Red = +9/12V DC
Black = GND
White = Data (Codix)
White = D0 (Wiegand)
White = CL (Data/Clock)
Yellow = D1 (Wiegand)
Yellow = DA (Data/Clock)
Green = + Green led
Blue = - Green led
Orange = + Red led
Grey = - Red led
Schéma de câblage
Rouge = +9/12V CC
Noir = Terre
Blanc = Données (Codix)
Blanc = D0 (Wiegand)
Blanc = CL (Data/Clock)
Jaune = Données 1(Wiegand)
Jaune = DA (Data/Clock)
Vert = + Voyant vert
Bleu = - Voyant vert
Orange = + Voyant rouge
Gris = - Voyant rouge
Schema di collegamento
Rosso = +9/12V DC
Nero = Terra
Bianco = Data (Codix)
Bianco = D0 (Wiegand)
Bianco = CL (Data/Clock)
Giallo = Data 1 (Wiegand)
Giallo = DA (Data/Clock)
Verde = + Led verde
Blu = - Led verde
Arancione= + Led rosso
Grigio = - Led rosso
+
DATA/D0/CL
D1/DA
+LG
-LG
+LR
-LR
Cableado
Rojo = +9/12V CC
Negro= Negativo
Blanco = Datos (Codix)
Blanco = D0 (Wiegand)
Blanco = CL (Data/Clock)
Amarillo = Datos 1(Wiegand)
Amarillo = DA(Data/Clock)
Verde = + Led verde
Azul = - Led verde
Naranja = + Led rojo
Gris = - Led rojo
Schaltplan
Rot = +9/12V DC
Schwarz = Erde
Weiß = Daten (Codix)
Weiß = D0 (Wiegand)
Weiß = CL (Data/Clock)
Gelb = Daten 1 (Wiegand)
Gelb = DA(Data/Clock)
Grün = + Grüne led
Blau = - Grüne led
Orange = + Rote led
Grau = - Rote led
2
Diagram de ligaçôes
Vermelho = +9/12V CC
Preto = Terra
Branca = Dados (Codix)
Branca = D0 (Wiegand)
Branca = CL (Data/Clock)
Amarela = Dados 1 (Wiegand)
Amarela = DA(Data/Clock)
Verde = + Led verde
Azul = - Led verde
Laranja = + Led vermelho
Cinzenta = - Led vermelho
Connecting Voltage Free LEDs/ Connexion des Leds libres de tension/
Collegamento LEDs tensione/ Conexión de LEDs libres de tensión/
Anschluß der spannungsfreien LEDs/ Ligação dos LEDs livre de tensão libero da
Green/ Vert/ Verde/ Verde/ Grün/ Verde
Blue/ Bleu/ Blu/ Azul/ Blau/ Azul
Orange/ Orange/ Arancio/ Naranja/ Orange/ Laranja
Grey/ Gris/ Grigio/ Gris/ Grau/ Cinzenta
Green/ Vert/ Verde/ Verde/ Grün/ Verde
Blue/ Bleu/ Blu/ Azul/ Blau/ Azul
Orange/ Orange/ Arancio/ Naranja/ Orange/ Laranja
Grey/ Gris/ Grigio/ Gris/ Grau/ Cinzenta
Diode IN4001
Diode IN4001
+
+
-
+
+
-
(12V)
(12V)
( 12V ~ )
( 12V ~ )
Product / Produit / Prodotto/ Producto / Produkt / Produto
MINI-C: MINI with / avec / con / con / mit / com CODIX
MINI-W26: MINI with / avec / con / con / mit / com Wiegand 26-bit
MINI-W30: MINI with / avec / con / con / mit / com Wiegand 30-bit
MINI-DC: MINI with / avec / con / con / mit / com Data/Clock
3
Declaration of conformity
We at XPR Ltd, 15/39, 1st Floor, Cambridge Road, Ulsoor, Bangalore-560 008, India.
European contact address : XPR Europe, Rue de l'Etoile 39, 1180 Brussels, Belgium
Hereby declare, under our sole responsibility, that the product:
Product name : MINI
Trade name : MINI
to which this declaration relates, is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE
Directive (1995/5/EC ), and is compliant with the technical regulations applicable to the product within the scope of this Directive:
1. Safety : IEC 61000-4-2
2. EMC : EN50130-4/A1
3. Spectrum : EN 300 330 V1.3.1. ( 2000-07 )
Supplementary information :
The tests have taken place at :
1. The Electronics Test & Development Centre in Bangalore (India) under the test report reference no. T/21708
2. The SAMEER Test Centre for Electromagnetics in Chennai (India) under the test report reference no. S-CEM/EMCD/2000
2001/TR89
3. The TNO Physics and Electronics Centre in Niekerk, Netherlands for Consultants Europe, Weesp, (NL)
Approved as Notified Body with NB no. 0336 under the test report reference no. 3122b
Application domain : Contactless ID tag reader in the frequency range of 125kHz
Place : Bangalore, India
Date of issue : 01/10/2001
Warranty: XPR warrants its products to be free from defects in material and workmanship for 24 months from the date of shipment. The
product is to be installed in accordance with XPR's instructions and the unit should not be modified or tampered with. XPR does not
assume any responsibility for damages arising from misuse of the product. XPR's sole responsibility is limited to the repair or replacement
when the product is sent to XPR’s facility.
Garantie: XPR garantit ses produits au regard des défauts matériels et en matière d'exécution pendant 24 mois à compter de la date
d'expédition. Le produit doit être installé conformément aux instructions de XPR et l'unité ne doit pas être modifiée ou manipulée. XPR
n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation du produit. La responsabilité de XPR se limite à
la réparation ou au remplacement, si le produit est envoyé aux bureaux de XPR.
Garanzia: XPR garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti dei materiali e di fabbricazione per 24 mesi dalla data di consegna.
Il prodotto deve essere installato secondo le istruzioni fornite da XPR e l'unità non deve essere modificata o manomessa. XPR non si
assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un utilizzo errato del prodotto. La responsabilità di XPR si limita alla riparazione o
alla sostituzione del prodotto, previo l'invio di quest'ultimo allo stabilimento XPR.
Garantía: XPR garantiza que sus productos carecen de defectos de materiales y mano de obra durante 24 meses a partir de la fecha de
expedición. El producto debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de XPR y no debe modificarse ni manipularse indebidamente
la unidad. XPR no asume ninguna responsabilidad por daños surgidos por el mal uso del producto. La única responsabilidad de XPR se
limita a la reparación o sustitución, si se envía el producto a las instalaciones de XPR.
Garantie: XPR garantiert für die Dauer von 24 Monaten ab dem Lieferdatum, dass seine Produkte keine Material- und
Verarbeitungsfehler aufweisen. Das Produkt ist gemäß den Anweisungen von XPR zu installieren. Änderungen oder andere Eingriffe sind
untersagt. XPR übernimmt keine Haftung für Schäden infolge einer unsachgemäßen Verwendung des Produkts. Die Verantwortung von
XPR beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts, wenn dieses an die Betriebsstätte von XPR geschickt wurde.
Garantia: A XPR garante que os seus produtos não contêm defeitos de material e de fabrico durante um período de 24 meses a contar
da data do envio. O produto a instalar de acordo com as instruções da XPR, bem como a unidade, não devem ser alterados nem
manipulados. A XPR isenta-se de qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto. A responsabilidade da
XPR é limitada à reparação ou substituição do produto, sempre que este seja enviado para as instalações da XPR.
!
www.xprsec.com
03360336
Reg. No. 059-A
4
XPR/DG/IM/0012 IS-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.