
TEMPERATURE AND HUMIDITY DATALOGGER
DATALOGGER VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID
ENREGISTREUR DE DONNÉES THERMIQUES ET D'HUMIDITÉ
REGISTRADOR DE DATOS PARA TEMPERATURA Y HUMEDAD
DATENLOGGER FÜR TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT
REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
COLETOR DE DADOS DA TEMPERATURA E HUMIDADE
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 11
MODE D'EMPLOI 19
MANUAL DEL USUARIO 27
BEDIENUNGSANLEITUNG 35
INSTRUKCJA OBSŁUGI 43
MANUAL DO UTILIZADOR 51

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 2 ©Velleman nv

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 4 ©Velleman nv
4. Features
memory for 32700 readings
LCD to show logging information easily
free selectable measurement cycle from 1 sec to 24 hours
long battery life: more than 2 years (under ideal conditions at 22° C)
display all alarm and record statuses with 2 LEDs
alarm will output a high pulse per 10 milliseconds if it exceeds the set
high/low alarm value
analysis software used to view graphically or text mode for logging data
USB computer interface (advanced software programme for all
windows)
comes with protective cover, mounting clip, USB cable, English software
for Windows® XP, Vista, 7, 8.1 (32 and 64 bit), manual, battery
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Battery
1. To replace the battery, make sure the device is switched off.
2. Open the battery compartment at the back using an appropriate
screwdriver.
3. Take out the old battery and replace with a new and identical 3.6 V
battery following the polarity markings inside the compartment.
4. Close the battery compartment.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 5 ©Velleman nv
7. Adapter
The DEM105 comes with a special adapter, which can be connected to a
relay card. This relay card may be used as an alarm or a buzzer.
The connected alarm/buzzer will be activated if the measured value exceeds
the high/low alarm value.
8. Operation
1. Using the DEM105 is easy: fit the meter with a battery and it works.
The meter will measure temperature and humidity continuously.
2. Press the MIN/MAX button to display the recorded maximum value,
briefly press to display the recorded minimum value, hold pressed to
exit the function.
3. Press the °C/°F button to toggle between the temperature and
humidity reading.
9. Software
9.1 Installation
1. Insert the included CD into the CD-ROM drive of your computer. The
software will auto-run. If not, double-click the setup.exe file.
2. Follow the installation steps and install the software.
9.2 Introduction
1. Click on the software icon to run the software.
2. Connect the meter to the PC using the included USB cable.
3. After having started up the software, the menu and toolbar appear.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 6 ©Velleman nv
return to normal zoom ratio
upload the recorded data onto the user’s PC

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 7 ©Velleman nv
9.3 Date and Time Setting
1. Left-click on the date and time setting icon to open the interface.
2. Set the desired date and time, and press [OK] to confirm.
Remarks:
(Re)setting date and time will delete all saved data. It is advised to
previously back up data.
9.4 Datalogger Setup
1. Left-click on the datalogger setup icon to open the interface.
2. Set all parameters as desired and press [OK] to confirm.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 8 ©Velleman nv
Remarks:
(Re)setting date and time will delete all saved data. It is advised to
previously back up data.
9.5 Zooming In and Out
Zooming In
1. Move the mouse cursor into the window.
2. Press and hold the left mouse button and slowly drag the cursor to
form a rectangle around the area to be amplified.
3. Release the left mouse button.
Zooming Out
1. Left-click the zoom out or normal zoom ratio button.
9.6 Downloading Data
1. Left-click the upload button to transfer all data from the meter to your
PC.
2. After data transfer, all data will be shown in a graph.
9.7 Viewing Saved Files
1. Open a previously saved file.
2. Left-click the preview button. You can either choose a summary or a
detailed data list.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 9 ©Velleman nv
9.8 Combination Lock
The DEM105 meter comes with a combination lock. To default security code
is 0000. To change the security code:
1. Press the button with a small screwdriver.
2. Set your security code by turning the code wheels.
3. Release the button.
10. Cleaning and Maintenance
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents. DO NOT submerge the device in any liquid.
Store the meter in a dry place away from humidity and vibrations.
Remove the battery when the meter is to be stored for long periods of
time.
11. Technical Specifications
accuracy
(0 % ~ 30 %
and 70 % ~ 100 %)
± 5.0 %
accuracy
(30 % ~ 70 %)
-40° C ~ 70° C (-40° F ~ 158° F)
accuracy
(0° C ~ 70° C /
32° F ~ 158° F)
accuracy
(-40° C ~ 0° C /
-40° F ~ 32° F)
selectable sampling interval: from 1 sec to
24 hours, operating temperature -35° C to 80° C
(-31° F to 176° F)
½ AA 3.6 V battery (incl.)

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 10 ©Velleman nv
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 11 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in
dit toestel.
Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw
dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 12 ©Velleman nv
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
4. Eigenschappen
geheugen voor 32700 lezingen
lcd-scherm
meetcyclus instelbaar van 1 s tot 24 u
batterij met lange levensduur: meer dan 2 jaar (onder ideale
omstandigheden bij 22 °C)
ledaanduiding 'display all Alarm' en 'Record'
een luid alarm weerklinkt (elke 10 milliseconden) wanneer de ingestelde
hoge/lage alarmwaarde overschreden wordt
analysesoftware voor grafische or tekstuele weergave van de data
USB-interface (software voor alle laatste versies van Windows®)
beschermkap, clip, USB-kabel, Engelse software voor Windows® XP,
Vista, 7, 8.1 (32 en 64 bit), handleiding, batterij
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Batterij
1. Schakel het toestel uit om de batterij te vervangen.
2. Open het batterijvak achteraan het toestel met een geschikte
schroevendraaier.
3. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe, identieke 3,6 V-
batterij in het batterijvak volgens de polariteitsaanduidingen.
4. Sluit het batterijvak.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 13 ©Velleman nv
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur
gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi
batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd de
batterijen buiten het bereik van kinderen.
7. Adapter
De DEM105 wordt geleverd met een speciale adapter, die kan aangesloten
worden op een relaiskaart. U kunt deze relaiskaart gebruiken als een alarm
of een zoemer.
Het alarm of de zoemer wordt geactiveerd wanneer de gemeten waarde de
hoge/lage alarmwaarde overschrijdt.
8. Gebruik
1. De DEM105 is eenvoudig in gebruik: plaats een batterij en de meter
werkt. De toestel meet continu de temperatuur en de vochtigheid.
2. Druk op de MIN/MAX-knop om de geregistreerde maximumwaarde
weer te geven, druk kort om de geregistreerde minimumwaarde weer
te geven. Houd ingedrukt om de functie te verlaten.
3. Druk op de °C/°F-knop om te schakelen tussen een weergave van de
temperatuur en de vochtigheid.
9. Software
9.1 Installatie
1. Plaats de meegeleverde cd-rom in het cd-station van uw computer. De
software start automatisch. Is dit niet het geval, dubbelklik op het
bestand setup.exe.
2. Volg de instructies en installeer de software.
9.2 Inleiding
1. Klik op het softwarepictogram om de software te starten.
2. Sluit de meter aan op de pc met de meegeleverde USB-kabel.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 14 ©Velleman nv
3. Nadat de software geïnstalleerd is, verschijnt het menu en werkbalk.
een opgeslagen bestand openen
naar normale grootte uitzoomen
geregistreerde data naar pc uploaden
voorvertoning opgeslagen bestanden

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 15 ©Velleman nv
9.3 Datum en tijd instellen
1. Klik met de linkermuisknop op het pictogram Datum en tijd instellen,
om de interface te openen.
2. Stel de gewenste datum en tijd in, en druk op [OK] om te bevestigen.
Opmerkingen:
Bij het instellen (resetten) van datum en tijd worden alle opgeslagen
gegevens gewist. Maak eerst een back-up van de gegevens.
9.4 Datalogger instellen
1. Klik met de linkermuisknop op het pictogram Datalogger instellen, om
de interface te openen.
2. Stel alle parameters in en druk op [OK] om te bevestigen.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 16 ©Velleman nv
Opmerkingen:
Bij het instellen (resetten) van datum en tijd worden alle opgeslagen
gegevens gewist. Maak eerst een back-up van de gegevens.
9.5 In- en uitzoomen
Inzoomen
1. Plaats de muisaanwijzer in het venster.
2. Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep een rechthoek rond het
gebied waarop u wilt inzoomen.
3. Laat de linkermuisknop los.
Uitzoomen
1. Klik met de linkermuisknop op de knop Uitzoomen of Normale
beeldgrootte.
9.6 Gegevens downloaden
1. Klik met de linkermuisknop op de knop Uploaden, om alle gegevens
van de meter naar uw pc te sturen.
2. Na de gegevensoverdracht worden alle gegevens in een grafiek
weergegeven.
9.7 Opgeslagen bestanden bekijken
1. Open een eerder opgeslagen bestand.
2. Klik met de linkermuisknop op de knop Voorvertoning. U kunt kiezen
tussen een overzicht of een uitgebreide gegevenslijst.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 17 ©Velleman nv
9.8 Combinatieslot
De DEM105 is voorzien van een combinatieslot. De standaard
veiligheidscode is 0000. Om de veiligheidscode te wijzigen:
1. Druk de knop in met een kleine schroevendraaier.
2. Stel de veiligheidscode in met de codewieltjes.
3. Laat de knop los.
10. Reiniging en onderhoud
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende
doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen. Dompel het toestel
NOOIT onder in een vloeistof.
Bewaar de meter op een droge plaats en vermijd blootstelling aan vocht
en trillingen.
Verwijder de batterij wanneer u de meter voor een lange periode
opbergt.
11. Technische specificaties
nauwkeurigheid
(0 % ~ 30 %
en 70 % ~ 100 %)
± 5.0 %
nauwkeurigheid
(30 % ~ 70 %)
-40 °C ~ 70 °C (-40 °F ~ 158 °F)
nauwkeurigheid
(0 °C ~ 70 °C /
32 °F ~ 158 °F)
nauwkeurigheid
(-40 °C ~ 0 °C /
-40 °F ~ 32 °F)
instelbaar interval van 1 s tot 24 u,
bedrijfstemperatuur -35 °C tot 80 °C (-31 °F tot
176 °F)
1 x lithium 3.6 V / 1200 mAh SAFT 1/2AA
(meegelev.)

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 18 ©Velleman nv
levensduur van de
batterij
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

DEM105
V. 01 – 11/05/2015 19 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil
avec circonspection pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la
poussière.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.