VEGA VEGAMET 614 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
VEGAMET 614
Техника измерения уровня и давления
CONNECT
1
2
on
VEGAMET 614
ESC
100
+
OK
Ser. No. 12345678
out
in
Page 2
Содержание
Указания по технике безопасности ............................................3
1 Описание прибора
1.1 Назначение и устройство .................................................. 4
1.2 Сертификация .................................................................... 5
1.3 Особенности ....................................................................... 5
1.4 Технические данные ........................................................... 6
1.5 Размеры .............................................................................. 9
2 Монтаж и указания к установке ........................................... 10
3 Электрическое подключение
3.1 Указания по подключению .............................................. 12
3.2 Указания по подключению для Ex-применения. .......... 12
3.3 План подключения ............................................................ 12
4 Настройка
4.1 Элементы индикации и регулировки .............................. 13
4.2 Система настройки .......................................................... 14
4.3 Настройка с ПЭВМ ........................................................... 15
4.4 Конфигурирование и параметрирование ....................... 16
4.5 Сравнение сокращенного и расширенного меню ........... 17
Содержание
5 Запуск в работу ........................................................................ 18
6 Настройка в „сокращенном меню“
6.1 Конфигурирование места измерения ............................. 19
6.2 Регулировка со средой .................................................... 20
6.3 Регулировка без среды .................................................... 21
6.4 Масштабирование ............................................................ 22
6.5 Время интеграции ............................................................ 23
6.6 Выходы .............................................................................. 24
6.7 Имитация ........................................................................... 25
6.8 Пароль, язык, сброс, вид меню ......................................25
2 VEGAMET 614
Page 3
Содержание
7 Настройка в „расширенном меню“
7.1 Конфигурирование места измерения .............................26
7.2 Конффигурирование входов ............................................28
7.3 Конфигурирование выходов ............................................ 29
7.4 Настройка ......................................................................... 30
7.5 Обработка данных ........................................................... 31
7.6 Параметрирование выходов ............................................ 32
7.7 Имитация ........................................................................... 37
7.8 Специальная функция: Reset .......................................... 37
7.9 Пароль, язык, вид меню .................................................. 38
7.10 Специальная функция: ручная корректировка .............. 38
7.11 Линеаризированные кривые ............................................ 39
7.12 Информация ...................................................................... 42
7.13 Reset VEGAMET ............................................................... 43
8 Измеряемые величины и единицы измерения .................. 44
9 Диагностика
9.1 Уход ................................................................................... 45
9.2 Имитация ........................................................................... 45
9.3 Сообщения о неполадках .................................................45
9.4 Ремонт ............................................................................... 45
9.5 Коды неисправностей ...................................................... 46
10 Планы меню
10.1 План меню „сокращенное меню“ .................................... 49
10.2 План меню „расширенное меню“ .................................... 50
Указания по технике безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию должны допускаться только лица, изучившие руководство по эксплуата­ции датчиков, прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе с электротехническими установками и радио­электронной аппаратурой.
VEGAMET 614 3
Осуществлять манипуляции с приборами, выходящие за рамки подключения, из сооб­ражений безопасности и гарантий может лишь персонал фирмы VEGA.
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилага­емые документы (желтая тетрадь) и особен­но на содержащийся там листок с данными по технике безопасности.
Page 4
1 Описание прибора
Описание прибора
1.1 Назначение и устройство
VEGAMET 614 V является устройством формирования сигнала для решения множества задач измерения, например:
- измерение уровня
- измерение уровня заполнения в резервуарах
- измерение давления
- и т. д.
Построение программного обеспечения
Подпрограмма входов
- последовательный токовый вход
-вход контактов
Назначение
Устройства формирования сигнала питают подключенные датчики и оценивают измеренные ими данные. Оценка происходит с помощью специального математического обеспечения, которое состоит из подпрог­рамм принципа действия (FB), подпрограмм входов (EB), подпрограмм выходов (AB) а также подпрограмм PLC (PB).
Устройство
Устройство формирования сигнала VEGAMET 614 V является встроенным при­бором с клеммной колодкой. Передняя па­нель содержит модуль регулировки с дисплеем и кнопками.
Подпрограмма выходов
- выход тока
- выход напряжения
- выходы DISBUS
- выход сообщения о неполадках
- MET-индикация
- релейные выходы
AB
EB
Подпрограммы принципа действия
- место измерения TAG 1
4 VEGAMET 614
FB
Подпрограмма PC/PLC
- выходы PC/PLC
PB
Page 5
Описание прибора
1.2 Сертификация
Ех-сертификат
Соответствует требованиям к искрозащищен­ному оборудованию. Подверждено свидетельством проверки образцов EG по CENELEC.
II (1) G [EEx ia] II C
WHG-сертификат
Устройство формирования сигнала соответ­ствует требованиям WHG, как часть системы предохраняющей от переполнения .
1.3 Особенности
- устройство формирования сигнала, управляемое микропроцессором, для не­прерывного измерения
- модуль регулировки с LC - дисплеем
и 6 кнопками
- регулируемое время интегрирования
- две постоянные и три свободно програм­мируемые линеаризированные кривые
- наблюдение за исправностью
- сообщение о неполадках и диагностика неисправности на дисплее
Ввход:
- 1 вход датчика (емкостной измерительный зонд, преобразователь давления или другие 4 … 20 mA-датчики)
Выходы:
- 1 выходной ток 0/4 … 20 mA
- 1 выходное напряжение 0/2 … 10 V
- 2 релейных выхода (меняющиеся)
- 1 DISBUS-выход для цифровой сети и для
подключения VEGADIS 174
- могут сочетаться с различными приклад-
ными программами
- 1 реле сообщения о неполадках
- настройка также с помощью ПЭВМ с математическим обеспечением VVO; подключение через соединительный адаптор VEGACONNECT
VEGAMET 614 5
Page 6
Описание прибора
1.4 Технические данные
Энергопитание
Рабочее напряжение U
Потребляемая мощность прим. 10 VA bzw. ca. 4 W
Вход измерительных данных
Количество 1 вход Вид входа активный двухпроводной вход, аналоговый(датчик снабжается энергией от
Диапазон 4 … 20 mA Возможные датчики емкостные измерительные зонды, гидростатический преобразователь дав­ ления,преобразователь давления, диференцированный преобраз. давления, ультразвуковые датчики(4...20 мА), радарные датчики(4...20мА) Напряжение
- при 4 mA примерно 19,5 V DC
- при 20 mA примерно 16 V DC Ограничение тока примерно 26 mA, устойчив к короткому замыканию Индикация-перерыв соединительной цепи < 3,6 mA Индикация-короткое замыкание в цепи > 21 mA Мин. диапазон регулировки 2 % от диапазона датчика Соединительный провод 2-жильный стандартный провод (рекомендуется экранированный) Макс. сопротивление на жилу 35 W Разрешающая способность 1 µA Нелинейность 0,025 % при 4 … 20 mA Температурная ошибка 0,04 %/10 K при 4 … 20 mA
= 20 … 250 V AC, 50/60 Hz
nenn
= 20 … 72 V DC
VEGAMET)
Выходной ток
Количество 1 выход Функция аналоговая выдача результатов обработки Диапазон в диапазоне 0 … 20 mA свободно-регулируемый сопротивление max. 500 W Разрешающая способность 1 µA нелинейность 0,05 % (по отношению к 20 mA) Температурная ошибка 0,05 %/10 K (по отношению к 20 mA)
Выходное напряжение
Количество 1 выход Функция аналоговая выдача результатов обработки Диапазон в диапазоне 0 … 10 V свободно-регулируемый Ток max. 1 mA Разрешающая способность 0,5 mV Нелинейность 0,05 % (по отношению к 10 V) Температурная ошибка 0,06 %/10 K (по отношению к 10 V)
6 VEGAMET 614
Page 7
Описание прибора
Релейные выходы
Количество 2 рабочих реле
1 реле сообщения о неполадках
Контакт свободный от потенциала, однополюсный на два направления Материал контакта AgNiO, позолоченный Коммутируемое напряжение min. 10 mV DC
max. 250 V AC/DC
Коммутируемый ток min. 10 µA
max. 3 A AC, 1 A DC
Коммутируемая мощность max. 500 VA, 54 W Мин. гистерезис коммутации (нижний-верхний-Delta) 0,5 %
DISBUS-выход
Назначение для образования сети устройств формирования сигнала и для подключения цифрового индикаторного устройства Соединительный провод двужильный стандартный провод (рекомендует­ ся экранированный) max.длина провода 1000 m
Индикаторные элементы
Текстовая индикация LC-дисплей
-4-строчная, по 6 знаков каждая
- внутренняя подсветка
Аналоговая индикация LED-матрица, состоящая из:
- 11 сегментов 0 % 100 %
- показывает действительное значение выб-
ранного места измерения LED на передней панели зеленый: подано рабочее напряжение
красный: сигнал неполадки ( светится когда реле
обесточено)
желтый: состояяние переключающего реле ( светится при включенном реле)
Элементы регулировки
Передняя панель 6 кнопок для конфигурации и параметрирования Верхняя сторона корпуса поворотный переключатель для регулировки
прибора на DISBUS ( во встроенном состояянии
закрывается штепсельным выступом)
Окружающие условия
Допустимая окружающая температура -20°C +60°C Температура хранения и транспортироввкки -40°C +80°C
Электрическое подключение
Винтовая клемма max. 1,5 mm
VEGAMET 614 7
2
Page 8
Описание прибора
Электрические разделители питания
Надежное разделение в соответствии с VDE 0106, часть 1 между источником питания, реле сигнала неполадок
и пограничного состояния и входов изм. данных
- расчетное напряжение 250 V
- прочность изоляции 2,3 kV Гальваническая изоляция между релейными выходами
- расчетное напряжение 250 V
- прочность изоляции 1,4 kV Разделение потенциала между DISBUS и выходами
- расчетное напряжение 50 V
- прочность изоляции 0,5 kV Общий потенциал отношения на выходе напряжения и тока
Механические данные
Конструкция Встроенный прибор с клеммным выступом,
включая прозрачную крышку, крышку клемм
датчика, кодирующий штифт, два соединитель­ ных моста Вид монтажа Монтаж несущей шины по DIN 46 277, Bl. 3 Габаритные размеры B = 72 mm, H = 118,5 mm, T = 134 mm Вес прим. 480 g
CE-соответствие
Устройства формирования сигнала VEGAMET 614 и VEGAMET 614 Ex выполняют защитные требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Приборы могут приме­няться только в промышленных условиях. Соответствие оценивается по следующим нормам: EMVG Излучение EN 50 081 - 2: 1993
Воздействие EN 50 082 - 2: 1995
NSR EN 61 010 - 1: 1993
8 VEGAMET 614
Page 9
Описание прибора
Ex-технические данные
Энергопитание
Рабочее напряжение U Расчетное напряжение Um = 253 V AC bzw. 125 V DC
Ввод измерительных данных (искрозащитная электрическая цепь)
Вид защиты от воспламенения II(1) G [EEx ia] IIC, [EEx ia] IIB Макс. значения
- напряжения UO = 22,2 V
- тока IO = 112 mA
- мощности PO = 620 mW Характеристика линейная Эффективная внутренняя индуктивность L Эффективная внутренняя эмкость C
I
I
Наивысшая внешняя индуктивность LO2 mH 10 mH
соответствует не Ех-выполнению
nenn
пренебрегаема
пренебрегаема
EEx ia IIC EEx ia IIB
Наивысшая внешняя емкость C
O
160 nF 1100 nF
Искрозащищенная электрическая цепь до max. номинального значения в 375 В надежно отделена от неискрозащищенной цепи. Мax. напряжение у неискрозащищенной электрической цепи не может превышать в случае дефекта 253 В.
1.5 Размеры
Несущая шина 35 x 7,5 или 35 x 15 по EN 50 022
Прозрачная крышка
56 78
%
100
+
CONNECT
1
2
ESC
on
13 14 15 16
23 24 25 26 27 28
OK
Ser. No. 12345678
118,5
72
134
54,5
12 34
VEGAMET 614
9 10 11 12
17 18 20 21 22
VEGAMET 614 9
Page 10
2 Moнтаж и указания по установке
Монтаж и указания по установке
Монтаж
Каждое устройство формирования сигнала серии 600 состоит из клеммной колодки для монтажа несущей шины DIN 46 277 и монтажного прибора.
К клеммам 17 и 18 Вы можете подключить питающее напряжение.
Для других приборов формирования сигнала серии 600 возможно с помощью входящих в комплект штепсельных разьемов осуществлять непосредственное соединение L1 и N.
То же самое относится к соединению VEGAMET-выходного напряжения 1 (клеммы15 и 16) и для DISBUS-выхода (клеммы 9 и 10).
Внимание!
Штепсельные разъемы ни в коем случае нельзя использовать у отдельных приборов или на соответствующем конце ряда приборов.
При несоблюдении этого указания существу­ет опасность прийти в соприкосновение с рабочим напряжением или создать короткое замыкание.
Устройство формирования сигнала 614 Ex является искрозащищенным рабочим прибором, но не может быть установлено во взрывоопасных зонах или должны быть приняты специальные меры защиты Ex.
Перед запуском в работу у VEGAMET 614 Ex разделительная камера устанавливается как на рисунке.
Безопасная работа гарантируется только при соблюдении руководства по эксплуатации и свидетельства проверки образцов EG. VEGAMET 614Ex нельзя открывать.
Кодирование
Для того чтобы избежать путаницы различ­ных устройств формирования сигнала клемный выступ снабжен штифтами, а устройство формирования сигнала - соответ­ствующими выемками (механическое кодирование). Ех- кодирование с помощью вставляемых кодирующих штифтов служит для того, чтобы не перепутать не Ех-приборы с Ех­приборами.
У VEGAMET 614 Ex, входящие в комплект кодирующие штифты
(штифт кодирования приборов и штифт кодирования Ex) должны исполь­зоваться пользователем в соответствии с приведенной ниже таблицей.
кодирование Ex-
приборов кодирование
VEGAMET 614 справа 1 ––
VEGAMET 614 Ex спрвав 1 слева A
разделительная камера (у Ех только слева)
Ex­кодирование
съемные
прямое питание для выхода напряжения 0 … 10 V und DISBUS
Прямая связь для напряжения питания
мосты
слева B
справа B
слева B
справа B
1
2 3456 78
links
A o B o C o
1 o 2 o 3 o
7 o 8 o 9 o
12 o
o
010 V
o
DISBUS
o
o o
rechts
A o
VEGA
B o
C o
1 o 2 o 3 o
4 o
+
N L1
010 V
5 o
DISBUS
6 o
7 o 8 o
9 o 10 o 11 o 12 o
VEGA
+
N L1
10 VEGAMET 614
Page 11
Монтаж и указания по установке
Прозрачная крышка
Чтобы защитить приборы от неправильного или ошибочного обслуживания, передняя пластина VEGAMET может быть снабжена двумя пломбируемыми прозрачными крышками. На рисунке видно, как снимать крышку.
VEGAMET 614 11
Page 12
3 Электрическое подключение
Электрическое подключение
3.1 Указания по подключению
Для электрического подключения следует принимать во внимание следующие осново­полагающие указания:
- подключение должно производиться в соответствии со специфическими для данной страны стандартами по установке (например, в Германии в соответствии с предписаниями VDE)
- проводка проводов между VEGAMET 614 и датчиком может проводиться двухжиль­ным кабелем, имеющимся в продаже
- если ожидаются сильные электромагнит­ные наводки, мы рекомендуем экраниро­ванный кабель. Экран должен быть заземлен только с одной стороны на датчике
- сопротивление проводов, указанное в технических данных, не может быть пре­вышено
- если ожидается повышенное напряжение, мы рекомендуем электронику датчика со встроенной защитой от перенапряжения или установку приборов защиты от пере­напряжения VEGA.
Указания по подключению для Ex­сертифицированного использования
При соединении VEGAMET 614 Ex и взрыво­защищенного датчика следует учитывать требования по установке, в Германии по VDE 165 и свидетельство проверки образцов EG. Служебные документы входят в комплект поставки каждого прибора.
3.2 План подключения
6
выходное напряжение
252627
выходной ток
7
8
+
16
15
28
реле погра­ничного состоя­ния 2
датчик
+–
12
DISBUS­выход
9
10 11
17 18
L1
напряжение питания
Эти клеммы могут быть соединены через поставляемые штепсельные разьемы с другими устройствами формирования сигнала серии 600.
3
–++
192021
N
реле сообщения о неполадках
4
12 13
22
5
14
23 24
реле погранич­ного со­стояния1
Ex-исполнение
При подключении Ex-сертифицированных приборов учитывайте указания в служебных документах, а также действующие предписания по сооружению. Обратите внимание на то, чтобы перед запуском в работу Ех-разделительная камера была установлена на левой стороне прибора (см рис. на стр. 10).
12 VEGAMET 614
Page 13
Настройка
4 Настройка
4.1 Элементы индикации и регулировки
На верхней стороне корпуса находится пово­ротный переключатель. Он служит для уста­новки адреса прибора DISBUS. Эта установка необходима, если несколько уст­ройств формирования сигнала VEGAMET объединены в сеть DISBUS, или если инди­каторный прибор VEGADIS 174 управляется через DISBUS. Диапазон регулировки 1 … F соответствует адресам DISBUS 1 … 15. Заводская установка: 1
Указания:
При установке адреса “0” VEGAMET не участвует в коммуникации DISBUS.
Поворотный переключатель
8
9
7
A
6
5
4
33
2
B
C
D
E
F
1
0
Установленный адрес прибора DISBUS может индицироваться на LC-индикаторе.
10 11 12
13 14 15
Передняя панель
%
100
+
4 5 6
7
1 LCD (4-строчная по 6 знаков каждая) c текстовой индикацией 2 LED-матрица (желтая) для квазианалоговой индикации измеряемых значений. 3 Кнопки для выбора меню 4 Гнездо для подключения VEGACONNECT 5 LED (желтый) светится при включенном реле (стандартная регулировка) 6 LED (красный) светится, когда реле обесточено 7 LED (зеленый) светится, когда подано рабочее напряжение
CONNECT
2
1
on
VEGAMET 614
ESC
OK
Ser. No. 12345678
1
2
3 3
Указание:
Если несколько VEGAMET объединены через DISBUS, каждый адрес может устанавли­ваться лишь один раз.
Положение поворотного переключателя
Поворотный переключатель
VEGAMET 614 13
Page 14
4.2 Система настройки
Настройка
Модуль индикации и регулировки
Разветвление, т.е. переход в лежащий ниже уровень меню [OK]
В зависимости от пункта меню ввод данных отменяется или происходит переход в лежащий выше пункт меню
Сокращенное меню – расширенное меню
В Вашем распоряжении имеются два плана меню: план “Сокращенное меню” и план “Расширенное меню”.
Указание:
Заводская настройка VEGAMET 614 уста ­новлена на “Сокращенное меню”. В большинстве случаях Вы можете осуще­ствить в этом виде меню необходимые регулировки (см. также главу “4.5 Сравнение видов меню”).
Структура настройки
Регулировка производится 6 кнопками и текстовой индикацией. Переход от индикации измеряемого значения в лежащий ниже пункт меню осуществляется с помощью кнопки [OK]. Для того чтобы внутри этого уровня меню перейти от одной точки меню к другой, используйте [–>] или [<–]. Разветвление обозначается символом t и делает возможным с помощью [OK] переход в лежащий ниже пункт меню. Параметры обозначаются при отсутствии символа t . Значение параметров можно с помощью [+] или [–] изменять или выбирать из списка. Измененные значения можно запомнить с помощью [OK]. Для то-го, чтобы прервать ввод данных (не запоминая изменения) нажмите [ESC]. Обратный возврат в лежащий выше уровень меню происходит с помощью [ESC]. Через 15 минут после последнего нажатия кнопки осуществляется автоматически возврат к индикации измеряемого значения.
Индикация
- измеряемых значений
- пункта меню
- параметров
В зависимости от пункта меню значение изменяется или выбирается из списка
Выбор пункта меню
В зависимости от пункта меню установленные значения запоминаются или происходит переход в лежащий ниже пункт меню
ESC
100
+
OK
Возврат в лежащий выше пункт меню с помощью [ESC] может осуществляться с любого пункта меню (здесь они изображены заштрихованными), даже если в планах меню не указана связь.
Add’l func­tions.
ESC
ESC
TAG 1
to de­ fault
ESC
Menu mode
Redu­ced
ESC
Pass­word
off
Lang-
uage
German
Если Вы находитесь в крайнем правом пу­нкте ряда меню и нажимаете кнопку [–>] Вы тотчас переходите в крайний левый пункт меню этого ряда. Точно также Вы попадете из левого пункта меню в правый пункт меню ряда, если Вы нажмете кнопку [<–]. Эти переходы (здесь они изображены в виде штриховой линии) в планах меню не указаны из-за удобства чтения.
Volt out­put 1
Pro p. to
per­cent
Unit
0,0%
Volt out­put
0/10V
Fail­ure mode
0V
Volt limita tion
on
14 VEGAMET 614
Page 15
Настройка
Изображения в плане меню
Белыми символами изображаются
Lang­uage
параметры, которые могут изменять-
German
ся кнопками [+] или [–] и запоминать­ся кнопкой [OK].
Пример:
- в пункте меню “Язык” заменить немецкий язык на английский.
Жирно выделенные символы, на-
Param.
TAG -
пример название места измерения
No. 1
“TAG-No. 1”, могут меняться, если Вы
t
соответственно параметрировали или конфигурировали место измерения. В планах меню указаны заводские установки.
Светлые поля меню отображаются
Volt
только при необходимости (в зависи-
bei
мости от установок в других пунктах
0%
0,000
меню).
Изменение вида меню
Перейдите от индикации измеряемого значения (TAG-No. 1) в пункт меню “Menu mode reduced (Сокращенный вид)”. Затем нажмите два раза [+] пока не появится “Menu mode extended (Расширенный вид меню)”, нажмите [OK]. Вы можете вернуть­ся к индикации измеряемого значения, если нажмете два раза ESC.
4.3 Настройка с ПЭВМ
Запуск в работу:
- непосредственно кнопками модуля регулировки
- или с ПЭВМ, с математическим обеспе­чением VVO (VEGA Visual Operating) и соединительным кабелем VEGACON­NECT или VEGACONNECT2.
100
+
CONNECT
1
2
ESC
on
VEGAMET 614
VEGACONNECT
OK
Ser. No. 12345678
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
Confi-
TAG-
gura-
No. 1
tion
Add’ l func­tions
PaЯ­wort
aus
Lang­uage
English
TAG 1 to de fault
Reset MST 1
1)
При подключении VEGAMET через DISBUS можно использовать только один VEGACONNECT
Menu mode
Redu­ced
VEGAMET 614 15
Page 16
Настройка
4.4 Конфигурирование и параметрирование
Независимо от того, запускаете ли Вы VEGAMET в работу кнопками модуля регули­ровки или ПЭВМ с программным обеспечением VVO, система регулировки одинакова. Она всегда осуществляется в следующей последовательности:
- конфигурирование (если уже не конфигури-
рована на заводе)
- параметрирование
В этом руководстве по эксплуатации описа­ны шаги настроек, которые осуществляются непосредственно кнопками VEGAMET. Настройка c программным обеспечением VVO описана в отдельном руководстве.
Конфигурирование
Конфигурирование означает координирова­ние, определение функций (однократное). VEGAMET нужно координирование (в большинстве случаев одноразовое), которое определяет использование и координирова­ние входов и выходов. Это можно выбрать из имеющихся функций и возможностей. Этот процесс мы обозначаем как конфигурирование. Устройства формирова­ния сигнала уже выпускаются с конфигурацией, которая лишь в исключи­тельных случаях нуждается в изменениях Основная конфигурация имеет следующие шаги:
1 Конфигурирование места измерения
• Выбор вида использования (уровень
заполнения, уровень…)
• Выбор типа датчика (гидростатический,
ультразвуковой…).
• Определение использования (стандартное,
различие уровня заполнения…).
• Установка опций (никаких опций, корректи-
ровка…).
2 Конфигурирование входов
• Определите, откуда Ваш VEGAMET получает входные данные (датчик, другие VEGAMET).
• Введите характеристики датчика (диапа­зон измерения, диапазон тока).
3 Конфигурирование выходов
• Все выходы (кроме реле сообщения о неполадках) могут подключаться к датчи­ку или отключаться.
После окончания основного конфигурирова­ния VEGAMET переходит в рабочее состояние и показывает действительное измеряемое значение. Остальное конфигури­рование осуществлять лучше всего при проведении параметрирования.
Параметрирование
Параметрирование означает изменение значений. Устройство формирования сигнала имеет много параметров, значения которых можно изменять, как например, время интегрирования в диапазоне 0…600 сек. Изменение этих значений обозначается как параметрирование. Параметрирование не оказывает никакого влияния на конфигурирование. Обратите внимание: только тогда можно что­то параметрировать, если прежде оно было конфигурировано (например, значения токовых входов регулируются, когда токовый выход определен).
Обратите внимание:
Конфигурация места измерения может меняться, только если прежде осуществлен “reset to single measurement” (пункт “Additional functions (Другие функции)” в расширенном меню). Если Вы хотите изме­нить тип датчика, Вы должны прежде осуще­ствить “Reset TAG 1” (пункт “Additional functions” в сокращенном меню).
16 VEGAMET 614
Page 17
Настройка
4.5 Сравнение сокращенного меню – расширенного меню
В таблице приведены важнейшие функции VEGAMET 614 с указанием, в каком виде меню эти функции представлены.
Функция Сокращ. Расш.
Регулировка со средой x x
Регулировка без среды x x
Регулировка времени интегрирования x x
Имитация xx
Переключение выходного тока (4/20 мA, 0/20 мA, 20/4 мA, 20/0 мA) x x
Переключение выходного напряжения (2/10 В, 0/10 В, 10/2 В, 10/0 В) x x
Переключение режима реле (защита от переполн. - от низкого уровня) x x
Масштабирование (дисплей) х х
Изменение вида меню (сокращенное-расширенное) x x
Изменение языка меню x x
Установка/отмена пароля x x
Изменение типа датчика x x
Изменение имени места измерения x x
Reset (сброс) места измерения (reset TAG) x x
Установка места измерения на заводскую установку (TAG по умолчанию) x x
Редактирование линеаризированной кривой x
Изменение вида использования ( уровень заполнения – уровень) x
Выбор различных основных значений для выходов x
Определение характеристики выхода (выходной ток/выходное
напряжение) в случаях неполадок - х
VEGAMET настраивается на значения датчиков x
Корректировка смещения при регулировке x
Регулировка задержки переключения реле x
Reset уровня заполнения x
Координирование входов (от другого VEGAMET) x
Ограничение тока/напряжения включить/выключить x
Свободная регулировка значений тока/напряжения между 0…20 мА/0…10 В x
Ручная корректировка смещения x
Ручная корректировка действительного значения x
Индикация информации x
меню меню
VEGAMET 614 17
Page 18
5 Запуск в работу
• Адрес прибора VEGAMET с помощью поворотного переключателя установить на монтажной плате (необходимо только тогда, когда несколько VEGAMET соедине­ны посредством DISBUS).
• Установить VEGAMET.
• Подключить датчик и напряжение питания.
• После включения примерно через 10 сек дисплей покажет тип прибора и версию программного обеспечения, например, “MET 614 V1.12”.
• Если место измерения еще не конфигури­ровано, дисплей покажет “Configuration”, дополнительно загорится красный LED ­сообщение о неполадке. В этом случае поступайте, как описано в “7.1 Конфигурирование места измерения”.
• Если место измерения уже конфигуриро­вано, дисплей покажет значение, напри­мер, “TAG-No. 1 21,8 %”. Сейчас Вы можете осуществить настройку, как описано в главе “6 Настройка в сокращенном меню”.
Запуск в работу
18 VEGAMET 614
Page 19
Настройка в „ сокращенном меню“
6 Настройка в “сокращенном меню”
6.1 Конфигурирование места измерения
Выбор типа датчика
TAG-
Индикация измеряемого значения
No. 1 % xx,x
Param.
TAG­No. 1
VEGAMET 614 сконфигурирован на заводе для подключения гидростатического преобразователя давления. Если Вы используете емкостной датчик, действуйте следующим образом: Перейдите в меню „Senso type Hydrostatic“. Нажмите один раз [+] или [–]. Слово „Hydrostatic“ мигает. Вы находитесь сейчас в режиме редактирования. Нажмите снова [+] или [–], пока на дисплее не покажется „Sensor type Capacitive“. Вы все еще находитесь в режиме редактирования. Нажмите [OK]. Таким образом Вы введете данные в запоминающее устройство и покините режим редактирования.
Add’l
Confi-
func-
gura-
tions
tion
Paß- wort
off
Sensor type
Тип датчика может
Hydro-
быть изменен, если Вы
static
проведете „Reset MST
емкостной
1“
VEGADIF
Lang­uage
English
TAG 1 to de fault
Reset TAG 1
Delete TAG 1?
Reset OK ?
Reset Now! OK ?
Обозначение места измерения
TAG­No. 1 % xx,x
Вы можете изменить имя места измерения “TAG-No. 1”, если Вы хотите чтобы имя более соответствовало
Param.
TAG­No. 1
Confi­gura­tion
смыслу. Для этого Вы имеете в Вашем распоряжении две строчки по шесть знаков для
TAG­Name
TAG ­No. 1
Нажмите один раз [+] или [–]. Зами-
TAG-
гает первый символ в имени места
Name
TAG -
измерения, в этом примере буква Т
No. 1
(режим редактирования). Далее
обозначения имени. Для этого перейдите в пункт меню “TAG-Name …”.
нажмите кнопку [+] или [–], этим Вы про-листываете алфавит, ряд цифр и список букв.
Когда Вы достигли желаемого зна-
TAG­Name
ка, нажмите [–>]. Расположенный
BAG -
рядом знак активируется и начи-
No. 1
нает мигать. Опять перелистайте кнопками [+] и [–] до желаемого знака. С помощью [–>] Вы перейдете к располо­женному рядом знаку.
Когда Вы введете последний знак
TAG ­Name
имени и таким образом имя места
Ves..4
измерения уже “написали”, нажми-
Hall3
те [OK], для того чтобы сохранить введенные данные. Если Вы покинете пункт меню, прежде не запомнив данные, Ваша работа была напрасной и место измерения опять называется “TAG-No. 1”.
В индикации измеряемого значения
Ves..4
и всех других пунктах меню, в
Hall3 %
которых имеется имя места изме-
27,8
рения, теперь Вы прочитаете но-
вое название.
VEGAMET 614 19
Page 20
Настройка в „ сокращенном меню“
6.2 Регулировка со средой
Вы можете по Вашему желанию осуществ­лять регулировку со средой или без среды. Для того чтобы осуществить регулировку со средой, необходимо, чтобы Вы знали процентное отношение действительного заполнения резервуара.
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjast ment
with medium
Min.
Ma x-
adjust
adjust
at %
at %
0,0
100,0
В этом примере указаны min. и max. процен­тные значения, которые соответствуют фактическому заполнению. При этом не имеет значения, указывается ли сначала min. значение или max. значение. Вы можете, например, если Вы знаете, что Ваше заполнение составляет точно 80 %, в пункте меню max. регулировки ввести значение “80”. В другое время, когда заполне­ние составляет, например 10 %, введите в пункт меню min. регулировки значение “10”.
Пример регулировки
Max
Вы знаете, что Ваш резервуар запол-
adjust
нен точно на 80 %. Перейдите в
at % 100,0
пункт меню “Max.Adjustment at % 100,0”. Нажмите кратковременно кнопку [–] так, чтобы замигало число 100,0 (режим редактирования).
Max-
Далее нажмите [–], пока на дисплее
adjust
не появится число 80,0. Теперь
at % 80,0
нажмите [OK], для того чтобы запом­нить введенные данные.
Min-
В другое время, когда заполнение
adjust
составляет, например, 10 %, перей-
at % 0,0
дите в пункт меню “Min. Adjustment at% 0,0” . Кратковременно нажмите [+] пока не замигает число 0,0 (режим редактирования).
Далее нажмите [+] пока на дисплее
Min-
не появится “10”. Сейчас нажмите
adjust at %
[OK], для того чтобы запомнить
10,0
введенные данные.
Вы можете самостоятельно осуще­ствлять регулировку со средой также при 0 % и 100 % заполнении. Обратите внимание: числа 0 % и 100 % должны мигать (режим редактирования), прежде чем Вы кнопкой [OK] запомните введенные данные.
Чем дальше оба значения отстоят друг от друга, тем точнее будет измерение всей измеряемой кривой. То есть идеальной была бы регулировка при 0 % и 100 %. Из практических соображений, однако, не всегда возможно резервуар полностью опустошить или заполнить. Расстояние между обоими значениями не должно, однако, составлять менее 10 % от диапазона датчика.
20 VEGAMET 614
Page 21
Настройка в „ сокращенном меню“
6.3 Регулировка без среды
TAG -
Индикатор измеряемого значения
No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust ment
with
without
medium
medium
0% at mA 4,000
При этой регулировке Вы должны ввести два значения тока датчика (4 … 20 mA), которые соответствуют уровню заполнения 0% и 100%.
100% at mA 20,000
Пример регулировки
Вы знаете данные датчика, то есть Вам известно, что при наполнении 0% значения тока составляют 4,2 mAи при 100 % наполнения - 15,5 mA . Эти данные Вы должны занести в меню.
15,5 mA при100 %
4,2 mA при 0 %
0% at mA
4,200
100% at mA
15,500
Введите в эти оба меню данные датчика. Используйте при этом клавиши [+] и [–] для установки показаний датчика , и [OK] чтобы эти данные запомнить.
VEGAMET 614 21
Page 22
Настройка в „ сокращенном меню“
6.4 Масштабирование
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust ment
Регулировки при масштабировании опре­деляют, какие численные значения и ка­кие единицы действительно индицируются на индикаторе измеряемого значения (самый высший пункт меню). В пунктах меню “0 % corresponds…” и “100 % corresponds…” Вы можете кнопка­ми [+] или [–] и [OK] ввести значения, которые должны индицироваться при 0 % и 100 % заполнения. В пункте меню “ Decimal point…” Вы определяете положение десятичной точки. В следующем пункте меню “prop. to…” после нажатия [+] или [–] Вы получаете список измеряемых величин: процент, масса, объем, давление и т.д., которые Вы може­те выбрать и запомнить кнопкой [OK]. В соответствии с этим в пункте меню “Unit…” появится новый список, например, m, dm, cm, mm, ft, yd и in, если Вы выбрали “Height” (см. главу “8 Измеряемые величины и единицы измерения).
Индикация измеряемого значения
Condit­ioning
Integr
Sca-
ation
ling
time s 0
0% corres­ponds 0
100% corres­ponds
1000
Deci­mal­point
888,8
prop. to
unde fined
Unit
– –
Пример масштабирования
У Вас высоко расположенный резервуар и Вы хотите, чтобы уровень заполняемого материала был указан в метрах с тремя знаками после запятой.
100 %
h=4,5 m
0 %
2,341 m
Установите в этом пункте меню
0%
число 1500 (кнопками [+], [–] и [OK]).
corres­ponds
Это соответствует уровню
1500
заполнения при 0 % (если Вы хотите
h=1,5 m
более низкую разрешающую способ­ность индикации измеряемого значения, Вы можете установить также 150 или 15).
Установите в этом пункте меню
100%
число 4500(кнопками [+], [–] и [OK]).
corres­ponds
Это соответствует уровню заполне-
4500
ния при 100 %.
Deci-
Установите десятичную точку как на
mal­point
рисунке (кнопками [+], [–] и [OK]).
8,888
22 VEGAMET 614
Page 23
Настройка в „ сокращенном меню“
Выберите в этом пункте меню обо-
prop. to
значение “Height” (кнопками [+], [–] и [OK]).
Hцhe
percent pressure mass
На основе выбора в предыдущем
Unit
пункте меню “Height” Вы получите
m
список единиц измерения высоты (mm, dm, cm, m, yard…). Выберите
dm cm
m (кнопками [+], [–] и [OK]).
….
TAG -
В индикации измеряемого значения
No. 1
Вы увидите теперь масштабирован-
m
2,341
ное значение.
6.5 Время интегрирования
Индикация
TAG -
измеряемого
No. 1 %
значения
xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Condit-
Adjust-
ioning
ment
Integr
Sca-
ation
ling
time s 0
Если время интегрирования установлено на 0 сек (заводская установка), любое быстрое изменение поверхности заполняемого мате­риала (например, волнообразное движение) тотчас же улавливается и интерпретируется как изменение уровня заполнения. Последствием этого является то, что все выходные значения VEGAMET будут реагировать на эти волновые движения. Для того, чтобы это предотвратить, время интегрирования нужно увеличить (у VEGAMET возможно max. 600 сек). Чем больше установлено число, тем меньше влияет это на измерение.
VEGAMET 614 23
Page 24
6.6 Выходы
TAG ­No. 1 %
Индикация измеряемого значения
xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjusn­ment
Condit­ioning
Out puts
Настройка в „сокращенном меню“
Curr. out­put 1
4/20mA
0/ 20mA 20/ 4mA 20/ 0mA
10/2V 10/0V 2/10V
Токовые выходы VEGAMET установлены на 4…20 мА. Нажатием на [+] или [–] и [OK]
Volt­out­put 1
0/10V
Relay out­put 1
Mode
Ove r­fill protec
защита от низко­го уровня
Relay out­put 2
Mode
Over­fill protec
защита от низкого уровня
Low
0,0
Low
% 0,0
High
%
% 100,0
Защита от перелива
Уровень заполнения
High
% 100,0
Вы можете установить выходы на следующие другие значения: 0/20 мА, 20/4 мА и 20/0 мА.
Для выходов напряжения кроме предвари­тельной установки (0/10 В) имеются в распо-
верхний
нижний
релейный выход
t
ряжении следующие опции: 10/2 В, 10/0 В и 2/ 10 В.
Релейные выходы установлены на заводе на режим “Защита от перелива” (режим А). Нажатием кнопок [+] или [–] и [OK] Вы можете раздельно для каждого релейного выхода установить режим “Защита от низкого уровня” (режим В). В расположенных рядом пунктах меню Вы можете определить для установленного режима верхние и нижние точки переключения. График показывает, как ведут себя релей­ные выходы и LED в зависимости от уровня
Реле релейного выхода 1 обесточивается в точке переключения “Верхний” (безопасное состояние).
Защита от низкого уровня
Уровень заполнения
верхний
нижний
релейный выход
t
заполнения.
Реле релейного выхода 1 обесточивается в точке переключения “Нижний” (безопасное состояние).
24 VEGAMET 614
Page 25
Настройка в „сокращенном меню“
6.7 Имитация
TAG -
Индикация измеряемого значения
No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust­ment
Condit­ioning
Out­puts
Si­mu­lation
Simu­lation Jetzt ! OK ?
Simu­lation %
xx,x
Для того чтобы проверить выходы и подклю­ченные приборы, Вы можете в этом пункте меню кнопками [+] и [–] задать любое процентное значение. Исходной точкой всегда является действительное измеряемое значение. Индицируемое значение мигает при активной имитации. Через 15 минут после установки имитируемого значения имитация автоматически заканчивается и переключается на индикацию измеряемого значения.
6.8 Пароль, язык, сброс, вид меню
TAG -
Индикация измеряемого значения
No. 1 % xx,x
Confi­gura­tion
Add,l funk­tions
PaЯ­word
aus
on
Lang­uage
English
Engl. Franz. etc-
MST 1 to be fault
Reset OK ?
Reset TAG 1
Param.
TAG ­No. 1
Пароль
Вы имеете возможность защитить VEGAMET 614 от несанкционированного вмешательства. Активизируйте для этого в пункте меню “Password” опцию “on” (кнопками [+], [–] и [OK]). Сейчас Вы можете контролировать измеряемые значения на дисплее. И хотя Вы кнопками со стрелками и [OK] попадете в любой пункт меню, однако если Вы хотите изменить регулировку, Вас спросят пароль. Введите число “614” (кнопками [+], [–] и [OK]), для того чтобы осуществить регулировку. Одноразового ввода пароля достаточно для того, чтобы все защищенные пункты меню опять открыть.
Язык
В пункте меню “Language” Вы можете (кнопками [+], [–] и [OK]) выбрать язык меню, кроме немецкого также и другие языки, например, английский, французский и т.д.
Сброс
В меню “TAG 1 to default“ можно вернуть все настройки, которые относятся к месту изме­рения 1, к заводским значениям. Если Вы, например, переименовали место измерения в “Silo 5“, то после сброса она опять будет “TAG-No. 1“. Также все значения регулировки, которые Вы придали месту измерения 1, опять вернутся к заводским значениям.
Вид меню
В распоряжении имеются виды меню “Reduced” и “Extended”. Кнопками [+], [–] и [OK] выберите желаемый вид меню. План сокращенного меню и план расширенного
Menu
меню Вы найдете далее в этом Руководстве
mode
Redu-
по эксплуатации. На заводе установлено
ced
“Reduced Menu” (сокращенное меню).
Exten­ded
Reset now ! OK ?
VEGAMET 614 25
Page 26
7 Настройка в “расширенном меню”
7.1 Конфигурирование места измерения
TAG ­No. 1
% xx,x
Param.
Confi-
TA G-
gura-
No. 1
tion
Настройка в „ расширенном меню“
Config in­puts
Config meas. bop
TAG 1
level
Appli cation
level
0/420mA gauge pressure
Sensor
Hydro­statik
Cap-. VEGADIF VEGABAR
Mode
Stan­dard
разница
Option
no option
Конфигурирование места измерения обычно проводится уже на заводе. Если необходимы принципиальные изменения конфигурации места измерения, то сначала нужно осуще­ствить “Reset to single measurement” (см. соответствующий пункт меню), лишь затем можно изменять регулировки в пунктах меню “Adjustment” (использование, “Sensor type”(тип датчика), “Mode”(вид) и “Option”(опции). Пройдите для этого отдель­ные пункты меню в указанной последова­тельности. Возможности регулировки или выбора всегда зависят от того, что было установлено в предыдущем пункте меню. Если, например, в пункте меню “Использова­ние” установили “уровень заполнения”, то в пункте меню “Тип датчика” можно выбрать только такой тип датчика, который пригоден для определения уровня заполнения. Как только в пункте меню “Option” осуществ­лена и подтверждена регулировка, на дисп­лее появляется сообщение: “TAG being created!”.
Sensor coordi­nation
Posi­tion A
In­put 1
TAG ­name
TAG ­No. 1
Fail­mode
on
выкл.
В меню „Использование“ Вы выбираете 4/20 mA если хотите подключить к VEGAMET аналоговый ультразвуковой датчик или радарный датчик, или датчик другого изготовителя.
На следующих рисунках изображены даль­нейшие способы использования. Кроме того, Вы видите там, какие регулировки Вы долж­ны осуществить в пунктах меню“Тип датчи­ка”, “Вид” и “Опции”.
В пункте меню “TAG-Name” Вы можете присвоить месту измерения любое имя (см.главу “6.1 Конфигурирование места измерения в сокращенном меню”). Если Вы выберете “Сообщение о неполадке выключить”, то реле сообщения о неполадках и индикация неполадок на передней панели выключаются.
26 VEGAMET 614
Page 27
Настройка в „ расширенном меню“
Измерение уровня заполнения
Применение: уровень заполнения Датчики:емкостные измерительные зонды гидростатические преобразователи давления диференциальные преобразователи давления Вид: стандарт Опция: нет Измеряемые величины: TAG1 уровень наполнения
Измерение уровня
Применение: уровень Датчик: гидростатический преобразователь давления Вид: стандарт Опция: нет Измеряемые величины: TAG1 уровень
Измерение давления
Применение: давление Датчики: преобразователь давления (VEGABAR) дифференцальный преобразователь давления (VEGADIF) Вид: стандарт Опция: нет Измеряемые величины: TAG1 давление
Дифференциальное измер. давления
Применение: давление Датчик: дифференциальный преобразователь давления (VEGADIF) Вид: разница давления Опция: нет Измеряемые величины:TAG1 разница давления
A
A
Измерение уровня заполнения
A
Измерение уровня
A
A
Измерение давления как стандартное измерение давления
A
Измерение давления как диференциальное измерение давления
VEGAMET 614 27
Page 28
7.2 Конфигурирование входов
TAG ­No. 1 % xx,x
Confi-
Param.
gura-
TAG-
tion
No. 1
Config In­puts
In­put No. 1
Input of
locol Met
MET02 MET03 MET04 ….
Channel no.
S1
Input
no.
undef­iniert
Eing.1 Eing.2 Eing.3
Sensor charac­teri­stics
Min­meas. range 0,00
Max. meas­range
1,00
Min. sensor value
4,000
Настройка в „ расширенном меню“
Max. sensor value
20,000
Input local MET:
Здесь Вы можете выбрать другой VEGAMET (например, MET 05) и таким образом опреде­лить, чтобы входной сигнал принимался не от непосредственно подключенного датчика, а от VEGAMET, подключенного через DISBUS (например, VEGAMET 614). Номер выбранного VEGAMET соответствует адресу DISBUS прибора (см. главу 4.1).
CONNECT
1
2
on
VEGAMET 614
MET 05 Eingang 1
Если выбран другой VEGAMET, появляется пункт меню “Input undefined”, в котором Вы можете установить входной номер другого VEGAMET (см. рисунок).
Меню „Min. meas. range“ und „Max. meas.range“ видны только при гидрост. преобр. давления. Данные датчика Вы найдете в сертификате гидростатического преобразователя давления.
DISBUS
TAG­No. 1 % 35,9
ESC
%
100
+
CONNECT
1
OK
Ser. No. 12345678
2
on
VEGAMET 614
„local MET“
Ein­gang
Ein­gang1
ESC
%
100
+
OK
Ser. No. 12345678
28 VEGAMET 614
Page 29
Настройка в „ расширенном меню“
7.3 Конфигурирование выходов
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Confi­gura­tion
Config In­puts
Config meas­bop
Config out­puts
Config curr. output
Curr.1 to
TAG ­No. 1
----
Config Volt­output
Volt1 to
TAG ­No. 1
----
PC/PLC-output and DIS-output:
Через DISBUS передается как сигнал PC/ PLC, так и сигнал DIS. Выход PC/PLC переда­ет выходные сигналы VEGAMET на интер­фейсный преобразователь VEGACOM 557. Он проводит сигналы VEGAMET далее по стандартным протоколам к подсоединенным системам (DCS/PLC). В пунктах меню от “PLC 1 to” до “PLC 3 to…” можно место измерения либо скоординировать, либо отключить. В пунктах меню “PC/PLC relay status” и “PC/ PLC input status” можно определить, чтобы состояние реле передавалось через DISBUS.
Config relay output
Operat. ing relay
Rel. 1 to
TAG ­No. 1
---- ----
fail safe relay
Relay
Stan­dard
Rel. 2 to
TAG ­No. 1
Config PC/ PLS­output.
PC/ PLS meas. values
PLS 1 to
TAG ­No. 1
----
Config VEGA­DIS
DIS 1 to
TAG ­No. 1
----
PC/PLS Relay status
off
PLS 2 to
----
DIS 2 to
----
PCPLS Input status off
PLS 3
to
----
К DISBUS можно подключать до трех внешних индикаторных приборов ( VEGADIS
174). В пунктах меню от “DIS 1 to…” до “DIS 3 to–” можно место измерения либо скоорди­нировать, либо отключить.
Выход тока, напряжения и релейные выходы настроены на место измерения "TAG-No. 1" . Все они могут быть отключены по одиночке (----), то есть выходы не относятся ни к какому месту измерения.
DIS 3 to
----
VEGAMET 614 29
Page 30
7.4 Настройка
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust ment
Настройка в „ расширенном меню“
with m ed ium
Min set at % 0,0
Max set at % 100,0
without m ed ium
Adjust ment
mA
Offset correc tion
Sensor unpres­surd ? OK ?
Offset corr. now ! OK ?
0% at
mA
4,000
100% at
mA
20,000
Настройка со средой соответствует после­довательности в сокращенном меню (см. соответствующую главу).
- если позднее происходит замена среды (среда с другой величиной плотности) и не может производиться новая регулировка
- или когда МЕТ-индикации нет, и выходы DIS соответствуют высоте в метрах, то учитывайте, пожалуйста, следующее:
При использовании гидростатических преобразователей давления установленное значение плотности (см. меню “Параметры”) должно соответствовать значению заполняе­мого материала.
При применении емкостных измерительных зондов установленное значение плотности должно соответствовать значению заполняемого материала.
При настройке без среды следует указать два будущих значения для уровня заполне­ния, давления и т.д., которые соответствуют 0 % и 100 %.
Пункт меню “Offset corrections” высвечивает­ся при подключении гидростатического пре­образователя давления. Корректировка смещения должна производиться после монтажа датчика, так как при различных расположениях датчика, а также из-за слишком сильного затягивании гайки при монтаже, значения датчика незначительно различаются. При корректировке смещения измеряемые данные датчиков без давления (резервуар пустой) воспринимаются как величины корректировки и учитываются при всех последующих измерениях.
30 VEGAMET 614
Page 31
Настройка в „ расширенном меню“
7.5 Обработка данных
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Condit-
Adjust
ioning
ment
Sca­ling
0% corres­ponds 0
Lin.­curve
linear
Цилиндр…
100% corres­ponds 10 00
Integr ation time s 0
Deci­mal point
888,8
Densi­ty in Kg/dm 3
1,000
prop­to
unde­fined
DK­value (Er)
81,00
Unit
– –
Meas. value limita­tion
nega­tive values yes
Failure mode
Stan dard
>110 %
Пункты меню Scaling” и “Integration time” соответствуют пунктам меню в “reduced menu ” (см. соответствующую главу).
Пункт меню “Density…” загорается лишь тогда, когда в “Configuration meas. loop” выбран соответствующий датчик. Значение плотности нужно перед регулиров­кой со средой установить так, чтобы оно соответствовало значению заполняемого материала (вода имеет плотность 1,0 кг/дм3).
Из различных линеаризированных кривых Вы можете выбрать:
- линейная (заводская регулировка)
- лежащий цилиндрический резервуар
- сферический резервуар
- лин. – кривая 1
- лин. – кривая 2
- лин. – кривая 3 Лин. – кривые 1…3 Вы можете задавать сами (см. соответствующую главу).
После масштабирования или линеаризирова­ния нужно в меню “Parameter adjustment outputs” присвоить масштабируемому или линеаризированному значению желаемый выход (пункты меню “prop.to...” и “Unit”).
В “Meas. value limitation” Вы можете исклю­чить отрицательное значение.
Failure mode Standart (стандартный режим отказа) означает, что при токе датчика 3,6 мА или 21 мА включается реле сообщения о неполадках.
Failure mode (режим отказа) > 110% дополнительно появляются сообщения о неполадках при измеряемом значении больше 110 % или меньше -10 %.
VEGAMET 614 31
Page 32
7.8 Параметрирование выходов
Выходы тока/выходы напряжения
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Condit­ioning
Out­puts
Curr­out­puts
Volt­out­puts
Adjust ment
Настройка в „ расширенном меню“
Curr. out­put 1
Volume TARE%
prop­to
Per­cent
Volt out­put 1
prop­to
Per­cent
Volume TARE%
Unit
0,0%
Unit
0,0%
Curr. out­puts
0/20mA 20/4mA 20/0mA free
Volt­out­puts
0/10V
10/2V 10/0V 2/10V free
Curr. at 0%
4,000
0,0 ..20,0
В пункте меню “prop.to” Вы можете выбрать между процентом и объемом. “prop. to volume” имеет смысл тогда, когда Вы выбра­ли в “Conditioning - Linearisation curves”, например, цилиндрический резервуар или свободно определяемую линеаризированную кривую. Выходной ток или выходное напряжение ведут себя тогда пропорциональ­но объему содержимого резервуара. Unit (единица): Список зависящий от выбора в пункте меню “prop. tof” (см. главу “8 Измеряемые величины и единицы измерения”). Voltoutput/Current output (выход напряже­ния/выход тока): Если здесь выбирается “free”(свободно), то появляются следующие (светлые) пункты меню:
Fail-
Volt at 0%
0,000
0,0
..10,0
Curr. at 100%
20,000
0,0 ..20,0
Volt at 100%
10,000
0,0 ..10,0
Fail­ure mode
0mA
22mA
- ­0% 100%
Curr. limita­tion
on
off
ure
0V
11V
- ­0% 100%
Volt­limit­ation
on
off
- напряжение при 0 %/100%: можно устанавливать любое значение напряжения между 0 В и +10 В
- ток при 0 %/100%: можно устанавливать любое значение тока между 0 мА и +20 мА.
Failure mode (режим отказа): Здесь определяется величина выходного тока/напряжения при неполадках . Если выбрана “—”, то сохраняется действительное значение. Voltlimitation/Current limitation (огра­ничение напряжения/ограничение тока): Напряжение/ток остаются в пределах значения, которое указано в пункте меню выход напряжения/выход тока.
32 VEGAMET 614
Page 33
Настройка в „расширенном меню“
Релейные выходы
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust
Condit­ioning
Out puts
Curr. out puts
Volt­out puts
Relay out puts
Relay out­put1
prop­to
Pe r­cent
Volume Height Pressure
ment
Relay out put 2
Unit
0,0%
0,00 %
как релейный выход 1
Mode
Low
Ove r­fill­protec
Dry run protec. window on window off Tendan.raising Tendan.falling
%
0,0
High %
100,0
Devia­tion s 1,0
Dev. per time
Cycle time s 1
Fail­ure mode off
ho
Number of cycles 10
Add,l func­tions.
Swit­ching delay
t on
s 0
t off
s 0
В пункте меню “prop.to” выберите измеряе­мую величину, на которую реагирует реле. Вы можете выбрать, например, между процентом и объемом (“prop.to volume” имеет смысл тогда, когда Вы выбрали в “Conditioning - Linearisation curves“, например цилиндрический резервуар или свободно определяемую линеаризированную кривую). В следующем пункте меню Вы можете выбрать подходящую единицу измерения. В пункте меню “Mode” можно выбрать режим
У всех других режимов появляются пункты меню “Low”(нижний) и “High”(верхний). Там Вы можете определить точки переключения для реле. Пункт меню “Failure mode” появляется всегда. “Failure mode off” влияет так, что реле обесточивается, если появляется неполадка (например, короткое замыкание датчика). “Failure mode hold” влияет так, что при неполадке сохраняется рабочее
состояние реле. реле. Некоторые режимы реле описаны на следующих страницах.
В “Add. functions” Вы можете установить
задержку включения (t on) и задержку вык­Если выбран режим “Raising tendency” или “Falling tendency“, появляются пункты меню “Deviation, “Dev. per time, “Cycle time” и “Number of cycles”.
VEGAMET 614 33
лючения реле (t off max. на 600 сек (при
режимах реле “Raising tendency” или “Falling
tendency” нельзя изменять задержку
переключения).
Page 34
Настройка в „ расширенном меню“
Режим реле защиты от перелива
Реле релейного выхода 1 обесточивается в точке переключения “High (верхний)” (безопасное состояние)
Режим реле защиты от низкого уровня
Реле релейного выхода 1 обесточивается в точке переключения “Low (нижний)” (точка безопасного переключения)
Режим реле окна переключения on
Внутри окна переключения реле релейного выхода 1 включено.
Режим реле окна переключения off
Внутри окна переключения реле релейного выхода 1 обесточено.
Измеряемая величина
Верхний
Нижний
Релейный выход
Измеряемая величина
Верхний
Нижний
Релейный выход
Измеряемая величина
Верхний
Нижний
Релейный выход
Измеряемая величина
Верхний
Нижний
Релейный выход
t
t
t
t
34 VEGAMET 614
Page 35
Настройка в „ расширенном меню“
Определение тенденции
Определяется изменение уровня заполнения в пределах времени цикла (ta), и после окончания всех циклов (n) из суммы изменений уровня заполнения высчитывается среднее значение. Если это среднее значение превышает определенное раннее процентное значение, то срабатывает определение тенденции, т.е. включенное реле обесточивается. При выборе “Raising tendency” или “Falling tendency” пункты меню “Deviation in %” и “Deviation per time” деблокируются.
%
t ges.
ta
––Режим тенденции повышения
34
2
Реле релейного выхода 1 обесто­чивается, если возросшее сред­нее значение “t tot.” превышает определенное ранее % значение.
Тенденция понижения
Релейный выход
ta = время цикла n = Количество циклов
%
1
t ges.
Такая же зависимость функции, но при снизившемся среднем значении.
2
1
Релейный выход
ta = время цикла n = количество циклов
––Отклонение в % 2 Если изменение уровня заполнения превы-
шает указанное здесь % значение, то срабатывает определение тенденции 0…110 %. Например 2 % (изменение) на t tot.
–– Отклонение по времени
–– Время цикла
в сек 60 Диапазон регулирования 0…999 сек
например 60 сек соответствует 1 мин
ta
34
n = 4
n = 4
t
t
–– Число копирований 4 Диапазон регулирования 0…99 циклов.
Пример: t tot = ta • n = 60 • 4 = 240 сек = 4 мин, т.е. после каждых 4 мин в среднем значе­нии появляется отклонение, и результат сравнивается с указанным отклонением в %, здесь в примере = 2 %.
VEGAMET 614 35
Page 36
MET -индикация / PC/PLC - выходы / DIS - выходы
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TA G­No. 1
Adjust
Condit­ioning
Out puts
Curr­out­puts
Volt­out­puts
Relay out­puts
MET­indica­tion
prop­to
Per­cent
scaled Height …
Unit
0,0%
PC/ PLS Out­puts
PLS out­put 1
ment
Настройка в „ расширенном меню“
DIS­Out­puts
DIS-
DIS-
Out­put 1
prop­to
Pe r­cent
scaled height …
DIS-
Out-
Out-
put 2
put 3
как DIS-output 1
Unit
0,0%
PLS
PLS
out-
out-
put 2
put 3
как PLC output 1
MET - индикация/Единица измерения:
В пункте меню “prop. to” выберите измеряе­мую величину, на которую реагирует дисплей VEGAMET (если Вы в пункте меню
Unit
prop­to
Per­cent
scaled Height
PC/PLC - выходы и DIS - выходы:
регулируются по той же схеме, как MET ­индикация.
“Conditioning” осуществляете масштабирова­ние, то автоматически устанавливается “prop- to scaled“, т.е. дисплей показывает масштабированное значение). “Prop. to volume” имеет смысл тогда, когда Вы выбрали в “Conditioning -Linearisation curves“ например, цилиндрический резервуар или свободно определяемую линеаризированную кривую. Индицируемое значение на дисплее VEGAMET является пропорциональным объему содержания резервуара.
36 VEGAMET 614
Page 37
Настройка в „ расширенном меню“
7.7 Имитация
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust-
Condit-
Out-
ment
ioning
Для того чтобы проверить выходы и подклю­ченные приборы, Вы можете в этом пункте меню кнопками [+] и [–] задать любое процентное значение. Исходной точкой всегда является действительное измеряемое значение. Индицируемое зна-чение мигает при активной имитации. Через 15 минут после установки имитируемого значения имитация автоматически заканчивается и переключается на индикацию измеряемого значения.
puts
Simu­lation
Simu­lation now! OK?
Simu­lation %
XX,X
7.8 Специальная функция: Reset
TA G ­No. 1 % xx,x
Param.
TA G­No. 1
Adjust-
Condit-
Out-
Simu-
ment
ioning
puts
С помощью Reset все значения параметров места измерения TAG-No. 1 возвращаются к заводской регулировке (восстанавливаются настройка “пусто” и “полно”, выходы реле, выход тока, выход напряжения, масштабирование и индикация измеряемого значения).
lation
Spe­cial funct.
Reset
Level
Reset
OK ?
Reset now!
OK ?
VEGAMET 614 37
Page 38
7.9 Пароль, язык, вид меню
см. главу “6 Настройка в сокращенном меню”.
TAG ­No. 1 %
Param.
Confi­gura­tion
ADD,l func­tions
TA G­No. 1
Настройка в „ расширенном меню“
Paß word
off
lin­curve
InfoEdit
Lang-
Reset
Ser­uage English
VEGA­MET
vice
Menu­mode
Exten­ded tert
Redu­ced
7.10 Специальная функция: ручная корректировка
TAG ­Nr. 1 % xx,x
Param.
TA G­Nr. 1
Adjust­ment
Condit­ioning
Out­puts
Simu­lation
Spe­cial funct.
Reset
Level
Manu­al correc­tion
Offset correc­tion
Offset correc­tion OK?
correc­tion now ! OK ?
Ручная корректировка смещения
Real value corr.
Real value corr. OK?
Correc­tion %
0,0
Correc­tion now ! OK ?
(только у гидростатических преобра­зователей давления). Эту корректировку вы можете проводить для того, чтобы компенсировать обусловленные старением характеристики датчика. Датчик должен для этого находиться без давления (резервуар пустой).
Ручная фактическая корректировка
В пункте меню “Correction % 0,0” Вы можете указать процентное значение, которое соответствует фактическому уровню заполнения в данный момент.
38 VEGAMET 614
Page 39
Настройка в „ расширенном меню“
7.11 Линеаризированные кривые
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG­No. 1
Confi­gura­tion
Add,l func­tions
PaЯ word
off
Edit lin. curve
Lin.­curve1
Add lin point
Lin.-
Lin.-
curve2
curve3
like LIN-Kurve 1
Edit lin curve1
Delete lin. point
x % 0,0 y V% 0,0
x 0 %
0,0
y 0 V% 0,0
x 1 %
100,0
y 1 V% 100,0
Линеаризированная кривая 1…3
Линеаризированная кривая образуется с помощью определенного количества опорных точек и пар значений. Пара значений состоит из значения процента высоты (Х %) и значения процента объема (Y V %). Это могут быть max. 32 опорные точки. Линеаризированная кривая может быть закончена после любого количества опорных точек. Устройство формирования сигнала заканчивает линеаризированную кривую автоматически со значениями Х=100 % и Y=100 %.
Данные пар значений Вы можете определить при калибровке резервуара или взять из имеющейся градуировочной таблицы изготовителя резервуара.
Пример калибровки
Исходная ситуация:
- регулировка 0 % и 100% Вами уже проведена
- общий объем резервуара Вам известен, в этом примере 300 м
- калибровочный объем в примере принят 15 м
3
3
x 2 %
100,0
y 2 V% 100,0
Номер опорной точки
(032)
x 32 %
100,0
y 32V% 100,0
x 0,0 y 0,0
delete
lDelete now?
Первая опорная точка
- заполните резервуар количеством жидко­сти калибровочного объема в 15 м
- значение процента высоты индицируется на VEGAMET, перенесите это значение в протокол линеаризации,
колонка Х %
- величина процента объема должна высчи­тываться по следующей формуле
100 % x калибровочный объем
Y 1 V = ––––––––––––––––––––––––
общий объем
100 % x 15 m
= ––––––––––––––– = 5 %
300 m
3
3
Перенесите также это значение в протокол линеаризации, колонка Y V %.
Вторая опорная точка и т.д.
Дополнительно смотрите следующий рисунок.
3
x 100,0 y 100,0
delete
Delete now?
VEGAMET 614 39
Page 40
Изображение линеаризированной кривой
X (in %)
100
Настройка в „ расширенном меню“ü"
80
60
40
20
Add. lin. point.
x % 0,0 y V% 0,0
Новая пара значений с помощью [OK] автоматичес­ки вносится в нужное место линеаризированной кривой. Уже имеющиеся опорные точки заново сортируются.
edit lin. curve1
x 0 %
0,0
y 0 V% 0,0
X1 %
12,0
Y1 V %
5,0
x 1 %
100,0
y 1 V% 100,0
0
20 40 60 80
x 2 %
100,0
y 2 V% 100,0
Выбор опорных точек 1…32 с [–>] или [<–], редактирова­ние значения Y с [+] или [–], запись с [OK].
100
V (in %)
X32 %
100,0
Y32V %
100,0
Delete lin. poin.
x 0,0 y 0,0
delete-
lDelete now?
x100,0 y100,0
delete
Delete now?
Для стирания опорных точек выберите пару значений с [– >] или [<–]. С [OK] значение пары и относящаяся к ней опорная точка стирается из лин. – кривой. Оставшиеся опорные точки перегруппируются.
40 VEGAMET 614
Page 41
Настройка в „ расширенном меню“
Протокол линеаризации
Ввод всех линеаризированных кривых происходит в пункте меню “Add lin. point”.
Линеаризированная кривая 1
Пара значений
Опорная точка Nr. X % Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Примечания
Линеаризированная кривая 2
Опорная Пара значений точка Nr. X % Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Линеаризированная кривая 3
Пара значений
Опорная точка Nr. X % Y V %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
Дата
Имя
VEGAMET 614 41
Page 42
7.12 Информация
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
Confi­gura­tion
Add. func­tions.
TAG­No. 1
Настройка в „ расширенном меню“
PaЯ word
off
Lin.­curv.
Info
In­put Info
In­put 1
Sensor type
hydro­statik
VEGA­MET Info
Type MET614
Input of this
MET
Pro ­gram Info
Pro ­gramm info
xxxxxx
Serial number xxxx
xxxx
Chan­nel no.
S1
Meas. bop Info
MST 1
TAG ­No. 1
Min set at % 0,0
Instru­ment adress 1
In­put
unde­fined
Min set bar
0,000
Softw. Ve rs.
V1.13 06
Sensor charac terist­ics
Min. meas. range 0,00
Max­set at % 100,0
Softw. Date
47/97
akt. Sensor value
xx,xxx
Max. meas. raange 1,00
Max set bar
1,000
Param. Ver s.
5
Min. Sensor value 4,000
Para ­meter
Level
Max. Sensor value 20,000
Все пункты меню в “Info” имеют только информационную функцию.
42 VEGAMET 614
Page 43
Настройка в „ расширенном меню“
7.13 Reset VEGAMET
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
Confi­gura­tion
Add. func­tions.
PaЯ word
off
Lin.­curv.
Info
TAG ­No. 1
Lang­uage English
Reset VEGA­MET
Reset confi­gura­tion
MST 1 ttode fault
Reset
OK?
Reset now!
OK?
to single meas-.
Reset TAG 1
TAG 1 Delete?
Reset Sensor values
Reset In­put 1
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset Lin.­curves
Reset Lin.­Curve1
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset Lin.­Curve2
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset Lin.­Curve3
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset all curves
Delete all curves?
Reset
OK?
Reset
OK?
Reset now
OK?
Reset now!
OK?
Функцией “TAG 1 to default” Вы возвращаете всю конфигурацию и все параметрирование к заводской регулировке. Однако проведен­ное позже конфигурирование места измере­ния сохраняется, например „Level measurement/Hydrostatic“
Функцией “Reset TAG 1” стирается также и основная конфигурация. После этого место измерения должно быть заново комплексно сконфигурировано (конфигурирование места измерения).
Функцией “Reset Lin-curves” Вы можете стереть Ваши вручную отредактированные линеаризированные кривые.
С помощью “Reset all curves” Вы стираете сразу все кривые, с “Reset Lin-curve 1” Вы стираете всегда только одну кривую.
Три предварительно запрограммированных лин.- кривых “linear, cylindrical tank, sperical tank“ Вы стереть не можете.
При “Reset sensor values“ стираются введен­ные данные подключенного датчика.
VEGAMET 614 43
Page 44
8 Измеряемые величины и
единицы измерения
У всех выходов и при масштабировании Вы найдете пункты меню “prop. to”(по отношению к) и “Unit”(единица). В них Вы можете выбрать измеряемые величины и подходящие для них единицы измерения. Список выбора единиц зависит от выбранных измеряемых величин. В таблице приведены возможные единицы измерения.
Выход тока/напряжения
по отношению единица
Процент 0,0 %
Объем V %
VEGADIS/PLC/MET-индикация
по отношению единица
Измеряемые величины и единицы измерения
Масштабирование
по отношению единица
Процент %
Объем m
Высота m
3
hl l gal V %
3
ft
3
in
dm cm mm yd ft in
Процент 0,0 %
0,00 %
Объем V %
Высота m
Давление bar
Масштабирование (как при шка-
лировании)
Релейный выход
по отношению единица
Процент 0,0 %
Объем V %
Высота m
Давление bar
Давление bar
mbar psi hPa
Масса kg
t lb
Плотность kg/dm
g/cm
3
3
44 VEGAMET 614
Page 45
Диагностика
9 Диагностика
9.1 Уход
Приборы не нуждаются в специальном уходе.
9.2 Имитация
Внимание
При активизации имитации высвечивается вся индикация. Измеряемые данные, посту­пающие от датчика, не передаются далее на обработку, поэтому Вы должны как можно скорее покинуть это меню. Через 15 мин происходит автоматический возврат к индикации измеряемого значения.
9.3 Сообщения о неполадках
Устройство формирования сигнала и под­ключенный датчик непрерывно контролиру­ются во время работы. При параметрировании вводимые значения про­веряются на корректность. В обоих случаях некорректность в работе может вызывать сообщение о неполадках.
В случае неполадки на дисплее индицирует­ся код ошибки (только в пределах индикации измеряемого значения), реле сообщения о неполадках обесточивается, лампа сообще­ния о неполадках загорается и выходы реагируют в соответствии с заданной на­стройкой.
Конфигурирование
Вы можете отдельно для каждого места измерения определить, должно ли переда­ваться дальше или нет сообщение о неполад­ке. Смотри меню “Configuration meas. loop” пункт меню “Fault signal“.
Параметрирование
В пункте меню “Failure mode” Вы можете раздельно для каждого места измерения определить должно ли и как, при выходе из диапазона измерения, выдаваться сообще­ние о неполадках.
9.4 Ремонт
Ремонт - это вмешательство в прибор для устранения дефекта. Вмешательство в прибор, выходящее за рамки простого под­ключения, должно из соображений безопас­ности и гарантий осуществляться только персоналом VEGA.
При дефекте прибора пошлите данный прибор с коротким описанием дефекта в нашу мастерскую.
Коды ошибок описаны на последующих страницах в разделе “9.5 Коды неисправнос­тей”.
В виде постоянной текстовой индикации выдается информация диагностики.
VEGAMET 614 45
Page 46
9.5 Коды неисправностей
Код ошибки Значение
Диагностика
E004 Эта операция не поддерживается прибором ( различные математические
E014 Предположительно короткое замыкание на линии.
E015 Подозрение на обрыв соединительного ровода.
E016 Неправильная регулировка „пусто/полно“. Значения параметров регулировки
E017 Интервал регулировки слишком маленький. Значения регулировки
обеспечения). Вы пытались с новой версией математического обеспечения VVO активизировать функцию в приборе со старой версией. Однако прибор не может эту операцию поддержать. Приведите математическое обеспечение Вашего прибора к новому стандарту.
Возможные причины:
- Короткое замыкание на линии
- Датчик неисправен Проверьте соединительные провода и датчик. Возможно:
- Диапазон измерения в емкостном зонде установлен неверно. Уменьшите диапазон.
Возможные причины:
- Датчики не подключены
- Обрыв соединительного провода
- Датчик неисправен. Проверьте соединительные провода и датчик.
„пусто“ выше, чем значения параметров регулировки „полно“. Заново проведите регулировку.
расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Заново проведите регулировку. Возможно также:
- Диапазон измерения емкостного зонда установлен неверно. Увеличьте диапазон.
E021 Отрезок шкалирования слишком маленький или значения перепутаны.
E029 Значение измерения имитировано. Измеряемое значение имитируется и не
E031 Одинаковые адреса DISBUS. В DISBUS имеется, по крайней мере, еще один
E032 Адрес прибора 0. На VEGAMET установлен адрес прибора 0 . С таким
46 VEGAMET 614
Значения шкалирования расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Проверьте шкалирование.
соответствует фактическому.
прибор с таким же адресом DISBUS. Проверьте адрес DISBUS.
адресом VEGAMET не участвует в связи с DISBUS, даже если в DISBUS подключен. Измените адрес прибора.
Page 47
Диагностика
Код ошибки Значение
E034 Дефект прибора. Обнаружен серьезный дефект прибора(возможно
неисправен EEPROM). Отключите от прибора напряжение и затем снова подключите напряжение(холодный старт). Если дефект не исчезает, то свяжитесь пожалуйста , с Вашим представительством VEGA.
E035 Дефект прибора. Обнаружен серьезный дефект прибора ( дефект
контрольной суммы EPROM). Отключите от прибора напряжение, а затем снова подключите напряжение (холодный старт). Если дефект не исчезнет, то свяжитесь, пожалуйста, с Вашим представительством VEGA.
E050 Другой VEGAMET не найден. VEGAMET, от которого ожидается измеряемое
значение, не найден. Возможные причины:
- другой VEGAMET не подключен
- не подключен VEGAMET с этим адресом прибора
- обрыв провода (DISBUS)
- короткое замыкание провода (DISBUS)
- другой VEGAMET неисправен
- повреждена связь. (DISBUS) Возможно также:
- повреждение DISBUS-приемно-передающего устройства VEGAMET Проверьте адреса приборов обоих VEGAMET,соединительный провод, другой VEGAMET и возможно этот VEGAMET.
E051 Дефект при передаче измеряемого значения через DISBUS.Невозможно
получить измеряемое значение через DISBUS от другого VEGAMET ; однако связь с другим VEGAMET безупречна. Возможные причины:
- В другом VEGAMET возможна неисправность.
- В другом VEGAMET вход, который должен передавать, еще не сконфигурирован.
Проверьте другой VEGAMET и возможно конфигурацию его входа..
E052 Входной номер VEGAMET, от которого ожидается измеряемое значение, еще
не присвоен.
E053 Интервал измеряемого диапазона датчика слишком маленький. Значения
интервала расположены слишком близко друг к другу или идентичны.
E054 Значения интервала измеряемого диапазона датчика перепутаны.
Минимальное значение диапазона датчика больше, чем максимальное.
E055 Гистерезис корректировочного сигнала на входе слишком маленький.
E060 Интервал значений токового выхода слишком маленький. Значения выхода
тока расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Проверьте регулировку токового выхода.
VEGAMET 614 47
Page 48
Код ошибки Значение
Диагностика
E061 Интервал значений выхода напряжения слишком маленький. Значения выхода
напряжения расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Проверьте регулировку выхода напряжения.
E070 Интервал масштабирования слишком маленький. Значения масштабирования
расположены слишком близко друг к другу или идентичны. Проверьте регулировку масштабирования.
E102 На этом VEGAMET осуществляется с помощью клавиатуры сброс
конфигурации.
E110 Гистерезис переключения слишком маленький. Точки переключения
расположены слишком близко друг к другу или идентичны.
E111 Точки переключения реле перепутаны. Значения точек переключения реле
перепутаны по отношению к выбранному режиму реле.
48 VEGAMET 614
Page 49
План меню „ сокращенного меню“
10 Планы меню
10.1 План меню сокращенного меню
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TA G­No. 1
Индикация измеряемого значения
Confi­gura­tion
Sen­sor
Hydro­statik
Add­func­tions
PaЯ­word
off
TAG ­name
TAG ­No. 1
Тип датчика может изменяться только если предварительно проведен „Reset MST 1“
Lang­uage
Eng­lish
TAG 1 to de fault
Reset
OK ?
Reset now !
OK ?
Reset MST 1
Delere TAG 1?
Reset OK ?
Menu­mode
Redu­ced
Этими кнопками Вы перемешаетесь в поле меню
Lang­uage
English
кнопкой [+]- или [–]- и запоминаться кнопкой [OK]
ESC
OK
Белые символы меню могут меняться
Adjust­ment
with medium
Min set at % 0,0
Condit­ioning
Scal­ing
0% corres­ponds 0
Ma x­set at % 100,0
Integr ation time s 0
100% corres­ponds
1000
without medium
0% at mA 4,000
Out­puts
Curr­out­put 1
4/ 20mA
100% at mA 20,000
Deci­mal­point
888,8
Volt­out­put 1
0/10V
prop­to
unde­fined
Relay out­put 1
Mode
Over fill protec
Reset now ! OK ?
Unit
– –
Relay out­put 2
как Rel.-Ausg. 1
Low
% 0,0
Simu­lation
Simu­lation now! OK ?
Simula­tion % xx,x
High
% 100,0
Жирно
Param.
выделенные
TAG ­No. 1
символы
меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и не могут
меняться.
Светлые
Relay
поля меню
out­put 2
отображаются только при
необходимости ( в зависимости от установок в других меню)
VEGAMET 614 49
Page 50
План меню „ расширенного меню“
TAG ­No. 1
% xx,x
Param.
TA G­No. 1
Adjust­ment
with medium
Condit­ioning
Sca­ling
0% corres­ponds 0
10.2 План меню расширенного меню
Out­puts
Curr. out­puts
Curr. out. put 1
prop­to
Pe r­cent
Lin.­curve
linear
100% corres­ponds 10 00
without medium
Volt­out­puts
Volt out. put 1
prop­to
Per­cent
Unit
0,0%
Integr ation time s 0
Deci­mal­point
888,8
Unit
0,0%
Curr­out­put
4/20m A
Densi­ty in Kg/d m3
1,000
prop­to
unde­find
Relay­out­puts
Relay out­put 1
prop­to
Pe r­cent
Volt­out­put
0/10V
Curr.
at 0%
4,000
DK­value (Er)
81,00
Unit – –
Relay out­put 2
как DIS­output1
Volt at 0%
0,000
Curr. at 100%
20,000
Meas­value limita­tion
nega­tive values yes
TAG ­indica­tion
prop­to
Per­cent
Volt at 100%
10,000
Fail­ure mode
0mA
Fail mode
Stan dard
Unit
0,0%
Unitt
0,0%
Fail­ure mode
0V
SVolt limi­tiong
on
PC/ PLS out­puts
PC/ PLS out­put 1
prop­to
Pe r­cent
Mode
Over­fill protec
Volt­limita­tion
on
PC/ PLS out­put 2
как PLS-Ausg1
Unit
0,0%
Low
% 0,0
PC/ PLS out­put
High
% 100,0
Min set at % 0,0
Ma set at % 10 0,0
Adjust­ment
mA
Offset correk tion
Sensor unpres suerd? OK ?
Offset corr. now ! OK ?
0% at mA
4,000
100% at mA
20,000
50 VEGAMET 614
Page 51
План меню „ расширенного меню“
Продолжение на следующей странице
DIS­Out­puts
DIS­out­put1
prop. to
Pe r­cent
Devia­tion % 1,0
Simu­lation
Simu­lation now! OK?
DIS­out­put2
Unit
0,00%
Dev­per time
cycle time s 1
как DIS­output 1
Number of cycles 10
DIS­out­put 3
Fail mode off
Simu­lation %
XX,X
Add. funct­ions
Delay
t on
s 0
При помощи этих кнопок Вы перемещаетесь в поле меню
Spe­cial funct.
Reset
Level
Reset
OK ?
Reset now!
OK ?
t off
s 0
ESC
OK
Manu­ai corr.
Offset point corr-
Offset point corr­ OK?
Correc tion now ! OK ?
Real value corr.
Real value corr­ OK?
correc tion %
0,0
Correc­tion now ! OK ?
Жирно выделенные
символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут
Sensor­type
hydro­statik
меняться.
Белые символы меню могут меняться только кнопкой [+] или [–] и запоминаться
Langu age
Eng­lish
кнопкой [OK].
Светлые поля меню отображаются только при необходимости (в зависимости от установок в других меню).
Curr. at 100%
20,000
VEGAMET 614 51
Page 52
см. предыд. страницу
Confi­gura­tion
План меню „ расширенного меню“
Config in­puts
Aapplic­ation
Level
*) *) *)
*)
In­put Nr. 1
Config
Config
meas-
out-
bop
puts
Config curr. outp.
Curr. to
TAG ­No. 1
MST 1
Level
Sen­sor
Hydro­statik
Параметры в этих пунктах меню могут изменяться лишь тогда , когда предварительно проведен, „Reset to single measurement“
Config Volt­outp.
Volt1 to
TAG ­No. 1
Mode
Stan­dard
Config Relay outp.
Operat­ing relay
Rel. 1 to
TAG ­No. 1
Option
no option
*)
Fail safe relay
Relay
Stan­dard
Rel. 1
Stan­dard
Sensor coordi­nation
Posi­tion A
In­put 1
Config PC/ PLS outp-.
PC/ PLS meas. values
PLS 1 to
TAG ­No. 1
Rel. 2 to
TAG ­No. 1
MST­name
TAG ­No. 1
PCPLS relay status
off
PLS 2 to
----
Rel. 1
Stan­dard
Fault signal
on
Config VEGA­DIS
DIS 1 to
TAG ­No. 1
PLS 3 to
----
DIS 2 to
----
DIS 3 to
----
Input of
local Met
Channel no.
S1
Input no.
unde­fined
Sensor charac­teri­stics
Min. meas­range 0,00
Max. meas­range 1,00
Min. Sensor value
4,000
Max. Sensor value
20,000
52 VEGAMET 614
Page 53
План меню „расширенного меню“
Продолжение на следующей странице
Жирно выделенные
символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут
Sensor­type
hydro­statik
меняться.
Белые символы меню могут меняться только кнопкой [+] или [–] и запоминаться кнопкой [OK].
Светлые поля меню ото­бражаются только при необходимости (в зависи­мости от установок в других меню).
Этими кнопками Вы перемещаетесь в поле меню влево, вправо,
ESC
OK
Laang­uage
English
Curr. at 100%
20,000
вверх и вниз.
VEGAMET 614 53
Page 54
План меню „ расширенного меню“
см. предыд. страницу
Add. funct..
PaЯ word
off
Edit lin. curve
Lin.­curve1
Info Lang-
In­put Info
In-­put 1
Sensor type
hydro­statik
Lin.­curve2
VEGA­MET Info
Type MET614
Input of this
MET
Lin.­curve3
Pro­gramm­Info
Pro­gramm info
xxxxxx
Seria numbar xxxx
xxxx
Channel no.
S1
Meas­bop Info
MST 1
TAG ­No. 1
Min set at % 0,0
Instru­ments adress 1
Input
undef­ined
Min set bar
0,000
Softw. Vers .
V 1.13 06
Sensor charac­teri­stics
Min. meas­range 0,00
uage English
Max set at % 10 0,0
Softw. Date
47/97
act. Sensor value xx,xxx
Max. meas­range 1,00
Max set bar
1,000
Param. Ver s.
5
Min. Sensor value 4,000
Para­meter
level
Max. Sensor value 20,000
как LIN-curve 1
Add. lin. point.
x % 0,0 y V% 0,0
Edit lin curve 1
x 0 %
0,0
y 0 V% 0,0
x 1 %
100,0
y 1 V% 100,0
x 2 %
100,0
y 2 V% 100,0
Номер опрной точки
(032)
x32 %
100,0
y32 V% 100,0
Delete lin. point
x 0,0 y 0,0
delete-
Delete now?
x100,0 y100,0
delete
delete now?
54 VEGAMET 614
Page 55
План меню „ расширенного меню“
Reset VEGA­MET
Reset confi­gura­tion
MST 1 to de fault
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Ser­vice
auf single meas.
Reset TAG 1
delete TAG1?
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset Sensor values
Reset Input 1
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Этими кнопками Вы переме­щаетесь в поле меню влево, вправо, вверх и вниз.
Menu­mode
Exten­ded
Reset Lin.­curven
Reset Lin.­curve1
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset Lin.­curve2
Reset
OK?
Reset now!
OK?
ESC
OK
Reset Lin.­curve3
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Reset all curves
Delete all curves ?
Reset
OK?
Reset now!
OK?
Sensor­type
hydro­statik
Lang uage
Eng­lish
Curr. at 100%
20,000
Жирно выделенные
символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Белые символы меню могут меняться только кнопкой [+] или [–] и запоминаться кнопкой [OK].
Светлые поля меню ото­бражаются только при необходимости (в зависи­мости от установок в других меню).
VEGAMET 614 55
Page 56
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Tel. (0 78 36) 50 - 0 Fax (0 78 36) 50 - 201 E-mail info@de.vega.com www.vega.com
ISO 9001
Приведенные сведения о типах, применении, условиях эксплуата­ции датчиков и систем обработки соотвествуют фактическим данным на момент печати.
Возможны технические изменения
2.26 114 / Февраль 2001
Loading...