Velleman DEM900 User Manual

DEM900
5-IN-1 MULTIFUNCTIONAL ENVIRONMENT METER
MULTIFUNCTIONELE 5-IN-1 OMGEVINGSMETER
MEDIDOR MULTIFUNCIÓN - 5 EN 1
MULTIFUNKTIONS-MESSGERÄT - 5-IN-1
WIELOFUNKCYJNY MIERNIK WARUNKÓW ŚRODOWISKOWYCH
MEDIDOR DO AMBIENTE MULTIFUNÇÕES 5-EM-1
USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 MANUAL DO UTILIZADOR 35
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 2 ©Velleman nv
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 4 ©Velleman nv
4. Features
display: lux, °C, °F, % RH, dB-A, dB-C, dB-low and dB-high, m/s, km/h,
ft/min, knots, mph
large 4-digit backlit LCD display data hold and maximum hold auto power-off and low-battery indication comes with: 9V-battery, tripod, temperature and humidity probe, photo
detector , anemometer probe, carry case and coloured box
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
windscreen
10
MIN/MAX button
2
microphone
11
°C/°F selection button
3
LCD display
12
sound level calibration
4
temp./humidity button
13
probe socket
5
backlight
14
sensor socket
6
data-hold button
15
external power supply
7
unit selection button
16
tripod socket
8
power switch
17
battery compartment
9
function selection button
18
screw
Display
1
temp/humidity reading
7 sound level unit
2
battery level
8 light unit
3
temperature unit
9 MIN/MAX value
4
humidity icon
10
data hold
5
air velocity unit
11
power off timer
6
reading
6. Battery
1. To replace the battery, make sure the device is switched off.
2. Open the battery compartment at the back using an appropriate
screwdriver.
3. Take out the old battery and replace with a new and identical 9 V
battery following the polarity markings inside the compartment.
4. Close the battery compartment.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 5 ©Velleman nv
7. Operation
7.1 Basic Operation
1. Press the power button to switch on the meter.
2. Press the backlight button to switch the backlight on or off.
3. Briefly press the data-hold button to freeze the reading on the display.
Press again to unfreeze.
4. Press the MIN/MAX button to display the recorded maximum value,
press again to display the recorded minimum value, press again to exit the function.
5. Hold the power button pressed for 3 seconds to switch off the meter.
7.2 Measuring the Sound Level
1. Press the function selection button until the sound level unit appears
on the LCD display.
2. Aim the microphone to the sound source at a distance of 1 to 1.5 m.
The sound level appears on the display.
7.3 Measuring the Light Level
1. Connect the light probe to the meter.
2. Press the function selection button until the light level unit appears on
the LCD display.
3. Press the unit selection button to select the light unit.
4. The light level appears on the display.
7.4 Measuring the Air Velocity
1. Connect the wind probe to the meter.
2. Press the function selection button until the air velocity unit appears on
the LCD display.
3. Press the unit selection button to select the air velocity unit.
4. The air velocity appears on the display.
7.5 Measuring the Temperature
1. Connect the temperature/humidity probe to the meter.
2. Press the temp/humidity selection button until the temperature unit
appears on the LCD display.
3. Press the °C/°F selection button to select the temperature unit.
4. The value appears on the LCD display.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 6 ©Velleman nv
7.6 Measuring the Humidity Level
1. Connect the temperature/humidity probe to the meter.
2. Press the temp/humidity selection button until the humidity level unit
appears on the LCD display.
3. The value appears on the LCD display.
7.7 Calibration
1. Select the A-weighing frequency.
2. Carefully insert the microphone into the calibrator (not included).
3. Calibrate the microphone to 94 dB through the CALL potentiometer. To
do so, use the included calibration tool.
Remarks:
It is advised to calibrate the meter once a year. Velleman nv does not provide any calibration certificate.
8. Cleaning and Maintenance
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents. DO NOT submerge the device in any liquid.
Store the meter in a dry place away from humidity and vibrations. Remove the battery when the meter is to be stored for long periods of
time.
9. Technical Specifications
sound level
measurement range
35 dB ~ 130 dB
accuracy
± 2.0 dB
resolution
0.1 dB
frequency response
31.5 Hz ~ 8 kHz
frequency weighting
dBA
light
measuring range
0 lux ~ 200 klux, 0 Fc ~ 20 kFc
accuracy
± 4 % rdg ± 0.5 % f.s.(< 10,000 lux)
air velocity
air velocity range
0.5 m/s ~ 30.0 m/s
air velocity accuracy
± 3 % ± 0.3 d
measurement units
m/s, km/h, ft/min, knots, mph
temperature
measurement range
-40° C ~ 70° C (-40° F ~158° F)
accuracy
±2.0° C ± 3.6° F
measurement units
°C/°F
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 7 ©Velleman nv
humidity
measurement range
10 ~ 95 % RH
accuracy
± 5 % RH
power supply
1x 9 V battery 6F22 (incl.)
dimensions
252 x 66 x 33 mm
weight
575 g (with probes and battery)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 8 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 9 ©Velleman nv
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
4. Eigenschappen
weergave: lux, °C, °F, % RH, dB-A, dB-C, dB-laag en dB-hoog, m/s,
km/u, ft/min, knopen, mph
groot 4-digit lcd-scherm met achtergrondverlichting data-hold en max. hold-functies automatische uitschakeling en aanduiding zwakke batterij geleverd met: 9 V-batterij, driepoot, temperatuur- en
vochtigheidssonde, lichtsensor, anemometersonde, etui en gekleurde doos
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
windscherm
10
MIN/MAX-knop
2
microfoon
11
°C/°F-selectieknop
3
LCD-display
12
geluidsniveau kalibreren
4
knop temp./vochtigheid
13
aansluiting meetsonde
5
achtergrondverlichting
14
aansluiting sensor
6
datahold-knop
15
externe voeding
7
eenheidsselectieknop
16
statiefaansluiting
8
aan/uit-knop
17
batterijvak
9
functieselectieknop
18
schroef
Display
1
uitlezing temp./vochtigheid
7 eenheid geluidsniveau
2
batterijniveau
8 eenheid lichtsterkte
3
temperatuureenheid
9 MIN/MAX-waarde
4
symbool luchtvochtigheid
10
data-holdfunctie
5
eenheid luchtsnelheid
11
timer uitschakelen
6
uitlezing
6. Batterij
1. Schakel het toestel uit om de batterij te vervangen.
2. Open het batterijvak achteraan het toestel met een geschikte
schroevendraaier.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 10 ©Velleman nv
3. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe, identieke 9 V-batterij
in het batterijvak volgens de polariteitsaanduidingen.
4. Sluit het batterijvak.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur
gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
7. Gebruik
7.1 Basisgebruik
1. Druk op de aan/uit-knop om de meter in te schakelen.
2. Druk op de knop voor achtergrondverlichting, om de
achtergrondverlichting in- of uit te schakelen.
3. Druk kort op de datahold-knop om de meetwaarde te bevriezen. Druk
nogmaals om de bevriezing op te heffen.
4. Houd de MIN/MAX-knop ingedrukt om de geregistreerde
maximumwaarde weer te geven, druk nogmaals om de geregistreerde minimumwaarde weer te geven. Druk nogmaals om de functie te verlaten.
5. Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de meter
uit te schakelen.
7.2 Het geluidsniveau meten
1. Druk op de functieselectieknop totdat de eenheid van het
geluidsniveau op de display verschijnt.
2. Richt de microfoon naar de geluidsbron op een afstand van 1 tot 1.5
m. Het geluidsniveau verschijnt op de display.
7.3 De lichtsterkte meten
1. Sluit de lichtsonde aan op de meter.
2. Druk de functieselectieknop in, totdat de eenheid van de lichtsterkte
op de display verschijnt.
3. Druk de eenheidsselectieknop in om de eenheid van de lichtsterkte te
selecteren.
4. De lichtsterkte verschijnt op de display.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 11 ©Velleman nv
7.4 De luchtsnelheid meten
1. Sluit de anemometersonde aan op de meter.
2. Druk op de functieselectieknop totdat de eenheid van de luchtsnelheid
op de display verschijnt.
3. Druk de eenheidsselectieknop in om de eenheid van de luchtsnelheid
te selecteren.
4. De luchtsnelheid verschijnt op de display.
7.5 De temperatuur meten
1. Sluit de temperatuur- /vochtigheidssonde aan op de meter.
2. Druk de temperatuur/vochtigheid-selectieknop in, totdat de
temperatuureenheid op de display verschijnt.
3. Druk op de °C/°F-selectieknop om de temperatuureenheid te
selecteren.
4. De waarde verschijnt op de display.
7.6 De vochtigheidsgraat meten
1. Sluit de temperatuur- /vochtigheidssonde aan op de meter.
2. Druk de temperatuur/vochtigheid-selectieknop in, totdat de eenheid
van de vochtigheid op de display verschijnt.
3. De waarde verschijnt op de display.
7.7 Kalibreren
1. Selecteer de frequentieweging A.
2. Sluit de microfoon voorzichtig aan op de kalibrator (niet meegelev.).
3. Kalibreer de microfoon tot 94 dB met de potentiometer CALL. Gebruik
hiervoor de meegeleverde kalibratietool.
Opmerkingen:
Het is raadzaam om de meter eenmaal per jaar te kalibreren. Velleman NV verstrekt geen kalibratiecertificaat.
8. Reiniging en onderhoud
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende
doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen. Dompel het toestel NOOIT onder in een vloeistof.
Bewaar de meter op een droge plaats en vermijd blootstelling aan vocht
en trillingen.
Verwijder de batterij wanneer u de meter voor een lange periode
opbergt.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 12 ©Velleman nv
9. Technische specificaties
geluidsniveau
meetbereik
35 dB ~ 130 dB
nauwkeurigheid
± 2.0 dB
resolutie
0.1 dB
frequentiebereik
31.5 Hz ~ 8 kHz
frequentieweging
dBA
lichtsterkte
meetbereik
0 lux ~ 200 klux, 0 Fc ~ 20 kFc
nauwkeurigheid
± 4% van de lezing ± 0.5% f.s.(<10,000 lux)
luchtsnelheid
meetbereik luchtsnelheid
0.5 m/s ~ 30.0 m/s
meetnauwkeurigheid luchtsnelheid
± 3 % ± 0.3 d meeteenheden
m/s, km/u, ft/min, knopen, mph
temperatuur
meetbereik
-40 °C ~ 70 °C (-40 °F ~158 °F)
nauwkeurigheid
±2.0 °C ± 3.6 °F
meeteenheden
°C/°F
vochtigheid
meetbereik
10 ~ 95 % RH
nauwkeurigheid
± 5 % RH
voeding
1 x 9V-batterij, 6F22 (meegeleverd)
afmetingen
252 x 66 x 33 mm
gewicht
575 g (met sondes en batterij)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
DEM900
V. 01 – 07/05/2015 13 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Loading...
+ 30 hidden pages