Velleman DTP5 User Manual [en, de, es, fr]

E
I
M
d
O
D
H
D
t
e
n
b
d
a
c
c
e
r
v
w
e
i
c
o
]
b
n
u
e
e
s
e
a
h
w
b
l
I
D
M
t
m
u
n
n. b
r
t
c
v
r
er
e
d
U
r
e
e
i
p
q
o
]
n
m
n
d
p
s
e
e
y
l
°B oC LD hE °F h
D
c
e
r
o
t
r
e
a
o
e
e
e
i
t
q
r
y
e
n
u
h
f
m
p
y
c
r
g
G
A
d
e
e
a
e
V
e
e
e
e
a
l
o
e
m
e
n
t
m
e
o
p
e
o
4
o
n
w
a
m
e
n
a
A
u
u
)
h
C
a
e
w
N
e
g
b
.
o
e
e
e
o
b
a
r
i
d
s
d
t
n
e
m
C
c
m
e
s
P
d
h
c
t
r
n
f
o
d
m
e
w
t
e
u
n
v
e
e
n
e
m
c
o
e
n
n
e
v
s
u
m
DTP5
DIGITAL PROB DIGITALE THE SONDE THERM TERMÓMETRO DIGITALTHER
A °C/°F-toets B aan-uittoets C lcd-display D HOLD-aand E °C/°F -aan F HOLD-toets
A tecla °C/°F B Interruptor C Pantalla LC D indicación E indicación ° F Botón HOL
1. Introduction To all residents of
This sym device (o specializ legislatio
If in dou
2. General Gui
Refer to the Vellem dealer.
Keep the device
Protect this devi
Protect the devi
moisture, splash
There are no us and/or spare pa
Damage caused
Only use the de
warranty.
Damage caused and the dealer
Do not leave th
Not for measur
distribution of
3. Operation
Refer to the illustrati
1. Use button [B
2. Slide the prob
measured su inside a worki
3. The temperat
stabilize.
4. To change th
5. The current r
shown. To re
6. After use, slid
remove the b
4. Battery
1. To (re)place t
counter clock
2. Insert a new
the correct po
V. 2.0 – 14/08/2012
THERMOMETER MOMETER QUE NUMÉRIQUE
DIGITAL CON SONDA OMETER
uiding uiding
N/OFF
OLD
C/°F
he European Union
bol indicates that this device
r its batteries) as unsorted m
d company for recycling or a
t, contact your local waste
elines
n® Service and Quality Wa
away from children and unau
e from shocks and abuse. A
e against extreme temperatu ing and dripping liquids.
-serviceable parts inside th ts. by user modifications to the
ice for its intended purpose.
by disregard of certain guidel ill not accept responsibility fo
thermometer inside an op
ng the air and product tem
hilled, frozen, deep-frozen/
n.
to switch the thermometer o
e out of the protective sleeve.
stance for accurate measure
g oven and must be remove re is indicated in the LCD dis
displayed units [E] between ad-out can be locked by pres tart normal reading, press the
the probe back into the prot
ttery.
e battery, unscrew the batter
ise. attery type 1 x LR44 (1.5V), e arity.
USER
nicipal waste but take it to a
disposal authorities.
ranty on www.velleman.eu
horised users. oid brute force when operatin es and dust. Keep this devic
device. Refer to an authorize
evice is not covered by the w sing the device in an unauth
ines in this manual is not cov any ensuing defects or probl
rational microwave or trad erature for the transport, s
or off. Refer to §4 for batter
Insert the tip of the probe at l
immediately after measurem
°C and °F, press the °C/°F b
ing the hold button [F]. The
hold button [F] again.
ctive sleeve. When not used
cover at the back of the ther
.g. V13GAC in the battery co
A
A touche °C/°F B touche marche/arrêt C afficheur LCD D indication HOLD E indication °C/°F F touche HOLD
A °C/°F-Schalter B EIN/AUS-Schalter C LCD-Display D HOLD-Anzeige E °C/°F-Anzeige F HOLD-Taste
ANUAL
ust be collected separately. nihilation. Respect the local
uick-frozen food and ice c
ent. Note that this device is lay [C]. Allow a few seconds
C/°F button n/off button CD display old indication C/°F indication old button
o not dispose of this
ollection service or
nvironmental
r contact your local
g the device.
away from rain,
d dealer for service
rranty. rised way will void the
red by the warranty ms.
tional oven. orage and eam.
instructions.
ast 1cm into the ot intended to be left
ent.
for the temperature to
tton [A].
old indication [D] is
or a long time,
mometer by turning it
partment following
DTP5
3. Close the battery com
rubber seal is properl
5. Technical Specificati
measurement range power supply LCD size probe length total length weight spare battery (not incl.)
Use this device with origin event of damage or injury concerning this product, p manual is subject to chan
1. Inleiding an alle ingezetenen van
2. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de verdeler.
Houd dit toestel buiten h
Bescherm tegen schokk
Bescherm tegen extrem
Er zijn geen door de geb
reserveonderdelen, cont
Schade door wijzigingen
Gebruik het toestel enke
garantie.
De garantie geldt niet vo
en uw dealer zal de vera rechtstreeks verband m
Plaats de thermometer
Niet geschikt voor het
opslag en de distributi levensmiddelen en co
3. Gebruik
Raadpleeg de illustratie.
1. Schakel de thermome
2. Verwijder de bescher
minstens 1 cm in het t in een ingeschakelde
3. De waarde stabiliseert
weergegeven.
4. Selecteer de temperat
5. De aflezing kan op de
HOLD [D] verschijnt o uit te voeren.
6. Schuif de sonde terug
thermometer een lang
4. De batterij
1. Open het batterijvak d
draaien.
2. Plaats een nieuwe LR
3. Sluit het batterijvak do
5. Technische specific
meetbereik voeding afmetingen lcd lengte sonde totale lengte gewicht reservebatterij
Gebruik dit toestel enkel schade of kwetsuren bij (v product, zie www.vellema gewijzigd zonder voorafga
1. Introduction ux résidents de l'Union e
1
Do not puncture recharge non-re local regulations
Dit symbool g toestel (en ev naar een verz Respecteer d
Bij twijfel, co
elleman® s
U mag batterije Gooi batterijen van kinderen.
Ce symbole indiq appareil (et ses pil une déchèterie tra locale relative à la
artment and screw the cover
installed.
batteries or throw them in fire
hargeable batteries (alkaline
. Keep batteries away from c
on
-50°C ~ +200° 1 x LR44 (1.5V) 23 x 8 mm 75 mm 185 mm 35 g V13GAC
al accessories only. Vellem
esulted from (incorrect) us
lease visit our website ww
e without prior notice.
EBRUIKERSHA
e Europese Unie
eft aan dat dit toestel gesch ntuele batterijen) niet bij het melpunt of gespecialiseerd
plaatselijke milieuwetgeving
ntacteer de plaatselijke aut
rvice- en kwaliteitsgaranti
t bereik van kinderen en onb n en vermijd brute kracht tijd temperaturen, stof, regen, v
ruiker vervangbare onderdele
cteer uw dealer. die de gebruiker heeft aange waarvoor het gemaakt is. Bij
r schade door het negeren v
ntwoordelijkheid afwijzen voo
e houden.
nooit in een ingeschakelde
eten van de lucht- en prod van gekoelde, bevroren, d sumptie-ijs.
er in of uit met toets [B]. Raa dop van de sonde. Plaats de
meten voorwerp voor de be
ven liggen maar verwijder he
zich na enkele seconden en uureenheid [E] (°C of °F) me
display vastgehouden worde
de display. Druk opnieuw d
in de beschermdop na gebrui
tijd niet gebruikt.
or de dop achteraan de ther 4-batterij, bv. type V13GAC.
r de dop dicht te draaien.
nooit doorboren of in het vuu eg volgens de plaatselijke mi
ties
-50°C ~ +200° 1 x LR44 knoop 23 x 8 mm 75 mm 185 mm 35 g V13GAC (niet
et originele accessoires. V
rkeerd) gebruik van dit toe
.eu. De informatie in deze h
nde kennisgeving.
MODE D’EM
ropéenne
e que cet appareil fait l’objet
es éventuelles) parmi les déc itera l’appareil en question. Il
protection de l’environnemen
back in place (clockwise). Ma
as they may explode. Do not
. Dispose of batteries in acco
ildren.
(-58°F ~ 392°F) battery (incl.)
n nv cannot be held respo
of this device. For more in
.velleman.eu. The informati
DLEIDING
iden moet worden ingezamel
ewone huishoudelijke afval
edrijf voor recyclage of verni
riteiten betreffende de ver
op www.velleman.eu of con
voegden. ns de bediening. chtigheid en opspattende vlo
in dit toestel. Voor onderho
racht valt niet onder de gara
onoordeelkundig gebruik ver
n bepaalde richtlijnen in dez
defecten of problemen die hi
oven of magnetron. ucttemperatuur voor het tra epgevroren/snel ingevrore
pleeg §4 voor instructies ove
punt van de sonde op een di
te resultaten. Laat deze ther
m onmiddellijk na de meting.
e temperatuur wordt op de l
de °C/°F-toets [A].
met een druk op de HOLD-t
HOLD-toets [F] in om een ni k. Verwijder de batterij indien
ometer tegen de wijzers van
Respecteer de polariteit.
r gooien. Herlaad geen alkali lieuwetgeving. Houd batterije
el van 1,5 V (meegelev.)
eegelev.)
lleman nv is niet aansprak
tel. Voor meer informatie o
andleiding kan te allen tijde
LOI
’une collecte séparée. Ne pa
ets municipaux non sujets a
onvient de respecter la régle .
ke sure the
attempt to
dance with
sible in the o
n in this
. Gooi dit aar breng het
tiging.
ijdering.
acteer uw
istoffen.
d of
tie.
alt de
handleiding
r
nsport, de
r de batterij.
pte van
ometer nooit
d-display [C]
ets [F].
uwe meting
u de
de klok in te
ebatterijen. uit het bereik
lijk voor
er dit
worden
jeter cet
tri sélectif ;
entation
©Velleman nv
n
a
é
e
d
p
z
o
a
e
e
s
o
g
A
d
d
A
a
t
d
c
o
o
a
s
o
e
o
p
m
e
d
b
z
o
d
e
d
a
a
e
n
a
a
p
t
a
n
A
v
a
n
v
é
e
c
e
t
m
o
f
a
b
m
o
v
u
c
V
a
n
r
°
x
m185
g
3
r
u
e
s
o
a
s
a
u
t
e
u
e
t
n
n
o
n
a
C
e
]
m
o
a
p
a
i
e
e
a
r
o
m
h
A
a
t
c
n
e
c
n
m
o
e
a
s
o
p
a
s
c
s
e
o
c
d
m
C
O
c
ó
m
a
s
e
o
o
e
e
A
o
e
w
e
s
A
e
u
n
e
v
ä
m
N
a
m
M
g
m
u
f
c
e
e
m
e
e
m
e
L
t
e
A
R
n
A
V
ä
V
P
A
m
A
b
4
e
v
e
L
u
t
w
G
u
n
h
g
ä
a
p
n
z
d
a
O
d
r
A
z
n
5
e
ö
A
n
c
a
n
o
r
d
s
n
k
h
n
o
G
h
p
n
r
e
n
m
a
m
D
e
e
e
d
s
.
En cas de questio
2. Directives gé
Se reporter à la gar votre revendeur agr
Garder hors de l
Protéger contre
Tenir à l’écart d
des projections
Il n’y a aucune éventuelles che
Les dommages
N’utiliser qu’à s
La garantie ne s
notice et votre r résultent.
Ne jamais laiss
Ne convient pa
pour le transp congelées, sur
3. Emploi
Consulter l’illustratio
1.
llumer/étein
concernant la
2. Glisser la son
l’objet à mesu
3.
près stabilis
4. Sélectionner l
5. Enfoncer la to
Renfoncer la
6. Glisser la son
4. La batterie
1. Desserrer le
d’une montre.
2. Insérer une n
polarité.
3. Refermer le c
5. Spécification
plage de mesure alimentation dimensions LCD longueur de la sond longueur totale poids pile de rechange (n
N’employer cet ap responsable de do plus d’information informations prés
1. Introducción
A los ciudadanos
Este sím pilas, si la especiali relación c
Si tiene
2. Normas gen
Véase la Garantía con su distribuidor.
Mantenga el ap
No agite el apar
No exponga est
humedad ni a ni
El usuario no ha si necesita piez
Los daños caus
Utilice sólo el a
garantía comple
Los daños caus su garantía y su
Nunca ponga e
No apto para m
transporte, el a congelados/co
3. Uso
Véase la figura.
ctive/desacti
1.
2. Saque la fund
mín. de 1 cm)
3. Después de l
4. Seleccione la
5. Pulse el botó
pantalla. Vuel
V. 2.0 – 14/08/2012
s, contacter les autorités lo nérales
ntie de service et de qualit
e. a portée des enfants et des p les chocs et le traiter avec cir
la poussière et des températ
’eau.
ièce maintenable par l’utilisat votre revendeur.
ccasionnés par des modifica fonction prévue. Un usage i applique pas aux dommages
vendeur déclinera toute resp
r le thermomètre dans un
au mesurage de la tempér rt, l'entreposage et la distri
elées/surgelées rapidemen
n.
re le thermomètre à l’aide de pile.
e hors de son capuchon et l’i
rer. Ne jamais laisser le ther
tion, la température s’affiche
unité de température [E] (°C
uche HOLD [F] pour geler la
ouche HOLD [F] pour comm
e dans le capuchon de prote
apuchon à l’arrière du thermo
uvelle pile type LR44, p.ex. mpartiment en revissant le c
is perforer les piles et ne pas
Ne jam alcaline
. Se débarrasser des piles e
protecti
n de l’environnement. Garde
s techniques
75
n incl.) V1
areil qu’avec des accessoi
mages ou lésions surven concernant cet article, visit ntées dans cette notice peu
MANUAL D
e la Unión Europea
olo indica que debe tirar este s hubiera) en la basura domé ada en reciclaje o a la unidad
n el medio ambiente.
udas, contacte con las aut rales
e servicio y calidad Vellem
rato lejos del alcance de per to. Evite usar excesiva fuerz aparato a polvo ni temperat
gún tipo de salpicadura o go
brá de efectuar el mantenimi
s de recambio.
dos por modificaciones no a
arato para las aplicaciones d
amente. dos por descuido de las instr
distribuidor no será responsa
l termómetro en un horno o
edir la temperatura ambien
lmacenamiento y la distribu
gelados de manera rápida
e el termómetro con el botó a protectora e introduzca la s . Nunca deje el termómetro e
estabilización, la temperatur unidad de temperatura [E] (° HOLD [F] para fijar el valor
a a pulsar el botón HOLD [F
cales pour élimination.
Velleman® sur www.velle
rsonnes non autorisées. onspection pendant l’opérati
ures extrêmes. Protéger de l
ur. Commander des pièces d ions par le client ne tombent
propre annule d'office la gar
survenus en négligeant certa
nsabilité pour les problèmes
our ou un four à micro-ond
ture ambiante et la tempér
ution de denrées alimentai
t et des crèmes glacées.
la touche [B]. Consulter §4 p nsérer à une profondeur mini
omètre dans un four enclenc
sur l’afficheur LCD [C].
u °F) avec la touche °C/°F [
aleur sur l’afficheur. L’indicati
ter en affichage normal.
tion et retirer la pile après us
mètre en le tournant contre le 13GAC dans le compartimen
puchon en place. les jeter au feu. Ne jamais re
respectant la réglementatio les piles hors de la portée d
C ~ +200°C
-50 pile bouton LR44 de 1,5 V (in
1 x 23
8 mm
m
mm
35
GAC
es d’origine. SA Velleman
s à un usage (incorrect) de z notre site web www.velle
vent être modifiées sans n
EL USUARIO
aparato por separado. No tir
tica; Devuelva este aparato
de reciclaje local. Respete la
ridades locales para residu
n® en www.velleman.eu o
onas no capacitadas y niños.
durante el manejo y la instal ras extremas. No exponga e eo.
nto de ninguna pieza. Conta
torizadas, no están cubiertos scritas en este manual. Su u
ucciones de seguridad de est ble de ningún daño u otros pr
microondas activados. e, la temperatura de produ ción de alimentos refrigera
i helado.
[B]. Véase §4 para informaci
nda en el objeto que quiere
un horno activado.
se visualiza en la pantalla L
o °F) con la tecla °C/°F [A]. n la pantalla. La indicación H para conmutar a la visualiza
an.eu ou contacter
n. pluie, de l’humidité et
e rechange
as sous la garantie. ntie. nes directives de cette
t les défauts qui en
s enclenché.
ture des produits es réfrigérées,
ur des informations
ale de 1 cm dans
é.
].
on HOLD [D] s’affiche.
ge.
sens des aiguilles
en respectant la
harger des piles locale relative à la s enfants.
l.)
e sera aucunement cet appareil. Pour
an.eu. Toutes les
tification préalable.
este aparato (ni las
una empresa
leyes locales en
s.
óngase en contacto
ción. te equipo a lluvia,
te con su distribuidor
por la garantía. o incorrecto anula la
manual invalidarán
blemas resultantes.
tos para el
os,
ones sobre la pila.
edir (profundidad
D [C].
LD [D] aparece en la
ión normal.
DTP5
6. Deslice la sonda en la
4. La batería
1. Desatornille el capuch
agujas del reloj.
2. Introduzca una nueva la polaridad
3. Vuelva a cerrar el co
5. Especificaciones
rango de medición alimentación dimensiones LCD longitud de la sonda longitud total batería de recambio
Utilice este aparato sólo c daños ni lesiones causad sobre este producto, visit especificaciones y el cont
1. Einführung
n alle Einwohner der Eur
Behörde.
2.
llgemeine Richtlini
Siehe Velleman® Service- Ihren Händler.
Halten Sie Kinder und U
Vermeiden Sie Erschütt
Bedienung des Gerätes.
Schützen Sie das Gerät
Regen und Feuchte.
Es gibt keine zu wartend
Bei Schäden verursacht
Verwenden Sie das Ger
kann dies zu Schäden a
Bei Schäden, die durch
Garantieanspruch. Für d Haftung.
Legen Sie das Thermo
Eignet sich nicht zum
für Transport, Lagerun tiefgefrorenen Lebens
3. Anwendung
Siehe Abbildung.
1. Schalten Sie das Ther die Batterie.
2. Entfernen Sie die Sch messen möchten (Tie eingeschalteten Ofen l
3. Der Wert stabilisiert si angezeigt.
4. Wählen Sie die Temp
5. Die Anzeige kann mit
HOLD [D] erscheint i Messung durchzuführ
6. Stecken Sie die Sond wenn Sie das Thermo
4. Die Batterie
1. Öffnen Sie das Batteri
gegen den Uhrzeigers
2. Legen Sie eine neue
3. Schließen Sie das Bat
5. Technische Daten
Messbereich Stromversorgung
bmessungen
LCD­Länge Sonde Gesamtlänge Gewicht Ersatzbatterie
erwenden Sie dieses Ger Haftung für Schaden oder Informationen zu diesem
nkündigung vorbehalten.
2
Nunca perfore l las leyes locale lejos del alcanc
Dieses Symbol z Einheit (oder ver an ein örtliches R Respektieren Sie
Falls Zweifel be
Durchbohren Si
lkalibatterien.
Batterien. Halte
funda protectora y saque la p
n de la parte trasera del ter
pila del tipo LR44, p.ej. V13G
partimiento al volver a atornill s pilas y no las eche al fuego
en relación con el medio am de niños.
-50°C ~ +200°C 1 x pila de botón LR 23 x 8 mm 75 mm 185 mm V13GAC (no incl.)
n los accesorios originales s por un uso (indebido) de nuestra página web www. nido de este manual sin pr
BEDIENUNGSAN
päischen Union
igt an, dass das Gerät getren endeten Batterien) nicht als
cycling-Unternehmen oder e
die örtlichen Umweltvorschrif
tehen, wenden Sie sich für
n
nd Qualitätsgarantie auf w
befugte vom Gerät fern. rungen. Vermeiden Sie rohe
or extremen Temperaturen u
en Teile. Bestellen Sie event durch eigenmächtige Änderu
t nur für Anwendungen besc
Produkt führen und erlischt ichtbeachtung der Bedienun raus resultierende Folgesch
eter nie in einen eingesch essen der Umgebungstem und Distribution von gekü itteln und Eis.
mometer mit der Taste [B] ei
tzhülse. Stecken Sie die Spit
e von min. 1 cm). Lassen Sie
iegen, sondern entfernen Sie h nach einigen Sekunden un
ratureinheit [E] (°C of °F) mit
inem Druck auf der HOLD-T
Display. Drücken Sie die H n. nach Anwendung zurück in
eter eine lange Zeit nicht ve
fach indem Sie die Schutzhü
inn drehen.
R44-Batterie, z.B. Typ V13G eriefach indem Sie die Schut
nie die Batterien und werfen espektieren Sie die örtlichen Sie die Batterien von Kinder
-50°C ~ +200°C 1 x LR44-Knopfzelle, 1. 23 x 8 mm 75 mm 185 mm 35 g V13GAC (nicht mitgelief
t nur mit originellen Zubeh
erletzungen bei (falscher)
rodukt, siehe www.vellema
ila después del uso.
ómetro al girarlo en sentido
C en el compartimiento de p
ar la funda.
Nunca recargue pilas alcalin iente al tirar las pilas. Mante
4 de 1.5V (incl.)
. Velleman NV no será resp
ste aparato. Para más info
elleman.eu. Se pueden mo
vio aviso.
EITUNG
nt entsorgt werden muss. Ent nsortiertes Hausmüll. Retour ine spezialisierte Firma zwec en.
Entsorgungsrichtlinien an I
w.velleman.eu oder wende
ewalt während der Installati nd Staub. Schützen Sie das elle Ersatzteile bei Ihrem Fac
gen erlischt der Garantieans rieben in dieser Bedienungsa
der Garantieanspruch.
sanleitung verursacht werde den übernimmt der Herstelle
lteten Ofen oder Mikrowell
eratur, der Temperatur vo
hlten, tiefgefrorenen/schnel
oder aus. Siehe §4 für Infor
e der Sonde in den Gegenst das Thermometer nie in eine es sofort nach der Messung.
die Temperatur wird im LC der °C/°F-Taste [A].
ste [F] im Display festgehalt
LD-Taste [F] wieder, um eine
ie Schutzhülse. Entfernen Si wenden.
lse auf der Rückseite des Th
C ein. Beachten Sie die Pola hülse zudrehen.
Sie diese nicht ins Feuer. La
Umweltvorschriften beim Ent
fern.
V (mitgeliefert)
rt)
rteilen. Velleman NV übern nwendung dieses Gerätes
.eu. Alle Änderungen ohne
ontrario a las ilas. Respete
s. Respete
ga las pilas
nsable de mación ificar las
orgen Sie die
ieren Sie es s Recycling.
re örtliche
Sie sich an
n und
erät vor
händler.
ruch. nleitung sonst
, erlischt der keine
nherd. Produkten l
ationen über
nd, den Sie
-Display [C]
n werden. neue
die Batterie
rmometers rität.
en Sie keine
orgen der
immt keine Für mehr vorherige
©Velleman nv
Loading...