registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden
ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento
parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el
consentimiento previo por escrito de Nokia.
cdma2000 es una marca de certificación registrada de la Asociación de la
Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA).
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho
de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES
DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO
HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CO NT EN IDO DE ES TE DO CU ME NT O SE PR OV EE "T AL COM O E ST Á" . A ME NO S Q UE
LO REQUIERA LALEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA,
SEA EXPRESA O IMPLÍCIT A, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD
O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER
ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE
MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para
dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su
distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la
disponibilidad de opciones de idiomas.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos
a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países.
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo,
cuando se u tiliza un teléfono en la s cercanías de equipos receptores). La FCC o
Industry Canada puede exigirle que deje de us ar su teléfono si no se puede eli minar
tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local.
Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio
o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular
la legitimización del usuario de utilizar este equipo.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan
creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean
las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni
de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo
tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia
al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en
las aplicacion es o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para aplicaciones
de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL
COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN
TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS,
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE
ESTABLECEN QUE LAS APLICACIONES NO INFRINGEN NINGUNA PATENTE,
COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
de voz ............................................ 87
14. Accesorios ..................... 89
15. Información sobre baterías
y cargadores ..................90
Información de la batería........ 90
Normas de autenticación de
baterías Nokia............................. 92
Cuidado y
mantenimiento ................ 94
Información adicional
de seguridad..................... 96
Índice.............................. 104
5
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser
peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener
más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o pueda causar interferencia
o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las
manos libres para maniobrar el vehículo mientras
conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad
cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a
interferencias que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el
dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o
cerca de equipos médicos, combustibles, productos
químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
6
SEGURIDAD
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil (RM-339) descrito en este manual está aprobado
para su uso en las siguientes redes inalámbricas Verizon: CDMA
800 y 1900 MHz, y CDMA2000 1xRTT. Comuníquese con Verizon
Wireless para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y
respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos
de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual
impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas
imágenes, música y otros contenidos.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios
de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios
de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están
afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad
alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo,
es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda
el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda
causar interferencia o peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de
toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del
usuario para obtener información detallada sobre la seguridad. No
conecte productos incompatibles.
7
SEGURIDAD
■ Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las funciones requieren características de red
especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes;
otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor
de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su
proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los
cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones
que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible
que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres
que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación
o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así,
éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el
dispositivo también tenga una configuración especial, como
cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y
en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que
se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este
dispositivo, como Centro de medios y mensajería de e-mail
requieren soporte de la red para estas tecnologías.
8
Bienvenido
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de este dispositivo móvil Nokia. Este
dispositivo ofrece muchas funciones prácticas para el uso diario,
como un altavoz manos libres, alarma, calculadora, agenda, cámara
y descargas de imágenes y datos. El dispositivo también puede
conectarse con otros dispositivos mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para personalizar el teléfono, puede definir sus tonos de
timbre favoritos.
■ Ayuda
Si necesita ayuda, el Centro de Atención Nokia Care está
disponible para asistirle. Antes de llamar, recomendamos que
anote el Identificador de equipo móvil (MEID) y el código postal
(sólo en EE. UU.), y tenga esta información disponible.
Localizar la etiqueta del dispositivo
Puede encontrar el
MEID en la etiqueta,
debajo de la batería,
en la parte posterior
del teléfono. Consulte
"Retirar la cubierta
posterior", pág. 19.
Soluciones de accesibilidad
Nokia se compromete a desarrollar dispositivos móviles fáciles de
utilizar para todas las personas, incluidas las que tengan alguna
discapacidad. Para obtener más información, visite el sitio Web
www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
9
Bienvenido
Información de soporte y contacto de Nokia
Consulte www.nokiausa.com/support (en inglés) o visite su sitio
Web local de Nokia, para obtener los manuales más recientes,
información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los
productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio
de atención al cliente, consulte la lista de los Centros de Atención
Nokia Care en www.nokia.com/customerservice
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento,
consulte el Centro de Atención Nokia Care más cercano en
www.nokia.com/repair
(en inglés).
(en inglés).
Facturación y servicio de atención al cliente
Para acceder al servicio de facturación y al servicio de atención al
cliente de Verizon Wireless, llame al 1-800-256-4646.
■ Aproveche al máximo este manual
Las siguientes secciones exhiben los diversos componentes
del dispositivo. Observe bien estas secciones para comprender las
instrucciones siguientes.
Este manual emplea ciertos términos para seguir las instrucciones.
• Pulsar significa pulsar y soltar una tecla rápidamente. Por ejemplo,
pulse 7 significa pulsar y soltar la tecla con el número 7.
• Mantener pulsada significa mantener pulsada una tecla
durante dos a tres segundos y luego soltarla.
• Desplazarse significa pulsar brevemente un extremo de la tecla
de dirección una vez. Por ejemplo, desplazarse a la izquierda
significa pulsar el extremo izquierdo de la tecla.
10
1.El teléfono
1. Audífono
2. Pantalla
3. Teclas de dirección
4. Tecla programable
derecha
5. Tecla de cámara
6. Tecla Encender/Apagar/
Finalizar
7. Teclado alfanumérico
8. Tecla de vibración
9. Tecla Siguiente
10. Tecla de marcación
internacional
11. Tecla de marcación
rápida de correo de voz
12. Tecla Borrar
13. Tecla Enviar
14. Tecla del altavoz
15. Tecla programable izquierda
16. Tecla OK
El teléfono
11
El teléfono
1. Puerto
de carga/datos
2. Teclas de
volumen
3. Conector del
auricular
4. Xpress-on
TM
snap de la
cámara
5. Lente de la
cámara
6. Pantalla frontal
7. Xpress-on
TM
snap de la
cubierta
posterior
8. Micrófono
9. Pasador de la
correa para
muñeca
10. Tecla de
comandos
de voz
11 . A lt a v o z
12
El teléfono
■ Modo standby
La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que el teléfono está
en el modo standby.
1. Intensidad de la señal:
la intensidad de la señal
recibida en el teléfono
la indica el número de
barras en pantalla.
2. Mensaje: pulse la tecla
programable izquierda para
seleccionar esta opción.
3. MENÚ: pulse la tecla OK
para seleccionar esta
opción.
4. Cntctos: pulse la tecla programable derecha para seleccionar
esta opción.
5. Potencia de la batería: cuatro barras indican una batería
completamente cargada.
6. Ubicación: modo para compartir la información de ubicación.
■ Indicadores e iconos
Dependiendo de las configuraciones y los modos del teléfono, es
posible que algunos o todos los indicadores e iconos a
continuación aparezcan en el modo standby. Para ver cómo
acceder a todo el glosario, consulte "Información de teléfono",
pág. 85.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red digital.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red 1xRTT.
13
El teléfono
El modo de avión está activado. Consulte "Modo de
avión", pág. 77.
Está en roaming fuera del sistema doméstico.
La función de seguridad SSL está activada.
Voz confidencial está activado.
Sesión de datos: hay una conexión inalámbrica de
datos en curso.
Modo inactivo: el teléfono está en un estado de
inactividad durante una llamada de datos. La conexión
aún está activa.
No hay indicador de servicio.
TTY está activado.
Llamada de voz: hay una llamada en curso. La ausencia
de iconos indica que el teléfono está en el modo standby.
La función de compartir información de ubicación está
configurada en Sólo E911. Consulte "Configuraciones
de ubicación", pág. 80
La función de compartir información de ubicación
está configurada en Ubicación Activa. Consulte
"Configuraciones de ubicación", pág. 80.
.
14
La conectividad inalámbrica Bluetooth está activada.
Indicador de nivel de la batería.
Todos los sonidos están desactivados.
El teléfono
Sólo la alarma está activada.
El modo de vibración está activado.
El altavoz está activado.
Tiene llamadas perdidas.
Tiene nuevos mensajes en el buzón de entrada.
Se configuró una cita en la agenda.
Tiene nuevos mensajes de voz.
La alarma está activada.
■ Menús del teléfono
En el modo predeterminado de la vista de lista, las funciones del
teléfono se agrupan en nueve menús principales (Centro de Medios,
Mensajería, Contactos, Correo Elect, IMMóv, Mis Timbres, Llmdas
Rctes, Navegador VZ y Programación y Herramientas). Cada menú
principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar
o ver elementos y personalizar las funciones del teléfono. Es posible
que algunas funciones no estén disponibles, dependiendo de la red.
Comuníquese con Verizon Wireless para obtener más información.
También puede cambiar el diseño del Menú principal en el modo
standby, al seleccionar MENÚ > Programación y Herramientas >
Prog Present Pant > Menú Principal > Lengüeta, Lista o Cuadrícula.
Consulte "Configuraciones del menú principal", pág. 76.
Nota: En este manual, todas las funciones se indican en el
modo de visualización de lista predeterminado, a menos
que se indique de manera específica.
15
El teléfono
■ Navegar por los menús
1. En el modo standby, use las teclas programables izquierda y
derecha para seleccionar Mensaje o Cntctos. Para acceder a los
menús principales, seleccione MENÚ con la tecla OK, luego
desplácese hacia arriba o hacia abajo (o a la izquierda o derecha
en el modo de visualización de lengüeta).
Para proporcionar una presentación visual de su posición actual
en la estructura de menú, es posible que aparezca una barra de
desplazamiento a la derecha de la pantalla.
2. Pulse la tecla Borrar para regresar a la pantalla anterior.
3. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby
desde cualquier menú o submenú.
4. Pulse la tecla OK para seleccionar los menús y
submenús resaltados.
■ Tecla de dirección
Puede usar la tecla de dirección para moverse
hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la
derecha por las opciones del menú.
Dependiendo de cómo configure el teléfono,
es posible que algunos o todos estos accesos
directos de menús estén disponibles en el
modo standby con la tecla de dirección. Consulte "Definir teclas de
dirección", pág. 78.
La configuración predeterminada del menú para la tecla de
dirección es la siguiente:
Pulse la tecla de dirección derecha: MIS DE ATAJO.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba: Mobile Web.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda: Mi Cuenta.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo: Agenda.
16
El teléfono
Mis accesos directos
Mis atajos ofrece acceso rápido a otros accesos directos. Para acceder
a MIS DE ATAJO, pulse la tecla de dirección a la derecha.
La configuración predeterminada del menú para MIS DE ATAJO es
la siguiente:
1. Nvo Msj TXT
2. Nvo Msj Fot
3. Calculadora
4. Relj Despertador
Para cambiar el orden del menú MIS DE ATAJO, en el modo standby
pulse la tecla de dirección derecha y desplácese hacia el acceso
directo que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia
donde desea mover el acceso directo y seleccione GUARDAR.
Para cambiar los accesos directos predeterminados, seleccione
Prog. Para obtener más información, consulte "Definir accesos
directos", pág. 77.
17
Definir el teléfono
2.Definir el teléfono
■ Antena
Su dispositivo puede
tener una antena interna
yuna externa. Al igual
que con otros dispositivos
de radiotransmisión, evite
el contacto innecesario
con el área de la antena
mientras la antena
transmite o recibe señal.
El contacto con la antena
afecta la calidad de la
comunicación y puede
hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para
funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
Una antena interna de GPS se activa cuando realiza una llamada de
emergencia o cuando selecciona Ubicación activa en el menú
Ubicación. Consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80.
No se debe usar ningún GPS como una medición de ubicación precisa
y nunca debe depender solamente de los datos de ubicación del
receptor GPS y de las redes celulares de radio para determinar el
posicionamiento o la navegación.
18
Definir el teléfono
■ Cambiar la batería
Retirar la cubierta
posterior
Con la parte posterior del
teléfono orientada hacia arriba,
presione y deslice la cubierta
posterior hacia la base del
teléfono y retírela.
Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el
cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la
cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos
mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el
dispositivo con la cubierta colocada.
Retirar la batería
Después de retirar la cubierta
posterior, coloque su dedo en
la ranura de agarre y levante la
batería de su compartimiento.
Volver a colocar
la batería
Inserte la batería, asegurándose
de alinear los contactos y
presione hacia abajo hasta
que encaje en su sitio.
19
Definir el teléfono
Volver a colocar la
cubierta posterior
Vuelva a colocar la cubierta
alineando las lengüetas con
las ranuras al costado del
teléfono. Deslice la cubierta
hacia arriba y fíjela con
un clic.
Importante: No saque la cubierta frontal de este dispositivo.
Si intenta sacarla, puede dañar el teléfono. Si el teléfono
necesita mantenimiento, comuníquese con el Centro de
Atención Nokia Care.
■ Cargar la batería
1. Enchufe el cargador AC-6U a
un tomacorriente CA estándar.
2. Abra la cubierta del
cargador en el lado
izquierdo del teléfono.
3. Conecte el cable del
cargador a la ranura.
El indicador de
potencia de la batería
se activa para indicar
que la batería se está
cargando. El tiempo
de carga varía según
el nivel de la batería.
20
Definir el teléfono
Nota: El cable para datos CA-101 se utiliza para transferencia
de datos y la carga lenta de la batería mientras está
conectado a una PC o laptop. Se recomienda utilizar el
cargador AC-6U cuando se necesita una carga más rápida.
El cable de datos CA-101 se compra por separado.
■ Correa para muñeca
Nota: La correa para muñeca
NO se incluye en la caja.
Pase una correa para muñeca, como se
indica, y ajústela.
■ Volver a colocar Xpress-onTM snap
de la cámara
Puede sacar y cambiar Xpress-onTM snap de la cámara en la
cubierta frontal del teléfono.
Nota: Evite tocar el lente de la cámara y manténgalo limpio.
1. Coloque el teléfono con la
parte frontal orientada hacia
arriba. Coloque el pulgar en
la hendidura Xpress-on
snap de la cámara y el
teléfono y presiónelo.
2. Presione Xpress-on
de la cámara hacia la parte
superior del teléfono.
TM
TM
snap
21
Definir el teléfono
3. Deslice Xpress-onTM snap de
la cámara hacia afuera
ylevántelo.
4. Coloque las dos lengüetas posteriores de la cámara en los
orificios, como indica la imagen.
5. Presione Xpress-onTM snap de
la cámara hacia la base del
teléfono hasta que se ajuste
en su lugar.
22
Definir el teléfono
■ Volver a colocar Xpress-onTM snap posterior
de la cámara
Puede sacar y cambiar Xpress-onTM snap posterior de la parte
posterior del teléfono. Debe retirar la cubierta posterior del teléfono
y la batería antes de retirar el pulsador Xpress-on
1. Coloque el teléfono con la
parte posterior del teléfono
orientada hacia arriba.
Presione y deslice Xpress-on
TM
snap posterior hacia la base
del teléfono y levántelo del
compartimiento para
sacarlo.
2. Para volver a colocar
Xpress-on
TM
snap
posterior, alinéelo con
la ranura en el teléfono.
3. Deslice el seguro Xpress-onTM
snap posterior hacia la parte
superior del teléfono hasta
que encaje en su lugar.
TM
snap.
23
Definir el teléfono
■ Encender o apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono,
mantenga pulsada la tecla
Encender/Apagar/Finalizar durante
al menos tres segundos. La primera
vez que enciende el dispositivo, el
Asistente de Configuración le pide
que personalice el dispositivo,
consulte "Asistente de configuración", pág. 86.
■ Conectar el auricular
Nota: El auricular NO está incluido en el empaque.
Para utilizar la función manos-libres, conecte al teléfono un
auricular compatible con un cable estándar de 2,5 mm.
Advertencia: Cuando utilice el auricular, su capacidad
para oír los sonidos exteriores puede verse afectada.
No use el auricular en condiciones que pongan su
seguridad en peligro.
1. Enchufe el conector del
auricular en la clavija del
auricular de 2,5-mm
al costado del teléfono.
2. Coloque el auricular en
su oído.
Con el auricular conectado,
puede realizar, contestar y
finalizar llamadas como de
costumbre.
24
Definir el teléfono
■ Realizar una llamada
Para realizar una llamada (servicio de red), asegúrese de que el
teléfono esté encendido. Ingrese el número de teléfono (incluido el
código de área, si fuese necesario) y pulse la tecla Enviar . Para
borrar un carácter a la izquierda del cursor, pulse la tecla Borrar
. Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada. Para
usar el menú de contactos e ingresar los números de contacto,
consulte "Contactos", pág. 49.
Números marcados recientemente
Para ver los números de las llamadas recientemente realizadas,
recibidas o perdidas, pulse la tecla Enviar . Para volver a marcar
el número más reciente, pulse nuevamente la tecla Enviar .
Para llamar a otro número de la lista, resalte el número (o nombre)
y pulse la tecla Enviar .
Altavoz
Para usar el altavoz cuando está en una llamada, pulse la tecla del
altavoz . Para apagar el altavoz, vuelva a pulsar la tecla del
altavoz .
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el
dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede
resultar demasiado alto.
Llamar a un número de marcación rápida
Nota: Para usar la marcación rápida, primero debe activar
la función Marcación rápida, consulte "Marcación rápida",
pág. 84.
Para marcar un número de marcación rápida de un dígito (de 1 a 9),
mantenga pulsado el número de la tecla asignada. Para marcar un
número de marcación rápida de múltiples dígitos (10 a 999), pulse
el primer número(s) y mantenga pulsado el último número.
Consulte "Marcación rápida", pág. 55.
25
Definir el teléfono
También puede pulsar el número(s) de marcación rápida asignado y
luego la tecla Enviar .
■ Contestar llamadas
Las siguientes opciones están disponibles para administrar
llamadas entrantes (servicio de red).
Contestar o silenciar una llamada entrante
Hay tres formas de contestar una llamada entrante según las
configuraciones del teléfono. Para obtener más información,
consulte "Opciones de respuesta", pág. 82.
• Abra la tapa (configuraciones predeterminadas).
• Pulse cualquier tecla.
• La llamada se conecta automáticamente cuando el teléfono se
conecta a un dispositivo manos libres.
Con las teclas programables, para silenciar una llamada entrante,
seleccione Silncr. Para desviar la llamada al correo de voz,
seleccione Ignorar. Para finalizar una llamada, pulse la tecla
Finalizar .
Llamadas con auricular
Para contestar una llamada cuando el auricular está conectado,
pulse la tecla Enviar del dispositivo o del auricular. Para ajustar
el volumen de la llamada, use las teclas de Volumen del auricular, si
está disponible.
Ajustar el volumen del audífono
Para ajustar el volumen durante una llamada, y con la tapa abierta,
pulse la tecla para subir o bajar el volumen. Cuando ajusta el volumen,
las barras indican el nivel de volumen. Cuanto más barras, más alto
es el volumen.
26
Definir el teléfono
ID de llamante
Para ver tanto el nombre como el número de la persona que llama, la
identidad del llamante se debe guardar en Contactos. Si la persona
que llama no está en Contactos, sólo verá el número de teléfono, o
es posible que el número de la persona que llama aparezca como
Restringido o No disponible. Consulte "Crear nuevos contactos",
pág. 49.
ID de imagen
Puede asignar una imagen a un contacto que aparece cuando el
contacto llama, o cuando llama al contacto. Consulte "Asignar una
ID de imagen", pág. 51.
Modo de silencio
Abra la tapa y pulse la tecla para bajar volumen hasta que aparezca
Todos Apagados. Para activar el sonido, pulse las teclas para subir
volumen hasta llegar al nivel deseado.
Modo de vibración
Para usar el modo de vibración con un tono de timbre, en el modo
standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas >
Configuraciones de so nido > Sonidos de llamada > Vibrador de
llamada > Encender > OK.
Para activar el Modo de vibración y silenciar todos los demás
sonidos, abra la tapa y pulse las teclas para bajar el volumen
hasta que aparezca Sólo Vibrador. O mantenga pulsada la tecla
de vibración (consulte "El teléfono", pág. 11).
27
Definir el teléfono
Otras opciones durante una llamada
Seleccione Opciones para acceder a alguna de las siguientes
opciones durante una llamada:
Mensajería: enviar o recuperar mensajes.
Lista de Contactos: buscar la Lista de contactos.
Llmdas Rctes: revisar las llamadas recientes.
Bluetooth Menú: utilizar un auricular Bluetooth.
Las siguientes opciones están disponibles si está conectado
un auricular Bluetooth. Seleccione Audio al Teléfono para
escuchar al otro participante en el teléfono, o Audio al
Aparato para escuchar al otro participante en el
auricular Bluetooth.
Menú Principal: usar el menú principal.
Privacidad de Voz Encendida: seleccionar si desea proteger la
privacidad de la conversación.
Cdno Anotacns: abrir el cuaderno de anotaciones.
Grabar voz: grabar una llamada de teléfono.
Función de silencio
Para evitar que la otra persona escuche su voz durante una llamada,
utilice la tecla programable izquierda para seleccionar Silncr.
Para desactivar esta función, seleccione Act Mic.
28
Ingreso de texto
3.Ingreso de texto
El teléfono ofrece cinco métodos para ingresar texto, números
y símbolos: Word, Abc, ABC ,123 y Símbolos. Aplican las
siguientes reglas:
• Pulse la tecla Borrar para retroceder el cursor y borrar
un carácter.
• Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar toda
una palabra.
•Pulse la tecla # para ingresar un espacio o para aceptar
una palabra completada en el modo de palabras (Word).
• Pulse la tecla * para cambiar a mayúscula/minúscula en el
modo Word, Abc o ABC.
• Pulse la tecla programable izquierda para cambiar el modo.
■ Modo de Palabra
El modo de Palabra es un método predictivo de ingreso de texto.
Utiliza un diccionario incorporado para reconocer rápidamente la
palabra que se utiliza con mayor frecuencia para una secuencia de
tecla específica. Sólo necesita pulsar la tecla correspondiente del
teclado alfanumérico una vez para cada letra.
Activar el modo de palabra
Para activar el modo de palabra, pulse la tecla programable izquierda
y seleccione Word.
29
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.