10.1 План меню „сокращенное меню“ .................................... 49
10.2 План меню „расширенное меню“ .................................... 50
Указания по технике
безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию должны допускаться только
лица, изучившие руководство по эксплуатации датчиков, прошедшие инструктаж по
технике безопасности при работе с
электротехническими установками и радиоэлектронной аппаратурой.
VEGAMET 6143
Осуществлять манипуляции с приборами,
выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может
лишь персонал фирмы VEGA.
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые документы (желтая тетрадь) и особенно на содержащийся там листок с данными
по технике безопасности.
Page 4
1 Описание прибора
Описание прибора
1.1 Назначение и устройство
VEGAMET 614 V является устройством
формирования сигнала для решения
множества задач измерения, например:
- измерение уровня
- измерение уровня заполнения
в резервуарах
- измерение давления
- и т. д.
Построение программного
обеспечения
Подпрограмма входов
- последовательный
токовый вход
-вход контактов
Назначение
Устройства формирования сигнала питают
подключенные датчики и оценивают
измеренные ими данные. Оценка происходит
с помощью специального математического
обеспечения, которое состоит из подпрограмм принципа действия (FB), подпрограмм
входов (EB), подпрограмм выходов (AB) а
также подпрограмм PLC (PB).
Устройство
Устройство формирования сигнала
VEGAMET 614 V является встроенным прибором с клеммной колодкой. Передняя панель содержит модуль регулировки с
дисплеем и кнопками.
Подпрограмма выходов
- выход тока
- выход напряжения
- выходы DISBUS
- выход сообщения о
неполадках
- MET-индикация
- релейные выходы
AB
EB
Подпрограммы принципа
действия
- место измерения TAG 1
4VEGAMET 614
FB
Подпрограмма PC/PLC
- выходы PC/PLC
PB
Page 5
Описание прибора
1.2 Сертификация
Ех-сертификат
Соответствует требованиям к искрозащищенному оборудованию.
Подверждено свидетельством проверки
образцов EG по CENELEC.
II (1) G [EEx ia] II C
WHG-сертификат
Устройство формирования сигнала соответствует требованиям WHG, как часть
системы предохраняющей от переполнения .
1.3 Особенности
- устройство формирования сигнала,
управляемое микропроцессором, для непрерывного измерения
- модуль регулировки с LC - дисплеем
и 6 кнопками
- регулируемое время интегрирования
- две постоянные и три свободно программируемые линеаризированные кривые
- наблюдение за исправностью
- сообщение о неполадках и диагностика
неисправности на дисплее
Ввход:
- 1 вход датчика (емкостной измерительный
зонд, преобразователь давления или
другие 4 … 20 mA-датчики)
Выходы:
- 1 выходной ток 0/4 … 20 mA
- 1 выходное напряжение 0/2 … 10 V
- 2 релейных выхода (меняющиеся)
- 1 DISBUS-выход для цифровой сети и для
подключения VEGADIS 174
- могут сочетаться с различными приклад-
ными программами
- 1 реле сообщения о неполадках
- настройка также с помощью ПЭВМ с
математическим обеспечением VVO;
подключение через соединительный
адаптор VEGACONNECT
VEGAMET 6145
Page 6
Описание прибора
1.4 Технические данные
Энергопитание
Рабочее напряжениеU
Потребляемая мощностьприм. 10 VA bzw. ca. 4 W
Вход измерительных данных
Количество1 вход
Вид входаактивный двухпроводной вход,
аналоговый(датчик снабжается энергией от
- при 20 mAпримерно 16 V DC
Ограничение токапримерно 26 mA, устойчив к короткому
замыканию
Индикация-перерыв
соединительной цепи< 3,6 mA
Индикация-короткое замыкание в цепи> 21 mA
Мин. диапазон регулировки2 % от диапазона датчика
Соединительный провод2-жильный стандартный провод (рекомендуется
экранированный)
Макс. сопротивление на жилу35 W
Разрешающая способность1 µA
Нелинейность0,025 % при 4 … 20 mA
Температурная ошибка0,04 %/10 K при 4 … 20 mA
= 20 … 250 V AC, 50/60 Hz
nenn
= 20 … 72 V DC
VEGAMET)
Выходной ток
Количество1 выход
Функцияаналоговая выдача результатов обработки
Диапазонв диапазоне 0 … 20 mA свободно-регулируемый
сопротивлениеmax. 500 W
Разрешающая способность1 µA
нелинейность0,05 % (по отношению к 20 mA)
Температурная ошибка0,05 %/10 K (по отношению к 20 mA)
Выходное напряжение
Количество1 выход
Функцияаналоговая выдача результатов обработки
Диапазонв диапазоне 0 … 10 V свободно-регулируемый
Токmax. 1 mA
Разрешающая способность0,5 mV
Нелинейность0,05 % (по отношению к 10 V)
Температурная ошибка0,06 %/10 K (по отношению к 10 V)
6VEGAMET 614
Page 7
Описание прибора
Релейные выходы
Количество2 рабочих реле
1 реле сообщения о неполадках
Контактсвободный от потенциала, однополюсный на два
направления
Материал контактаAgNiO, позолоченный
Коммутируемое напряжениеmin. 10 mV DC
max. 250 V AC/DC
Коммутируемый токmin. 10 µA
max. 3 A AC, 1 A DC
Коммутируемая мощностьmax. 500 VA, 54 W
Мин. гистерезис коммутации
(нижний-верхний-Delta)0,5 %
DISBUS-выход
Назначениедля образования сети устройств формирования
сигнала и для подключения цифрового
индикаторного устройства
Соединительный проводдвужильный стандартный провод (рекомендует ся экранированный)
max.длина провода1000 m
Индикаторные элементы
Текстовая индикацияLC-дисплей
-4-строчная, по 6 знаков каждая
- внутренняя подсветка
Аналоговая индикацияLED-матрица, состоящая из:
- 11 сегментов 0 % … 100 %
- показывает действительное значение выб-
ранного места измерения
LED на передней панелизеленый: подано рабочее напряжение
красный: сигнал неполадки ( светится когда реле
обесточено)
желтый: состояяние переключающего реле
( светится при включенном реле)
Элементы регулировки
Передняя панель6 кнопок для конфигурации и параметрирования
Верхняя сторона корпусаповоротный переключатель для регулировки
прибора на DISBUS ( во встроенном состояянии
закрывается штепсельным выступом)
Окружающие условия
Допустимая окружающая температура-20°C … +60°C
Температура хранения и
транспортироввкки-40°C … +80°C
Электрическое подключение
Винтовая клеммаmax. 1,5 mm
VEGAMET 6147
2
Page 8
Описание прибора
Электрические разделители питания
Надежное разделение в
соответствии с
VDE 0106, часть 1 междуисточником питания, реле сигнала неполадок
- прочность изоляции1,4 kV
Разделение потенциаламежду DISBUS и выходами
- расчетное напряжение50 V
- прочность изоляции0,5 kV
Общий потенциал отношения на выходе напряжения и тока
Механические данные
КонструкцияВстроенный прибор с клеммным выступом,
включая прозрачную крышку, крышку клемм
датчика, кодирующий штифт, два соединитель ных моста
Вид монтажаМонтаж несущей шины по DIN 46 277, Bl. 3
Габаритные размерыB = 72 mm, H = 118,5 mm, T = 134 mm
Весприм. 480 g
CE-соответствие
Устройства формирования сигнала VEGAMET 614 и VEGAMET 614 Ex выполняют
защитные требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Приборы могут применяться только в промышленных условиях. Соответствие оценивается по следующим
нормам:
EMVGИзлучениеEN 50 081 - 2: 1993
ВоздействиеEN 50 082 - 2: 1995
NSREN 61 010 - 1: 1993
8VEGAMET 614
Page 9
Описание прибора
Ex-технические данные
Энергопитание
Рабочее напряжениеU
Расчетное напряжениеUm = 253 V AC bzw. 125 V DC
Ввод измерительных данных (искрозащитная электрическая цепь)
Вид защиты от воспламененияII(1) G [EEx ia] IIC, [EEx ia] IIB
Макс. значения
- напряженияUO = 22,2 V
- токаIO = 112 mA
- мощностиPO = 620 mW
Характеристикалинейная
Эффективная внутренняя
индуктивность L
Эффективная внутренняя
эмкость C
I
I
Наивысшая внешняя индуктивность LO2 mH10 mH
соответствует не Ех-выполнению
nenn
пренебрегаема
пренебрегаема
EEx ia IICEEx ia IIB
Наивысшая внешняя емкость C
O
160 nF 1100 nF
Искрозащищенная электрическая цепь до max. номинального значения в 375 В надежно
отделена от неискрозащищенной цепи. Мax. напряжение у неискрозащищенной
электрической цепи не может превышать в случае дефекта 253 В.
1.5 Размеры
Несущая шина 35 x 7,5 или
35 x 15 по EN 50 022
Прозрачная крышка
56 78
%
100
+
–
CONNECT
1
2
ESC
on
13 1415 16
23 24 25 26 27 28
OK
Ser. No.
12345678
118,5
72
134
54,5
12 34
VEGAMET 614
9 1011 12
17 18 20 21 22
VEGAMET 6149
Page 10
2 Moнтаж и указания по установке
Монтаж и указания по установке
Монтаж
Каждое устройство формирования сигнала
серии 600 состоит из клеммной колодки для
монтажа несущей шины DIN 46 277 и
монтажного прибора.
К клеммам 17 и 18 Вы можете подключить
питающее напряжение.
Для других приборов формирования сигнала
серии 600 возможно с помощью входящих в
комплект штепсельных разьемов
осуществлять непосредственное соединение
L1 и N.
То же самое относится к соединению
VEGAMET-выходного напряжения 1
(клеммы15 и 16) и для DISBUS-выхода
(клеммы 9 и 10).
Внимание!
Штепсельные разъемы ни в коем случае
нельзя использовать у отдельных приборов
или на соответствующем конце ряда
приборов.
При несоблюдении этого указания существует опасность прийти в соприкосновение с
рабочим напряжением или создать короткое
замыкание.
Устройство формирования сигнала 614 Ex
является искрозащищенным рабочим
прибором, но не может быть установлено во
взрывоопасных зонах или должны быть
приняты специальные меры защиты Ex.
Перед запуском в работу у VEGAMET 614 Ex
разделительная камера устанавливается как
на рисунке.
Безопасная работа гарантируется только при
соблюдении руководства по эксплуатации и
свидетельства проверки образцов EG.
VEGAMET 614Ex нельзя открывать.
Кодирование
Для того чтобы избежать путаницы различных устройств формирования сигнала
клемный выступ снабжен штифтами, а
устройство формирования сигнала - соответствующими выемками (механическое
кодирование).
Ех- кодирование с помощью вставляемых
кодирующих штифтов служит для того,
чтобы не перепутать не Ех-приборы с Ехприборами.
У VEGAMET 614 Ex, входящие в
комплект кодирующие штифты
(штифт кодирования приборов и
штифт кодирования Ex) должны использоваться пользователем в соответствии с
приведенной ниже таблицей.
кодированиеEx-
приборовкодирование
VEGAMET 614справа 1––
VEGAMET 614 Exспрвав 1слева A
разделительная
камера (у Ех только
слева)
Exкодирование
съемные
прямое питание для
выхода напряжения
0 … 10 V und DISBUS
Прямая связь для
напряжения питания
мосты
слева B
справа B
слева B
справа B
1
2345678
links
A o
B o
C o
1 o
2 o
3 o
7 o
8 o
9 o
12 o
o
0…10 V
o
DISBUS
o
o
o
rechts
A o
VEGA
B o
C o
1 o
2 o
3 o
–
4 o
+
N
L1
0…10 V
5 o
DISBUS
6 o
7 o
8 o
9 o
10 o
11 o
12 o
VEGA
–
+
N
L1
10VEGAMET 614
Page 11
Монтаж и указания по установке
Прозрачная крышка
Чтобы защитить приборы от неправильного
или ошибочного обслуживания, передняя
пластина VEGAMET может быть снабжена
двумя пломбируемыми прозрачными
крышками. На рисунке видно, как снимать
крышку.
VEGAMET 61411
Page 12
3 Электрическое подключение
Электрическое подключение
3.1 Указания по подключению
Для электрического подключения следует
принимать во внимание следующие основополагающие указания:
- подключение должно производиться в
соответствии со специфическими для
данной страны стандартами по установке
(например, в Германии в соответствии с
предписаниями VDE)
- проводка проводов между VEGAMET 614 и
датчиком может проводиться двухжильным кабелем, имеющимся в продаже
- если ожидаются сильные электромагнитные наводки, мы рекомендуем экранированный кабель. Экран должен быть
заземлен только с одной стороны на
датчике
- сопротивление проводов, указанное в
технических данных, не может быть превышено
- если ожидается повышенное напряжение,
мы рекомендуем электронику датчика со
встроенной защитой от перенапряжения
или установку приборов защиты от перенапряжения VEGA.
Указания по подключению для Exсертифицированного использования
При соединении VEGAMET 614 Ex и взрывозащищенного датчика следует учитывать
требования по установке, в Германии по VDE
165 и свидетельство проверки образцов EG.
Служебные документы входят в комплект
поставки каждого прибора.
3.2 План подключения
6
выходное
напряжение
252627
выходной
ток
7
8
–
+
16
15
28
реле
пограничного
состояния 2
датчик
+–
–
12
DISBUSвыход
9
1011
17 18
L1
напряжение
питания
Эти клеммы могут быть соединены через
поставляемые штепсельные разьемы с
другими устройствами формирования
сигнала серии 600.
3
–++
192021
N
реле сообщения
о неполадках
4
1213
22
5
14
23 24
реле
пограничного состояния1
Ex-исполнение
При подключении Ex-сертифицированных
приборов учитывайте указания в служебных
документах, а также действующие
предписания по сооружению. Обратите
внимание на то, чтобы перед запуском в
работу Ех-разделительная камера была
установлена на левой стороне прибора (см
рис. на стр. 10).
12VEGAMET 614
Page 13
Настройка
4 Настройка
4.1 Элементы индикации и
регулировки
На верхней стороне корпуса находится поворотный переключатель. Он служит для установки адреса прибора DISBUS. Эта
установка необходима, если несколько устройств формирования сигнала VEGAMET
объединены в сеть DISBUS, или если индикаторный прибор VEGADIS 174 управляется
через DISBUS.
Диапазон регулировки 1 … F соответствует
адресам DISBUS 1 … 15.
Заводская установка: 1
Указания:
При установке адреса “0” VEGAMET не
участвует в коммуникации DISBUS.
Поворотный переключатель
8
9
7
A
6
5
4
33
2
B
C
D
E
F
1
0
Установленный адрес прибора DISBUS
может индицироваться на LC-индикаторе.
10
11
12
13
14
15
Передняя панель
%
100
+
–
4
5
6
7
1 LCD (4-строчная по 6 знаков каждая) c
текстовой индикацией
2 LED-матрица (желтая) для квазианалоговой
индикации измеряемых значений.
3 Кнопки для выбора меню
4 Гнездо для подключения VEGACONNECT
5 LED (желтый) светится при включенном реле
(стандартная регулировка)
6 LED (красный) светится, когда реле обесточено
7 LED (зеленый) светится, когда подано рабочее
напряжение
CONNECT
2
1
on
VEGAMET 614
ESC
OK
Ser. No.
12345678
1
2
3
3
Указание:
Если несколько VEGAMET объединены через
DISBUS, каждый адрес может устанавливаться лишь один раз.
Положение поворотного
переключателя
Поворотный
переключатель
VEGAMET 61413
Page 14
4.2 Система настройки
Настройка
Модуль индикации и
регулировки
Разветвление, т.е. переход в
лежащий ниже уровень меню
[OK]
В зависимости от пункта меню
ввод данных отменяется или
происходит переход в лежащий
выше пункт меню
Сокращенное меню – расширенное
меню
В Вашем распоряжении имеются два плана
меню: план “Сокращенное меню” и план
“Расширенное меню”.
Указание:
Заводская настройка VEGAMET 614 уста новлена на “Сокращенное меню”.
В большинстве случаях Вы можете осуществить в этом виде меню необходимые
регулировки (см. также главу “4.5 Сравнение
видов меню”).
Структура настройки
Регулировка производится 6 кнопками и
текстовой индикацией. Переход от индикации
измеряемого значения в лежащий ниже
пункт меню осуществляется с помощью
кнопки [OK]. Для того чтобы внутри этого
уровня меню перейти от одной точки меню к
другой, используйте [–>] или [<–].
Разветвление обозначается символом t и
делает возможным с помощью [OK] переход
в лежащий ниже пункт меню. Параметры
обозначаются при отсутствии символа t .
Значение параметров можно с помощью [+]
или [–] изменять или выбирать из списка.
Измененные значения можно запомнить с
помощью [OK]. Для то-го, чтобы прервать
ввод данных (не запоминая изменения)
нажмите [ESC]. Обратный возврат в
лежащий выше уровень меню происходит с
помощью [ESC]. Через 15 минут после
последнего нажатия кнопки осуществляется
автоматически возврат к индикации
измеряемого значения.
Индикация
- измеряемых значений
- пункта меню
- параметров
В зависимости от пункта меню
значение изменяется или
выбирается
из списка
Выбор пункта меню
В зависимости от пункта меню
установленные значения
запоминаются или происходит
переход в лежащий ниже пункт
меню
ESC
%
100
+
–
OK
Возврат в лежащий выше пункт меню с
помощью [ESC] может осуществляться с
любого пункта меню (здесь они изображены
заштрихованными), даже если в планах меню
не указана связь.
Add’l
functions.
ESC
ESC
TAG 1
to de fault
ESC
Menu
mode
Reduced
ESC
Password
off
Lang-
uage
German
Если Вы находитесь в крайнем правом пункте ряда меню и нажимаете кнопку [–>] Вы
тотчас переходите в крайний левый пункт
меню этого ряда. Точно также Вы попадете
из левого пункта меню в правый пункт меню
ряда, если Вы нажмете кнопку [<–]. Эти
переходы (здесь они изображены в виде
штриховой линии) в планах меню не указаны
из-за удобства чтения.
Volt
output 1
Pro p.
to
percent
Unit
0,0%
Volt
output
0/10V
Failure
mode
0V
Volt
limita
tion
on
14VEGAMET 614
Page 15
Настройка
Изображения в плане меню
Белыми символами изображаются
Language
параметры, которые могут изменять-
German
ся кнопками [+] или [–] и запоминаться кнопкой [OK].
Пример:
- в пункте меню “Язык” заменить немецкий
язык на английский.
Жирно выделенные символы, на-
Param.
TAG -
пример название места измерения
No. 1
“TAG-No. 1”, могут меняться, если Вы
t
соответственно параметрировали
или конфигурировали место измерения. В
планах меню указаны заводские установки.
Светлые поля меню отображаются
Volt
только при необходимости (в зависи-
bei
мости от установок в других пунктах
0%
0,000
меню).
Изменение вида меню
Перейдите от индикации измеряемого
значения (TAG-No. 1) в пункт меню “Menu
mode reduced (Сокращенный вид)”. Затем
нажмите два раза [+] пока не появится
“Menu mode extended (Расширенный вид
меню)”, нажмите [OK]. Вы можете вернуться к индикации измеряемого значения, если
нажмете два раза ESC.
4.3 Настройка с ПЭВМ
Запуск в работу:
- непосредственно кнопками модуля
регулировки
- или с ПЭВМ, с математическим обеспечением VVO (VEGA Visual Operating) и
соединительным кабелем VEGACONNECT или VEGACONNECT2.
%
100
+
–
CONNECT
1
2
ESC
on
VEGAMET 614
VEGACONNECT
OK
Ser. No.
12345678
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
Confi-
TAG-
gura-
No. 1
tion
Add’ l
functions
PaЯwort
aus
Language
English
TAG 1
to de
fault
Reset
MST 1
1)
При подключении VEGAMET через DISBUS
можно использовать только один
VEGACONNECT
Menu
mode
Reduced
VEGAMET 61415
Page 16
Настройка
4.4 Конфигурирование и
параметрирование
Независимо от того, запускаете ли Вы
VEGAMET в работу кнопками модуля регулировки или ПЭВМ с программным
обеспечением VVO, система регулировки
одинакова.
Она всегда осуществляется в следующей
последовательности:
- конфигурирование (если уже не конфигури-
рована на заводе)
- параметрирование
В этом руководстве по эксплуатации описаны шаги настроек, которые осуществляются
непосредственно кнопками VEGAMET.
Настройка c программным обеспечением
VVO описана в отдельном руководстве.
Конфигурирование
Конфигурирование означает координирование, определение функций (однократное).
VEGAMET нужно координирование (в
большинстве случаев одноразовое), которое
определяет использование и координирование входов и выходов. Это можно выбрать из
имеющихся функций и возможностей. Этот
процесс мы обозначаем как
конфигурирование. Устройства формирования сигнала уже выпускаются с
конфигурацией, которая лишь в исключительных случаях нуждается в изменениях
Основная конфигурация имеет следующие
шаги:
1 Конфигурирование места измерения
• Выбор вида использования (уровень
заполнения, уровень…)
• Выбор типа датчика (гидростатический,
ультразвуковой…).
• Определение использования (стандартное,
различие уровня заполнения…).
• Установка опций (никаких опций, корректи-
ровка…).
2 Конфигурирование входов
• Определите, откуда Ваш VEGAMET
получает входные данные (датчик, другие
VEGAMET).
• Введите характеристики датчика (диапазон измерения, диапазон тока).
3 Конфигурирование выходов
• Все выходы (кроме реле сообщения о
неполадках) могут подключаться к датчику или отключаться.
После окончания основного конфигурирования VEGAMET переходит в рабочее
состояние и показывает действительное
измеряемое значение. Остальное конфигурирование осуществлять лучше всего при
проведении параметрирования.
Параметрирование
Параметрирование означает изменение
значений. Устройство формирования сигнала
имеет много параметров, значения которых
можно изменять, как например, время
интегрирования в диапазоне 0…600 сек.
Изменение этих значений обозначается как
параметрирование. Параметрирование не
оказывает никакого влияния на
конфигурирование.
Обратите внимание: только тогда можно чтото параметрировать, если прежде оно было
конфигурировано (например, значения
токовых входов регулируются, когда токовый
выход определен).
Обратите внимание:
Конфигурация места измерения может
меняться, только если прежде осуществлен
“reset to single measurement” (пункт
“Additional functions (Другие функции)” в
расширенном меню). Если Вы хотите изменить тип датчика, Вы должны прежде осуществить “Reset TAG 1” (пункт “Additional
functions” в сокращенном меню).
Переключение режима реле (защита от переполн. - от низкого уровня)xx
Масштабирование (дисплей) х х
Изменение вида меню (сокращенное-расширенное)xx
Изменение языка менюxx
Установка/отмена пароляxx
Изменение типа датчикаxx
Изменение имени места измеренияxx
Reset (сброс) места измерения (reset TAG)xx
Установка места измерения на заводскую установку (TAG по умолчанию)xx
Редактирование линеаризированной кривой–x
Изменение вида использования ( уровень заполнения – уровень)–x
Выбор различных основных значений для выходов–x
Определение характеристики выхода (выходной ток/выходное
напряжение) в случаях неполадок - х
VEGAMET настраивается на значения датчиков–x
Корректировка смещения при регулировке–x
Регулировка задержки переключения реле–x
Reset уровня заполнения–x
Координирование входов (от другого VEGAMET)–x
Ограничение тока/напряжения включить/выключить–x
Свободная регулировка значений тока/напряжения между 0…20 мА/0…10 В–x
Ручная корректировка смещения–x
Ручная корректировка действительного значения–x
Индикация информации–x
менюменю
VEGAMET 61417
Page 18
5 Запуск в работу
• Адрес прибора VEGAMET с помощью
поворотного переключателя установить на
монтажной плате (необходимо только
тогда, когда несколько VEGAMET соединены посредством DISBUS).
• Установить VEGAMET.
• Подключить датчик и напряжение питания.
• После включения примерно через 10 сек
дисплей покажет тип прибора и версию
программного обеспечения, например,
“MET 614 V1.12”.
• Если место измерения еще не конфигурировано, дисплей покажет “Configuration”,
дополнительно загорится красный LED сообщение о неполадке. В этом случае
поступайте, как описано в “7.1
Конфигурирование места измерения”.
• Если место измерения уже конфигурировано, дисплей покажет значение, например, “TAG-No. 1 21,8 %”. Сейчас Вы можете
осуществить настройку, как описано в
главе “6 Настройка в сокращенном меню”.
Запуск в работу
18VEGAMET 614
Page 19
Настройка в „ сокращенном меню“
6 Настройка в “сокращенном меню”
6.1 Конфигурирование места
измерения
Выбор типа датчика
TAG-
Индикация измеряемого значения
No. 1
%
xx,x
Param.
TAGNo. 1
VEGAMET 614 сконфигурирован на заводе
для подключения гидростатического
преобразователя давления.
Если Вы используете емкостной датчик,
действуйте следующим образом:
Перейдите в меню „Senso type
Hydrostatic“.
Нажмите один раз [+] или [–]. Слово
„Hydrostatic“ мигает. Вы находитесь
сейчас в режиме редактирования.
Нажмите снова [+] или [–], пока на
дисплее не покажется „Sensor
type Capacitive“. Вы все еще находитесь в
режиме редактирования.
Нажмите [OK]. Таким образом Вы введете
данные в запоминающее устройство и
покините режим редактирования.
Add’l
Confi-
func-
gura-
tions
tion
Paß-
wort
off
Sensor
type
Тип датчика может
Hydro-
быть изменен, если Вы
static
проведете „Reset MST
емкостной
1“
VEGADIF
Language
English
TAG 1
to de
fault
Reset
TAG 1
Delete
TAG
1?
Reset
OK ?
Reset
Now!
OK ?
Обозначение места измерения
TAGNo. 1
%
xx,x
Вы можете изменить имя
места измерения “TAG-No.
1”, если Вы хотите чтобы
имя более соответствовало
Param.
TAGNo. 1
Configuration
смыслу. Для этого Вы
имеете в Вашем
распоряжении две строчки
по шесть знаков для
TAGName
TAG No. 1
Нажмите один раз [+] или [–]. Зами-
TAG-
гает первый символ в имени места
Name
TAG -
измерения, в этом примере буква Т
No. 1
(режим редактирования). Далее
обозначения имени. Для
этого перейдите в пункт
меню “TAG-Name …”.
нажмите кнопку [+] или [–], этим Вы
про-листываете алфавит, ряд цифр и
список букв.
Когда Вы достигли желаемого зна-
TAGName
ка, нажмите [–>]. Расположенный
BAG -
рядом знак активируется и начи-
No. 1
нает мигать. Опять перелистайте
кнопками [+] и [–] до желаемого знака. С
помощью [–>] Вы перейдете к расположенному рядом знаку.
Когда Вы введете последний знак
TAG Name
имени и таким образом имя места
Ves..4
измерения уже “написали”, нажми-
Hall3
те [OK], для того чтобы сохранить
введенные данные. Если Вы покинете
пункт меню, прежде не запомнив данные,
Ваша работа была напрасной и место
измерения опять называется “TAG-No. 1”.
В индикации измеряемого значения
Ves..4
и всех других пунктах меню, в
Hall3
%
которых имеется имя места изме-
27,8
рения, теперь Вы прочитаете но-
вое название.
VEGAMET 61419
Page 20
Настройка в „ сокращенном меню“
6.2 Регулировка со средой
Вы можете по Вашему желанию осуществлять регулировку со средой или без среды.
Для того чтобы осуществить регулировку со
средой, необходимо, чтобы Вы знали
процентное отношение действительного
заполнения резервуара.
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjast
ment
with
medium
Min.
Ma x-
adjust
adjust
at %
at %
0,0
100,0
В этом примере указаны min. и max. процентные значения, которые соответствуют
фактическому заполнению. При этом не
имеет значения, указывается ли сначала
min. значение или max. значение. Вы
можете, например, если Вы знаете, что
Ваше заполнение составляет точно 80 %, в
пункте меню max. регулировки ввести
значение “80”. В другое время, когда заполнение составляет, например 10 %, введите в
пункт меню min. регулировки значение “10”.
Пример регулировки
Max
Вы знаете, что Ваш резервуар запол-
adjust
нен точно на 80 %. Перейдите в
at %
100,0
пункт меню “Max.Adjustment at %
100,0”. Нажмите кратковременно
кнопку [–] так, чтобы замигало число
100,0 (режим редактирования).
Max-
Далее нажмите [–], пока на дисплее
adjust
не появится число 80,0. Теперь
at %
80,0
нажмите [OK], для того чтобы запомнить введенные данные.
Min-
В другое время, когда заполнение
adjust
составляет, например, 10 %, перей-
at %
0,0
дите в пункт меню “Min. Adjustment
at% 0,0” . Кратковременно нажмите
[+] пока не замигает число 0,0
(режим редактирования).
Далее нажмите [+] пока на дисплее
Min-
не появится “10”. Сейчас нажмите
adjust
at %
[OK], для того чтобы запомнить
10,0
введенные данные.
Вы можете самостоятельно осуществлять регулировку со средой также при 0
% и 100 % заполнении. Обратите внимание:
числа 0 % и 100 % должны мигать (режим
редактирования), прежде чем Вы кнопкой
[OK] запомните введенные данные.
Чем дальше оба значения отстоят друг от
друга, тем точнее будет измерение всей
измеряемой кривой. То есть идеальной была
бы регулировка при 0 % и 100 %. Из
практических соображений, однако, не
всегда возможно резервуар полностью
опустошить или заполнить. Расстояние
между обоими значениями не должно,
однако, составлять менее 10 % от диапазона
датчика.
20VEGAMET 614
Page 21
Настройка в „ сокращенном меню“
6.3 Регулировка без среды
TAG -
Индикатор измеряемого значения
No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjust
ment
with
without
medium
medium
0%
at
mA
4,000
При этой регулировке Вы должны ввести два
значения тока датчика (4 … 20 mA),
которые соответствуют уровню заполнения
0% и 100%.
100%
at
mA
20,000
Пример регулировки
Вы знаете данные датчика, то есть Вам
известно, что при наполнении 0% значения
тока составляют 4,2 mAи при 100 %
наполнения - 15,5 mA . Эти данные Вы
должны занести в меню.
15,5 mA
при100 %
4,2 mA
при
0 %
0%
at
mA
4,200
100%
at
mA
15,500
Введите в эти оба меню данные датчика.
Используйте при этом клавиши [+] и [–] для
установки показаний датчика , и [OK] чтобы
эти данные запомнить.
VEGAMET 61421
Page 22
Настройка в „ сокращенном меню“
6.4 Масштабирование
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjust
ment
Регулировки при масштабировании определяют, какие численные значения и какие единицы действительно
индицируются на индикаторе измеряемого
значения (самый высший пункт меню). В
пунктах меню “0 % corresponds…” и
“100 % corresponds…” Вы можете кнопками [+] или [–] и [OK] ввести значения,
которые должны индицироваться при 0 %
и 100 % заполнения. В пункте меню “
Decimal point…” Вы определяете
положение десятичной точки. В
следующем пункте меню “prop. to…” после
нажатия [+] или [–] Вы получаете список
измеряемых величин: процент, масса,
объем, давление и т.д., которые Вы можете выбрать и запомнить кнопкой [OK]. В
соответствии с этим в пункте меню
“Unit…” появится новый список, например,
m, dm, cm, mm, ft, yd и in, если Вы выбрали
“Height” (см. главу “8 Измеряемые
величины и единицы измерения).
Индикация измеряемого значения
Conditioning
Integr
Sca-
ation
ling
time s
0
0%
corresponds
0
100%
corresponds
1000
Decimalpoint
888,8
prop.
to
unde
fined
Unit
– –
Пример масштабирования
У Вас высоко расположенный резервуар и Вы
хотите, чтобы уровень заполняемого
материала был указан в метрах с тремя
знаками после запятой.
100 %
h=4,5 m
0 %
2,341 m
Установите в этом пункте меню
0%
число 1500 (кнопками [+], [–] и [OK]).
corresponds
Это соответствует уровню
1500
заполнения при 0 % (если Вы хотите
h=1,5 m
более низкую разрешающую способность индикации измеряемого значения, Вы
можете установить также 150 или 15).
Установите в этом пункте меню
100%
число 4500(кнопками [+], [–] и [OK]).
corresponds
Это соответствует уровню заполне-
4500
ния при 100 %.
Deci-
Установите десятичную точку как на
malpoint
рисунке (кнопками [+], [–] и [OK]).
8,888
22VEGAMET 614
Page 23
Настройка в „ сокращенном меню“
Выберите в этом пункте меню обо-
prop.
to
значение “Height” (кнопками [+], [–]
и [OK]).
Hцhe
percent
pressure
mass
На основе выбора в предыдущем
Unit
пункте меню “Height” Вы получите
m
список единиц измерения высоты
(mm, dm, cm, m, yard…). Выберите
dm
cm
m (кнопками [+], [–] и [OK]).
….
TAG -
В индикации измеряемого значения
No. 1
Вы увидите теперь масштабирован-
m
2,341
ное значение.
6.5 Время интегрирования
Индикация
TAG -
измеряемого
No. 1
%
значения
xx,x
Param.
TAG No. 1
Condit-
Adjust-
ioning
ment
Integr
Sca-
ation
ling
time s
0
Если время интегрирования установлено на 0
сек (заводская установка), любое быстрое
изменение поверхности заполняемого материала (например, волнообразное движение)
тотчас же улавливается и интерпретируется
как изменение уровня заполнения.
Последствием этого является то, что все
выходные значения VEGAMET будут
реагировать на эти волновые движения. Для
того, чтобы это предотвратить, время
интегрирования нужно увеличить
(у VEGAMET возможно max. 600 сек).
Чем больше установлено число, тем меньше
влияет это на измерение.
VEGAMET 61423
Page 24
6.6 Выходы
TAG No. 1
%
Индикация измеряемого значения
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjusnment
Conditioning
Out
puts
Настройка в „сокращенном меню“
Curr.
output 1
4/20mA
0/
20mA
20/
4mA
20/
0mA
10/2V
10/0V
2/10V
Токовые выходы VEGAMET установлены на
4…20 мА. Нажатием на [+] или [–] и [OK]
Voltoutput 1
0/10V
Relay
output 1
Mode
Ove rfill
protec
защита
от низкого уровня
Relay
output 2
Mode
Overfill
protec
защита от
низкого
уровня
Low
0,0
Low
%
0,0
High
%
%
100,0
Защита от перелива
Уровень
заполнения
High
%
100,0
Вы можете установить выходы на следующие
другие значения: 0/20 мА,
20/4 мА и 20/0 мА.
Для выходов напряжения кроме предварительной установки (0/10 В) имеются в распо-
верхний
нижний
релейный
выход
t
ряжении следующие опции: 10/2 В, 10/0 В и 2/
10 В.
Релейные выходы установлены на заводе на
режим “Защита от перелива” (режим А).
Нажатием кнопок [+] или [–] и [OK] Вы
можете раздельно для каждого релейного
выхода установить режим “Защита от
низкого уровня” (режим В). В расположенных
рядом пунктах меню Вы можете определить
для установленного режима верхние и
нижние точки переключения.
График показывает, как ведут себя релейные выходы и LED в зависимости от уровня
Реле релейного выхода 1 обесточивается в
точке переключения “Верхний” (безопасное
состояние).
Защита от низкого уровня
Уровень
заполнения
верхний
нижний
релейный
выход
t
заполнения.
Реле релейного выхода 1 обесточивается в
точке переключения “Нижний” (безопасное
состояние).
24VEGAMET 614
Page 25
Настройка в „сокращенном меню“
6.7 Имитация
TAG -
Индикация измеряемого значения
No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjustment
Conditioning
Outputs
Simulation
Simulation
Jetzt !
OK ?
Simulation
%
xx,x
Для того чтобы проверить выходы и подключенные приборы, Вы можете в этом пункте
меню кнопками [+] и [–] задать любое
процентное значение. Исходной точкой
всегда является действительное измеряемое
значение. Индицируемое значение мигает
при активной имитации. Через 15 минут
после установки имитируемого значения
имитация автоматически заканчивается и
переключается на индикацию измеряемого
значения.
6.8 Пароль, язык, сброс, вид
меню
TAG -
Индикация измеряемого значения
No. 1
%
xx,x
Configuration
Add,l
funktions
PaЯword
aus
on
Language
English
Engl.
Franz.
etc-
MST 1
to be
fault
Reset
OK ?
Reset
TAG 1
Param.
TAG No. 1
Пароль
Вы имеете возможность защитить
VEGAMET 614 от несанкционированного
вмешательства. Активизируйте для этого в
пункте меню “Password” опцию “on”
(кнопками [+], [–] и [OK]). Сейчас Вы можете
контролировать измеряемые значения на
дисплее. И хотя Вы кнопками со стрелками и
[OK] попадете в любой пункт меню, однако
если Вы хотите изменить регулировку, Вас
спросят пароль. Введите число “614”
(кнопками [+], [–] и [OK]), для того чтобы
осуществить регулировку. Одноразового
ввода пароля достаточно для того, чтобы все
защищенные пункты меню опять открыть.
Язык
В пункте меню “Language” Вы можете
(кнопками [+], [–] и [OK]) выбрать язык
меню, кроме немецкого также и другие
языки, например, английский, французский и
т.д.
Сброс
В меню “TAG 1 to default“ можно вернуть все
настройки, которые относятся к месту измерения 1, к заводским значениям. Если Вы,
например, переименовали место измерения в
“Silo 5“, то после сброса она опять будет
“TAG-No. 1“. Также все значения регулировки,
которые Вы придали месту измерения 1,
опять вернутся к заводским значениям.
Вид меню
В распоряжении имеются виды меню
“Reduced” и “Extended”. Кнопками [+], [–] и
[OK] выберите желаемый вид меню. План
сокращенного меню и план расширенного
Menu
меню Вы найдете далее в этом Руководстве
mode
Redu-
по эксплуатации. На заводе установлено
ced
“Reduced Menu” (сокращенное меню).
Extended
Reset
now !
OK ?
VEGAMET 61425
Page 26
7 Настройка в “расширенном меню”
7.1 Конфигурирование места измерения
TAG No.
1
%
xx,x
Param.
Confi-
TA G-
gura-
No. 1
tion
Настройка в „ расширенном меню“
Config
inputs
Config
meas.
bop
TAG 1
level
Appli
cation
level
0/420mA
gauge
pressure
Sensor
Hydrostatik
Cap-.
VEGADIF
VEGABAR
Mode
Standard
разница
Option
no
option
Конфигурирование места измерения обычно
проводится уже на заводе. Если необходимы
принципиальные изменения конфигурации
места измерения, то сначала нужно осуществить “Reset to single measurement” (см.
соответствующий пункт меню), лишь затем
можно изменять регулировки в пунктах меню
“Adjustment” (использование, “Sensor
type”(тип датчика), “Mode”(вид) и
“Option”(опции). Пройдите для этого отдельные пункты меню в указанной последовательности. Возможности регулировки или
выбора всегда зависят от того, что было
установлено в предыдущем пункте меню.
Если, например, в пункте меню “Использование” установили “уровень заполнения”, то в
пункте меню “Тип датчика” можно выбрать
только такой тип датчика, который пригоден
для определения уровня заполнения.
Как только в пункте меню “Option” осуществлена и подтверждена регулировка, на дисплее появляется сообщение: “TAG being
created!”.
Sensor
coordination
Position A
Input 1
TAG name
TAG No.
1
Failmode
on
выкл.
В меню „Использование“ Вы выбираете
4/20 mA если хотите подключить к
VEGAMET аналоговый ультразвуковой
датчик или радарный датчик, или датчик
другого изготовителя.
На следующих рисунках изображены дальнейшие способы использования. Кроме того,
Вы видите там, какие регулировки Вы должны осуществить в пунктах меню“Тип датчика”, “Вид” и “Опции”.
В пункте меню “TAG-Name” Вы можете
присвоить месту измерения любое имя
(см.главу “6.1 Конфигурирование места
измерения в сокращенном меню”). Если Вы
выберете “Сообщение о неполадке
выключить”, то реле сообщения о неполадках
и индикация неполадок на передней панели
выключаются.
26VEGAMET 614
Page 27
Настройка в „ расширенном меню“
Измерение уровня заполнения
Применение: уровень заполнения
Датчики:емкостные измерительные зонды
гидростатические преобразователи давления
диференциальные преобразователи давления
Вид:стандарт
Опция: нет
Измеряемые величины:
TAG1 уровень наполнения
Измерение уровня
Применение: уровень
Датчик: гидростатический
преобразователь давления
Вид: стандарт
Опция: нет
Измеряемые величины: TAG1 уровень
Измерение давления
Применение: давление
Датчики: преобразователь давления (VEGABAR)
дифференцальный
преобразователь давления (VEGADIF)
Вид:стандарт
Опция: нет
Измеряемые величины: TAG1 давление
Дифференциальное измер. давления
Применение: давление
Датчик: дифференциальный
преобразователь давления (VEGADIF)
Вид:разница давления
Опция: нет
Измеряемые величины:TAG1 разница давления
A
A
Измерение уровня
заполнения
A
Измерение уровня
A
A
Измерение давления как
стандартное измерение
давления
A
Измерение давления как
диференциальное
измерение давления
VEGAMET 61427
Page 28
7.2 Конфигурирование входов
TAG No. 1
%
xx,x
Confi-
Param.
gura-
TAG-
tion
No. 1
Config
Inputs
Input
No. 1
Input
of
locol
Met
MET02
MET03
MET04
….
Channel
no.
S1
Input
no.
undefiniert
Eing.1
Eing.2
Eing.3
Sensor
characteristics
Minmeas.
range
0,00
Max.
measrange
1,00
Min.
sensor
value
4,000
Настройка в „ расширенном меню“
Max.
sensor
value
20,000
Input local MET:
Здесь Вы можете выбрать другой VEGAMET
(например, MET 05) и таким образом определить, чтобы входной сигнал принимался не
от непосредственно подключенного датчика,
а от VEGAMET, подключенного через
DISBUS (например, VEGAMET 614). Номер
выбранного VEGAMET соответствует адресу
DISBUS прибора (см. главу 4.1).
CONNECT
1
2
on
VEGAMET 614
MET 05
Eingang 1
Если выбран другой VEGAMET, появляется
пункт меню “Input undefined”, в котором Вы
можете установить входной номер другого
VEGAMET (см. рисунок).
Меню „Min. meas. range“ und „Max.
meas.range“ видны только при гидрост.
преобр. давления. Данные датчика Вы
найдете в сертификате гидростатического
преобразователя давления.
DISBUS
TAGNo. 1
%
35,9
–
ESC
%
100
+
CONNECT
1
OK
Ser. No.
12345678
2
on
VEGAMET 614
„local MET“
Eingang
Eingang1
–
ESC
%
100
+
OK
Ser. No.
12345678
28VEGAMET 614
Page 29
Настройка в „ расширенном меню“
7.3 Конфигурирование выходов
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Configuration
Config
Inputs
Config
measbop
Config
outputs
Config
curr.
output
Curr.1
to
TAG No. 1
----
Config
Voltoutput
Volt1
to
TAG No. 1
----
PC/PLC-output and DIS-output:
Через DISBUS передается как сигнал PC/
PLC, так и сигнал DIS. Выход PC/PLC передает выходные сигналы VEGAMET на интерфейсный преобразователь VEGACOM 557.
Он проводит сигналы VEGAMET далее по
стандартным протоколам к подсоединенным
системам (DCS/PLC). В пунктах меню от
“PLC 1 to” до “PLC 3 to…” можно место
измерения либо скоординировать, либо
отключить.
В пунктах меню “PC/PLC relay status” и “PC/
PLC input status” можно определить, чтобы
состояние реле передавалось через DISBUS.
Config
relay
output
Operat.
ing
relay
Rel. 1
to
TAG No. 1
--------
fail
safe
relay
Relay
Standard
Rel. 2
to
TAG No. 1
Config
PC/
PLSoutput.
PC/
PLS
meas.
values
PLS
1
to
TAG No. 1
----
Config
VEGADIS
DIS 1
to
TAG No. 1
----
PC/PLS
Relay
status
off
PLS 2
to
----
DIS 2
to
----
PCPLS
Input
status
off
PLS 3
to
----
К DISBUS можно подключать до трех
внешних индикаторных приборов ( VEGADIS
174). В пунктах меню от “DIS 1 to…” до “DIS
3 to–” можно место измерения либо скоординировать, либо отключить.
Выход тока, напряжения и релейные выходы
настроены на место измерения "TAG-No. 1" .
Все они могут быть отключены по одиночке
(----), то есть выходы не относятся ни к
какому месту измерения.
DIS 3
to
----
VEGAMET 61429
Page 30
7.4 Настройка
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjust
ment
Настройка в „ расширенном меню“
with
m ed ium
Min
set
at %
0,0
Max
set
at %
100,0
without
m ed ium
Adjust
ment
mA
Offset
correc
tion
Sensor
unpressurd ?
OK ?
Offset
corr.
now !
OK ?
0%
at
mA
4,000
100%
at
mA
20,000
Настройка со средой соответствует последовательности в сокращенном меню (см.
соответствующую главу).
- если позднее происходит замена среды
(среда с другой величиной плотности) и не
может производиться новая регулировка
- или когда МЕТ-индикации нет, и выходы DIS
соответствуют высоте в метрах,
то учитывайте, пожалуйста, следующее:
При использовании гидростатических
преобразователей давления установленное
значение плотности (см. меню “Параметры”)
должно соответствовать значению заполняемого материала.
При применении емкостных измерительных
зондов установленное значение плотности
должно соответствовать значению
заполняемого материала.
При настройке без среды следует указать
два будущих значения для уровня заполнения, давления и т.д., которые соответствуют
0 % и 100 %.
Пункт меню “Offset corrections” высвечивается при подключении гидростатического преобразователя давления. Корректировка
смещения должна производиться после
монтажа датчика, так как при различных
расположениях датчика, а также из-за
слишком сильного затягивании гайки при
монтаже, значения датчика незначительно
различаются.
При корректировке смещения измеряемые
данные датчиков без давления (резервуар
пустой) воспринимаются как величины
корректировки и учитываются при всех
последующих измерениях.
30VEGAMET 614
Page 31
Настройка в „ расширенном меню“
7.5 Обработка данных
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Condit-
Adjust
ioning
ment
Scaling
0%
corresponds
0
Lin.curve
linear
Цилиндр…
100%
corresponds
10 00
Integr
ation
time s
0
Decimal
point
888,8
Density in
Kg/dm 3
1,000
propto
undefined
DKvalue
(Er)
81,00
Unit
– –
Meas.
value
limitation
negative
values
yes
Failure
mode
Stan
dard
>110 %
Пункты меню “Scaling” и “Integration time”
соответствуют пунктам меню в “reduced
menu ” (см. соответствующую главу).
Пункт меню “Density…” загорается лишь
тогда, когда в “Configuration meas. loop”
выбран соответствующий датчик.
Значение плотности нужно перед регулировкой со средой установить так, чтобы оно
соответствовало значению заполняемого
материала (вода имеет плотность 1,0 кг/дм3).
Из различных линеаризированных кривых Вы
можете выбрать:
- линейная (заводская регулировка)
- лежащий цилиндрический резервуар
- сферический резервуар
- лин. – кривая 1
- лин. – кривая 2
- лин. – кривая 3
Лин. – кривые 1…3 Вы можете задавать
сами (см. соответствующую главу).
После масштабирования или линеаризирования нужно в меню “Parameter adjustment
outputs” присвоить масштабируемому или
линеаризированному значению желаемый
выход (пункты меню “prop.to...” и “Unit”).
В “Meas. value limitation” Вы можете исключить отрицательное значение.
Failure mode Standart (стандартный режим
отказа) означает, что при токе датчика 3,6
мА или 21 мА включается реле сообщения о
неполадках.
Failure mode (режим отказа) > 110%
дополнительно появляются сообщения о
неполадках при измеряемом значении
больше 110 % или меньше -10 %.
VEGAMET 61431
Page 32
7.8 Параметрирование выходов
Выходы тока/выходы напряжения
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Conditioning
Outputs
Curroutputs
Voltoutputs
Adjust
ment
Настройка в „ расширенном меню“
Curr.
output 1
Volume TARE%
propto
Percent
Volt
output 1
propto
Percent
VolumeTARE%
Unit
0,0%
Unit
0,0%
Curr.
outputs
0/20mA
20/4mA
20/0mA
free
Voltoutputs
0/10V
10/2V
10/0V
2/10V
free
Curr.
at
0%
4,000
0,0
..20,0
В пункте меню “prop.to” Вы можете выбрать
между процентом и объемом. “prop. to
volume” имеет смысл тогда, когда Вы выбрали в “Conditioning - Linearisation curves”,
например, цилиндрический резервуар или
свободно определяемую линеаризированную
кривую. Выходной ток или выходное
напряжение ведут себя тогда пропорционально объему содержимого резервуара.
Unit (единица):
Список зависящий от выбора в пункте меню
“prop. tof” (см. главу “8 Измеряемые
величины и единицы измерения”).
Voltoutput/Current output (выход напряжения/выход тока):
Если здесь выбирается “free”(свободно), то
появляются следующие (светлые) пункты
меню:
Fail-
Volt
at
0%
0,000
0,0
..10,0
Curr.
at
100%
20,000
0,0
..20,0
Volt
at
100%
10,000
0,0
..10,0
Failure
mode
0mA
22mA
- 0%
100%
Curr.
limitation
on
off
ure
0V
11V
- 0%
100%
Voltlimitation
on
off
- напряжение при 0 %/100%:
можно устанавливать любое значение
напряжения между 0 В и +10 В
- ток при 0 %/100%:
можно устанавливать любое значение
тока между 0 мА и +20 мА.
Failure mode (режим отказа):
Здесь определяется величина выходного
тока/напряжения при неполадках . Если
выбрана “—”, то сохраняется действительное
значение.
Voltlimitation/Current limitation (ограничение напряжения/ограничение тока):
Напряжение/ток остаются в пределах
значения, которое указано в пункте меню
выход напряжения/выход тока.
32VEGAMET 614
Page 33
Настройка в „расширенном меню“
Релейные выходы
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjust
Conditioning
Out
puts
Curr.
out
puts
Voltout
puts
Relay
out
puts
Relay
output1
propto
Pe rcent
Volume
Height
Pressure
ment
Relay
out
put 2
Unit
0,0%
0,00 %
как релейный
выход 1
Mode
Low
Ove rfillprotec
Dry run protec.
window on
window off
Tendan.raising
Tendan.falling
%
0,0
High
%
100,0
Deviation
s
1,0
Dev.
per
time
Cycle
time
s
1
Failure
mode
off
ho
Number
of
cycles
10
Add,l
functions.
Switching
delay
t on
s
0
t off
s
0
В пункте меню “prop.to” выберите измеряемую величину, на которую реагирует реле.
Вы можете выбрать, например, между
процентом и объемом (“prop.to volume” имеет
смысл тогда, когда Вы выбрали в
“Conditioning - Linearisation curves“, например
цилиндрический резервуар или свободно
определяемую линеаризированную кривую).
В следующем пункте меню Вы можете
выбрать подходящую единицу измерения. В
пункте меню “Mode” можно выбрать режим
У всех других режимов появляются пункты
меню “Low”(нижний) и “High”(верхний). Там
Вы можете определить точки переключения
для реле.
Пункт меню “Failure mode” появляется
всегда. “Failure mode off” влияет так, что
реле обесточивается, если появляется
неполадка (например, короткое замыкание
датчика). “Failure mode hold” влияет так, что
при неполадке сохраняется рабочее
состояние реле.
реле. Некоторые режимы реле описаны на
следующих страницах.
В “Add. functions” Вы можете установить
задержку включения (t on) и задержку выкЕсли выбран режим “Raising tendency” или
“Falling tendency“, появляются пункты меню
“Deviation, “Dev. per time, “Cycle time” и
“Number of cycles”.
VEGAMET 61433
лючения реле (t off max. на 600 сек (при
режимах реле “Raising tendency” или “Falling
tendency” нельзя изменять задержку
переключения).
Page 34
Настройка в „ расширенном меню“
Режим реле защиты от перелива
Реле релейного выхода 1 обесточивается в
точке переключения “High (верхний)”
(безопасное состояние)
Режим реле защиты от низкого уровня
Реле релейного выхода 1 обесточивается в
точке переключения “Low (нижний)” (точка
безопасного переключения)
Режим реле окна переключения on
Внутри окна переключения реле релейного
выхода 1 включено.
Режим реле окна переключения off
Внутри окна переключения реле релейного
выхода 1 обесточено.
Измеряемая
величина
Верхний
Нижний
Релейный
выход
Измеряемая
величина
Верхний
Нижний
Релейный
выход
Измеряемая
величина
Верхний
Нижний
Релейный
выход
Измеряемая
величина
Верхний
Нижний
Релейный
выход
t
t
t
t
34VEGAMET 614
Page 35
Настройка в „ расширенном меню“
Определение тенденции
Определяется изменение уровня заполнения в пределах времени цикла (ta), и после
окончания всех циклов (n) из суммы изменений уровня заполнения высчитывается среднее
значение. Если это среднее значение превышает определенное раннее процентное значение,
то срабатывает определение тенденции, т.е. включенное реле обесточивается. При выборе
“Raising tendency” или “Falling tendency” пункты меню “Deviation in %” и “Deviation per time”
деблокируются.
%
t ges.
ta
––Режим тенденции повышения
34
2
Реле релейного выхода 1 обесточивается, если возросшее среднее значение “t tot.” превышает
определенное ранее % значение.
Тенденция понижения
Релейный
выход
ta = время цикла
n = Количество циклов
%
1
t ges.
Такая же зависимость функции,
но при снизившемся среднем
значении.
2
1
Релейный
выход
ta = время цикла
n = количество циклов
––Отклонение в % 2Если изменение уровня заполнения превы-
шает указанное здесь % значение, то
срабатывает определение тенденции 0…110 %.
Например 2 % (изменение) на t tot.
–– Отклонение по времени
–– Время цикла
в сек 60Диапазон регулирования 0…999 сек
например 60 сек соответствует 1 мин
ta
34
n = 4
n = 4
t
t
–– Число копирований 4Диапазон регулирования 0…99 циклов.
Пример: t tot = ta • n = 60 • 4 = 240 сек = 4
мин, т.е. после каждых 4 мин в среднем значении появляется отклонение, и результат
сравнивается с указанным отклонением в %,
здесь в примере = 2 %.
VEGAMET 61435
Page 36
MET -индикация / PC/PLC - выходы / DIS - выходы
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TA GNo. 1
Adjust
Conditioning
Out
puts
Curroutputs
Voltoutputs
Relay
outputs
METindication
propto
Percent
scaled
Height
…
Unit
0,0%
PC/
PLS
Outputs
PLS
output 1
ment
Настройка в „ расширенном меню“
DISOutputs
DIS-
DIS-
Output 1
propto
Pe rcent
scaled
height
…
DIS-
Out-
Out-
put 2
put 3
как DIS-output 1
Unit
0,0%
PLS
PLS
out-
out-
put 2
put 3
как PLC output 1
MET - индикация/Единица измерения:
В пункте меню “prop. to” выберите измеряемую величину, на которую реагирует
дисплей VEGAMET (если Вы в пункте меню
Unit
propto
Percent
scaled
Height
…
PC/PLC - выходы и DIS - выходы:
регулируются по той же схеме, как MET индикация.
“Conditioning” осуществляете масштабирование, то автоматически устанавливается
“prop- to scaled“, т.е. дисплей показывает
масштабированное значение). “Prop. to
volume” имеет смысл тогда, когда Вы
выбрали в “Conditioning -Linearisation curves“
например, цилиндрический резервуар или
свободно определяемую линеаризированную
кривую. Индицируемое значение на дисплее
VEGAMET является пропорциональным
объему содержания резервуара.
36VEGAMET 614
Page 37
Настройка в „ расширенном меню“
7.7 Имитация
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
Adjust-
Condit-
Out-
ment
ioning
Для того чтобы проверить выходы и подключенные приборы, Вы можете в этом пункте
меню кнопками [+] и [–] задать любое
процентное значение. Исходной точкой
всегда является действительное измеряемое
значение. Индицируемое зна-чение мигает
при активной имитации. Через 15 минут
после установки имитируемого значения
имитация автоматически заканчивается и
переключается на индикацию измеряемого
значения.
puts
Simulation
Simulation
now!
OK?
Simulation
%
XX,X
7.8 Специальная функция: Reset
TA G No. 1
%
xx,x
Param.
TA GNo. 1
Adjust-
Condit-
Out-
Simu-
ment
ioning
puts
С помощью Reset все значения параметров
места измерения TAG-No. 1 возвращаются к
заводской регулировке (восстанавливаются
настройка “пусто” и “полно”, выходы реле,
выход тока, выход напряжения,
масштабирование и индикация измеряемого
значения).
lation
Special
funct.
Reset
Level
Reset
OK ?
Reset
now!
OK ?
VEGAMET 61437
Page 38
7.9 Пароль, язык, вид меню
см. главу “6 Настройка в сокращенном меню”.
TAG No. 1
%
Param.
Configuration
ADD,l
functions
TA GNo. 1
Настройка в „ расширенном меню“
Paß
word
off
lincurve
InfoEdit
Lang-
Reset
Seruage
English
VEGAMET
vice
Menumode
Extended
tert
Reduced
7.10 Специальная функция: ручная корректировка
TAG Nr. 1
%
xx,x
Param.
TA GNr. 1
Adjustment
Conditioning
Outputs
Simulation
Special
funct.
Reset
Level
Manual
correction
Offset
correction
Offset
correction
OK?
correction
now !
OK ?
Ручная корректировка смещения
Real
value
corr.
Real
value
corr.
OK?
Correction
%
0,0
Correction
now !
OK ?
(только у гидростатических преобразователей давления).
Эту корректировку вы можете
проводить для того, чтобы
компенсировать обусловленные
старением характеристики датчика.
Датчик должен для этого находиться
без давления (резервуар пустой).
Ручная фактическая
корректировка
В пункте меню “Correction % 0,0” Вы
можете указать процентное
значение, которое соответствует
фактическому уровню заполнения в
данный момент.
38VEGAMET 614
Page 39
Настройка в „ расширенном меню“
7.11 Линеаризированные кривые
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAGNo. 1
Configuration
Add,l
functions
PaЯ
word
off
Edit
lin.
curve
Lin.curve1
Add
lin
point
Lin.-
Lin.-
curve2
curve3
like LIN-Kurve 1
Edit
lin
curve1
Delete
lin.
point
x %
0,0
y V%
0,0
x 0 %
0,0
y 0 V%
0,0
x 1 %
100,0
y 1 V%
100,0
Линеаризированная кривая 1…3
Линеаризированная кривая образуется с
помощью определенного количества опорных
точек и пар значений. Пара значений
состоит из значения процента высоты
(Х %) и значения процента объема (Y V %).
Это могут быть max. 32 опорные точки.
Линеаризированная кривая может быть
закончена после любого количества опорных
точек. Устройство формирования сигнала
заканчивает линеаризированную кривую
автоматически со значениями Х=100 % и
Y=100 %.
Данные пар значений Вы можете определить
при калибровке резервуара или взять из
имеющейся градуировочной таблицы
изготовителя резервуара.
Пример калибровки
Исходная ситуация:
- регулировка 0 % и 100% Вами уже
проведена
- общий объем резервуара Вам известен,
в этом примере 300 м
- калибровочный объем в примере
принят 15 м
3
3
x 2 %
100,0
y 2 V%
100,0
Номер опорной точки
(0…32)
x 32 %
100,0
y 32V%
100,0
x 0,0
y 0,0
delete
lDelete
now?
Первая опорная точка
- заполните резервуар количеством жидкости калибровочного объема в 15 м
- значение процента высоты индицируется
на VEGAMET, перенесите это значение в
протокол линеаризации,
колонка Х %
- величина процента объема должна высчитываться по следующей формуле
100 % x калибровочный объем
Y 1 V = ––––––––––––––––––––––––
общий объем
100 % x 15 m
= ––––––––––––––– = 5 %
300 m
3
3
Перенесите также это значение в протокол
линеаризации, колонка Y V %.
Вторая опорная точка и т.д.
Дополнительно смотрите следующий
рисунок.
3
x 100,0
y 100,0
delete
Delete
now?
VEGAMET 61439
Page 40
Изображение линеаризированной кривой
X (in %)
100
Настройка в „ расширенном меню“ü"
80
60
40
20
Add.
lin.
point.
x %
0,0
y V%
0,0
Новая пара значений с
помощью [OK] автоматически вносится в нужное место
линеаризированной кривой.
Уже имеющиеся опорные
точки заново сортируются.
edit
lin.
curve1
x 0 %
0,0
y 0 V%
0,0
X1 %
12,0
Y1 V %
5,0
x 1 %
100,0
y 1 V%
100,0
0
20406080
x 2 %
100,0
y 2 V%
100,0
Выбор опорных точек 1…32
с [–>] или [<–], редактирование значения Y с [+] или [–],
запись с [OK].
100
V (in %)
X32 %
100,0
Y32V %
100,0
Delete
lin.
poin.
x 0,0
y 0,0
delete-
lDelete
now?
x100,0
y100,0
delete
Delete
now?
Для стирания опорных точек
выберите пару значений с [–
>] или [<–]. С [OK] значение
пары и относящаяся к ней
опорная точка стирается из
лин. – кривой. Оставшиеся
опорные точки
перегруппируются.
40VEGAMET 614
Page 41
Настройка в „ расширенном меню“
Протокол линеаризации
Ввод всех линеаризированных кривых происходит в пункте меню “Add lin. point”.
Линеаризированная
кривая 1
Пара значений
Опорная
точка Nr.X %Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Примечания
Линеаризированная
кривая 2
ОпорнаяПара значений
точка Nr.X %Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Линеаризированная
кривая 3
Пара значений
Опорная
точка Nr.X %Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Дата
Имя
VEGAMET 61441
Page 42
7.12 Информация
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
Configuration
Add.
functions.
TAGNo. 1
Настройка в „ расширенном меню“
PaЯ
word
off
Lin.curv.
Info
Input
Info
Input
1
Sensor
type
hydrostatik
VEGAMET
Info
Type
MET614
Input
of
this
MET
Pro gram
Info
Pro gramm
info
xxxxxx
Serial
number
xxxx
xxxx
Channel
no.
S1
Meas.
bop
Info
MST 1
TAG No. 1
Min
set
at %
0,0
Instrument
adress
1
Input
undefined
Min
set
bar
0,000
Softw.
Ve rs.
V1.13
06
Sensor
charac
teristics
Min.
meas.
range
0,00
Maxset
at %
100,0
Softw.
Date
47/97
akt.
Sensor
value
xx,xxx
Max.
meas.
raange
1,00
Max
set
bar
1,000
Param.
Ver s.
5
Min.
Sensor
value
4,000
Para meter
Level
Max.
Sensor
value
20,000
Все пункты меню в “Info” имеют только
информационную функцию.
42VEGAMET 614
Page 43
Настройка в „ расширенном меню“
7.13 Reset VEGAMET
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
Configuration
Add.
functions.
PaЯ
word
off
Lin.curv.
Info
TAG No. 1
Language
English
Reset
VEGAMET
Reset
configuration
MST 1
ttode
fault
Reset
OK?
Reset
now!
OK?
to
single
meas-.
Reset
TAG 1
TAG 1
Delete?
Reset
Sensor
values
Reset
Input 1
Reset
OK?
Reset
now!
OK?
Reset
Lin.curves
Reset
Lin.Curve1
Reset
OK?
Reset
now!
OK?
Reset
Lin.Curve2
Reset
OK?
Reset
now!
OK?
Reset
Lin.Curve3
Reset
OK?
Reset
now!
OK?
Reset
all
curves
Delete
all
curves?
Reset
OK?
Reset
OK?
Reset
now
OK?
Reset
now!
OK?
Функцией “TAG 1 to default” Вы возвращаете
всю конфигурацию и все параметрирование
к заводской регулировке. Однако проведенное позже конфигурирование места измерения сохраняется, например „Level
measurement/Hydrostatic“
Функцией “Reset TAG 1” стирается также и
основная конфигурация. После этого место
измерения должно быть заново комплексно
сконфигурировано (конфигурирование места
измерения).
С помощью “Reset all curves” Вы стираете
сразу все кривые, с “Reset Lin-curve 1” Вы
стираете всегда только одну кривую.
Три предварительно запрограммированных
лин.- кривых “linear, cylindrical tank, sperical
tank“ Вы стереть не можете.
При “Reset sensor values“ стираются введенные данные подключенного датчика.
VEGAMET 61443
Page 44
8 Измеряемые величины и
единицы измерения
У всех выходов и при масштабировании Вы
найдете пункты меню “prop. to”(по
отношению к) и “Unit”(единица). В них Вы
можете выбрать измеряемые величины и
подходящие для них единицы измерения.
Список выбора единиц зависит от выбранных
измеряемых величин. В таблице приведены
возможные единицы измерения.
Выход тока/напряжения
по отношениюединица
Процент0,0 %
ОбъемV %
VEGADIS/PLC/MET-индикация
по отношениюединица
Измеряемые величины и единицы измерения
Масштабирование
по отношениюединица
Процент%
Объемm
Высотаm
3
hl
l
gal
V %
3
ft
3
in
dm
cm
mm
yd
ft
in
Процент0,0 %
0,00 %
ОбъемV %
Высотаm
Давлениеbar
Масштабирование(как при шка-
лировании)
Релейный выход
по отношениюединица
Процент0,0 %
ОбъемV %
Высотаm
Давлениеbar
Давлениеbar
mbar
psi
hPa
Массаkg
t
lb
Плотностьkg/dm
g/cm
3
3
44VEGAMET 614
Page 45
Диагностика
9 Диагностика
9.1 Уход
Приборы не нуждаются в специальном
уходе.
9.2 Имитация
Внимание
При активизации имитации высвечивается
вся индикация. Измеряемые данные, поступающие от датчика, не передаются далее на
обработку, поэтому Вы должны как можно
скорее покинуть это меню. Через 15 мин
происходит автоматический возврат к
индикации измеряемого значения.
9.3 Сообщения о неполадках
Устройство формирования сигнала и подключенный датчик непрерывно контролируются во время работы. При
параметрировании вводимые значения проверяются на корректность. В обоих случаях
некорректность в работе может вызывать
сообщение о неполадках.
В случае неполадки на дисплее индицируется код ошибки (только в пределах индикации
измеряемого значения), реле сообщения о
неполадках обесточивается, лампа сообщения о неполадках загорается и выходы
реагируют в соответствии с заданной настройкой.
Конфигурирование
Вы можете отдельно для каждого места
измерения определить, должно ли передаваться дальше или нет сообщение о неполадке. Смотри меню “Configuration meas. loop”
пункт меню “Fault signal“.
Параметрирование
В пункте меню “Failure mode” Вы можете
раздельно для каждого места измерения
определить должно ли и как, при выходе из
диапазона измерения, выдаваться сообщение о неполадках.
9.4 Ремонт
Ремонт - это вмешательство в прибор для
устранения дефекта. Вмешательство в
прибор, выходящее за рамки простого подключения, должно из соображений безопасности и гарантий осуществляться только
персоналом VEGA.
При дефекте прибора пошлите данный
прибор с коротким описанием дефекта в
нашу мастерскую.
Коды ошибок описаны на последующих
страницах в разделе “9.5 Коды неисправностей”.
В виде постоянной текстовой индикации
выдается информация диагностики.
VEGAMET 61445
Page 46
9.5 Коды неисправностей
Код ошибкиЗначение
Диагностика
E004Эта операция не поддерживается прибором ( различные математические
E014Предположительно короткое замыкание на линии.
E015Подозрение на обрыв соединительного ровода.
E016Неправильная регулировка „пусто/полно“. Значения параметров регулировки
E017Интервал регулировки слишком маленький. Значения регулировки
обеспечения). Вы пытались с новой версией математического обеспечения
VVO активизировать функцию в приборе со старой версией. Однако прибор не
может эту операцию поддержать. Приведите математическое обеспечение
Вашего прибора к новому стандарту.
Возможные причины:
- Короткое замыкание на линии
- Датчик неисправен
Проверьте соединительные провода и датчик.
Возможно:
- Диапазон измерения в емкостном зонде установлен неверно.
Уменьшите диапазон.
Возможные причины:
- Датчики не подключены
- Обрыв соединительного провода
- Датчик неисправен.
Проверьте соединительные провода и датчик.
„пусто“ выше, чем значения параметров регулировки „полно“. Заново
проведите регулировку.
расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Заново проведите
регулировку.
Возможно также:
- Диапазон измерения емкостного зонда установлен неверно.
Увеличьте диапазон.
E021Отрезок шкалирования слишком маленький или значения перепутаны.
E029Значение измерения имитировано. Измеряемое значение имитируется и не
E031Одинаковые адреса DISBUS. В DISBUS имеется, по крайней мере, еще один
E032Адрес прибора 0. На VEGAMET установлен адрес прибора 0 . С таким
46VEGAMET 614
Значения шкалирования расположены слишком близко друг к другу или
идентичны. Проверьте шкалирование.
соответствует фактическому.
прибор с таким же адресом DISBUS. Проверьте адрес DISBUS.
адресом VEGAMET не участвует в связи с DISBUS, даже если в DISBUS
подключен. Измените адрес прибора.
неисправен EEPROM). Отключите от прибора напряжение и затем снова
подключите напряжение(холодный старт). Если дефект не исчезает, то
свяжитесь пожалуйста , с Вашим представительством VEGA.
контрольной суммы EPROM). Отключите от прибора напряжение, а затем
снова подключите напряжение (холодный старт). Если дефект не исчезнет, то
свяжитесь, пожалуйста, с Вашим представительством VEGA.
E050Другой VEGAMET не найден. VEGAMET, от которого ожидается измеряемое
значение, не найден.
Возможные причины:
- другой VEGAMET не подключен
- не подключен VEGAMET с этим адресом прибора
- обрыв провода (DISBUS)
- короткое замыкание провода (DISBUS)
- другой VEGAMET неисправен
- повреждена связь. (DISBUS)
Возможно также:
- повреждение DISBUS-приемно-передающего устройства VEGAMET
Проверьте адреса приборов обоих VEGAMET,соединительный провод, другой
VEGAMET и возможно этот VEGAMET.
E051Дефект при передаче измеряемого значения через DISBUS.Невозможно
получить измеряемое значение через DISBUS от другого VEGAMET ; однако
связь с другим VEGAMET безупречна.
Возможные причины:
- В другом VEGAMET возможна неисправность.
- В другом VEGAMET вход, который должен передавать, еще не
сконфигурирован.
Проверьте другой VEGAMET и возможно конфигурацию его входа..
E052Входной номер VEGAMET, от которого ожидается измеряемое значение, еще
не присвоен.
E053Интервал измеряемого диапазона датчика слишком маленький. Значения
интервала расположены слишком близко друг к другу или идентичны.