten Methoden an. Dies schließt
das Tragen persönlicher Schutzkleidung (Personal Protective Equipment - PPE) und einen sicheren
Umgang mit Chemikalien ein.
2. Überprüfen Sie, ob die zulässige Betriebszeit des Pumpenkopfes nicht als überschritten angezeigt
wird.
3. Halten Sie die Pumpe an.
4. Spülen Sie den Pumpenkopf unter Einsatz der Pumpe mit einer Förderüssigkeit, die sich für die
geförderte Chemikalie eignet.
5. Entsorgen Sie den Pumpenkopf gemäß örtlicher Vorschriften über kontaminierte Gegenstände und
den Arbeitsschutz- und Sicherheitsverfahren.
6. Wenn die Betriebszeit des Pumpenkopfes als abgelaufen angezeigt wird, lassen Sie den Pumpenkopf
mindestens dreißig Minuten auf dem Antrieb, spülen ihn dann mit einer Förderüssigkeit, die sich für
die geförderte Chemikalie eignet und entfernen ihn anschließend. Entsorgen Sie den Pumpenkopf
gemäß örtlicher Vorschriften über kontaminierte Gegenstände und den Arbeitsschutz- und
Sicherheitsverfahren.
1.2 Beseitigung über die Überlauföffnung ausgetretenen
Mediums
Über die Überlauföffnung des Pumpenkopfes kann ein Gemisch an Prozessmedium und Schmiermittel in die
Umwelt gelangen. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
1. Nehmen Sie so viel des Schmiermittels wie möglich auf und entsorgen es gemäß örtlicher Vorschriften.
2. Tragen Sie auf den Rest einen Entfetter wie Citrol nach den Anweisungen auf dem Etikett auf.
Stellen Sie immer sicher, dass das Reinigungsmittel sowohl mit dem Prozessmedium als auch dem
entsprechenden Schmiermittel kompatibel ist. Bei Silikonöl entsteht ein dünner rutschiger Film, der
schwerer zu entfernen ist als ein Film auf Glyzerinbasis.
2 Ideale Installationsbedingungen
2.1 Allgemeine Empfehlungen
Ziehen Sie immer einen Experten zu Rate, wenn Sie Dosierpumpen für besondere
Zwecke einsetzen möchten. Lassen Sie Dosierpumpen nur von qualiziertem Personal
warten.
Es wird empfohlen, die Pumpe an einer ebenen, waagerechten und starren, weitgehend erschütterungsfreien
Oberäche zu verschrauben, um eine korrekte Schmierung des Getriebes und den vorschriftsmäßigen
Betrieb des Pumpenkopfes zu gewährleisten. Sorgen Sie dafür, dass Luft ungehindert die Pumpe umströmen
und so Wärme abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur in Pumpennähe
45 °C nicht überschreitet.