form rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
Quick installation guide
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage
caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
NOTICE:
This document is a Quick installation guide. For more details, refer to the full user manual which
can be found on the included CD-ROM.
Package content:
• 1x DVR4H3
• 1x power adaptor 100-240VAC 50/60Hz to 19VDC 2.21A + power cable
• 1x mounting bracket for HDD + screws
• 1x CD-ROM containing the full user manual
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause lifethreatening electroshocks.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Indoor use only
Keep this device away
object filled with liquid on top.
Keep this device away from dust.
Keep this device away from extreme heat. Make sure the ventilation openings are
clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1” (±2.5 cm) in front of
the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the
device.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
• Gmail integration supports notification through Google mail server and any other mail support
• local and remote control completely independent
• H.264 video compression technology
o highly improves video quality for live viewing and recording
o recording file size is minimized for longest recording time
o lower bit rate required for fastest network transfer
• multiplex: allows live display, recording, playback, and backup at the same time
• supports video output for composite & VGA simultaneously
• backup function: supports USB 2.0 flash drive backup
• advanced mobile surveillance via free EAGLE EYES software:
o Compatible with iPad, iPhone, Android Tablet, Android Smartphone, Blackberry,
Windows Mobile and Symbian
• remote surveillance on PC for operating systems:
o compatible with Windows & MAC operating system
o for web browsers: compatible with Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome
& Safari
o for CMS software: company-developed and free software "Video Viewer, on both
Windows and MAC operating systems
o also via Apple's media player, QuickTime
• intelligent motion trigger recording
o advanced motion detection
o scheduled motion detection recording (with 1 adjustable parameter)
o quick search function (time/motion/alarm)
o only the channel with an event will be recorded to effectively save a significant
• hard disks in option: 500GB (HD500GB/S) or 1TGB (HD1TB/S) (not included)
• supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS network connection
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front panel
HDD reading or recording activities on the hard disk
ALARM an alarm was triggered
LED
indications
NAVIGATE
MENU Press to enter the main menu.
ENTER Press to confirm settings
LIST
TIMER timed recording is enabled
PLAY the DVR is in playing mode
POWER DVR power is on
Press one of the four positions on the navigate button to move the
cursor up (), down (), left () or right ().
In play-back mode, press the buttons to play/pause (), stop
(), fast rewind () or fast forward () the play-back file.
In setting mode, press the up () or down () button to change
the setting in the menu.
List the information of the recorded files.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Enter time search mode. Set time range and press START to see all recordings within
e.g. from cameras
PLAY Press to play the recorded video.
SLOW In playback mode, press to play the recorded file slowly.
ZOOM In live or playback mode, press to enlarge the image of the selected channel.
SEQ Press to show all screens sequentially in full screen mode. Press again to quit.
4CH: Press to show the 4 channel display mode.
1 ~4 Press a button to select the corresponding channel.
SEARCH
the time range.
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
= SLOW + ZOOM
Press SLOW and ZOOM simultaneous to select live or play-back sounds.
= SLOW +
Press SLOW and simultaneous to enter or exit PTZ control mode.
Connect a USB flash drive for video backup to one USB port; connect a USB mouse
to the other.
Note: do not connect two USB flash drives or USB mice at the same time.
rear panel
LAN port Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into this port.
VGA connector for video monitor*
AUDIO IN 4 audio input channels to connect four external audio sources
with audio.
AUDIO OUT 1 audio output to connect to an audio device, e.g. a speaker (mono).
VIDEO IN 4 video input channels to connect 4 external video sources e.g. cameras.
MONITOR 1 video output channel to connect the DVR to the main monitor.
EXTERNAL I/O use a 9 pin DSUB connector to connect external signals e.g. alarm, PTZ, ...
power switch
19V DC Power supply input.
6. Hardware setup
Installing the Hard Disk Drive (HDD)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Obtain a suitable HDD (not included), type SATA (Serial Advanced Technology Attachment). The
HDD must be formatted.
•Make sure to unplug the device from the mains before servicing and do not touch any electronic
circuitry to avoid electrostatic discharge.
• Unscrew the 6 screws (1 on either side and 4 on the back) that hold the cover in place.
• Lift the cover (back first).
• Screw the mounting brackets on the HDD (screws included).
Note: the PCB must be facing upwards when mounting the HDD into the DVR.
• Connect the SATA data cable and power supply to the HDD.
• Screw the HDD on the bottom of the DVR housing PCB facing upwards using the included screws.
• Close the cover (front first) and secure it with the 6 screws.
Connecting a video monitor
• Obtain a suitable monitor (not included) and connect it to the BNC or VGA video output port on the
back of the DVR.
Connecting the power supply
• Plug the DC output connector of the included power adaptor into the 19VDC power input at the
back of the DVR.
WARNING: only use the included adaptor.
• Plug the included power cable into the adaptor input connector and plug the other end into the
mains. Do not switch the DVR on yet.
Connecting a camera
• Obtain up to four suitable cameras (not included). Each camera needs its own power supply.
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD REMOTE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
For more details, refer to the full user manual.
Setting date and time
• Before using the DVR the time and date should be set to get a valid time stamp.
• Press the MENU button and enter the admin password to go into the menu list.
• Select the QUICK START menu item.
• Use the NAVIGATION button to move to the TIME SETUP menu item. Select it to set date and
time.
Note: once recording started, do not change date or time as this will make it very difficult to
find back the recorded files.
Note: when using the DVR for the first time and the correct time is set, leave it on for at
least 48 hours.
Password setting
• Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.
• Make sure the control panel is not locked and press the PLAY button on the control panel or use
the quick menu bar to open the playback control panel:
A progress bar D information
B playback control E close
C event search F set repeat function A→B / open backup menu
Note: play-back needs at least 8192 recorded images to work properly (e.g. with IPS=30, the
recording must be at least 273 seconds long).
• The fast forward () and fast rewind () buttons will increase resp. decrease the play-back
speed. Repeatedly pressing the button will increase/decrease speed to 4x, 8x 16x or 32x (max.).
• Press the pause button () to temporary suspend video play-back.
• Press the stop button () to return to live monitoring.
• Press the SLOW button once to set play-back speed to 1/4
th
and twice for 1/8th.
Search
• There are four ways to search recorded files: by record list, motion list, alarm list or by timer list.
• To search an event, press the LIST button on the front panel (make sure the control panel is not
locked). An overview of the recorded file types (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM and FULL
LIST) is shown.
• Select the desired list and recording from the list.
• Press ENTER to start play-back.
Note: the recorded files can also be searched via the included Video Viewer software.
9. Technical specifications
video system PAL
video compression H.264 (FRAME)
video input 4 channels, composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
video output composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
VGA – max. 1600 x 1200 pixels
frame 704 x 576 pixels with 100 IPS (PAL)
(PAL)
image quality setting best - high - normal - basic
hard disk storage built-in SATA type, support 1x HDD, support HDD capacity over
recording mode manual / timer / motion / network / alarm controlled
refresh rate 100 IPS for PAL
audio I/O 4x audio in, 1x audio out (mono)
motion detection area 16 x 12 grids per channel
motion detection sensitivity 4 adjustable parameters for accurate detection
pre-alarm recording 8MB
backup device USB 2.0 flash drive (for backup and firmware updates)
web transmitting / compression
format
Ethernet 10/100 Base-T, supports network control and LiveView via
web interface supports licensed “video viewer” software (Windows & MAC OS)/
Internet Explorer, Mozilla Firefox, safari & Google Chrome web
browser
network connection supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS function
digital zoom 2x (live & playback)
video loss detection yes
camera title up to 12 characters
video adjustments hue / colour / contrast / brightness
date display format YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, and off
power source 19VDC
power consumption < 40W
operating temperature 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
system recovery system auto recovery after power reconnected
dimensions 343 x 223 x 59mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
OPMERKING:
Dit document is een beknopte installatiehandleiding. Raadpleeg de volledige handleiding op de
cd-rom voor meer informatie (enkel beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans).
Inhoud:
• 1x DVR4H3
• 1x voedingsadapter 100-240 VAC~50/60 Hz naar 19 VDC 2,21 A + voedingskabel
• 1x montagebeugel voor harde schijf + schroeven
• 1x cd-rom met volledige handleiding
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt
en als u het niet gebruikt.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding.
Enkel voor gebruik binnenshuis.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
geen object gevuld met vloeistof op het toestel.
Bescherm tegen stof.
Bescherm tegen extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt
geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander
object.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Leef bij gebruik van dit toestel de wetgeving betreffende de privacy na.
• berichtgeving via Google mailserver zoals Gmail of andere mailservice
• afzonderlijke lokale en afstandsbediening
• videocompressie H.264
o verbeterde videokwaliteit voor monitoring en opnames
o langere opnameduur dankzij een verminderde bestandgrootte
o snellere transfer via netwerk met lagere bitsnelheid
• multiplexing: simultane liveweergave, opname, playback en back-up
• ondersteunt simultane composiet- en VGA-video uitgang
• back-upfunctie: ondersteunt back-up via USB 2.0 flash drive
• geavanceerde mobiele bewaking via gratis EAGLE EYES software:
o compatibel met iPad, iPhone, Android Teblet, Android smartphone,
Blackberry,Windows Mobile en Symbian.
• bewaking op afstand via PC
o voor besturingssystemen: compatibel met Windows & MAC
o voor webbrowsers: compatibel met Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome
& Safari
o voor CMS software: bedrijfsontwikkelde en gratis software "Video Viewer", zowel op
Windows als op MAC besturingssystemen
o ook via Apple's media player, QuickTime
• opname door bewegingswaarneming
o geavanceerde opname door bewegingswaarneming
o opname door bewegingswaarneming met geprogrammeerde starttijd (1 instelbare
parameter)
o snelzoekfunctie (tijdstip/bewegingswaarneming/alarm)
o de opname start enkel op het kanaal met de gebeurtenis om het geheugen op de
harde schijf op de meest doeltreffende manier te benutten
• opnamemodi: manueel / timer / beweging / via netwerk
• automatisch herstel van het systeem nadat de voeding opnieuw is aangesloten
• harde schijven in optie: 500 GB (HD500GB/S) of 1TB (HD1TB/S) (niet meegeleverd)
• ondersteunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS netwerkaansluiting
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Frontpaneel
HDD De harde schijf leest of neemt data op.
ALARM Het alarm werd ingeschakeld.
Leds
NAVIGATIE
MENU Druk op MENU om het menu weer te geven.
ENTER Druk op ENTER om te bevestigen.
TIMER De geprogrammeerde opnamefunctie is ingeschakeld.
PLAY De DVR speelt de opname af.
POWER De DVR is ingeschakeld.
Druk op een van de toetsen om de cursor te verplaatsen: omhoog
(), omlaag (), links () of rechts ().
Druk tijdens het afspelen op om het bestand af te spelen/te
pauzeren, op om het bestand te stoppen, op om het bestand
terug te spoelen of op om het bestand verder te spoelen.
Druk tijdens het instellen op of om de instellingen te wijzigen.
Druk op ZOOM om het beeld in het geselecteerde kanaal te vergroten.
LIST
PLAY Druk op PLAY om de opname af te spelen.
SLOW Druk op SLOW om het afgespeelde bestand traag af te spelen.
SEQ Druk op SEQ om alle kanalen achtereenvolgens op het volledige scherm weer te
1 ~ 4 Druk op een cijfertoets om het desbetreffende kanaal te selecteren.
SEARCH Druk op SEARCH om de zoekfunctie in te schakelen. Geef de tijdruimte in en druk op
AUDIO
P.T.Z.
USB-poort
(2x)
Achterpaneel
LAN-poort Aansluiting voor een LAN-netwerk.
VGA Aansluiting voor videomonitor*
AUDIO IN 4 audio-ingangen voor 4 externe audiobronnen, bv. camera met audio.
AUDIO OUT 1 audio-uitgang naar een audiotoestel, bv. luidspreker (mono).
VIDEO IN 4 video-ingangen voor 4 externe videobronnen, bv. camera’s.
MONITOR 1 video-uitgang naar de hoofdmonitor.
EXTERNAL
I/O
DC 19V Voedingsingang.
Lijst van de opnamebestanden.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
geven. Druk opnieuw om de functie te verlaten.
Druk op om de 4-kanaals display weer te geven.
START om alle opnames in die tijdruimte weer te geven.
= SLOW + ZOOM
Druk gelijktijdig op SLOW en ZOOM om de geluidsopties te selecteren.
= SLOW +
Druk gelijktijdig op SLOW en om de PTZ-functie in of uit te schakelen.
Sluit een USB flashdrive aan op een USB-poort voor back-upopnames. Sluit een USBmuis aan op de andere USB-poort.
Opmerking: Sluit geen twee flashdrives of muizen aan op de USB-poorten.
Sluit een extern signaal aan, zoals een alarm of PTZ-camera, via een 9-pin DSUBstekker.
Voedingsschakelaar.
6. Installatie van de hardware
Installatie van de harde schijf (HDD)
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Deze DVR is geschikt voor gebruik met een compatibele HDD (niet meegeleverd), type SATA
(Serial Advanced Technology Attachment). Formatteer eerst de HDD schijf indien nodig.
• Ontkoppel eerst de DVR van het lichtnet. Raak het elektronische circuit niet aan om elektrocutie te
vermijden.
• Draai de 6 schroeven los (1 aan elke zijde en 4 achteraan).
• Open de DVR.
• Bevestig de montagebeugels op de HDD met de meegeleverde schoreven.
Opmerking: Installeer de HDD met de printplaat naar boven gericht in de DVR.
• Sluit de SATA datakabel en de voedingskabel aan de HDD.
• Schroef de HDD onderaan de DVR vast met de meegeleverde schroeven.
• Sluit de DVR en draai de 6 schroeven vast.
Aansluiting van een videomonitor
• Sluit een compatibele monitor (niet meegeleverd) aan de BNC of VGA video-uitgang achteraan uw
DVR.
Aansluiting van de voedingsadapter
• Steek de DC-stekker van de adapter in de 19 VDC-ingang achteraan de DVR.
WAARSCHUWING: Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD REMOTE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor meer details.
Instellen van het uur en de datum
• Stel voor het eerste gebruik de datum en het uur in.
• Druk op MENU en geef het administratorpaswoord in om het menu weer te geven.
• Selecteer QUICK START.
• Verplaats met de navigatietoetsen de cursor naar het submenu TIME SETUP.
Opmerking: Het is aan te raden de ingestelde datum en het uur niet meer te wijzigen eens
een opname is gestart.
Opmerking: Laat een pas ingestelde DVR gedurende 48 uur ingeschakeld.
(PAL)
regeling beeldkwaliteit best - high - normal - basic
opslag harde schijf ingebouwd SATA type, ondersteunt 1x HDD, capaciteit van HDD is
meer dan 1 TB (harde schijf niet meegelev.)
opnamemodus manueel, timer, beweging, netwerk, alarm
beeldfrequentie 100 ips (PAL)
audio I/O 4x audio-ingang, 1x audio-uitgang (mono)
zone voor bewegingsdetectie rooster 16 x 12 per kanaal
gevoeligheid bewegingsdetectie 4 instelbare parameters voor precieze waarneming
opname pre-alarm 8 MB
back-uptoestel USB 2.0 flash drive (voor back-up en updates van firmware)
Ethernet 10/100 Base-T (ondersteunt afstandsbediening en LiveView via
Ethernet)
webinterface ondersteunt gelicentieerde video viewer software
OS)/ Internet Explorer, Mozilla Firefox, safari & Google Chrome
netwerkaansluiting ondersteunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS
digitale zoom 2x (live & playback)
toetsvergrendeling ja
detectie beeldverlies ja
cameratitels tot 12 karakters
videoregelingen kleurschakering/kleur/contrast/helderheid
formaat tijdsweergave YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, en uitgeschakeld
voeding 19 VDC
verbruik < 40 W
bedrijfstemperatuur 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
afmetingen 343 x 223 x 59 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
REAMRQUE :
Ce document est un guide d’installation rapide. Pour plus de détails, se reporter à la notice
d’emploi complète sur le cédérom.
Contenu :
• 1x enregistreur numérique 4 canaux DVR4H3
• 1x alimentation 100-240 VCA~50/60 Hz vers 19 VCC 2,21 A + câble
• 1x étrier d’installation pour le disque dur + vis de fixation
• 1x cédérom contenant la notice d’emploi complète
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes no autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension
peut causer des électrochocs mortels.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas le câble.
3. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Pour usage à l’intérieur uniquement.
Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau. Ne jamais placer d’objet
contenant un liquide sur l’enregistreur.
Protéger contre la poussière.
Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne
soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5
tout autre objet.
Protéger contre les chocs. Traiter l’appareil avec circonspection pendant
l’opération.
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
• Utiliser cet appareil en respectant les directives sur la protection de la vie privée.
• notification via un serveur mail Google comme Gmail ou autre service mail
• pilotages locale et à distance séparées
• norme de compression vidéo H.264
o qualité d’image améliorée pour le monitorage et l’enregistrement
o réduction de la taille des fichiers pour une durée d’enregistrement prolongée
o utilisation via réseau plus rapide avec un débit binaire réduit
• multiplexage : image directe, enregistrement, lecture et sauvegarde simultanés
• supporte simultanément la sortie vidéo composite et sortie vidéo-VGA
• fonction de sauvegarde : supporte la sauvegarde via USB 2.0 flash drive
• surveillance à distance par PC
o pour systèmes d'exploitation: compatible avec Windows & système d'exploitation MAC
o pour navigateurs web: compatible avec Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google
Chrome & Safari
o pour logiciel CMS: logiciel développé pour une entreprise et logiciel "Video Viewer"
gratuit, pour Windows comme pour MAC
o également pour Media Player de Apple, QuickTime
• système de vidéosurveillance mobile intelligent avec le logiciel gratuit EAGLE EYES:
o compatible avec iPad, iPhone, Android, Blackberry, Windows Mobile et Symbian.
• enregistrement par détection de mouvement
o enregistrement par détection de mouvement avancé
o enregistrement par détection de mouvement programmé (1 paramètre réglable)
o fonction de recherche rapide (heure/détection de mouvement/alarme)
o enregistrement uniquement sur le canal de détection de mouvement afin
• enregistrement manuel / programmé / par détection de mouvement / depuis réseau
• auto-rétablissement du système après la remise sous tension
• disques durs en option : 500 Go (HD500GB/S) ou 1 To (HD1TB/S) (non inclus)
• supporte connexion au réseau TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Panneau frontal
HDD Lecture ou enregistrement en cours.
ALARM Alarme déclenchée.
DEL
NAVIGATION
MENU Accès au menu.
ENTER Confirmation.
LIST
PLAY Lecture de l’enregistrement.
Liste d’information des fichiers d’enregistrement.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
TIMER Enregistrement programmé.
PLAY Lecture en cours.
POWER L’enregistreur est allumé.
Déplacement du curseur vers le haut (), le bas (), la gauche
() ou la droite ().
Lecture/pause (), arrêt (), recul rapide () ou avance rapide
() en mode de lecture du fichier.
Augmentation () ou diminution () de la valeur à configurer.
SLOW Lecture ralentie de l’enregistrement.
ZOOM Agrandissement de l’image en mode de monitorage en direct ou de lecture.
SEQ Affichage séquentiel plein écran de tous les canaux. Renfoncer pour quitter la fonction.
Mode d’affichage 4 canaux.
1 ~ 4 Sélection du canal.
SEARCH Fonction de recherche. Entrer la période souhaitée et enfoncer START pour afficher les
enregistrements concernés.
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
= SLOW + ZOOM
Enfoncer simultanément pour sélectionner le mode audio.
= SLOW +
Enfoncer simultanément pour accéder au/quitter le mode de pilotage PTZ.
Connecter une clé USB de sauvegarde à un des ports ; connecter une souris USB au
deuxième port.
Remarque : Ne pas connecter deux clés USB ou deux souris USB simultanément.
Panneau arrière
port LAN Port de connexion du réseau LAN.
VGA connecteur pour moniteur vidéo*
AUDIO IN 4 entrées audio pour la connexion d’une source audio externe, p.ex. une caméra
avec audio.
AUDIO OUT 1 sortie audio pour la connexion d’un appareil audio, p.ex. un haut-parleur (mono).
VIDEO IN 4 entrées vidéo pour la connexion de sources vidéo externes, p.ex. des caméras.
MONITOR 1 sortie vidéo pour la connexion de l’enregistreur au moniteur principal.
EXTERNAL I/O Connecter un signal externe, p.ex. une alarme, caméra PTZ, à l’aide d’une fiche
DSUB à 9 broches.
Interrupteur d’alimentation.
DC 19V Prise d’entrée d’alimentation.
6. Installation du matériel
Installation du disque dur
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
• Cet enregistreur fonctionne avec des disques durs (non inclus) de type SATA (Serial Advanced
Technology Attachment). Formater le disque dur au préalable.
• Déconnecter d’abord l’enregistreur du réseau électrique. Ne pas toucher le circuit intérieur afin
d’éviter les risques d’électrocution.
• Desserrer les 6 vis (1 de chaque côté et 4 à l’arrière) fixant le boîtier.
• Ouvrir l’enregistreur.
• Fixer l’étrier au disque dur avec les vis incluses.
Remarque : Installer le disque dur avec le circuit intégré vers le haut.
• Connecter le câble SATA et le câble d’alimentation au disque dur.
• Fixer l’étrier avec le disque dur au bas de l’enregistreur avec les vis incluses.
• Refermer l’enregistreur et fixer le boîtier avec les 6 vis.
Connexion d’un moniteur
• Connecter un moniteur compatible (non inclus) au port vidéo BNC ou VGA à l’arrière de
l’enregistreur.
Connexion de l’alimentation
• Insérer la fiche de l’alimentation dans la prise d’alimentation 19 VCC à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSMENT : N’utiliser que l’alimentation incluse.
• Connecter le câble à l’alimentation. Connecter l’alimentation au réseau. Ne pas encore allumer
l’enregistreur.
Connexion d’une caméra
• Cet enregistreur fonctionne avec un maximum de 4 caméras (non incluses). Chaque caméra
nécessite sa propre alimentation.
• Connecter la sortie vidéo de la caméra à la prise d’entrée vidéo BNC à l’arrière de l’enregistreur. Le
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD REMOTE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Se reporter à la notice complète pour plus de détails.
Réglage de l’heure et de la date
• Il est nécessaire de configurer l’heure et le date avant le premier emploi.
• Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe administrateur.
• Sélectionner le sous-menu QUICK START.
• Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu TIME SETUP.
Remarque : Il est conseillé de ne plus modifier l’heure et la date une fois un enregistrement
commencé.
Remarque : Laisser l’enregistreur allumé pendant 48 heures après la configuration de
l’heure et de la date.
Configuration d’un mot de passe
• Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.
• Sélectionner le sous-menu SYSTEM.
• Accéder au sous-menu TOOLS. Sélectionner le sous-menu ADMIN PASSWORD (ou OPERATOR
PASSWORD) et enfoncer la touche ENTER pour modifier le mot de passe.
support de sauvegarde clef USB 2.0 (pour la sauvegarde et les mises à jour du micrologiciel)
Ethernet
interface web
10/100 Base-T (supporte le contrôle à distance et LiveView via
Ethernet)
supporte logiciel vidéo sous licence (Windows & MAC OS)/ Internet
Explorer, Mozilla Firefox, safari & Google Chrome web browser
connexion réseau supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
zoom numérique 2x (image directe et lecture)
dispositif de verrouillage oui
détection de perte de l'image oui
titre de la caméra jusqu'à 12 caractères
réglages de l'image teint / couleur / contraste / luminosité
affichage de la date AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, MM/JJ/AA et OFF
alimentation 19 VCC
consommation < 40 W
température de service 10°C ~ 40°C
rétablissement du système auto-rétablissement du système après la remise sous tension
dimensions 343 x 223 x 59 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato
a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la DVR4H3! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
NOTA:
Este documento es una guía rápida. Para más informaciones, véase el manual del usuario completo
en el CD-ROM.
Incluye:
• 1x videograbadora digital de 4 canales DVR4H3
• 1x alimentación 100-240 VCA~50/60 Hz a 19 VCC 2,21 A + cable
• 1x soporte de instalación para el disco duro + tornillo de fijación
• 1x CD-ROM con el manual del usuario completo
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o
antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de esta guía rápida.
Sólo para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, ni a ningún tipo de salpicadura o
goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato.
No exponga este equipo a polvo.
No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios
de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el
aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Respete la legislación en relación con la protección de la vida privada al utilizar este aparato.
Ampliar la imagen en el modo de vigilancia en directo o
en el modo de reproducción.
4. Características
• pantalla GUI y control por ratón USB
• notificación por un servidor de correo Google como Gmail u otro servicio de correo
• control local y a distancia separados
• compresión de vídeo H.264
o calidad de la imagen mejorada para la vigilancia y la grabación
o disminución del tamaño de los ficheros para una duración de grabación prolongada
o transmisión más rápida por la red con una velocidad de bits reducida
• funciones multiplex: reproducción directa, grabación, reproducción y copia de seguridad al mismo
tiempo
• soporta simultáneamente una salida de vídeo y VGA
• Vigilancia avanzada a través del móvil gracias al software EAGLE EYES:
o compatible con iPad, iPhone, Android, Blackberry, Windows Mobile y Symbian
• función de copia de seguridad: soporta el back up por USB 2.0 flash drive
• vigilancia a distancia por PC
o para sistemas operatives: compatible con Windows & MAC
o para navegadores web: compatible con Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google
Chrome & Safari
o para software CMS: software desarrollado por una empresa y software "Video Viewer"
de regalo, tanto para Windows como para MAC
o también por Media Player de Apple, QuickTime
• grabación por detección de movimientos
o grabación avanzada por detección de movimientos
o grabación por detección de movimientos programada (1 parámetro ajustable)
o función de búsqueda rápida (hora/detección de movimientos/alarma)
o grabación sólo en el canal de detección para ahorrar espacio en el disco duro
• audio/vídeo: grabación con sonido desde 4 entradas de audio y 1 salida de audio
• manual del usuario detallado: inglés, francés, alemán, español
• soporta los discos duros SATA
• PTZ: soporta el protocolo PELCO-D
• alarma E/S: 4 entradas/1 salida
• función 'tiempo de verano/invierno'
• funciones de grabación: manual, temporizador, movimiento y por la red
• restablecimiento automático del sistema después de haber activado la alimentación de nuevo
• discos duros opcionales: 500 GB (HD500GB/S) o 1 TB (HD1TB/S) (no incl.)
• soporta una conexión a la red TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de esta guía rápida.
Panel frontal
HDD Reproducción o grabación.
ALARM Se ha activado la alarma.
LED
NAVEGACIÓN
MENÚ Acceso al menú.
ENTER Confirmación.
LIST
PLAY Reproducción de la grabación.
SLOW Reproducción de la grabación a cámara lenta.
Lista con los ficheros grabados.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
TIMER Grabación programada.
PLAY Reproducción.
POWER La videograbadora está activada.
Desplazar el cursor hacia arriba (), hacia abajo (), hacia la
izquierda () o hacia la derecha (). Reproducir/hacer una pausa
(), parar (), retroceder de manera rápida () o avanzar de
manera rápida () en el modo de reproducción del fichero.
Aumentar () o disminuir () el valor que quiere ajustar.
SEQ Pulse SEQ para visualizar todos los canales sucesivamente en pantalla completa.
Vuelva a pulsar para salir de esta función.
Modo de visualización 4 canales.
1 ~ 4 Selección del canal.
SEARCH Función de búsqueda. Introduzca el período deseado y pulse START para visualizar
estas grabaciones.
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
Panel trasera
VGA conector para monitor de vídeo*
AUDIO IN 4 entradas de audio para conectar 4 fuentes de audio externas, p.ej. una cámara
AUDIO OUT 1 salida de audio para conectar un aparato audio, p.ej. un altavoz (mono).
VIDEO IN 4 entradas de vídeo para conectar fuentes de vídeo externas, p.ej. cámaras.
MONITOR 1 salida vídeo para conectar la videograbadora al monitor principal.
EXTERNAL I/O Conecte una señal externa, p.ej. una alarma, cámara PTZ, con un conector DSUB
DC 19V Entrada de alimentación.
= SLOW + ZOOM
Pulsar simultáneamente para seleccionar el modo audio.
= SLOW +
Pulse simultáneamente SLOW y para entrar en o salir del modo de control PTZ.
Conecte una memoria USB a uno de los puertos USB para ; conecte un ratón USB al
segundo puerto.
Nota: No conecte dos memorias USB o dos ratones USB simultáneamente.
con audio.
de 9 polos.
Interruptor ON/OFF
6. Instalar el hardware
Instalar el disco duro
Véase las figuras en la página 2 de esta guía rápida.
• Este aparato funciona con discos duros (no incl.) del tipo SATA (Serial Advanced Technology
Attachment). Formatee el disco duro de antemano.
• Primero, desconecte la videograbadora de la red eléctrica. No toque el circuito interior para evitar
descargas eléctricas.
• Desatornille los 6 tornillos (1 de cada lado y 4 en la parte trasera).
• Abra la videograbadora.
• Fije el soporte al disco duro con los tornillos incluidos.
Nota: Instale el disco duro con el circuito impreso hacia arriba.
• Conecte el cable SATA y el cable de alimentación al disco duro.
• Fije el soporte con el disco duro a la parte inferior de la videograbadora con los tornillos incluidos.
• Vuelva a cerrar la videograbadora y fije la caja con los 6 tornillos.
Conectar un monitor
• Conecte un monitor compatible (no incl.) al puerto de vídeo BNC o VGA de la parte trasera de la
videograbadora.
Conectar la alimentación
• Introduzca el conector de alimentación en la entrada alimentación de 19 VCC de la parte trasera
del aparato.
¡OJO!: Utilice sólo la alimentación incluida.
• Conecte el cable a la alimentación. Conecte la alimentación a la red. Todavía no active la
videograbadora.
Conectar una cámara
• Este aparato funciona con máx. 4 cámaras (no incl.). Cada cámara necesita su propia
alimentación.
• Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo BNC de la parte trasera de la
videograbadora. El número al lado de la conexión indica el canal.
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD REMOTE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Para más informaciones, véase el manual del usuario completo.
Ajustar la hora y la fecha
• Es necesario configurar la hora y la fecha antes del primer uso.
• Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.
• Seleccione el submenú QUICK START.
• Desplace el cursor con las teclas de navegación y seleccione el submenú TIME SETUP.
Nota: ya no modifique la hora ni la fecha después de que haya empezado una grabación.
Nota: Deje que la videograbadora quede activada durante 48 horas después de haber
configurado la hora y la fecha.
Configurar la contraseña
• Pulse la tecla MENU e introduzca la contraseña.
• Seleccione el submenú SYSTEM.
• Entre en el submenú TOOLS. Seleccione el submenú ADMIN PASSWORD (u OPERATOR
PASSWORD) y pulse la tecla ENTER para modificar la contraseña.
• Pulse la tecla PLAY o entre en la barra de menú para activar la reproducción de un fichero de
grabación.
A barra de progreso D información
B teclas de control E cerrar
C función de búsqueda F seleccionar la función de repetición A→B / abrir
el menú copia de seguridad
Nota: El fichero debe incluir mín. 8192 imágenes (p.ej. IPS = 30, la grabación debe tener una
duración mín. de 273 segundos).
• Pulse la tecla para avanzar la grabación de manera rápida; pulse la tecla para retroceder la
grabación de manera rápida. Pulse la tecla varias veces para seleccionar la velocidad: 4x, 8x 16x o
32x (máx.).
• Pulse la tecla para interrumpir la reproducción de la grabación.
• Pulse la tecla para volver a la vigilancia en directo.
• Pulse la tecla SLOW una vez para reproducir la grabación a 1/4 de la velocidad de la reproducción
normal; pulse la tecla una segunda vez para reproducir la grabación a 1/8 de la velocidad de la
reproducción normal.
La función de búsqueda
• Hay cuatro funciones de búsqueda: según la grabación, según la hora de la grabación, según la
alarma y según la detección de movimientos.
• Búsqueda según la lista: Pulse la tecla LIST para visualizar una lista con todos los tipos de
grabación (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM y FULL LIST).
• Seleccione el tipo y pulse la tecla ENTER para activar la reproducción.
Nota: La DVR incluye una función de búsqueda por el software Video Viewer incl.
9. Especificaciones
formato de vídeo PAL
formato de compresión vídeo H.264 (FRAME)
entrada de vídeo 4 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
salida de vídeo
resolución de grabación
máx.
calidad de imagen Best (mejor), High (alta), Normal (normal) y Basic (básica)
capacidad disco duro tipo SATA incl., soporta 1 x HDD, soporta cada la capacidad de
modo de grabación manual, temporizador, por detección de movimientos, por la red,
imágenes
audio E/S 4 entradas audio, 1 salida audio (mono)
zona de detección de
movimiento
sensibilidad de detección de
movimientos
grabación prealarma 8 MB
FRAME 704 x 576 píxeles @ 100 IPS (PAL)
señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
VGA - máx. 1600 x 1200 píxeles
más de 1TB (disco duro no incl.)
alarma
100 IPS (PAL)
rejilla 16 x 12 por canal
4 parámetros ajustables para una detección precisa
aparato 'backup' USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las
actualizaciones del firmware)
Ethernet
10/100 Base-T (soporta el control a distancia y LiveView por
Ethernet)
interfaz web soporta el software autorizado “video viewer” (Windows & MAC
OS)/ Internet Explorer, Mozilla Firefox, safari & Google Chrome
web browser
conexión de red soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS
bloqueo del teclado sí
detección de pérdida de la señal sí
título de la cámara máx. 12 caracteres
ajustes de la imagen matiz, color, contraste, brillo
formato de la visualización del
AA/MM/DD, DD/MM/AA, MM/DD/AA y OFF
tiempo
alimentación 19 VDC
consumo < 40 W
temperatura de funcionamiento 10°C ~ 40°C
restablecimiento restablecimiento automático del sistema después de haber
activado la alimentación de nuevo
dimensiones 343 x 223 x 59 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie
2.5cm zwischen dem Gerät und jed
em anderen Gegenstand.
SCHNELLEINSTIEG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVR4H3! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
BEMERKUNG:
Dieses Dokument ist ein Schnelleinstieg. Für mehr Informationen, siehe die vollständige
Bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Lieferumfang:
• 1x DVR4H3 4-Kanal DVR
• 1x Netzteil 100-240 VAC~50/60 Hz auf 19 VDC 2,21 A + Netzkabel
• 1x Montagebügel für Festplatte + Schrauben
• 1x CD-ROM mit der vollständigen Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nur für die Anwendung im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Staub.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die
Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation
und Bedienung des Gerätes.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Respektieren Sie die Gesetzgebung hinsichtlich der Intimsphäre bei Anwendung dieses Gerätes.
4. Eigenschaften
• GUI-Display und Bedienung über USB-Maus
• Berichterstattung über Google-Mailserver wie z.B. Gmail oder eine andere Mailservice
• separate lokale Bedienung und Fernbedienung
• Videokompression H.264
o verbesserte Videoqualität für Monitoring und Aufnahmen
o längere Aufnahmedauer dank einer verringerten Dateigröße
o schnellere Übertragung über Netz mit niedrigerer Bitgeschwindigkeit
• Multiplex-Funktionen: erlaubt Liveanzeige, Aufnahme, Wiedergabe und Backup zur selben Zeit
• unterstützt einen Composite- und einen VGA-Video-Ausgang gleichzeitig
• Back-up-Funktion: unterstützt Back-Up über USB 2.0 flash drive
• Fortgeschrittene Überwachung über Handy dank der EAGLE EYES-Software:
o Kompatibel mit iPad, iPhone, Android, Blackberry, Windows Mobile und Symbian
• Fernüberwachung über PC
o für Betriebssysteme: kompatibel mit Windows & MAC
o für Webbrowser: kompatibel mit Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome &
Safari
o für CMS-Software: von einem Betrieb entwickelt und gratis "Video Viewer"-Software,
sowohl für Windows als auch MAC
o auch über Apple's media player, QuickTime
• Aufnahme ausgelöst durch Bewegungsdetektion
o fortgeschrittene Aufnahme durch Bewegungsdetektion
o Aufnahme durch Bewegungserfassung mit programmierter Startzeit (1 einstellbarer
Parameter)
o Schnellsuche-Funktion
o die Aufnahme startet nur auf dem Kanal mit dem Ereignis, um den Speicher auf der
Festplatte möglichst gut zu verwenden
• mehrsprachiges OSD: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch
• Audio/Video: Aufnahme mit Audio über 4 Audio-Eingänge und 1 Audio-Ausgang
• ausführliche Bedienungsanleitung: Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch
• unterstützt SATA-Festplatten
• PTZ: unterstützt PELCO-D-Protokoll
• Alarm I/O: 4 Eingänge/1 Ausgang
• unterstützt die Sommer-/Winterzeit-Funktion
• unterstützt die Funktionen: manuell / Timer / Bewegung / über das Netz
• automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
• unterstützt die Netzwerkverbindungen TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontplatte
HDD Die Festplatte spielt Daten ab oder nimmt diese auf.
ALARM Der Alarm wurde eingeschaltet.
LEDs
NAVIGATI
ON
MENÜ Drücken Sie MENÜ um das Menü anzuzeigen.
TIMER Die programmierte Aufnahmefunktion ist eingeschaltet.
PLAY Das Gerät spielt de Aufnahme ab.
POWER Das Gerät ist eingeschaltet.
Drücken Sie eine der Tasten, um den Cursor zu verschieben: nach
oben (), nach unten (), links () oder rechts ().
Drücken Sie auf während der Wiedergabe, um die Datei
abzuspielen/zu pausieren, auf um die Datei zu stoppen, auf
um die Datei zurückzuspulen oder auf um die Datei vorzuspulen.
Drücken Sie auf oder während der Konfiguration, um die
Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie SLOW um die abgespielte Datei langsam abzuspielen.
ENTER Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
LIST
PLAY Drücken Sie PLAY um die Aufnahme abzuspielen.
ZOOM Drücken Sie ZOOM um das Bild im ausgewählten Kanal zu vergrößern.
SEQ Drücken Sie SEQ um alle Kanäle nacheinander im ganzen Bildschirm anzuzeigen.
1 ~ 4 Drücken Sie eine dieser Taste, um den entsprechenden Kanal auszuwählen.
SEARCH Drücken Sie SEARCH um die Suchfunktion einzuschalten. Geben Sie die Periode ein
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
Rückseite
LAN-Port Anschluss für ein LAN-Netz.
VGA Anschluss für Videomonitor*
AUDIO IN 4 Audio-Eingänge für 4 externe Audioquellen, z.B. Kamera mit Audio.
AUDIO OUT 1 Audio-Ausgang zu einem Audiogerät, z.B. Lautsprecher (mono).
VIDEO IN 4 Video-Eingänge für 4 externe Videoquellen, z.B. Kameras.
MONITOR 1 Video-Ausgang zu Hauptmonitor.
EXTERNAL I/O Schließen Sie ein externes Signal, wie z.B. Alarm oder PTZ-Kamera, über einen
DC 19V Netzeingang.
Liste der Aufnahmedateien.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Drücken Sie wieder, um die Funktion zu verlassen.
Drücken Sie um das 4-Kanal-Display anzuzeigen.
und drücken Sie auf START um alle Aufnahmen in dieser Periode anzuzeigen.
= SLOW + ZOOM
Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um die verschiedene Töne
auszuwählen.
= SLOW +
Drücken Sie SLOW und gleichzeitig, um die PTZ-Funktion ein- oder
auszuschalten.
Verbinden Sie einen Memorystick mit einem USB-Anschluss. Verbinden Sie eine
USB-Maus mit einem anderen USB-Anschluss.
Bemerkung: Verbinden Sie keine zwei Memorysticks oder Mäuse mit den USBAnschlüssen.
9-pol. DSUB-Stecker, an.
EIN/AUS-Schalter
6. Die Hardware installieren
Die Festplatte (HDD) installieren
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit einer kompatiblen Festplatte (nicht mitgeliefert), Typ
SATA (Serial Advanced Technology Attachment). Formatieren Sie zuerst die Festplatte, wenn
nötig.
• Trennen Sie zuerst das Gerät vom Netz. Berühren Sie den elektronischen Kreis nicht, um
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Schrauben Sie die 6 Schrauben los (1 auf jeder Seite und 4 auf der Rückseite).
• Öffnen Sie das Gerät.
• Befestigen Sie die Montagebügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Festplatte.
Bemerkung: Installieren Sie die Festplatte mit der Leiterplatte nach oben im Gerät.
• Schließen Sie das SATA-Datenkabel und das Netzkabel an die Festplatte an.
• Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Gerätes.
• Schließen Sie das Gerät und schrauben Sie die 6 Schrauben fest.
Einen Videomonitor anschließen
• Verbinden Sie einen kompatiblen Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem BNC oder VGA Video-
• Drücken Sie PLAY oder öffnen Sie das Abspielmenü mit der Maus, um die Aufnahme
zurückzuspulen.
A Abspielleiste D Information
B Bedienungstasten E schließen
C Suchfunktion F Wählen Sie die Wiederholfunktion A→B aus /
öffnen Sie das Backup-Menü
Bemerkung: Die Datei soll mindestens 8192 Bilder enthalten (z.B. ips = 30, die Aufnahme soll
mindestens 273 Sekunden lang sein).
• Drücken Sie um die Aufnahme vorzuspulen oder drücken Sie um die Aufnahme
zurückzuspulen. Drücken Sie mehrmals auf die Taste um die Geschwindigkeit anzupassen: 4x, 8x
16x oder 32x (max.).
• Drücken Sie um die Aufnahme zu pausieren.
• Drücken Sie um zur Live-Anzeige zurückzukehren.
• Drücken Sie SLOW ein Mal, um die Aufnahme mit 1/4 Abspielgeschwindigkeit abzuspielen, oder
drücken Sie zwei Mal, um die Aufnahme mit 1/8 Abspielgeschwindigkeit abzuspielen.
Suchfunktion
• Es gibt vier Suchfunktionen: gemäß Aufnahme, Bewegung, Alarm oder Zeitpunkt.
• Suchfunktion gemäß Liste: Drücken Sie LIST um eine Liste mit allen Aufnahmetypen anzuzeigen
(ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM und FULL LIST).
• Wählen Sie die gewünschte Liste aus und drücken Sie ENTER um die Datei abzuspielen.
• Suchfunktion gemäß Zeitpunkt: Drücken Sie MENÜ und gehen Sie zu EVENT LOG. Öffnen Sie QUICK
SEARCH und drücken Sie ENTER. Suchen Sie nun die Datei mit dem gewünschten Zeitpunkt.
Bemerkung: Beim DVR können die Dateien über Video Viewer aufgesucht werden.
Regelung Bildqualität beste, höhe, normale und niedrige Qualität
Festplattenspeicherplatz SATA-Typ (eingebaut), unterstützt 1x HDD, unterstützt HDD-
Aufnahmemodus manuell, Timer, Bewegung, über das Netz gesteuert, Alarm
Bildwiederholrate 100 IPS (PAL)
Audio I/O 4x Audio-Eingang, 1x Audio-Ausgang (mono)
Erfassungsbereich Gitter 16 x 12 pro Kanal
Erfassungsempfindlichkeit 4 einstellbare Parameter für eine genaue Detektion
Pre-Alarm-Aufzeichnung 8 MB
Backup-Geräte USB 2.0 flash drive (für Sicherungskopie und Aktualisierungen der
Ethernet 10/100 Base-T. Unterstützt Fernbedienung und Livebild über
FRAME 704 x 576 Pixel mit 100 IPS (PAL)
Kapazität über 1TB (Festplatte nicht mitgeliefert)
Ethernet
Webschnittstelle unterstützt die lizenzierte Software „video viewer“
Netzwerkverbindung unterstützt TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS
Bild-Zoom 2x (Live-Anzeige & Wiedergabe)
Tastensperre ja
Detektion Bildverlust ja
Kameratitel bis zu 6 Zeichen
Videoregelungen Farbton, Farbe, Kontrast, Helligkeit
Format der Datumsanzeige JJ/MM/TT, TT/MM/JJ, MM/TT/JJ und Aus
Stromversorgung 19 VDC
Betriebstemperatur 10°C ~ 40°C
Systemwiederherstellung automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Abmessungen 343 x 223 x 59 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través
de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte
entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden, verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden, verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden, infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden, verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden, verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.