VEGA VEGAKON 61 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
VEGAKON 61
транзистор (NPN/PNP)
Document ID:
32648
Page 2

Содержание

Содержание
данном документе
1 О
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.7 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . ..
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Хранение и транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Указания по подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 3 3
4 4 4 4 5 5 5
6 6 7 8
9
10
11 11 12
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Элементы настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Таблица функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Замена электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
9 Приложение
9.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Защита прав на интеллектуальную собственность.
9.4 Товарный знак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VE
14 14 14
16 16 17
18 18
32648-RU-100505
19 22 23 23
GAKON 61 • транзистор (NPN/PNP)
Page 3
данном документе
1 О
данном документе
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 3
Page 4
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь требуемые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

VEGAKON 61 предназначен для сигнализации предельного уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
4 VE
32648-RU-100505
GAKON 61 • транзистор (NPN/PNP)
Page 5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве

2.6 Соответствие требованиям норм ЕС

Это устройство выполняет требования соответствующих норм Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесе­нием знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.co
m.

2.7 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 5
Page 6
1
2
3
писание изделия
3 О
Комплект поставки
Компоненты
Типовой шильдик
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Компактный сигнализатор предельного уровня VEGAKON 61 l Документация
- Данное р уководство по эксплуатации
VEGAKON 61 состоит из следующих компонентов:
l Крышка корпуса l Корпус с электроникой l Присоединение
Рис. 1: VEGAKON 61
1 Крышка 2 Корпус с электроникой 3 Присоединение
корпуса
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Обозначение устройства l Серийный номер l Технические данные l Числовые коды документации
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.

3.2 Принцип работы

32648-RU-100505
Область применения
6 VE
Кондуктивный сигнализатор уровня VEGAKON 61 предназначен для сигнализации уровня проводящих жидкостей.
GAKON 61 • транзистор (NPN/PNP)
Page 7
2
4
3
1
3 Опи
сание изделия
Принцип действия
При погружении кольцевого электрода в проводящую жидкость
измерительного электрода к электроду сравнения и элек-
от троду нейтрализации протекают малые переменные токи (<1 mA).
Рис. 2: Кольцевой
1 Электрод сравнения (резьбовой штуцер) 2 Электрод нейтрализации 3 Измерительный электрод 4 Изоляция
электрод
Данные переменные токи измеряются по их амплитуде и фазированию, и это измерение преобразуется в команду пере­ключения.
Через электрод нейтрализации автоматически устраняются помехи от накопления продукта, детектируется проводимость жидкости и из этого выводится чувствительность точки пере­ключения. Поэтому прибор не требует настройки.
VEGAKON 61 может использоваться для сигнализации уровня жидкостей в очень широком диапазоне проводимости и вязко­сти.
Питание
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
VEGAKON 61 является компактным прибором и может работать
без внешнего устройства формирования сигнала. Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и формирует сигнал переключения, посредством которого можно прямо приводить в действие подключенные устройства (например, аварийную сиг­нализацию, контроллер, насос и т.п.).
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".

3.3 Настройка

Сигнализатор VEGAKON 61 является компактным прибором со встроенным блоком электроники.
На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:
l Световой индикатор состояния переключения l Переключатель режимов работы для выбора выходного
сигнала
зистор (NPN/PNP) 7
Page 8
писание изделия
3 О
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транс­портировки
Хранение
Температура хранения и транспортировки
3.4 Хр
анение и транспортировка
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Чув­ствительный элемент дополнительно защищен картонным че­хлом. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяется пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
8 VE
32648-RU-100505
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
Page 9
4 Мон
таж
Соответствие усло­виям применения
Влажность
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты VEGAKON 61 от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Для этого корпус можно повернуть без инструмента на макс.270°. Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например, там где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Давление/вакуум
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
Рис. 3: Меры
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на типовом шильдике датчика.
зистор (NPN/PNP) 9
против попадания влаги
Page 10
4 Мон
таж
Приварной штуцер
4.2 Ук
Снять уплотнение с резьбы VEGAKON 61. Данное уплотнение не требуется при использовании приварного штуцера с O-кольцом спереди.
Перед привариванием штуцера из него нужно вывернуть VEGAKON 61 и вынуть уплотнительное кольцо.
азания по монтажу
10 VE
32648-RU-100505
GAKON 61 • транзистор (NPN/PNP)
Page 11
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Питание
Соединительный ка­бель
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
Подключить рабочее напряжение в соответствии со следующими схемами. Блок электроники KONE60T имеет исполнение с защитой класса 1. Для соблюдения данного класса защиты требуется, чтобы защитный провод был подключен к внутренней клемме заземления. При этом должны выполняться общие требования к электромонтажу.
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".
Для подключения устройства может использоваться стандарт­ный двухпроводный неэкранированный кабель. В случае воз­можности электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по контрольным значениям EN 61326), рекомендуется исполь­зовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 9 мм (0.2 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.

5.2 Указания по подключению

32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
Опасность!
подключением выключить источник питания.
Перед
Подключить напряжение сети согласно схеме подключения.
зистор (NPN/PNP) 11
Page 12
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
1
2
3 4
5
+ -
дключение к источнику питания
5 По
Транзисторный выход без электрического потенциала
Примеры схем соеди­нения
1 Крышка 2 Индикатор состояния (светодиод) 3 Соединительные клеммы 4 Переключатель режимов работы (A/B) 5 Типовой шильдик VEGAKON 61 6 Корпус прибора 7 Электрод 8 Кабельный ввод 9 Блок электроники 10 Типовой шильдик блока электроники
корпуса

5.3 Схема подключения

Рис. 5: Транзисторный
Транзистор переключает напряжение питания блока электрони­ки на бинарный вход контроллера или на электрическую нагрузку. Потребитель (нагрузка) может подключаться по типу PNP или NPN.
выход
32648-RU-100505
12 VE
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
Page 13
1 2 3 4 1 2 3 4 5
+ -
+ - + -
+ -
5
1 2
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 6: Электроника
1 Состояние NPN 2 Состояние PNP
с транзисторным выходом
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 13
Page 14
1 2 3
4
ск в эксплуатацию
6 Пу
Назначение/конфигу­рация
Переключатель режи­мов работы (4)
6 Пус
к в эксплуатацию

6.1 Общее

На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:
l DIL-переключатель режимов работы l Световой индикатор состояния переключения

6.2 Элементы настройки

1 Типовой 2 Индикатор состояния (светодиод) 3 Соединительные клеммы 4 Переключатель режимов работы (A/B)
Посредством переключателя режимов (A/B) можно выбрать состояние переключения выхода в соответствии с Функцио- нальной таблицей (A - сигнализация максимального уровня или защита от переполнения, B - сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода).
шильдик
Индикатор состояния
(2)
Сигнал светового индикатора виден при закрытой крышке прибора. Для выполнения установок сигнализатора VEGAKON 61 нужно снять крышку корпуса, ослабив с помощью отвертки четыре винта на верхней стороне прибора.

6.3 Таблица функций

В таблице ниже приведены состояния переключения в зависи­мости от установленного режима работы и уровня.
14 VE
32648-RU-100505
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
Page 15
1
2
3
4
6 Пуск
в эксплуатацию
Режим работы А Защита от пере-
полнения
Режим
работы А
Защита от пере­полнения
Режим
работы В
Защита от сухого хода
Режим
работы В
Защита от сухого хода
Отключение тания
(Режим работы А/ В)
пи-
Уровень Состояние пе-
реключения транзисторного модуля E60T
Транзистор про-
водит
Транзистор за-
перт
Транзистор про-
водит
Транзистор за-
перт
Транзистор за-
перт
Индикатор стояния
Не горит
Горит
Не горит
Горит
со-
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
1 Сигнализация 2 Сигнализация максимума - емкость полная 3 Сигнализация минимума - емкость полная 4 Сигнализация минимума - емкость пустая
максимума - емкость пустая
зистор (NPN/PNP) 15
Page 16
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей

7.1 Обслуживание

При эксплуатации в соответствии с надлежащим применением VEGAKON 61 не требуют особого обслуживания.

7.2 Замена электроники

Все блоки электроники одного типового ряда KONE60 являются взаимозаменяемыми. При использовании нового блока электро­ники с другим выходом сигнала соответствующее руководство по эксплуатации можно скачать через Интернет с сайта фирмы­изготовителя.
Выполнить следующее:
1 Отключить питание. 2 Отвинтить крышку корпуса. 3 С помощью отвертки ослабить винты клемм. 4 Вынуть провода из контактов 5 Крестообразной отверткой ослабить оба крепежных винта. 6 Вынуть старый блок электроники. 7 Новый блок электроники сравнить со старым. Типовая
табличка нового блока должна соответствовать типовой табличке старого блока.
8 Записать положение всех элементов установки на старом
блоке электроники.
Элементы установки на новом блоке электроники поставить в такое же положение, как на старом блоке.
9 Крестообразной отверткой завинтить и затянуть оба кре-
пежных винта.
10 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
11 Затянуть винтовые клеммы. 12 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
13 Кабельный ввод проверить на уплотнение. Уплотняющее
кольцо должно полностью облегать кабель.
14 Завинтить крышку корпуса.
Замена блока электроники произведена.
После замены блока электроники VEGAKON 61 снова готов к работе.
32648-RU-100505
16 VE
GAKON 61 • транзистор (NPN/PNP)
Page 17
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
емонт прибора
7.3 Р
При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете "Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру­зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
VEGA weltweit"
www.vega.com в
www.vega.com через меню
разделе: "Unternehmen -
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 17
Page 18
8 Дем
онтаж
8 Демо
нтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

8.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих законов. Для утилизации ус­тройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, кото­рые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
18 VE
32648-RU-100505
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
Page 19
9 При
ложение
9 При
ложение

9.1 Технические данные

Общие данные
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Резьбовое присоединение 316Ti
- Конусное присоединение 316Ti
- Электрод 316Ti
- Изолирующее кольцо PTFE
- Уплотнение к процессу Klingersil C-4400
Не контактирующие с продуктом материалы
- Корпус Пластик PBT (полиэстер)
- Температурная вставка 316Ti
- Уплотнение между корпусом и кры-
шкой корпуса
- Клемма заземления 316L
Вес
- с пластиковым корпусом 600 g (21 oz)
- Температурная вставка 150 g (5.3 oz)
Типы присоединения
- Резьба (DIN 3852-A) G1 A (PN 25)
- Конус Конус DN 25 (PN 25)
- Tuchenhagen
Измеряемое напряжение прибл. 1 V Измеряемый ток < 1 mA
Силикон
, 5 kHz
ss
Выходная величина
Выход Транзисторный выход, без электрического по-
тенциала, стойкий к перегрузкам и длительно­му короткому замыканию, тип NPN или PNP (в зависимости от подключения)
Напряжение переключения U
Ток переключения I
Падение напряжения на транзисторе U
Обратный ток I
= < 55 V DC
B
= < 400 mA
B
1 V при IB400 mA
CE
< 10 µA
O
Режимы работы (переключаемые)
- A Сигнализация максимального уровня или за- щита от переполнения
- B Сигнализация минимального уровня или защи- та от сухого хода
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 19
Page 20
1
2
110°C
(230°F)
120°C
(248°F)
100°C
(212°F)
130°C
(266°F)
140°C
(284°F)
150°C
(302°F)
50°C
(122°F)
60°C
(140°F)
70°C
(158°F)
ложение
9 При
Задержка переключения
- при погружении 0,5 s
- при обнажении 0,5 s
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды на кор-
-40 +70 °C (-40 +158 °F)
пусе
Температура хранения и транспортиров-ки-40 +80 °C (-40 +176 °F)
Условия процесса
Допустимая температура процесса
- Без температурной вставки -40 +100 °C (-40 +212 °F)
- С температурной вставкой -40 +150 °C (-40 +302 °F)
Рис. 17: Температура
окружающей среды - Температура процесса
1 Температура процесса, °C 2 Температура окружающей среды, °C
Давление процесса -1 25 bar/-100 2500 kPa (-14.5 362 psig) Проводимость измеряемого продукта min. 7,5 µS/cm
20 VE
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
32648-RU-100505
Page 21
1
2
0°C
(32°F)
0bar
(0 psi)
50°C
(122°F)
10bar
(50psi)
20bar
(290psi)
25bar
(363psi)
-40°C
(-40°F)
100°C
(212°F)
150°C
(302°F)
9 При
ложение
Рис. 18: Температура
процесса - Давление процесса
1 Температура процесса, °C 2 Давление процесса, bar
Электромеханические данные
Кабельный ввод
- С транзисторным модулем 1 x кабельный ввод M20 x 1,5; 1 x заглушка M20 x 1,5
Винтовые клеммы для сечения провода до 1,5 мм² (AWG 16)
Питание
Рабочее напряжение 10 55 V DC Потребляемая мощность max. 0,5 W
Защита
Степень защиты IP 66
Категория перенапряжений III
Класс защиты I
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран
зистор (NPN/PNP) 21
Page 22
80mm x 110mm
(3 5/32" x 4 21/64")
~30mm
(1 3/16")
75mm (2
61
/
64
")
51mm
(2
1
/
64
")
52mm
(2
3
/
64
")
10mm
(
25
/
64
")
21mm
(
53
/
64
")
28mm
(
17
/
64
")
G1A
SW 41mm
(1 39/64")
1 2
3
M20x1,5
9 При
9.2 Р
ложение
азмеры
Рис. 19: VEGAKON 61
1 Резьбовое 2 Конусное исполнение 3 Температурная вставка
исполнение
22 VE
GAKON 61 транзистор (NPN/PNP)
32648-RU-100505
Page 23
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фи рмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>
32648-RU-100505
VEGAKON 61 тран

9.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
зистор (NPN/PNP) 23
Page 24
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2010
Возможны изменения технических данных 32648-RU-100505
Loading...