Verizon MIRAGE 2605 User Manual

Impres o en China
Guía del Usuario
MENSAJES DE TEXTO EN EL TELEFONO
con Xpress-on snaps

Manual del Usuario de Nokia 2605

9205283
Edición 2 ESP
Copyright © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Navi y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.
cdma2000 es una marca de certificación registrada de la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA).
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho
de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CO NT EN IDO DE ES TE DO CU ME NT O SE PR OV EE "T AL COM O E ST Á" . A ME NO S Q UE LO REQUIERA LALEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCIT A, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se u tiliza un teléfono en la s cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de us ar su teléfono si no se puede eli minar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimización del usuario de utilizar este equipo.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicacion es o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE LAS APLICACIONES NO INFRINGEN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
9205283/Edición 2

Contenido

Contenido
SEGURIDAD ........................ 6
Bienvenido.......................... 9
Ayuda ............................................... 9
Aproveche al máximo
este manual.................................. 10
1. El teléfono.................... 11
Modo standby .............................. 13
Indicadores e iconos................... 13
Menús del teléfono .................... 15
Navegar por los menús.............. 16
Tecla de dirección....................... 16
2. Definir el teléfono ....... 18
Antena............................................ 18
Cambiar la batería...................... 19
Cargar la batería ......................... 20
Correa para muñeca................... 21
Volver a colocar Xpress-on
snap de la cámara....................... 21
Volver a colocar Xpress-on
snap posterior de la cámara .... 23
Encender o apagar el teléfono 24
Conectar el auricular................. 24
Realizar una llamada................. 25
Contestar llamadas..................... 26
TM
TM
3. Ingreso de texto........... 29
Modo de Palabra......................... 29
Modo Abc
(múltiples pulsaciones).............. 30
Modo 123 (numérico)................ 31
Modo de símbolos....................... 31
4. Centro de medios ......... 32
Melodías y tonos ........................ 32
Fotos............................................... 33
Juegos............................................ 35
Noticias e Información............. 35
Herramientas móviles ............... 35
Extras............................................. 36
Información.................................. 36
Llamadas entrantes.................... 36
Seguridad y funcionalidad....... 37
5. Mensajería .................... 38
Mensajes de texto...................... 38
Mensajes con imágenes............ 38
Nuevo mensaje............................ 39
Buzón de entrada....................... 42
Mensajes enviados..................... 45
Mensajes en borrador................ 46
Configuraciones de mensajes ... 46
Mensaje de correo de voz........ 47
Mensajería instantánea móvil 48
Mensajes de e-mail.................... 48
Chat................................................ 48
6. Contactos ...................... 49
Crear nuevos contactos............ 49
Lista de contactos...................... 52
Grupos ........................................... 53
Marcación rápida ....................... 55
En caso de emergencia (ICE) ... 56
7. Mensajes de e-mail ...... 59
8. Mensajería instantánea
móvil ..............................60
4
9. Mis tonos de timbre .... 61
10. Últimas llamadas ......... 62
Ver llamadas................................. 62
Ver duración de las llamadas .. 62
11. Navegador VZ .............. 64
12. Programación y
Herramientas..................65
Mi Cuenta..................................... 65
Herramientas ............................... 65
Menú Bluetooth.......................... 70
Configuraciones de sonido....... 73
Configuraciones de pantalla.... 74
Configuraciones de teléfono ... 77 Configuraciones de llamadas .. 82
Memoria........................................ 85
Información de teléfono........... 85
Asistente de configuración ...... 86
Contenido
13. Comandos de voz ......... 87
Activar y usar comandos
de voz ............................................ 87
14. Accesorios ..................... 89
15. Información sobre baterías
y cargadores ..................90
Información de la batería........ 90
Normas de autenticación de
baterías Nokia............................. 92
Cuidado y
mantenimiento ................ 94
Información adicional
de seguridad..................... 96
Índice.............................. 104
5

SEGURIDAD

SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
6
SEGURIDAD
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil (RM-339) descrito en este manual está aprobado para su uso en las siguientes redes inalámbricas Verizon: CDMA 800 y 1900 MHz, y CDMA2000 1xRTT. Comuníquese con Verizon Wireless para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener información detallada sobre la seguridad. No conecte productos incompatibles.
7
SEGURIDAD
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como Centro de medios y mensajería de e-mail requieren soporte de la red para estas tecnologías.
8

Bienvenido

Bienvenido
Felicitaciones por la compra de este dispositivo móvil Nokia. Este dispositivo ofrece muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz manos libres, alarma, calculadora, agenda, cámara y descargas de imágenes y datos. El dispositivo también puede conectarse con otros dispositivos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para personalizar el teléfono, puede definir sus tonos de timbre favoritos.

Ayuda

Si necesita ayuda, el Centro de Atención Nokia Care está disponible para asistirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el Identificador de equipo móvil (MEID) y el código postal (sólo en EE. UU.), y tenga esta información disponible.
Localizar la etiqueta del dispositivo
Puede encontrar el MEID en la etiqueta, debajo de la batería, en la parte posterior del teléfono. Consulte "Retirar la cubierta posterior", pág. 19.
Soluciones de accesibilidad
Nokia se compromete a desarrollar dispositivos móviles fáciles de utilizar para todas las personas, incluidas las que tengan alguna discapacidad. Para obtener más información, visite el sitio Web
www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
9
Bienvenido
Información de soporte y contacto de Nokia
Consulte www.nokiausa.com/support (en inglés) o visite su sitio Web local de Nokia, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de los Centros de Atención Nokia Care en www.nokia.com/customerservice
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte el Centro de Atención Nokia Care más cercano en
www.nokia.com/repair
(en inglés).
(en inglés).
Facturación y servicio de atención al cliente
Para acceder al servicio de facturación y al servicio de atención al cliente de Verizon Wireless, llame al 1-800-256-4646.

Aproveche al máximo este manual

Las siguientes secciones exhiben los diversos componentes del dispositivo. Observe bien estas secciones para comprender las instrucciones siguientes.
Este manual emplea ciertos términos para seguir las instrucciones.
Pulsar significa pulsar y soltar una tecla rápidamente. Por ejemplo, pulse 7 significa pulsar y soltar la tecla con el número 7.
Mantener pulsada significa mantener pulsada una tecla durante dos a tres segundos y luego soltarla.
• Desplazarse significa pulsar brevemente un extremo de la tecla de dirección una vez. Por ejemplo, desplazarse a la izquierda significa pulsar el extremo izquierdo de la tecla.
10

1. El teléfono

1. Audífono
2. Pantalla
3. Teclas de dirección
4. Tecla programable derecha
5. Tecla de cámara
6. Tecla Encender/Apagar/ Finalizar
7. Teclado alfanumérico
8. Tecla de vibración
9. Tecla Siguiente
10. Tecla de marcación internacional
11. Tecla de marcación rápida de correo de voz
12. Tecla Borrar
13. Tecla Enviar
14. Tecla del altavoz
15. Tecla programable izquierda
16. Tecla OK
El teléfono
11
El teléfono
1. Puerto de carga/datos
2. Teclas de volumen
3. Conector del auricular
4. Xpress-on
TM
snap de la cámara
5. Lente de la cámara
6. Pantalla frontal
7. Xpress-on
TM
snap de la cubierta posterior
8. Micrófono
9. Pasador de la correa para muñeca
10. Tecla de comandos de voz
11 . A lt a v o z
12
El teléfono

Modo standby

La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que el teléfono está en el modo standby.
1. Intensidad de la señal: la intensidad de la señal recibida en el teléfono la indica el número de barras en pantalla.
2. Mensaje: pulse la tecla programable izquierda para seleccionar esta opción.
3. MENÚ: pulse la tecla OK para seleccionar esta opción.
4. Cntctos: pulse la tecla programable derecha para seleccionar esta opción.
5. Potencia de la batería: cuatro barras indican una batería completamente cargada.
6. Ubicación: modo para compartir la información de ubicación.

Indicadores e iconos

Dependiendo de las configuraciones y los modos del teléfono, es posible que algunos o todos los indicadores e iconos a continuación aparezcan en el modo standby. Para ver cómo acceder a todo el glosario, consulte "Información de teléfono", pág. 85.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en una red digital.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en una red 1xRTT.
13
El teléfono
El modo de avión está activado. Consulte "Modo de avión", pág. 77.
Está en roaming fuera del sistema doméstico.
La función de seguridad SSL está activada.
Voz confidencial está activado.
Sesión de datos: hay una conexión inalámbrica de datos en curso.
Modo inactivo: el teléfono está en un estado de inactividad durante una llamada de datos. La conexión aún está activa.
No hay indicador de servicio.
TTY está activado.
Llamada de voz: hay una llamada en curso. La ausencia de iconos indica que el teléfono está en el modo standby.
La función de compartir información de ubicación está configurada en Sólo E911. Consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80
La función de compartir información de ubicación está configurada en Ubicación Activa. Consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80.
.
14
La conectividad inalámbrica Bluetooth está activada.
Indicador de nivel de la batería.
Todos los sonidos están desactivados.
El teléfono
Sólo la alarma está activada.
El modo de vibración está activado.
El altavoz está activado.
Tiene llamadas perdidas.
Tiene nuevos mensajes en el buzón de entrada.
Se configuró una cita en la agenda.
Tiene nuevos mensajes de voz.
La alarma está activada.

Menús del teléfono

En el modo predeterminado de la vista de lista, las funciones del teléfono se agrupan en nueve menús principales (Centro de Medios,
Mensajería, Contactos, Correo Elect, IMMóv, Mis Timbres, Llmdas Rctes, Navegador VZ y Programación y Herramientas). Cada menú
principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones del teléfono. Es posible que algunas funciones no estén disponibles, dependiendo de la red. Comuníquese con Verizon Wireless para obtener más información.
También puede cambiar el diseño del Menú principal en el modo standby, al seleccionar MENÚ > Programación y Herramientas >
Prog Present Pant > Menú Principal > Lengüeta, Lista o Cuadrícula.
Consulte "Configuraciones del menú principal", pág. 76.
Nota: En este manual, todas las funciones se indican en el modo de visualización de lista predeterminado, a menos que se indique de manera específica.
15
El teléfono

Navegar por los menús

1. En el modo standby, use las teclas programables izquierda y
derecha para seleccionar Mensaje o Cntctos. Para acceder a los menús principales, seleccione MENÚ con la tecla OK, luego desplácese hacia arriba o hacia abajo (o a la izquierda o derecha en el modo de visualización de lengüeta).
Para proporcionar una presentación visual de su posición actual en la estructura de menú, es posible que aparezca una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla.
2. Pulse la tecla Borrar para regresar a la pantalla anterior.
3. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby desde cualquier menú o submenú.
4. Pulse la tecla OK para seleccionar los menús y submenús resaltados.

Tecla de dirección

Puede usar la tecla de dirección para moverse hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha por las opciones del menú.
Dependiendo de cómo configure el teléfono, es posible que algunos o todos estos accesos directos de menús estén disponibles en el modo standby con la tecla de dirección. Consulte "Definir teclas de dirección", pág. 78.
La configuración predeterminada del menú para la tecla de dirección es la siguiente:
Pulse la tecla de dirección derecha: MIS DE ATAJO. Pulse la tecla de dirección hacia arriba: Mobile Web. Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda: Mi Cuenta. Pulse la tecla de dirección hacia abajo: Agenda.
16
El teléfono
Mis accesos directos
Mis atajos ofrece acceso rápido a otros accesos directos. Para acceder a MIS DE ATAJO, pulse la tecla de dirección a la derecha.
La configuración predeterminada del menú para MIS DE ATAJO es la siguiente:
1. Nvo Msj TXT
2. Nvo Msj Fot
3. Calculadora
4. Relj Despertador Para cambiar el orden del menú MIS DE ATAJO, en el modo standby
pulse la tecla de dirección derecha y desplácese hacia el acceso directo que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover el acceso directo y seleccione GUARDAR.
Para cambiar los accesos directos predeterminados, seleccione
Prog. Para obtener más información, consulte "Definir accesos
directos", pág. 77.
17
Definir el teléfono

2. Definir el teléfono

Antena

Su dispositivo puede tener una antena interna yuna externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
Una antena interna de GPS se activa cuando realiza una llamada de emergencia o cuando selecciona Ubicación activa en el menú
Ubicación. Consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80.
No se debe usar ningún GPS como una medición de ubicación precisa y nunca debe depender solamente de los datos de ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio para determinar el posicionamiento o la navegación.
18
Definir el teléfono

Cambiar la batería

Retirar la cubierta posterior
Con la parte posterior del teléfono orientada hacia arriba, presione y deslice la cubierta posterior hacia la base del teléfono y retírela.
Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada.
Retirar la batería
Después de retirar la cubierta posterior, coloque su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Volver a colocar la batería
Inserte la batería, asegurándose de alinear los contactos y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
19
Definir el teléfono
Volver a colocar la cubierta posterior
Vuelva a colocar la cubierta alineando las lengüetas con las ranuras al costado del teléfono. Deslice la cubierta hacia arriba y fíjela con un clic.
Importante: No saque la cubierta frontal de este dispositivo. Si intenta sacarla, puede dañar el teléfono. Si el teléfono necesita mantenimiento, comuníquese con el Centro de Atención Nokia Care.

Cargar la batería

1. Enchufe el cargador AC-6U a un tomacorriente CA estándar.
2. Abra la cubierta del cargador en el lado izquierdo del teléfono.
3. Conecte el cable del cargador a la ranura. El indicador de potencia de la batería se activa para indicar que la batería se está cargando. El tiempo de carga varía según el nivel de la batería.
20
Definir el teléfono
Nota: El cable para datos CA-101 se utiliza para transferencia
de datos y la carga lenta de la batería mientras está conectado a una PC o laptop. Se recomienda utilizar el cargador AC-6U cuando se necesita una carga más rápida. El cable de datos CA-101 se compra por separado.

Correa para muñeca

Nota: La correa para muñeca
NO se incluye en la caja.
Pase una correa para muñeca, como se indica, y ajústela.
Volver a colocar Xpress-onTM snap de la cámara
Puede sacar y cambiar Xpress-onTM snap de la cámara en la cubierta frontal del teléfono.
Nota: Evite tocar el lente de la cámara y manténgalo limpio.
1. Coloque el teléfono con la
parte frontal orientada hacia arriba. Coloque el pulgar en la hendidura Xpress-on snap de la cámara y el teléfono y presiónelo.
2. Presione Xpress-on
de la cámara hacia la parte superior del teléfono.
TM
TM
snap
21
Definir el teléfono
3. Deslice Xpress-onTM snap de la cámara hacia afuera ylevántelo.
4. Coloque las dos lengüetas posteriores de la cámara en los orificios, como indica la imagen.
5. Presione Xpress-onTM snap de la cámara hacia la base del teléfono hasta que se ajuste en su lugar.
22
Definir el teléfono
Volver a colocar Xpress-onTM snap posterior de la cámara
Puede sacar y cambiar Xpress-onTM snap posterior de la parte posterior del teléfono. Debe retirar la cubierta posterior del teléfono y la batería antes de retirar el pulsador Xpress-on
1. Coloque el teléfono con la
parte posterior del teléfono orientada hacia arriba. Presione y deslice Xpress-on
TM
snap posterior hacia la base del teléfono y levántelo del compartimiento para sacarlo.
2. Para volver a colocar
Xpress-on
TM
snap posterior, alinéelo con la ranura en el teléfono.
3. Deslice el seguro Xpress-onTM snap posterior hacia la parte superior del teléfono hasta que encaje en su lugar.
TM
snap.
23
Definir el teléfono

Encender o apagar el teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar/Finalizar durante al menos tres segundos. La primera vez que enciende el dispositivo, el
Asistente de Configuración le pide
que personalice el dispositivo, consulte "Asistente de configuración", pág. 86.

Conectar el auricular

Nota: El auricular NO está incluido en el empaque.
Para utilizar la función manos-libres, conecte al teléfono un auricular compatible con un cable estándar de 2,5 mm.
Advertencia: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
1. Enchufe el conector del auricular en la clavija del auricular de 2,5-mm al costado del teléfono.
2. Coloque el auricular en su oído.
Con el auricular conectado, puede realizar, contestar y finalizar llamadas como de costumbre.
24
Definir el teléfono

Realizar una llamada

Para realizar una llamada (servicio de red), asegúrese de que el teléfono esté encendido. Ingrese el número de teléfono (incluido el código de área, si fuese necesario) y pulse la tecla Enviar . Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, pulse la tecla Borrar
. Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada. Para usar el menú de contactos e ingresar los números de contacto, consulte "Contactos", pág. 49.
Números marcados recientemente
Para ver los números de las llamadas recientemente realizadas, recibidas o perdidas, pulse la tecla Enviar . Para volver a marcar el número más reciente, pulse nuevamente la tecla Enviar . Para llamar a otro número de la lista, resalte el número (o nombre) y pulse la tecla Enviar .
Altavoz
Para usar el altavoz cuando está en una llamada, pulse la tecla del altavoz . Para apagar el altavoz, vuelva a pulsar la tecla del altavoz .
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Llamar a un número de marcación rápida
Nota: Para usar la marcación rápida, primero debe activar
la función Marcación rápida, consulte "Marcación rápida", pág. 84.
Para marcar un número de marcación rápida de un dígito (de 1 a 9), mantenga pulsado el número de la tecla asignada. Para marcar un número de marcación rápida de múltiples dígitos (10 a 999), pulse el primer número(s) y mantenga pulsado el último número. Consulte "Marcación rápida", pág. 55.
25
Definir el teléfono
También puede pulsar el número(s) de marcación rápida asignado y luego la tecla Enviar .

Contestar llamadas

Las siguientes opciones están disponibles para administrar llamadas entrantes (servicio de red).
Contestar o silenciar una llamada entrante
Hay tres formas de contestar una llamada entrante según las configuraciones del teléfono. Para obtener más información, consulte "Opciones de respuesta", pág. 82.
• Abra la tapa (configuraciones predeterminadas).
• Pulse cualquier tecla.
• La llamada se conecta automáticamente cuando el teléfono se conecta a un dispositivo manos libres.
Con las teclas programables, para silenciar una llamada entrante, seleccione Silncr. Para desviar la llamada al correo de voz, seleccione Ignorar. Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar .
Llamadas con auricular
Para contestar una llamada cuando el auricular está conectado, pulse la tecla Enviar del dispositivo o del auricular. Para ajustar el volumen de la llamada, use las teclas de Volumen del auricular, si está disponible.
Ajustar el volumen del audífono
Para ajustar el volumen durante una llamada, y con la tapa abierta, pulse la tecla para subir o bajar el volumen. Cuando ajusta el volumen, las barras indican el nivel de volumen. Cuanto más barras, más alto es el volumen.
26
Definir el teléfono
ID de llamante
Para ver tanto el nombre como el número de la persona que llama, la identidad del llamante se debe guardar en Contactos. Si la persona que llama no está en Contactos, sólo verá el número de teléfono, o es posible que el número de la persona que llama aparezca como
Restringido o No disponible. Consulte "Crear nuevos contactos",
pág. 49.
ID de imagen
Puede asignar una imagen a un contacto que aparece cuando el contacto llama, o cuando llama al contacto. Consulte "Asignar una ID de imagen", pág. 51.
Modo de silencio
Abra la tapa y pulse la tecla para bajar volumen hasta que aparezca
Todos Apagados. Para activar el sonido, pulse las teclas para subir
volumen hasta llegar al nivel deseado.
Modo de vibración
Para usar el modo de vibración con un tono de timbre, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas >
Configuraciones de so nido > Sonidos de llamada > Vibrador de llamada > Encender > OK.
Para activar el Modo de vibración y silenciar todos los demás sonidos, abra la tapa y pulse las teclas para bajar el volumen hasta que aparezca Sólo Vibrador. O mantenga pulsada la tecla de vibración (consulte "El teléfono", pág. 11).
27
Definir el teléfono
Otras opciones durante una llamada
Seleccione Opciones para acceder a alguna de las siguientes opciones durante una llamada:
Mensajería: enviar o recuperar mensajes. Lista de Contactos: buscar la Lista de contactos. Llmdas Rctes: revisar las llamadas recientes. Bluetooth Menú: utilizar un auricular Bluetooth.
Las siguientes opciones están disponibles si está conectado un auricular Bluetooth. Seleccione Audio al Teléfono para escuchar al otro participante en el teléfono, o Audio al
Aparato para escuchar al otro participante en el
auricular Bluetooth.
Menú Principal: usar el menú principal. Privacidad de Voz Encendida: seleccionar si desea proteger la
privacidad de la conversación.
Cdno Anotacns: abrir el cuaderno de anotaciones. Grabar voz: grabar una llamada de teléfono.
Función de silencio
Para evitar que la otra persona escuche su voz durante una llamada, utilice la tecla programable izquierda para seleccionar Silncr. Para desactivar esta función, seleccione Act Mic.
28
Ingreso de texto

3. Ingreso de texto

El teléfono ofrece cinco métodos para ingresar texto, números y símbolos: Word, Abc, ABC ,123 y Símbolos. Aplican las siguientes reglas:
• Pulse la tecla Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
• Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar toda una palabra.
•Pulse la tecla # para ingresar un espacio o para aceptar una palabra completada en el modo de palabras (Word).
• Pulse la tecla * para cambiar a mayúscula/minúscula en el modo Word, Abc o ABC.
• Pulse la tecla programable izquierda para cambiar el modo.

Modo de Palabra

El modo de Palabra es un método predictivo de ingreso de texto. Utiliza un diccionario incorporado para reconocer rápidamente la palabra que se utiliza con mayor frecuencia para una secuencia de tecla específica. Sólo necesita pulsar la tecla correspondiente del teclado alfanumérico una vez para cada letra.
Activar el modo de palabra
Para activar el modo de palabra, pulse la tecla programable izquierda y seleccione Word.
29
Loading...
+ 79 hidden pages