VEGA VEGAFLEX 82 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Микроволновый датчик для непрерывного измерения уровня сыпучих продуктов
VEGAFLEX 82
4…20mA/HART-двухпроводный
Стержневойитросовыйизмерительный зонд
сквалификациейSIL
Document ID: 44222

Быстрый пуск

Монтаж
Электрическое подклю­чение
Быстрый пуск
Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки устройства при многих применениях. Дальнейшую информацию см. в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации.
1. Расстояние от стенки металлической емкости > 300 мм. Расстояние от стенки неметаллической емкости > 500 мм. Измерительный зонд не должен касаться конструкций в емкости или стенки емкости.
2. В случае неметаллической емкости, под присоединение подложить металлический лист.
1 2
Рис. 1: Монтаж в пластиковом силосе
1 Фланец 2 Металлический лист
3. При необходимости, конец зонда закрепить.
Дальнейшую информацию см. в гл. "Монтаж".
1. Напряжение питания должно соответствовать данным типового шильдика.
2. Устройство подключается в соответствии со следующим рисунком:
2
Установка параметров
2
4...20mA
+
( )
(-)
1
2
5
678
1
3
4
Рис. 2: Отсек электроники и подключения (однокамерный корпус)
1 Питание, выход сигнала 2 Для модуля индикации и настройки или интерфейсного адаптера 3 Для выносного блока индикации и настройки 4 Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Дальнейшую информацию см. в гл. "Подключение к источнику питания".
1. В этом меню можно выбрать применение.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
Быстрый пуск
2. В меню "Среда - Диэлектрическая проницаемость" можно определить тип среды (заполняющий продукт).
3. Через пункты меню "Установка Min" и "Установка Max" установить рабочий диапазон измерения.
4. "Линеаризация" рекомендуется для всех емкостей, заполненный объем которых изменяется нелинейно с увеличением уровня заполнения, например горизонтальных цилиндрических или сферических емкостей. Нужно активировать соответствующую кривую линеаризации.
Пример параметриро­вания
Датчик измеряет расстояние от датчика (базовой плоскости) до поверхности продукта.
1
4
2
3
5
Рис. 3: Диапазоны измерения - VEGAFLEX 82
1 Базовая плоскость 2 Длина измерительного зонда L 3 Диапазон измерения 4 Верхнее блокированное расстояние (в этой зоне измерение
невозможно)
5 Нижнее блокированное расстояние (в этой зоне измерение
невозможно)
2
1
4
3
5
Для этой установки вводится расстояние до уровня заполнения при полной и почти пустой емкости. Если эти значения неизвестны, можно выполнить установку, например, со значениями расстояния для 10 % и 90 % заполнения. Исходной точкой для значений расстояния всегда будет уплотнительная поверхность резьбы или фланца.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
3
Быстрый пуск
Следующие шаги
1. В меню "Дополнительные установки", подменю "Демпфирование" установить желаемое демпфирование выходного сигнала.
2. В меню "Токовый выход" выбрать измеряемую величину и характеристику токового выхода.
44222-RU-130930
4
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Содержание
1 О данном документе
1.1 Функция .......................................................................................................................... 7
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 7
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 7
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 8
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 8
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 8
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 8
2.5 Соответствие требованиям норм ЕС ............................................................................ 9
2.6 Квалификация SIL по IEC 61508 ................................................................................... 9
2.7 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 9
2.8 Экологическая безопасность ........................................................................................ 9
3 Описание изделия
3.1 Структура ..................................................................................................................... 11
3.2 Принцип работы ........................................................................................................... 12
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 13
3.4 Принадлежности и запасные части ............................................................................ 14
4 Монтаж
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 16
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 17
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 22
5.2 Подключение ................................................................................................................ 23
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................ 25
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 25
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус, исполнение с комбинированной
взрывозащитой Ex d ia)................................................................................................ 27
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar .................................................. 28
5.7 Дополнительные блоки электроники ......................................................................... 29
5.8 Фаза включения ........................................................................................................... 29
6 Функциональная безопасность (SIL)
6.1 Постановка цели .......................................................................................................... 31
6.2 Квалификация SIL ........................................................................................................ 31
6.3 Область применения.................................................................................................... 32
6.4 Концепция безопасности параметрирования............................................................ 32
6.5 Процедура начальной установки ................................................................................ 34
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
7.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................ 37
7.2 Система настройки ...................................................................................................... 38
7.3 Параметрирование ...................................................................................................... 39
7.4 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 59
8 Начальная установка с помощью PACTware
8.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 60
8.2 Параметрирование с помощью PACTware .................................................................. 61
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Содержание
5
Содержание
8.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 62
9 Начальная установка с помощью других систем
9.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 63
9.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 63
10 Диагностика и сервис
10.1 Обслуживание .............................................................................................................. 64
10.2 Память диагностики ..................................................................................................... 64
10.3 Сообщения о статусе ................................................................................................... 65
10.4 Устранение неисправностей ....................................................................................... 70
10.5 Замена блока электроники ......................................................................................... 73
10.6 Замена или укорачивание троса/стержня ................................................................. 74
10.7 Обновление ПО ............................................................................................................ 76
10.8 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 76
11 Демонтаж
11.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 77
11.2 Утилизация ................................................................................................................... 77
12 Приложение
12.1 Технические данные .................................................................................................... 78
12.2 Размеры ........................................................................................................................ 91
Указания по безопасности для зон Ex
44222-RU-130930
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по безопасности, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с Ex-разрешением.
Редакция:2013-06-20
6
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный

1 О данном документе

1 О данном документе

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию. Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации батарей и аккумуляторов.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7

2 В целях безопасности

2 В целях безопасности

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Датчик VEGAFLEX 82 предназначен для непрерывного измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание". Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.

2.3 Предупреждение о неправильном применении

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современному уровню техники с учетом общепринятых требований и норм. Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве указания по безопасности, действующие требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировки и указания по безопасности.
8
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
2 В целях безопасности

2.5 Соответствие требованиям норм ЕС

Устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесением знака CE.
Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней страницы.
Электромагнитная совместимость
Устройство с пластиковым корпусом, а также устройство в четырехпроводном исполнении или исполнении Ex d ia предназначено для применения в промышленной среде. Уровень помех, проводимых и излучаемых при применении устройства Класса A по EN 61326-1, для промышленных условий является обычным. При применении устройства в других условиях необходимо принять меры для обеспечения электромагнитной совместимости с другими устройствами.

2.6 Квалификация SIL по IEC 61508

Устройство соответствует требованиям IEC 61508: 2010 (Edition 2). В одноканальной эксплуатации оно квалифицировано до SIL2. В многоканальной архитектуре с HFT 1 устройство может применяться однородно избыточно до SIL3.

2.7 Рекомендации NAMUR

Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации промышленных технологических процессов в Германии. Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций NAMUR.
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.

2.8 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9
2 В целях безопасности
Глава "Утилизация"
10
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Типовой шильдик

3 Описание изделия

3 Описание изделия

3.1 Структура

Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
1
2
3
4 5
6
7 8 9
10
Рис. 4: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Питание и сигнальный выход электроники 5 Степень защиты 6 Длина зонда 7 Температура и давление процесса, давление процесса 8 Материал контактирующих деталей 9 Версия аппаратного и программного обеспечения 10 Номер заказа 11 Серийный номер устройства 12 Символ класса защиты прибора 13 Идент. номера документации 14 Указание по соблюдению документации устройства 15 Орган по сертификации для маркировки CE 16 Директивы 17 Обозначение функции безопасности в системе безопасности (SIS)
17
16
15
14
13
12
11
Серийный номер
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По серийному номеру на нашей домашней странице можно найти следующие данные:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации в редакции на момент отгрузки
с завода (PDF) Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML) Сертификат проверки преобразователя давления (PDF)
Для этого см. www.vega.com, "VEGA Tools" и "Seriennummersuche".
Также можно найти эти данные через смартфон:
11
3 Описание изделия
Через "VEGA Tools" из "Apple App Store" или "Google Play
Store" загрузить приложение для смартфона Сканировать матричный код с шильдика устройства или
Вручную вести серийный номер в приложение
Сфера действия дан­ного Руководства по эксплуатации
Исполнения
Комплект поставки
Область применения
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих исполнений устройства:
Аппаратное обеспечение 1.0.0 и выше
Программное обеспечение 1.0.0 и выше
DTM - версия 1.67.2 и выше
Исполнение устройства и электроники можно определить по коду изделия на типовом шильдике и на электронике.
Стандартная электроника: тип FX80H.-SIL
Комплект поставки включает:
Датчик
Документация
– Данное руководство по эксплуатации – Safety Manual (SIL) – Сертификат проверки - точность измерения (вариант) – Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и
настройки" (вариант)
– Дополнительная инструкция "Модуль мобильной связи
GSM/GPRS" (вариант)
– Инструкция "Модуль индикации и настройки с подогревом"
(вариант)
– Инструкция "Штекерный разъем для датчиков
непрерывного измерения" (вариант)
– "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений) – При необходимости, прочая документация

3.2 Принцип работы

Уровнемер VEGAFLEX 82 с тросовым или стержневым измерительным зондом предназначен для непрерывного измерения уровня сыпучих продуктов.
На основании квалификации до SIL2 или однородно избыточно до SIL3 (IEC 61508) устройство VEGAFLEX 82 может применяться в системах безопасности (SIS).
Функцией безопасности может быть контроль максимального или минимального уровня или их комбинации.
Принцип действия - из­мерение уровня
12
Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдоль по стальному тросу или стержню. Достигнув поверхности продукта, микроволновые импульсы отражаются от нее. Время распространения сигнала обрабатывается прибором и выдается как уровень.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
Упаковка
3 Описание изделия
Отслеживание конца зонда
Для улучшения чувствительности используется функция отслеживания конца измерительного зонда. Эта функция очень полезна для измерения на продуктах с малым значением диэлектрической проницаемости, например на пластиковых гранулах, упаковочной стружке или в емкостях с флюидизированными средами.
В интервале значений диэлектрической проницаемости от 1,5 до 3, данная функция включается при необходимости. Как только эхосигнал уровня более не может быть обнаружен, автоматически активируется отслеживание конца зонда. Измерение продолжается с последним вычисленным значением диэлектрической проницаемости.
Поэтому точность зависит от стабильности диэлектрической проницаемости.
Если нужно измерять среду со значением диэлектрической проницаемости ниже 1,5, то отслеживание конца зонда будет всегда активно. В этом случае нужно ввести постоянное значение диэлектрической проницаемости. Постоянное значение диэлектрической проницаемости здесь особенно важно.

3.3 Упаковка, транспортировка и хранение

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транспор­тировки
Хранение
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
13
3 Описание изделия
Температура хранения и транспортировки
PLICSCOM
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды" Относительная влажность воздуха 20 … 85 %

3.4 Принадлежности и запасные части

Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики датчика. Модуль может быть установлен в датчике или во внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое время.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер документа 27835).
VEGACONNECT
VEGADIS 81
VEGADIS 62
Защитный колпак
Фланцы
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения приборов к интерфейсу USB персонального компьютера. Для параметрирования необходимо программное обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер документа 32628).
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics®.
Для подключения VEGADIS 81 к датчикам в исполнении с двухкамерным корпусом дополнительно требуется интерфейсный адаптер "DISADAPT".
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "VEGADIS 81" (Идент. номер документа 43814).
VEGADIS 62 предназначен для индикации измеренных значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной блок индикации и настройки подключается в линию сигнала 4 … 20 mA/HART.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "VEGADIS 62" (Идент. номер документа 36469).
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения и сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Подробную информацию см. в Инструкции "Защитный колпак" (Идент. номер документа 34296).
44222-RU-130930
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ANSI B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Подробную информацию см. в инструкции "Фланцы соотв. DIN- EN-ASME-JIS" (номер документа 31088).
14
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
3 Описание изделия
Блок электроники
Модуль индикации и на­стройки с подогревом
Удлинение стержня
Блок электроники VEGAFLEX серии 80 - SIL является сменной запасной частью для микроволнового уровнемера VEGAFLEX серии 80 с квалификацией SIL. Блоки электроники с квалификацией SIL могут заменяться только идентичными блоками электроники.
Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Блок электроники VEGAFLEX серии 80".
Модуль индикации и настройки может в качестве варианта заменяться модулем индикации и настройки с подогревом.
В этом случае модуль индикации и настройки может применяться при температуре окружающей среды -40 … 70 °C.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки с подогревом" (Идент. номер документа 31708).
У прибора в стержневом исполнении длина зонда может быть увеличена посредством изогнутых сегментов и удлинительных сегментов различной длины.
Общая длина всех использованных удлинений стержня не должна превышать 6 м (19.7 ft).
Имеются удлинительные сегменты следующей длины:
Стержень: ø 16 mm (0.63 in)
Базовые сегменты: 20 … 5900 мм (0.79 … 232 in)
Стержневые сегменты: 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in)
Изогнутые сегменты: 100 x 100 мм (3.94 … 3.94 in)
Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Удлинение стержня VEGAFLEX серии 80".
Центрирующая звез­дочка
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Если VEGAFLEX 82 устанавливается в выносной или опускной трубе, необходимо посредством центрирующей звездочки на конце стержня исключить касание стержня и трубы.
Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Центрирование".
15

4 Монтаж

Ввертывание
4 Монтаж

4.1 Общие указания

Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением следует использовать шестигранник присоединения и подходящий гаечный ключ. Размер ключа см. гл. "Размеры".
Внимание!
При ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Защита от влажности
Защитные колпачки
Применимость при дан­ных условиях процесса
Для защиты устройства от проникновения влаги используйте следующие меры:
Использовать рекомендуемый кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания") Надежно затянуть кабельный ввод
Соединительный кабель от кабельного ввода направить вниз
Это необходимо, прежде всего, в следующих случаях монтажа:
Монтаж на открытом воздухе
Помещения с повышенной влажностью (например, где
производится очистка) Емкости с охлаждением или подогревом
У устройств, корпус которых имеет отверстия под кабельные вводы с самоуплотняющимися резьбами NPT, при поставке с завода кабельные вводы могут быть не установлены. Поэтому для защиты при транспортировке отверстия под кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны быть заменены сертифицированными кабельными вводами или подходящими заглушками.
Соответствующие кабельные вводы и заглушки прилагаются к устройству.
Все части устройства, находящиеся в процессе, должны быть применимы для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а также на шильдике.
44222-RU-130930
16
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Монтажная позиция
4 Монтаж

4.2 Указания по монтажу

VEGAFLEX 82 следует монтировать так, чтобы расстояние до конструкций в емкости или до стенки емкости составляло не менее 300 мм (12 in). В неметаллических емкостях расстояние до стенки емкости должно быть не менее 500 мм (19.7 in).
Во время работы измерительный зонд не должен касаться стенок емкости или конструкций в ней. При необходимости конец зонда можно закрепить.
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно почти до днища емкости. Однако при этом следует учитывать, что измерение до самого конца зонда невозможно. Точное значение минимального расстояния (нижнего блокированного расстояния) см. в гл. "Технические данные".
Рис. 5: Емкость с коническим днищем
Вид емкости
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Пластиковая/стеклянная емкость
Для измерения посредством направленных микроволн необходимо, чтобы на присоединении была металлическая поверхность. Поэтому для пластиковых емкостей рекомендуется использовать приборы в исполнении с фланцем (от DN 50) либо, в случае резьбового присоединения, установить под присоединением металлический лист (ø >200 мм/8 дюймов).
Лист должен иметь прямой контакт с присоединением. При установке стержневых или тросовых уровнемеров без
металлической стенки, например в пластиковой емкости, сильные электромагнитные поля могут оказывать влияние на измеренные значения (эмиссия помех по EN 61326: Класс A).
При применении на жидкостях используйте датчик в исполнении с коаксиальным измерительным зондом.
17
4 Монтаж
1 2
Рис. 6: Монтаж на неметаллической емкости
1 Фланец 2 Металлический лист
Бетонная емкость
На толстых бетонных перекрытиях VEGAFLEX 82 монтируется заподлицо с нижним краем. При монтаже на бетонном силосе расстояние от стенки должно быть не менее 500 мм (20 in).
ø >160mm
(ø >6.3")
Патрубок
18
Рис. 7: Монтаж в бетонном силосе
Не рекомендуется использовать патрубки. Лучше монтировать датчик заподлицо с крышей емкости. Если это невозможно, следует использовать короткие патрубки с малым диаметром.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
4 Монтаж
dh
Можно использовать также патрубки большей высоты или большего диаметра. Однако при этом увеличивается верхнее блокированное расстояние. Необходимо проверить, допустимо ли это для данного измерения.
При монтаже на таких патрубках всегда следует создавать память помех. См. "Порядок начальной установки".
_
DN40 ... DN150
> DN150 ... DN200
<
150
_
<
100
Сварочные работы
d
Рис. 8: Монтажный патрубок
h
Конец патрубка не должен выступать в емкость, его необходимо приваривать заподлицо с крышей емкости.
1 2
Рис. 9: Патрубок монтируется заподлицо
1 Неблагоприятный монтаж 2 Оптимальный монтаж патрубка - заподлицо
Для предотвращения повреждения блока электроники индуктивными наводками, перед сварочными работами на емкости рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса датчика.
Втекающий продукт
Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком. Прибор должен определять поверхность продукта, а не втекающий продукт.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
19
4 Монтаж
Рис. 10: Монтаж датчика при втекающем продукте
Диапазон измерения
Давление
Фиксация
Базовой плоскостью измерительного диапазона датчиков является уплотнительная поверхность присоединительной резьбы или фланца.
Следует учитывать, что под базовой плоскостью и, при определенных условиях, на конце измерительного зонда имеется некоторое минимальное расстояние, в пределах которого измерение невозможно (блокированное расстояние). Так, длина троса до самого конца может использоваться только при измерении на проводящих жидкостях. Блокированные расстояния для различных измеряемых сред см.в гл. "Технические данные". Заводская установка прибора выполнена относительно диапазона измерения на воде.
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на типовом шильдике датчика.
Если имеется опасность касания тросового зонда о стенку емкости во время работы из-за волнения продукта или действия мешалки, то трос следует закрепить.
Для этого в натяжном грузе имеется внутренняя резьба (M12) для установки рым-болта (вариант, арт. № 2.27423).
При фиксации тросовый зонд сильно натягивать не рекомендуется. Следует избегать растягивающих нагрузок на трос.
Следует исключить неопределенные соединения с емкостью, т.е. соединение должно быть или надежно заземлено, или надежно изолировано. Любое неопределенное изменение этого условия ведет к ошибкам измерения.
44222-RU-130930
20
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
4 Монтаж
Монтаж сбоку
1
2
Рис. 11: Фиксация измерительного зонда
1 Измерительный зонд 2 Удерживающая гильза
1
2
Если монтаж сверху емкости затруднен, при применении на жидкостях, прибор можно смонтировать сбоку, используя при этом изогнутый сегмент и сегменты удлинения стержня.
Чтобы компенсировать возникающие при этом изменения времени распространения сигнала, необходимо дать прибору автоматически определить длину зонда.
Определенная автоматически длина зонда, при применении изогнутых сегментов, может отличаться от действительной длины измерительного зонда.
Если на стенке емкости имеются конструкции, например подкосы или лестницы, измерительный зонд должен быть удален от стенки емкости не менее чем на 300 мм (11.81 in).
Дальнейшую информацию см. в дополнительной инструкции по удлинению стержня.
Удлинение стержня
При затрудненных условиях монтажа, например в случае патрубков, можно использовать удлинение измерительного зонда.
Чтобы компенсировать возникающие при этом изменения времени распространения сигнала, необходимо дать прибору автоматически определить длину зонда.
Дальнейшую информацию см. в дополнительной инструкции по удлинению стержня.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
21

5 Подключение к источнику питания

5 Подключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Указания по безопас­ности
Основные указания по безопасности:
Подключать только при отсутствии напряжения.
Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений
Питание
Подключение к устрой­ствам формирования сигнала
Соединительный ка­бель
Подача питания и передача токового сигнала осуществляются по одному и тому же двухпроводному кабелю. Рабочее напряжение питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. п. "Технические данные". Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания
от цепей тока сети по DIN EN 61140 VDE 0140-1. Следует учитывать следующие дополнительные влияния на
рабочее напряжение:
Уменьшение выходного напряжения источника питания
под номинальной нагрузкой (например при токе датчика в состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA) Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Устройства формирования сигнала VEGAMET и VEGASCAN имеют способность цифрового опознавания датчика. При подключении VEGAFLEX 82 требуется актуальная версия ПО устройства формирования сигнала. Для обновления ПО см. www.vega.com/downloads и "Software".
Устройство подключается посредством стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае возможности электромагнитных помех выше контрольных значений по EN 61326-1 для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
Для устройств с корпусом и кабельным вводом применять кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого диаметра, следует заменить уплотнение или использовать подходящий кабельный ввод.
Кабельный ввод ½ NPT
Экранирование кабеля и заземление
22
В случае пластикового корпуса кабельный ввод NPT или стальной кабелепровод должны вворачиваться в резьбовую вставку без смазки.
Максимальный момент затяжки для всех корпусов см. в гл. "Технические данные".
Если требуется экранированный кабель, кабельный экран следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
5 Подключение к источнику питания
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Экранирование кабеля и заземление - при раз­ности потенциалов
Техника подключения
Внутри гальванических установок, а также на емкостях с катодной защитой от коррозии существует значительная разность потенциалов.
Внимание!
В таких условиях при заземлении экрана с обеих сторон могут возникать значительные уравнительные токи через кабельный экран. Чтобы избежать возникновения уравнительных токов при таких условиях применения, кабельный экран разрешается подключать к потенциалу земли только с одной стороны в шкафу распредустройства. Кабельный экран нельзя подключать к внутренней клемме заземления в датчике, а внешнюю клемму заземления на корпусе нельзя соединять с выравниванием потенциала!
Информация:
Металлические части устройства (присоединение, чувствительный элемент, концентрическая труба и т.д.) имеют токопроводящее соединение с внутренней и внешней клеммами заземления на корпусе. Это соединение существует или непосредственно металлически, или, в случае устройства с выносной электроникой, через экран специального соединительного кабеля.
Данные по соединениям потенциалов внутри устройства см. в гл. "Технические данные".

5.2 Подключение

Подключение питания и выхода сигнала осуществляется через подпружиненные контакты в корпусе.
Подключение к модулю индикации и настройки и интерфейсному адаптеру осуществляется через контактные штырьки в корпусе.
Информация:
Клеммный блок является съемным и может быть удален с электроники. Для этого нужно маленькой отверткой поддеть и вытащить клеммный блок. При установке клеммного блока назад должен быть слышен звук защелкивания.
Порядок подключения
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
23
5 Подключение к источнику питания
2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,
повернув его слегка влево.
3. Ослабить гайку кабельного ввода.
4. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить прибл. на 1 см.
5. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
Рис. 12: Шаги подключения 5 и 6 - однокамерный корпус
24
Рис. 13: Шаги подключения 5 и 6 - двухкамерный корпус
6. Концы проводов вставить в контакты в соответствии со
схемой подключения.
Информация:
Жесткие провода и гибкие провода с гильзами на концах вставляются прямо в отверстия контактов. В случае гибких проводов без конечных гильз, чтобы открыть отверстие контакта, нужно слегка нажать на вершину контакта маленькой отверткой, после удаления отвертки контакты снова закроются.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
2
Отсек электроники и подключения
5 Подключение к источнику питания
Макс. сечение проводов см. "Технические данные / Электромеханические данные".
7. Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
8. Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с выравниванием потенциалов.
9. Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
10. Снова установить модуль индикации и настройки, если он
имеется.
11. Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.

5.3 Схема подключения (однокамерный корпус)

Рисунок ниже действителен для исполнения без взрывозащиты, исполнения с искробезопасной цепью (Ex ia) и исполнения со взрывонепроницаемой оболочкой (Ex d).
1
Рис. 14: Отсек электроники и подключения (однокамерный корпус)
1 Питание, выход сигнала 2 Для модуля индикации и настройки или интерфейсного адаптера 3 Для выносного блока индикации и настройки 4 Клемма заземления для подключения экрана кабеля

5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус)

Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты, а также для исполнения Ex ia.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
+
( )
4...20mA
1
3
(-)
2
5
678
4
25
5 Подключение к источнику питания
2
2
Отсек электроники
Рис. 15: Отсек электроники (двухкамерный корпус)
1 Внутреннее соединение с отсеком подключения 2 Для модуля индикации и настройки или интерфейсного адаптера
Отсек подключения
( )
+
4...20mA
1
(-)
2
567
8
11
+
( )
4...20mA
1
(-)
2
5
678
3
4
1
Рис. 16: Отсек подключения (двухкамерный корпус)
1 Питание, выход сигнала 2 Для модуля индикации и настройки или интерфейсного адаптера 3 Для выносного блока индикации и настройки 4 Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Информация:
Параллельная работа выносного блока индикации и настройки и установленного в отсеке подключения модуля индикации и настройки не поддерживается.
44222-RU-130930
26
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
2
Отсек электроники
Отсек подключения
5 Подключение к источнику питания

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус, исполнение с комбинированной взрывозащитой Ex d ia)

4...20mA
+
( )
(-)
1
2
Рис. 17: Отсек электроники (двухкамерный корпус)
1 Внутреннее соединение с отсеком подключения 2 Для модуля индикации и настройки или интерфейсного адаптера 3 Внутреннее соединение с разъемом для выносного блока индикации
и настройки (вариант)
4...20mA
567
31
8
1
Рис. 18: Отсек подключения (двухкамерный корпус Ex d)
1 Питание, выход сигнала 2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
+
( )
(-)
1
2
2
27
5 Подключение к источнику питания
Отсек электроники
Рис. 19: Отсек электроники - вид сверху
1 DIS-ADAPT 2 Внутреннее штекерное соединение 3 Разъем M12 x 1
Назначение контактов штекерного разъема
1
2
3
34
Назначение прово­дов соединительного кабеля
1
Рис. 20: Разъем - вид сверху
1 Pin 1 2 Pin 2 3 Pin 3 4 Pin 4
Контактный штырек Цвет соединительно-
го кабеля в датчике
Pin 1 Коричневый 5
Pin 2 Белый 6
Pin 3 Голубой 7
Pin 4 Черный 8
2
Клемма блока элек­троники

5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/ IP 68, 1 bar

1
2
Рис. 21: Назначение проводов постоянно подключенного соединительного кабеля
1 Коричневый (+) и голубой (-): к источнику питания или системе
формирования сигнала
2 Экранирование
44222-RU-130930
28
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Дополнительная электроника - Второй токовый выход
5 Подключение к источнику питания

5.7 Дополнительные блоки электроники

Для вывода второго измеренного значения можно применять дополнительную электронику - второй токовый выход.
Оба токовых выхода пассивные и должны получать питание. Второй токовый выход (II) не может применяться в системах
безопасности, соответствующих SIL.
Дополнительная электроника - модуль мобильной связи PLICSMOBILE
I
4...20mA
( )
+
(-)
1
2
1 2
3
I I
4...20mA
( )
+
(-)
7
8
Рис. 22: Отсек подключения в двухкамерном корпусе, дополнительная электроника - второй токовый выход
1 Первый токовый выход (I) - питание и выход сигнала (HART) 2 Второй токовый выход (II) - питание и выход сигнала (без HART) 3 Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Модуль мобильной связи PLICSMOBILE предназначен для передачи измеренных значений и удаленного параметрирования через GSM/GPRS.
SIM-Card
( )
+
1
Status
Test
USB
(-)
2
1
Рис. 23: Отсек подключения встроенного модуля мобильной связи PLICSMOBILE
1 Питание
Подробную информацию см. в Инструкции "Модуль мобильной связи GSM/GPRS PLICSMOBILE".

5.8 Фаза включения

После подключения к источнику питания или после восстановления напряжения в течение прибл. 30 секунд выполняется самопроверка устройства:
Внутренняя проверка электроники
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
29
5 Подключение к источнику питания
Индикация типа устройства, версии аппаратного и
программного обеспечения, обозначения места измерения (на дисплее или ПК) Индикация сообщения о статусе "F 105 Идет поиск
измеренного значения" на дисплее или ПК Кратковременный скачок выходного сигнала до
установленного токового значения отказа
Как только будет найдено действительное измеренное значение, на линии сигнала выдается соответствующий ток (значение тока соответствует текущему уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке).
30
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
6 Функциональная безопасность (SIL)

6.1 Постановка цели

Технологические установки и машины при опасных отказах могут приводить к рискам для людей, окружающей среды и материальных ценностей. На месте эксплуатации должна быть выполнена оценка риска таких отказов, в зависимости от которой определяются меры по уменьшению риска посредством предотвращения, распознавания и устранения ошибок.
Та часть безопасности оборудования, которая зависит от правильной, с точки зрения уменьшения риска, функции связанных с безопасностью компонентов, называется функциональной безопасностью. Поэтому компоненты, применяемые в таких системах безопасности, должны выполнять свое назначение (функцию безопасности) с определенным уровнем вероятности.
Требования безопасности к таким компонентам описаны в международных стандартах IEC 61508 и 61511 (IEC 61062 ­машины), устанавливающих масштаб для единообразной и сравнимой оценки безопасности устройств и оборудования или машин и тем самым содействующем международной правовой безопасности. В зависимости от степени требуемого уменьшения риска, различаются уровни безопасности от SIL1 для малого риска до SIL4 для очень высокого риска (SIL = Safety Integrity Level, уровень полноты безопасности).

6.2 Квалификация SIL

Дополнительные свой­ства и требования
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
При разработке устройств, которые могут применяться в системах безопасности, обращается особое внимание на исключение систематических ошибок, а также обнаружение случайных ошибок и управление ими.
Ниже приведены важнейшие свойства и требования с точки зрения функциональной безопасности по IEC 61508 (Edition 2):
Внутренний контроль релевантных для безопасности частей
схемы Расширенная стандартизация разработки программного
обеспечения Переход релевантных для безопасности выходов в
определенное безопасное состояние в случае ошибки Определение вероятности отказов для определенной
функции безопасности Безопасное параметрирование в незащищенной среде
настройки Контрольная проверка
Квалификация SIL компонентов описана в Руководстве по функциональной безопасности (Safety Manual), в котором приведены все релевантные для безопасности данные и сведения, необходимые для эксплуатации и проектирования систем безопасности. Этот документ прилагается к каждому устройству с квалификацией SIL, а также может быть загружен

6 Функциональная безопасность (SIL)

31
6 Функциональная безопасность (SIL)
с нашей домашней страницы через поиск по серийному номеру устройства.

6.3 Область применения

Устройство может применяться для сигнализации предельного уровня или измерения уровня жидкостей и сыпучих продуктов в системах безопасности (SIS) в соответствии с IEC 61508, IEC 61511 и IEC 61062. Должны учитываться данные, содержащиеся в Safety Manual.
Для этого разрешены следующие входы/выходы:
Токовый выход 4 … 20 mA
6.4 Концепция безопасности
Средства настройки и параметрирования
Для параметрирования функции безопасности разрешены следующие средства:
Встроенный модуль индикации и настройки для местной
настройки Соответствующий устройству формирования сигнала
драйвер DTM вместе с программным обеспечением для настройки, соответствующим стандарту FDT/DTM, например PACTw are .
Примечание:
Для настройки VEGAFLEX 82 требуется версия DTM Collection
1.67.2 или выше. Изменение релевантных для безопасности
параметров возможно только при активном соединении с устройством (в режиме Online).
параметрирования
Безопасное параметри­рование
Релевантные для безо­пасности параметры
32
Для исключения возможных ошибок при параметрировании в незащищенной среде настройки, используется метод верификации, позволяющий безопасно обнаруживать ошибки. Для этого релевантные для безопасности параметры после сохранения в устройстве должны проверяться. Дополнительно, для предупреждения случайного или несанкционированного доступа, устройство в нормальном рабочем состоянии заблокировано для изменения параметров. Данная концепция действует как для настройки на устройстве, так и для PACTware с DTM.
Для защиты от случайного или несанкционированного изменения установленные параметры должны быть защищены от непреднамеренного доступа. Поэтому устройство поставляется в заблокированном состоянии. В состоянии поставки PIN будет "0000".
При поставке устройства со специальным параметрированием, к устройству прилагается список значений, которые отличаются от базовой установки. Введя серийный номер устройства, этот список можно скачать с "www.vega.com/VEGA-Tools".
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
6 Функциональная безопасность (SIL)
Все релевантные для безопасности параметры после изменения должны верифицироваться.
Установки параметров места измерения должны быть задокументированы. Список всех релевантных для безопасности параметров в состоянии при поставке см. в гл. "Начальная установка с модулем индикации и настройки" в разделе "Доп. настройки - Сброс". Список релевантных для безопасности параметров также можно сохранить и распечатать через PACTware/DTM.
Деблокировать на­стройку
Небезопасное состояние устрой­ства
Изменение параметров
Проверить параметры/ Блокировать настройку
Неполное завер­шение
Сброс устройства
Для каждого параметрирования устройства требуется деблокировать устройство посредством ввода PIN (см. гл. "Порядок начальной настройки - Блокировать настройку"). Состояние устройства будет показано на дисплее символом замкнутого или разомкнутого замка.
PIN в состоянии при поставке: 0000.
Внимание!
Если настройка деблокирована, функция безопасности должна быть классифицирована как незащищенная. Она остается таковой до надлежащего завершения параметрирования. При необходимости, должны быть приняты меры для прямого поддержания функции безопасности.
Все параметры, измененные оператором, автоматически сохраняются в буфере для проверки, которая выполняется на следующем шаге.
После выполнения начальной установки все измененные параметры должны быть верифицированы, т.е должна быть подтверждена правильность установок таких параметров. Для этого сначала вводится PIN, настройка автоматически блокируется. Далее выполняется сравнение двух символьных строк, нужно подтвердить, что показанные строки символов идентичны, чем исключается ошибка индикации настройки.
Далее нужно подтвердить, что серийный номер устройства был принят правильно, это служит для проверки коммуникации устройства.
Далее будут показаны все измененные параметры, которые необходимо подтвердить. После подтверждения правильности всех параметров, функция безопасности снова обеспечивается.
Внимание!
Если процесс параметрирования выполняется неполностью или некорректно (например в случае преждевременного прерывания или отключения питания), устройство остается в неблокированном и тем самым незащищенном состоянии.
Внимание!
При сбросе до базовой установки для всех релевантных для безопасности параметров восстанавливаются заводские установки. Поэтому после сброса должна быть выполнена
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
33
6 Функциональная безопасность (SIL)
проверка или повторная установка всех релевантных для безопасности параметров.

6.5 Процедура начальной установки

Порядок выполнения настройки
Изменение параметров устройств с квалификацией SIL всегда должно выполняться в следующем порядке.
Деблокировать настройку
Изменение параметров
Блокировать настройку и верифицировать измененные
параметры
Старт: Защищенное рабочее состояние
Деблокировать на­стройку
Изменение параметров
Начальная установка ­Проверка функции
Начальная установка должна выполняться в точном соответствии с предписанной схемой.
До деблокирования настройки устройство находится в защищенном рабочем состоянии.
Для изменения параметров устройство должно быть деблокировано с помощью ввода PIN (см. гл. "Порядок начальной установки - Блокировать настройку").
PIN в состоянии при поставке: 0000.
Выполнить начальную установку VEGAFLEX 82 в соответствии с указаниями данного Руководства по эксплуатации и руководства Safety Manual.
При блокировании настройки устройство проверяет данные места измерения и на основании результатов оценки решает, требуется ли проверка функции.
Проверка функции не требуется
Если проверка параметров была успешной, настройка автоматически снова блокируется и устройство опять находится в защищенном рабочем состоянии.
Теперь начальная установка завершена.
Проверка функции требуется
Если проверка функции требуется, то на модуле индикации и настройки выводится следующее сообщение. Настроечное ПО также сообщает, что требуется проверка функции.
34
Если требуется проверка функции, то должна быть выполнена проверка точек переключения или диапазона с подлинной измеряемой средой. Для этого должно быть решено, какое состояние является потенциально критическим для данного применения.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
6 Функциональная безопасность (SIL)
Проверка функции
При проверке функции, функция безопасности устройства должна проверяться в емкости с подлинным заполняющим продуктом.
Для проверки нужно знать высоту заполнения емкости, а также уровни Min. и Max. соответственно для 4 и 20 mA, чтобы можно было вычислить соответствующий выходной ток.
Подходящим мультиметром измерьте выходной ток VEGAFLEX 82 и сравните измеренный выходной ток с вычисленным выходным током.
Если проверка функции должна быть прервана, можно оставить VEGAFLEX 82 в имеющейся ситуации.
Пока VEGAFLEX 82 получает питание, модуль индикации и настройки остается в меню, установленном в данный момент.
Для отмены проверки функции нажмите клавишу "ESC". Если проверка функции выполняется через ПО "PAC Twa re ", то
выполненные до сих пор проверки можно сохранить и потом продолжить с этого места.
Если нажать "Завершить", настройка устройства блокируется, но она еще не верифицирована. После завершения проверки функции, настройка должна быть снова проверена.
Если требуется проверка функции, выполнить следующее:
Режим работы: Защита от переполнения/Защита от сухого хода
Выберите соответствующую применению функцию безопасности (защита от переполнения/защита от сухого хода).
1. Доведите уровень до точки переключения - непосредственно
под ней Для каждого из уровней выдержите время 1 минуту перед
сравнением измеренного значения.
2. Доведите уровень до точки переключения - непосредственно
над ней Для каждого из уровней выдержите время 1 минуту перед
сравнением измеренного значения.
Результат
Выходной ток должен в обоих случаях соответствовать уровню. Для этого измерьте токовый выход и сравните измеренное
значение с вычисленным токовым значением. Погрешность измерения значений нужно определить
самостоятельно, она зависит от требований точности для данного места измерения. Определите допустимую погрешность.
Режим работы: Контроль диапазона
Если важна функция безопасности обоих уровней, то нужно действовать в режиме "Контроль диапазона".
1. Доведите уровень минимум до трех точек в пределах
диапазона.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
35
6 Функциональная безопасность (SIL)
Для каждого из уровней выдержите время 1 минуту перед сравнением измеренного значения.
2. Доведите уровень до пределов диапазона - непосредственно
над и под каждым пределом диапазона. Для каждого из уровней выдержите время 1 минуту перед
сравнением измеренного значения.
Результат
Выходной ток должен во всех случаях соответствовать уровню. Для этого измерьте токовый выход при всех уровнях и сравните
измеренные значения с вычисленными токовыми значениями. Погрешность измерения значений нужно определить
самостоятельно, она зависит от требований точности для данного места измерения. Определите допустимую погрешность.
Проверить параметры/ Блокировать настройку
После выполнения начальной установки все измененные параметры должны быть верифицированы. Для этого сначала вводится актуальный PIN, настройка автоматически блокируется. Далее выполняется сравнение двух строк символов, нужно подтвердить идентичность показанных символьных строк, что служит для проверки представления символов.
Далее нужно подтвердить, что серийный номер устройства был принят правильно, это служит для проверки коммуникации устройства.
Далее будут показаны все измененные параметры, которые необходимо подтвердить. После подтверждения правильности всех параметров, функция безопасности снова обеспечивается.
36
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный

7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки

7 Начальная установка с помощью
модуля индикации и настройки

7.1 Установка модуля индикации и настройки

Модуль индикации и настройки может быть установлен на датчике или снят с него в любое время. Установка возможна в одном из четырех положений со сдвигом на 90°. Для этого не требуется отключать питание.
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
2. Модуль индикации и настройки установить на электронике в
желаемом положении и повернуть направо до щелчка.
3. Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от датчика.
Рис. 24: Установка модуля индикации и настройки в отсеке электроники однокамерного корпуса
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
37
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
1 2
Рис. 25: Установка модуля индикации и настройки в двухкамерном корпусе
1 В отсеке электроники 2 В отсеке подключения (невозможно для исполнений Ex d ia)
Примечание:
При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком.

7.2 Система настройки

Функции клавиш
38
Рис. 26: Элементы индикации и настройки
1 ЖК-дисплей 2 Клавиши настройки
Клавиша [OK]:
– переход к просмотру меню – подтверждение выбора меню – редактирование параметра
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
1
2
44222-RU-130930
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
– сохранение значения
Клавиша [->]:
– изменение представления измеренного значения – перемещение по списку – выбор позиции для редактирования
Клавиша [+]:
– изменение значения параметра
Клавиша [ESC]:
– отмена ввода – возврат в меню уровнем выше
Система настройки
Фаза включения
Индикация измеренно­го значения
Прибор настраивается с помощью четырех клавиш и меню на дисплее модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к индикации измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные нажатием [OK], будут потеряны.
После включения VEGAFLEX 82 выполняет краткую самодиагностику, при которой проверяется программное обеспечение датчика.
Во время фазы включения выходной сигнал выдает состояние неисправности.
В ходе пусковой фазы на модуле индикации и настройки отображаются следующие данные:
Тип устройства
Имя устройства
Версия ПО (SW-Ver)
Аппаратная версия (HW-Ver)
Переключение между тремя различными режимами индикации выполняется клавишей [->].
Первый вид - индикация выбранного измеренного значения шрифтом увеличенного размера.
Второй вид - это индикация выбранного измеренного значения и соответствующей гистограммы.
Третий вид - индикация выбранного измеренного значения, а также второго выбранного значения, например значения температуры.

7.3 Параметрирование

Главное меню
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Главное меню разделено на пять зон со следующими функциями:
39
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Начальная установка: имя места измерения, среда, применение, емкость, установка диапазона измерения, сигнальный выход, единицы устройства, память помех, кривая линеаризации
Дисплей: выбор языка, настройки индикации измеренных значений, подсветка
Диагностика: сведения о статусе устройства, указатель пиковых значений, надежность измерения, моделирование, эхо-кривая
Доп. настройки: сброс, дата/время, функция копирования Инфо: имя устройства, версия аппаратного и программного
обеспечения, дата заводской установки, особенности устройства
Примечание:
Для оптимальной настройки измерения необходимо в главном меню "Начальная установка" выбрать его подпункты, соблюдая порядок их следования один за другим, и задать правильные параметры.
Процедура описана далее. Доступны следующие пункты меню:
40
Пункты меню описаны далее.
Порядок выполнения настройки
Изменение параметров устройств с квалификацией SIL всегда должно выполняться в следующем порядке.
Деблокировать настройку
Изменение параметров
Блокировать настройку и верифицировать измененные
параметры
Этим гарантируется, что все измененные параметры были изменены осознанно.
Деблокировать настройку
Устройство поставляется в блокированном состоянии. Для защиты от случайного или несанкционированного
изменения, устройство в нормальном рабочем состоянии заблокировано для любого изменения параметров.
Для каждого изменения параметров необходимо ввести PIN данного устройства. В состоянии при поставке PIN всегда "0000".
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Если настройка деблокирована, функция безопасности должна быть классифицирована как незащищенная. Она остается таковой до надлежащего завершения параметрирования. При необходимости, должны быть приняты меры для прямого поддержания функции безопасности.
Начальная установка ­Имя места измерения
Начальная установка ­Единицы
Начальная установка ­Длина зонда
Здесь можно задать подходящее имя места измерения. Для запуска редактирования нажмите клавишу "OK". Клавишей "+" изменяется знак, а клавишей "->" выполняется переход на следующую позицию редактирования.
Можно ввести имя максимум из 19 знаков. Набор знаков включает:
Заглавные буквы A … Z
Цифры 0 … 9
Специальные знаки + - / _ пробел
В этом меню выбираются единицы измерения расстояния и единицы измерения температуры.
Для единиц измерения расстояния можно выбрать m, mm и ft. Для единиц температуры можно выбрать °C, °F и K.
В этом меню можно ввести длину зонда или дать датчику определить ее автоматически.
Выбором "Да" запускается автоматическое определение длины зонда. Выбрав "Нет", длину зонда можно ввести вручную.
Начальная установка/ Тип среды
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
В этом меню можно выбрать тип измеряемой среды. Это может быть жидкость или сыпучий продукт.
41
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Начальная установка ­Применение
Начальная установка/ Среда, диэлектриче­ская проницаемость
В этом меню можно выбрать применение для измерения уровня в металлической или неметаллической емкости.
Примечание:
Выбор применения влияет на последующие пункты меню и доступность отдельных пунктов меню для параметрирования.
Имеется возможность выбрать демонстрационный режим. В этом режиме датчик игнорирует параметры применения и быстро реагирует на все изменения.
Этот режим предназначен только для демонстрационных или тестовых целей и не может использоваться при применении, связанном с безопасностью (SIL).
В этом меню задается определение типа среды (продукта). Этот пункт меню доступен, только если в меню "Применение"
было выбрано измерение уровня.
Можно выбрать один из следующих видов продукта:
Диэлек­трическая проницаемость
> 3 Зерновые, мука Любой вид зерновых, пшенична-
1,5 … 3 Гранулят, цемент Известь, гипс, цемент
< 1,5 Пыль, древесные
Вид продукта Примеры
я мука
опилки
Древесные опилки, древесна­я стружка
Начальная установка ­Установка Max - Уровень
42
В этом пункте меню задается Установка Max для уровня.
Клавишей [+] установить желаемое процентное значение и сохранить нажатием [OK].
44222-RU-130930
Введите расстояние в метрах, соответствующее максимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика (уплотнительной поверхности
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
присоединения) до уровня продукта при полной емкости. При этом следует учитывать, что максимальный уровень должен лежать ниже верхнего блокированного расстояния.
Начальная установка ­Установка Min - Уровень
Начальная установка ­Демпфирование
В этом пункте меню задается Установка Min для уровня.
Клавишей [+] установите желаемое процентное значение и сохраните нажатием [OK].
Введите расстояние в метрах, соответствующее минимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика (уплотнительной поверхности присоединения) до уровня продукта при пустой емкости (например расстояние от фланца до конца зонда).
Для демпфирования вызванных условиями процесса колебаний измеренных значений в данном меню можно установить время интеграции в пределах 0 … 999 сек.
Заводская установка демпфирования 0 s.
Начальная установка ­Линеаризация
Линеаризация требуется для всех емкостей, объем которых изменяется нелинейно с увеличением уровня заполнения, например горизонтальных цилиндрических или сферических емкостей, если необходима индикация в единицах объема. Для таких емкостей имеются соответствующие кривые линеаризации, которые задают отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости.
Линеаризация действует для индикации измеренных значений и для токового выхода. Посредством активирования соответствующей кривой линеаризации, будет правильно индицироваться объем заполнения емкости в процентах. Если
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
43
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
объем заполнения должен показываться не в процентах, а, например, в литрах или килограммах, можно в меню "Дисплей" дополнительно задать пересчет.
Внимание!
Если выбрана кривая линеаризации, измерительный сигнал более не будет обязательно линейным по отношению к уровню заполнения. Это следует учитывать, особенно при установке точки переключения предельного сигнализатора.
Далее нужно ввести значения для емкости, например высоту емкости и коррекцию патрубка.
При нелинейной форме емкости, введите высоту емкости и коррекцию патрубка.
Для высоты емкости нужно ввести полную высоту емкости. Для коррекции патрубка нужно ввести высоту патрубка над
верхним краем емкости. Если патрубок лежит ниже верхнего края емкости, то это значение вводится с отрицательным знаком.
+ h
- h
44
D
44222-RU-130930
Рис. 27: Высота емкости и значение коррекции патрубка
D Высота емкости +h Положительное значение коррекции патрубка
-h Отрицательное значение коррекции патрубка
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Начальная установка ­Пересчет - Уровень
Начальная установка ­Пересчет - Уровень 1
Начальная установка ­Пересчет - Уровень 2
Начальная установка ­Токовый выход - вели­чина
Функции пересчета разнообразны, поэтому пересчет значения уровня был подразделен на два пункта меню.
В меню "Уровень 1" определяется величина и единицы пересчета для значения уровня на дисплее, например объем в литрах.
Функции пересчета разнообразны, поэтому пересчет значения уровня был подразделен на два пункта меню.
В меню "Уровень 2" определяется формат пересчета на дисплее и пересчет измеренного значения уровня для 0 % и 100 %.
В пункте меню "Токовый выход - величина" задается, какой измеряемой величине соответствует токовый выход.
Начальная установка ­Токовый выход - режим
В меню "Ток. выход - режим" задается выходная характеристика и состояние токового выхода при неисправностях.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
45
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Заводская установка: выходная характеристика 4 … 20 mA, состояние отказа < 3,6 mA.
Начальная установка
- Токовый выход Min./ Max.
Начальная установка ­Токовый выход 2
Начальная установка ­HART-переменные (1)
В меню "Токовый выход Min./Max." устанавливаются параметры токового выхода в рабочем режиме.
Заводская установка: Min.-ток 3,8 mA и Max.-ток 20,5 mA.
Если в устройстве встроена дополнительная электроника со вторым токовым выходом, то отдельно можно выполнить установку второго токового выхода.
В пункте меню "Токовый выход 2" задается, какой измеряемой величине соответствует второй токовый выход.
Второй токовый выход не может использоваться как выход в случае применения, связанного с безопасностью (SIL).
Порядок выполнения установок соответствует выполненным установкам стандартного токового выхода, см. "Начальная установка - Токовый выход".
HART-переменные разнообразны, поэтому их индикация подразделена на два пункта меню.
В пункте меню "HART-переменные 1" могут индицироваться первое и второе HART-значения датчика: HART-значение PV (primary value - первичное значение) и HART-значение SV (secondary value - вторичное значение).
Изменение значений через модуль индикации и настройки невозможно. Изменить эти значения можно через ПО PACTware.
Функции HART для применений SIL не являются релевантными.
Начальная установка ­HART-переменные (2)
46
44222-RU-130930
В пункте меню "HART-переменные 2" могут индицироваться третье и четвертое HART-значения датчика: HART-значение TV (third value - третье значение) и HART-значение QV (quarter value
- четвертое значение).
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Изменение значений через модуль индикации и настройки невозможно. Изменить эти значения можно через ПО PACTware.
Функции HART для применений SIL не являются релевантными.
Начальная установка ­Память помех
Следующие условия вызывают ложные отраженные сигналы и могут повлиять на измерение:
Высокие патрубки
Конструкции в емкости, например распорки
Направляющие перегородки и т.п.
Примечание:
Создание памяти помех рекомендуется только при применении на жидкостях.
Создание памяти помех позволяет определить, выделить и сохранить ложные отраженные сигналы и далее исключать их при обработке отраженного сигнала от уровня.
Создавать память помех нужно, по возможности, при самом малом уровне, чтобы были зарегистрированы все имеющиеся сигналы помех.
Выполнить следующее:
Введите фактическое расстояние от датчика до верхней поверхности продукта.
Теперь все имеющие в пределах этого расстояния сигналы помех будут зарегистрированы и сохранены в датчике.
Примечание:
Проверьте расстояние до поверхности продукта. Если ввести неправильное (слишком большое) значение, актуальный уровень сохранится в памяти как эхосигнал помехи и на указанном расстоянии уровень определяться более не будет.
Если в датчике уже создана память помех, то при выборе меню "Память помех" появляется следующее окно:
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
47
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Устройство автоматически выполняет селекцию помех, как только измерительный зонд оказывается не покрыт продуктом. Тем самым память помех каждый раз обновляется.
Опция "Удалить" позволяет полностью удалить уже существующую память помех. Это имеет смысл, если уже существующая память помех более не соответствует условиям измерения в емкости.
Начальная установ­ка - Деблокировать настройку
Посредством этого меню параметры датчика защищаются от несанкционированного или случайного изменения.
Для исключения возможных ошибок при параметрировании в незащищенной среде настройки, используется метод верификации, позволяющий безопасно обнаруживать ошибки. Для этого релевантные для безопасности параметры перед сохранением в устройстве должны проверяться. Дополнительно, для предупреждения случайного или несанкционированного доступа, устройство в нормальном рабочем состоянии заблокировано для изменения параметров.
По этой причине устройство поставляется в блокированном состоянии. PIN в состоянии при поставке: "0000".
Сравнение строк символов и серийный номер
Сначала нужно выполнить сравнение строк символов, что служит для проверки представления символов.
Подтвердите идентичность обеих строк символов. Тексты верификации даются на немецком языке, а для всех остальных языков - по-английски.
Потом нужно подтвердить, что серийный номер устройства был принят правильно, это служит для проверки коммуникации устройства.
48
На следующем шаге устройство проверяет данные места измерения и на основании результатов оценки решает, требуется ли проверка функции. Если проверка функции требуется, появляется следующее сообщение.
44222-RU-130930
В этом случае нужно выполнить проверку функции.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Проверка функции
При проверке функции, функция безопасности устройства должна проверяться в емкости с подлинным заполняющим продуктом.
Для проверки нужно знать высоту заполнения емкости, а также уровни Min. и Max. соответственно для 4 и 20 mA, чтобы можно было вычислить соответствующий выходной ток.
Подходящим мультиметром измерьте выходной ток VEGAFLEX 82 и сравните измеренный выходной ток с вычисленным выходным током.
Погрешность измерения значений нужно определить самостоятельно, она зависит от требований точности для данного места измерения. Определите допустимую погрешность.
Если проверка функции должна быть прервана, можно оставить VEGAFLEX 82 в имеющейся ситуации.
Пока VEGAFLEX 82 получает питание, модуль индикации и настройки остается в меню, установленном в данный момент.
Для отмены проверки функции нажмите клавишу "ESC". Если проверка функции выполняется через ПО "PAC Twa re ", то
выполненные до сих пор проверки можно сохранить и потом продолжить с этого места.
Проверка параметров
Все релевантные для безопасности параметры после изменения должны быть верифицированы. После проверки функции будут выведены все измененные релевантные для безопасности параметры. Подтвердите одно за другим все измененные значения.
Если предписанная процедура параметрирования выполнена полностью и правильно, устройство заблокировано и находится в состоянии готовности к работе.
В противном случае устройство остается незаблокированным и тем самым находится в незащищенном состоянии.
Если проверка функции должна быть прервана, можно оставить модуль индикации и настройки VEGAFLEX 82 в имеющейся ситуации.
Пока VEGAFLEX 82 получает питание, модуль индикации и настройки остается в меню, установленном в данный момент.
Для отмены проверки функции нажмите клавишу "ESC".
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
49
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Если проверка функции выполняется через ПО "PAC Twa re ", то выполненные до сих пор проверки можно сохранить и потом продолжить с этого места.
Дисплей
Дисплей - Язык меню
Дисплей - Индицируе­мое значение 1
Для оптимальной настройки индикации необходимо, последовательно выбирая опции меню "Дисплей", ввести соответствующие значения параметров. Порядок выполнения описан ниже.
Доступны следующие пункты меню:
Пункты меню описаны далее.
Через данное меню можно выбрать желаемый язык дисплея.
В состоянии при поставке датчик имеет установку языка в соответствии с заказом.
В этом меню определяется индикация измеренного значения на дисплее. При этом могут индицироваться два разных значения. В этом пункте меню определяется измеренное значение 1.
Заводская установка для Индицируемого значения 1: "Высота - уровень".
Дисплей - Индицируе­мое значение 2
Дисплей - Подсветка
50
В этом меню определяется индикация измеренного значения на дисплее. При этом могут индицироваться два разных значения. В этом пункте меню определяется измеренное значение 2.
Заводская установка для Индицируемого значения 2: Температура электроники.
Интегрированная подсветка дисплея включается через операционное меню. Функция зависит от уровня напряжения питания, см. "Технические данные".
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
В состоянии при поставке подсветка выключена.
Диагностика - Статус устройства
Диагностика - Пиковые значения - Расстояние
Диагностика - Пиковые значения - Надежность измерения
В данном меню отображается статус устройства.
В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Оба эти значения индицируются через меню "Пиковые значения - расстояние".
В следующем окне можно выполнить сброс указателя пиковых значений.
В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Оба эти значения индицируются через меню "Пиковые значения - надежность измерения".
На измерение могут влиять условия процесса. В этом пункте меню индицируется надежность измерения уровня в виде процентного значения. Чем выше это значение, тем надежнее работает измерение. При надежном измерении значения будут > 90 %.
В следующем окне можно выполнить сброс указателя пиковых значений.
Диагностика - Пиковые значения далее
В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Эти значения индицируются через меню "Пиковые значения далее".
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
51
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
В этом пункте меню могут индицироваться пиковые значения температуры электроники, а также диэлектрической проницаемости.
В следующем окне можно выполнить отдельный сброс каждого из этих указателей пиковых значений.
Диагностика - Эхо-кри­вая
Диагностика - Модели­рование
"Эхо-кривая" показывает уровень эхосигналов в пределах диапазона измерения в V. Уровень сигнала позволяет оценить качество измерения.
Посредством следующих функций можно увеличить участок эхо-кривой.
"X-Zoom": функция увеличения для измеренного расстояния
"Y-Zoom": 1-, 2-, 5- и 10-кратное увеличение сигнала в "V"
"Unzoom": возврат к изображению в пределах номинального
диапазона измерения с однократным увеличением
Данное меню позволяет моделировать измеренные значения через токовый выход, с помощью чего проверяется канал передачи сигнала, например через подключенное устройство индикации или входную карту системы управления.
Выберите желаемую величину для моделирования и задайте желаемое числовое значение.
44222-RU-130930
52
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Осторожно!
В работающем режиме моделирования моделированное значение выдается как токовое значение 4 … 20 mA и как цифровой сигнал HART.
Чтобы деактивировать моделирование, нажмите клавишу [ESC].
Информация:
Моделирование останавливается автоматически через 60 минут после последнего нажатия клавиши.
Диагностика - Память эхо-кривых
Через меню "Начальная установка" можно сохранить эхо-кривую на момент начальной установки. Обычно это рекомендуется, а для использования функций последующего управления состоянием оборудования требуется обязательно. Сохранение должно выполняться, по возможности, при самом малом уровне.
Сохраненная эхо-кривая начальной установки потом может быть показана с высоким разрешением в ПО PACTware и использована для сравнения с актуальной эхо-кривой, что позволяет определить изменения сигналов с течением времени эксплуатации.
Функция "Память эхо-кривых" позволяет сохранять эхо-кривые измерения.
Через меню "Память эхо-кривых" можно сохранить текущую эхо-кривую.
Настройку записи эхо-кривой и задание установок эхо-кривой можно выполнить через ПО PACTware.
Сохраненная эхо-кривая потом может быть показана с высоким разрешением в ПО PACTware и использована для анализа качества измерения.
Диагностика - Повтор­ная проверка
Функция "Повторная проверка" позволяет периодически проверять функцию устройства.
Во время функционального теста функция безопасности должна рассматриваться как небезопасная. Следует учитывать, что функциональный тест оказывает влияние на подключенные устройства.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
53
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Подробную информацию о повторной функциональной проверке см. в руководстве Safety Manual (SIL).
Доп. настройки - PIN
Доп. настройки - Дата и время
Доп. настройки - Сброс
Заданием 4-значного PIN данные датчика защищаются от несанкционированного доступа или случайного изменения. В этом пункте меню PIN отображается и может быть изменен. Однако этот пункт меню доступен, только если настройка была деблокирована через меню "Начальная установка/Настройку блокировать/деблокировать".
PIN в состоянии при поставке: "0000".
В данном меню устанавливаются внутренние часы датчика.
Посредством сброса сбрасываются определенные выполненные пользователем установки параметров.
54
Имеются следующие функции сброса: Состояние при поставке: Восстановление исходных установок
параметров при поставке с завода, включая выполненные по заказу установки. Созданная память помех, программируемая пользователем кривая линеаризации, а также память измеренных значений будут удалены.
Базовые установки: Сброс установок параметров, включая специальные параметры, до значений по умолчанию для данного устройства. Созданная память помех, программируемая пользователем кривая линеаризации, а также память измеренных значений будут удалены.
В следующих таблицах показаны значения по умолчанию для данного устройства. Доступные меню и значения могут зависеть от исполнения устройства или применения.
Пункты меню, выделенные жирным шрифтом, являются релевантными для безопасности в смысле функциональной безопасности по IEC 61508 (Edition 2) SIL.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Начальная установка
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
Блокировать настройку Заблокировано
Имя места измерения Датчик
Единицы Единицы расстояния: mm
Единицы температуры: °C
Длина зонда Длина измерительного зонда с
Тип среды Сыпучий продукт
Применение Уровень в металлической ем-
Среда, диэлектрическая проницаемость Гранулят, порошок, цемент /
Газовая фаза над поверхностью да
Диэлектр. проницаемость верхней среды (Межфаза)
Внутр. диаметр трубы 200 mm
Установка Max - уровень 100 %
Установка Max - уровень Расстояние: 0,000 m(d), учиты-
Установка Min - уровень 0 %
Установка Min - уровень Расстояние: длина зонда,
Принять установку измерения уровня? да
Установка Max - межфаза 100 %
Установка Max - межфаза Расстояние: 0,000 m(d), учиты-
Установка Min - межфаза 0 %
Установка Min - межфаза Расстояние: длина зонда,
Время интеграции - уровень 0,0 s
Время интеграции - межфаза 0,0 s
Тип линеаризации Линейный
Линеаризация - Коррекция патрубка 0 mm
Линеаризация - Высота емкости Длина зонда
Величина пересчета - Уровень Объем в l
Единицы пересчета - Уровень Литры
Формат пересчета - Уровень Без позиций после запятой
Пересчет: Уровень - 100 % соответствует 100
Пересчет: Уровень - 0 % соответствует 0
завода
кости
1,5 … 3
1,5
вать блокированные расстояния
учитывать блокированные рас­стояния
вать блокированные расстояния
учитывать блокированные рас­стояния
чение
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
55
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
Принять пересчет измерения уровня да
Величина пересчета - Межфаза Объем
Единицы пересчета - Межфаза Литры
Формат пересчета - Межфаза Без позиций после запятой
Пересчет: Межфаза - 100 % соответствует 100
Пересчет: Межфаза - 0 % соответствует 0
Токовый выход - Выходная величина
Первая HART-переменная (PV)
Токовый выход - Выходная характеристика 0 … 100 % соответствует
Токовый выход - Состояние отказа ≤ 3,6 mA
Токовый выход - Min. 3,8 mA
Токовый выход - Max. 20,5 mA
Токовый выход 2 - Выходная величина Вторая HART-переменная (SV)
Токовый выход 2 - Выходная характеристика 0 … 100 % соответствует
Токовый выход 2 - Состояние отказа ≤ 3,6 mA
Токовый выход - Min. 3,8 mA
Токовый выход - Max. 20,5 mA
Третья HART-переменная (TV) Надежность измерения - уро-
Четвертая HART-переменная (QV) Температура электроники
Lin.-проценты - Уровень
4 … 20 mA
Расстояние - Уровень
4 … 20 mA
вень
чение
Дисплей
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
Язык В зависимости от спецификаци-
и заказа
Индицируемое значение 1 Высота уровень
Индицируемое значение 2 Температура электроники
Подсветка Выключено
чение
Диагностика
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
Сигналы статуса - Функциональный контроль Включено
Сигналы статуса - Вне спецификации Выключено
Сигналы статуса - Требуется обслуживание Включено
Память устройства - Память эхо-кривых Остановлено
56
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
чение
44222-RU-130930
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
Память устройства - Память измеренных зна­чений
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Измеренные значения
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Запись во временном растре
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Запись при разности измеренных значений
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Пуск при измер. значении
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Стоп при измер. значении
Память устройства - Память измеренных зна­чений - Остановить запись при заполнении памяти
Запущено
Расстояние - уровень, Про­центное значение - уровень, Надежность измерения - уро­вень, Температура электроники
3 min.
15 %
Не активно
Не активно
Не активно
чение
Доп. настройки
Пункт меню Значение по умолчанию Измененное зна-
PIN 0000
Дата Текущая дата
Время Текущее время
Время - Формат 24 часа
Тип зонда В зависимости от устройства
Режим HART Аналоговый токовый выход
чение
Доп. настройки - Ко­пировать установки устройства
Данная функция позволяет копировать установки устройства. Имеются следующие функции копирования:
Считывать из датчика: данные из датчика сохранить в модуле
индикации и настройки. Записать в датчик: данные из модуля индикации и настройки
снова сохранить в датчике.
В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки:
Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей"
В меню "Доп. настройки" пункты "Сброс, Дата/Время"
Специальные параметры
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
57
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Скопированные данные сохраняются в памяти EEPROM в модуле индикации и настройки, в том числе при отключении питания, данные можно записать из модуля в другие датчики или хранить в модуле как резервную копию данных, например для замены электроники.
Примечание:
Перед сохранением данных в датчик выполняется проверка соответствия данных типу датчика. Если данные не соответствуют, выдается сообщение об ошибке и функция копирования блокируется. При записи данных в датчик отображается тип устройства, которому соответствуют копируемые данные, а также имеющийся у датчика тег.
Доп. настройки - Тип зонда
Доп. настройки - Специ­альные параметры
Доп. настройки - Режим HART
Инфо - Имя устройства
В этом меню из списка всех возможных измерительных зондов можно выбрать вид и размер вашего зонда. Это необходимо для оптимальной настройки электроники на измерительный зонд.
В этом пункте меню вы попадаете в защищенную зону для задания специальных параметров. В редких случаях отдельные параметры могут изменяться для адаптации датчика к специальным требованиям.
Изменять установки специальных параметров можно только после консультации с нашими сервисными специалистами.
Режим HART у этого датчика постоянно установлен на "Аналоговый токовый выход". Этот параметр изменить нельзя.
Заводская установка: "Аналоговый токовый выход" и адрес 00.
Через это меню индицируется имя и серийный номер устройства:
Инфо - Версия устрой­ства
58
44222-RU-130930
В этом меню индицируется аппаратная и программная версия датчика.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Инфо - Дата заводской калибровки
Инфо - Особенности датчика
В этом меню индицируется дата заводской калибровки датчика, а также дата последнего изменения параметров датчика через модуль индикации и настройки или через ПК.
В этом меню индицируются особенности датчика: вид взрывозащиты, присоединение, уплотнение, диапазон измерения, электроника, корпус и др.

7.4 Сохранение данных параметрирования

Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки, данные установок устройства можно считывать из датчика и сохранять их в модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долговременно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии питания датчика.
В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки:
Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей"
В меню "Доп. настройки" данные пунктов "Единицы датчика,
единицы температуры и линеаризация" Значения созданной пользователем кривой линеаризации
Функцию копирования данных можно также использовать для переноса установок одного устройства на другое устройство того же типа. В случае замены датчика, модуль индикации и настройки с сохраненными в нем данными устанавливается на новом датчике и данные записываются в новый датчик из модуля также через пункт меню "Копировать данные датчика".
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
59

8 Начальная установка с помощью PACTware

8 Начальная установка с помощью
PACTware

8.1 Подключение ПК

Через интерфейсный адаптер прямо к дат­чику
Через интерфейсный адаптер и HART
2
1
3
Рис. 28: Подключение ПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику
1 Кабель USB к ПК 2 Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 3 Датчик
2 4
1
LOCK
USB
TWIST
3
OPEN
5
60
Рис. 29: Подключение ПК к сигнальному кабелю через HART
1 Датчик 2 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости от
устройства формирования сигнала) 3 Соединительный кабель с 2-миллиметровыми штекерами и зажимами 4 Система формирования сигнала/ПЛК/Питание 5 Интерфейсный адаптер, например VEGACONNECT 4
44222-RU-130930
Примечание:
Для источников питания со встроенным сопротивлением HART (внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное внешнее сопротивление не требуется. Такими источниками питания являются, например, устройства VEGATRENN 149A, VEGAMET 381 и VEGAMET 391. Большинство стандартных
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Условия
8 Начальная установка с помощью PACTware
Ex-разделителей питания также оснащены достаточным токоограничительным сопротивлением. В таких случаях интерфейсный адаптер может быть подключен параллельно линии 4 … 20 mA (на следующем рис. показано пунктиром).

8.2 Параметрирование с помощью PACTware

Параметрирование датчика может выполняться с помощью персонального компьютера с программным обеспечением для настройки PACTware с интегрированными в него драйверами устройства (DTM) по стандарту FDT. В состав Коллекции DTM вместе со всеми имеющимися DTM включается текущая версия PACTware. Драйверы DTM могут интегрироваться и в другие программные оболочки, соответствующие стандарту FDT.
Примечание:
Для обеспечения поддержки всех функций устройства необходимо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однако следует учитывать, что не все описанные функции могут быть доступны в случае старой версии программного обеспечения самого устройства. Новую версию программного обеспечения устройства можно загрузить с нашей домашней страницы в Интернете. Описание процедуры обновления ПО устройства также доступно через Интернет.
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с Коллекцией DTM, а также может быть загружено с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. в онлайновой справке PACTware и DTM.
Рис. 30: Вид DTM (пример)
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
61
8 Начальная установка с помощью PACTware
Стандартная версия/ Полная версия
Все DTM устройств поставляются в двух версиях: бесплатной стандартной и платной полной версии. Стандартная версия включает все функции для полной начальной установки, Помощник создания проектов, функции сохранения/печати проектов, функции импорта/экспорта.
Полная версия имеет расширенные возможности печати проектов и функцию сохранения измеренных значений и эхо-кривых. В полную версию также включена программа расчета резервуара и мультивьюер для индикации и анализа сохраненных измеренных значений и эхо-кривых.
Стандартную версию можно загрузить с www.vega.com/downloads и "Software". Полную версию можно получить на CD через наше представительство в вашем регионе.

8.3 Сохранение данных параметрирования

Рекомендуется задокументировать и сохранить данные параметрирования через PACTware для дальнейшего использования и сервисных целей.
62
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный

9 Начальная установка с помощью других систем

9 Начальная установка с помощью
других систем

9.1 Настроечные программы DD

Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM.
Эти файлы можно загрузить с www.vega.com/downloads и "Software".

9.2 Field Communicator 375, 475

Для устройства имеются описания устройства в виде EDD для параметрирования с помощью коммуникатора Field Communicator 375 или 475.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
63

10 Диагностика и сервис

10 Диагностика и сервис

10.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется.
При применении в системах безопасности (SIS), функция безопасности устройства должна проверяться через регулярные промежутки времени посредством повторной проверки.
Такая повторная проверка позволяет обнаруживать возможные опасные необнаруженные ошибки.
Выбор вида проверки является ответственностью лица, эксплуатирующего устройство. Временные интервалы между проверками выбираются, руководствуясь требуемой средней вероятностью опасных ошибок по запросу (PFD
Во время функционального теста функция безопасности должна рассматриваться как небезопасная. Следует учитывать, что функциональный тест оказывает влияние на подключенные устройства.
Если одна из проверок протекает отрицательно, то вся измерительная система должна быть выведена из работы, а безопасное состояние процесса должно поддерживаться другими мерами.
Подробную информацию о повторной функциональной проверке см. в руководстве Safety Manual (SIL).

10.2 Память диагностики

Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе при отключении питания.
AVG
).
Память измеренных значений
64
В датчике в кольцевом буфере могут сохраняться до 100000 измеренных значений. Каждая запись содержит измеренное значение с отметкой даты/времени. Могут сохраняться значения:
Расстояние
Высота заполнения
Процентное значение
Lin.-проценты
В пересчете
Значение тока
Надежность измерения
Температура электроники
Память измеренных значений в состоянии при поставке активна и каждые 3 минуты сохраняет значения расстояния, надежности измерения и температуры электроники.
Через Расширенную настройку можно выбрать желаемые значения.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
10 Диагностика и сервис
Желаемые значения и условия записи задаются посредством ПК с PACTware/DTM или системы управления с EDD. Этим путем выполняется отбор или также сброс данных.
Память событий
Память эхо-кривых
В датчике в нестираемой памяти автоматически сохраняется до 500 событий с отметкой времени. Каждая запись содержит дату/время, тип события, описание события и значение. Типы событий:
Изменение параметра
Временные точки включения и выключения
Сообщения о статусе (по NE 107)
Сообщения об ошибках (по NE 107)
Отбор данных осуществляется через ПК с PACTware/DTM или систему управления с EDD.
Эхо-кривые сохраняются с отметкой даты и времени и с соответствующими эхо-данными. Память разделена на две зоны:
Эхо-кривая начальной установки: эта эхо-кривая является записью исходных условий измерения при начальной установке устройства, что позволяет обнаруживать изменения условий измерения или налипания, возникшие в течение времени эксплуатации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки:
ПК с PACTware/DTM
Система управления с EDD
Модуль индикации и настройки
Последующие эхо-кривые: в этой зоне памяти в датчике в кольцевом буфере может сохраняться до 10 эхо-кривых. Средства, с помощью которых можно сохранить последующие эхо-кривые:
ПК с PACTware/DTM
Система управления с EDD
Модуль индикации и настройки

10.3 Сообщения о статусе

Устройство имеет функцию самоконтроля и диагностики по NE 107 и VDI/VDE 2650. Подробные сообщения об ошибках, соответствующие приведенным в следующей таблице сообщениям о статусе, отображаются в меню "Диагностика" на модуле индикации и настройки, в PACTware/DTM и EDD.
Сообщения о статусе
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Сообщения о статусе подразделяются по следующим категориям:
Отказ
Функциональный контроль
Вне спецификации
Требуется обслуживание
и обозначаются соответствующими пиктограммами:
65
10 Диагностика и сервис
41 2 3
Рис. 31: Пиктограммы сообщений о статусе
1 Отказ (Failure) - красный 2 Вне спецификации (Out of specication) - желтый 3 Функциональный контроль (Function check) - оранжевый 4 Требуется обслуживание (Maintenance) - синий
Отказ (Failure): Обнаружено нарушение функции, устройство выдает сообщение о неисправности.
Это сообщение о статусе всегда активно, деактивирование пользователем невозможно.
Функциональный контроль (Function check): На устройстве выполняется какая-либо функция, измеренное значение временно недействительное (например во время моделирования).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Вне спецификации (Out of specication): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Требуется обслуживание (Maintenance): Функция устройства ограничена из-за внешних воздействий. Есть влияние на измеренное значение, но измеренное значение действительное. Для предупреждения отказа в ближайшее время (например из­за налипаний), необходимо запланировать обслуживание.
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Failure
66
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Failure" и указаны возможные причины и меры по их устранению. Следует учитывать, что некоторые данные действительны только для устройств в четырехпроводном исполнении.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
10 Диагностика и сервис
Код
Текстовое сообщение
F013
Отсутствует измеренное значение
F017
Диапазон у­становки слишком ма­лый
F025 Ошибка в
таблице ли­неаризации
F036 Отсутствует
исполнимо­е ПО
F040
Ошибка в э­лектронике
F041
Потеря зонда
F080
Общая ошиб­ка ПО
F105 Идет поиск
измеренного значения
F113
Ошибка свя­зи
F125 Недопу-
стимая температура электроники
Причина Устранение
– Датчик не обнаруживает
отраженного сигнала во время работы
– Загрязнение или дефект
рабочей части или изме­рительного зонда
– Установка вне пределов
спецификации
– Опорные точки возрас-
тают не в непрерывной последовательности, например, из-за нелогич­ной пары значений
– Неудачное или прерван-
ное обновление ПО
– Аппаратная неисправ-
ность
– Разрыв тросового зонда
или повреждение стерж­невого зонда
– Общая ошибка ПО – Кратковременно отклю-
– Устройство находится в
пусковой фазе, и изме­ренное значение пока не может быть обнаружено
– Электромагнитные
помехи (ЭМС)
– Ошибка передачи при
внутренней связи с 4-про­водным блоком питания
– Температура электроники
не в пределах специфи­кации
– Проверить и исправить
монтаж и/или параметри­рование
– Очистить или заменить
рабочую часть или изме­рительный зонд
– Изменить установку в
соответствии с пре­дельными значениями (разность между Min. и Max. ≥ 10 мм)
– Проверить значения
таблицы линеаризации
– Таблицу линеаризации
удалить/создать новую
– Повторить обновление
ПО
– Проверить исполнение
электроники
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Проверить измеритель-
ный зонд и, при необходи­мости, заменить
чить рабочее напряжение
– Подождать до заверше-
ния пусковой фазы
– Длительность, в зави-
симости от исполнения и параметрирования, составляет макс. 5 мин.
– Устранить влияние элек-
тромагнитных помех
– Заменить 4-проводный
блок питания или элек­тронику
– Проверить температуру
окружающей среды
– Изолировать электронику – Применить устройство с
более высоким темпера­турным диапазоном
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
67
10 Диагностика и сервис
Код
Текстовое сообщение
F260 Ошибка в ка-
либровке
F261 Ошибка в
установке у­стройства
F264 Ошибка
монтажа/ начальной у­становки
F265 Нарушение
функции из­мерения
F266 Недопусти-
мое рабочее напряжение
F267 No executable
sensor software
Причина Устранение
– Ошибка в выполненной
на заводе калибровке
– Ошибка в EEPROM
– Ошибка при начальной
установке
– Ошибка при выполнении
сброса
– Ошибки в памяти помех
– Ошибка при начальной
установке
– Датчик более не выпол-
няет измерения
– Рабочее напряжение
ниже специфицирован­ного диапазона
– Датчик не запускается – Заменить электронику
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Выполнить сброс – Повторить начальную
установку
– Проверить и исправить
монтаж и/или параметри­рование
– Проверить длину зонда
– Выполнить сброс – Кратковременно отклю-
чить рабочее напряжение
– Проверить электрическое
подключение
– При необходимости,
повысить рабочее напря­жение
– Отправить устройство на
ремонт
Function check
Out of specication
68
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Function check", а также возможные причины и меры по их устранению.
Код
Текстовое сообщение
C700 Моделирова-
ние активно
C701 Проверка па-
раметров
Причина Устранение
– Активно моделирование – Завершить моделиро-
– Проверка параметров
была прервана
вание
– Подождать до автома-
тического завершения через 60 минут
– Завершить проверку
параметров
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Out of specication", а также возможные причины и меры по их устранению.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
10 Диагностика и сервис
Maintenance
Код
Текстовое сообщение
S600 Недопу-
стимая температура электроники
S601 Переполне-
ние
S601 Недопусти-
мое рабочее напряжение
Причина Устранение
– Температура электроники
не в пределах специфи­кации
– Опасность переполнения
емкости
– Напряжение на клеммах
вне специфицированного диапазона
– Проверить температуру
окружающей среды
– Изолировать электронику – Применить устройство с
более высоким темпера­турным диапазоном
– Обеспечить, чтобы не
происходило дальней­шего заполнения емкости
– Проверить уровень в
емкости
– Напряжение на клеммах
слишком низкое
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Maintenance", а также возможные причины и меры по их устранению.
Код
Текстовое сообщение
M500 Ошибка
при восста­новлении состояния при поставке
M501 Ошибка в
неактивной таблице ли­неаризации
M502 Ошибка в
памяти диа­гностики
M503 Слишком
малая на­дежность измерения
Причина Устранение
– При сбросе до состояния
при поставке данные не были восстановлены
– Аппаратная ошибка
EEPROM
– Аппаратная ошибка
EEPROM
– Отношение сигнал-шум
слишком малое для надежного измерения
– Повторить сброс – Загрузить в датчик файл
XML с данными датчика
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Проверить условия мон-
тажа и процесса
– Очистить антенну – Изменить направление
поляризации
– Применить устройство с
более высокой чувстви­тельностью
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
69
10 Диагностика и сервис
Состояние при неис­правностях
Порядок устранения неисправностей
Код
Текстовое сообщение
M504 Ошибка в
интерфейсе устройства
M505 Отсутствует
эхосигнал
Причина Устранение
– Аппаратная неисправ-
ность
– Эхосигнал уровня более
не может быть обнаружен
– Проверить подключения – Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Очистить антенну – Применить более подхо-
дящую антенну/датчик
– Устранить возможные
ложные эхосигналы
– Оптимизировать поло-
жение и ориентацию датчика

10.4 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Первые меры:
Обработка сообщений об ошибках, например, на модуле
индикации и настройки
Проверка выходного сигнала
Обработка ошибок измерения
Разнообразные диагностические функции можно использовать на ПК с ПО PACTware и соответствующим DTM. Во многих случаях таким путем можно установить и устранить причины неисправностей.
Проверка сигнала 4 … 20 mA
70
Подключить ручной мультиметр в соответствующем диапазоне согласно схеме подключения. В следующей таблице приведены возможные ошибки в токовом сигнале и меры по их устранению:
Ошибка Причина Устранение
Сигнал 4 … 20 mA неу­стойчивый
– Колебания
измеряемой величины
– Установить демпфирование,
в зависимости от устройства, через модуль индикации и настройки или PACTware/DTM
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
10 Диагностика и сервис
Ошибка Причина Устранение
Сигнал 4 … 20 mA отсут­ствует
Токовый сигнал выше 22 mA или ниже 3,6 mA
– Нарушение
электриче­ского подклю­чения
– Отсутствует
питание
– Слишком низ-
кое рабочее напряжение или слишком высокое сопротивление нагрузки
– Блок электро-
ники в датчике неисправен
– Проверить подключение
согласно п. "Порядок подклю- чения" и, при необходимости, исправить в соответствии с п. "Схема подключения"
– Проверить целостность кабелей
и, при необходимости, отремон­тировать
– Проверить и, при необходимости,
отрегулировать
– Заменить устройство или отпра-
вить его на ремонт
Обработка ошибок измерения
В следующей таблице приведены типичные примеры ошибок измерения, обусловленных условиями применения. При этом ошибки различаются в зависимости от условий их появления:
Постоянный уровень
Заполнение
Опорожнение
На рисунках в столбце "Рисунок ошибки" пунктиром показан действительный уровень и сплошной линией - уровень, выдаваемый датчиком.
Level
1
2
0
Рис. 32: Пунктирная линия 1 показывает действительный уровень, сплошная линия 2 показывает выдаваемый датчиком уровень
time
Примечание:
В общем случае, где датчик показывает постоянное значение,
причина может быть также в установке состояния отказа
токового выхода на "Значение не изменять"
При слишком малом показании уровня, причиной может
также быть слишком высокое сопротивление линии
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
71
10 Диагностика и сервис
time
0
time
time
0
time
time
time
Ошибки измерения при постоянном уровне
Описание ошибки Схема ошиб-киПричина Устранение
1. Измеренное зна­чение показывает слишком низкий или слишком высокий у­ровень
Level
– Установка Min./Max. непра-
вильная
– Кривая линеаризации
неверная
– Ошибка времени распро-
странения сигнала (малая
– Откорректировать установку
Min./Max.
– Исправить кривую линеари-
зации
– Повторить начальную уста-
новку ошибка измерения близко к 100 %/большая ошибка близко к 0 %)
2. Скачок измерен­ного значения в направлении 100 %
Level
0
– Обусловленное процессом
падение амплитуды эхосиг­нала от продукта
– Не выполнено создание
памяти помех
– Амплитуда или место лож-
ного эхосигнала изменились (например из-за налипания продукта); память помех
– Создать память помех
– Определить причину изме-
нения ложного эхосигнала,
создать память помех, напри-
мер с налипанием более не соответствует
Ошибки измерения при заполнении
Описание ошибки Схема ошиб-киПричина Устранение
3. Измеренное значе­ние при заполнении стоит на месте в зоне дна емкости
4. Измеренное значе­ние при заполнении некоторое время сто­ит на месте, а потом происходит скачок до правильного уровня
5. Спорадический скачок измеренного значения при запол­нении на 100 %
6. Скачок измерен­ного значения на ≥ 100 % или расстоя­ние 0 м
Level
Level
0
Level
0
Level
0
– Эхосигнал от конца зонда
сильнее эхосигнала от продукта, например на нефтепродуктах с εr < 2,5, растворителях
– Турбулентность поверхности
продукта, быстрое запол­нение
– Переменный конденсат или
загрязнения на измеритель­ном зонде
– Эхосигнал уровня более не
обнаруживается в ближней зоне из-за помех в ближней зоне. Датчик переходит в состояние надежности против от переполнения. Выдается максимальный уровень (расстояние 0 m), а также сообщение о статусе "Надежность против пере­полнения".
– Проверить и, при необходи-
мости, исправить параметры
"Среда" и "Высота емкости"
– Проверить параметры и
выполнить соответствующие
изменения, например: в доза-
торе, реакторной емкости
– Создать память помех
– Устранить сигналы помех в
ближней зоне
– Проверить условия монтажа – Если возможно, отключить
функцию защиты от перепол-
нения
44222-RU-130930
72
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
10 Диагностика и сервис
time
0
time
0
Ошибки измерения при опорожнении
Описание ошибки Схема ошиб-киПричина Устранение
7. Измеренное значение при опо­рожнении стоит на месте в ближней зоне
8. Измеренное значе­ние при опорожнении повторяемо стоит на месте
Действия после устра­нения неисправностей
24-часовая сервисная горячая линия
Level
Level
– Ложный эхосигнал сильнее
эхосигнала уровня
– Эхосигнал уровня слишком
слабый
– Сохраненные ложные эхосиг-
налы на этом месте сильнее, чем эхосигнал уровня
– Устранить сигналы помех в
ближней зоне
– Устранить загрязнения на
измерительном зонде. После
устранения сигналов помех
необходимо удалить память
помех.
– Создать новую память помех
– Удалить память помех – Создать новую память помех
В зависимости от причины неисправности и принятых мер, настройки, описанные в гл. "Пуск в эксплуатацию", нужно выполнить снова либо проверить их достоверность и полноту.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел. +49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации по горячей линии даются на английском языке.
Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).

10.5 Замена блока электроники

Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем.
Устройства с квалификацией SIL могут применяться только с соответствующим блоком электроники с квалификацией SIL.
Для Ex-применений могут применяться только устройства и блоки электроники с соответствующей маркировкой взрывозащиты.
Запасной блок электроники можно заказать через нашего регионального представителя. Блоки электроники соответствуют датчику и различаются по выходу сигнала и питанию.
В новый блок электроники необходимо загрузить заводские установки датчика. Такие данные могут быть загружены:
на заводе
на месте самим пользователем
В обоих случаях требуется ввести серийный номер датчика. Серийный номер обозначен на типовом шильдике устройства, внутри корпуса или в накладной на устройство.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
73
10 Диагностика и сервис
Замена троса/стержня
При загрузке на месте сначала необходимо скачать через Интернет данные спецификации заказа датчика (см. Руководство по эксплуатации Блок электроники).
После замены электроники эти установки электроники должны быть проверены и верифицированы. Только после этого устройство снова готово к эксплуатации.

10.6 Замена или укорачивание троса/стержня

При необходимости, трос или стержень (измерительную часть) измерительного зонда можно заменить. Чтобы ослабить измерительный стержень или трос, нужен гаечный ключ с шириной зева 13.
1. Измерительный стержень или трос ослабить, гаечным ключом (раствор ключа 13) отворачивая его за две плоские грани и при этом другим гаечным ключом (раствор ключа 13) удерживая в обратном направлении.
2. Ослабленный измерительный стержень или трос отвернуть рукой.
3. Надеть на резьбу новую двойную шайбу.
Осторожно!
Части двойной шайбы не должны разделяться.
4. Новый измерительный стержень или трос рукой навернуть на резьбу на присоединении.
5. Затянуть измерительный стержень или трос, поворачивая его гаечным ключом за две плоские грани, при этом вторым гаечным ключом удерживая в обратном направлении. Момент затяжки составляет 20 Нм (15 lbf ft).
74
Рис. 41: Замена измерительного троса или стержня
44222-RU-130930
Информация:
Для обеспечения максимальной прочности соединения при растяжении, соблюдайте указанный момент затяжки.
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
10 Диагностика и сервис
6. Ввести новую длину и, если нужно, новый тип зонда и заново выполнить установку минимума и максимума (См. "Установка Min и Установка Max").
Укорачивание троса/ стержня
Измерительный стержень или трос можно укоротить до желаемой длины.
1. Отметьте желаемую длину смонтированного измерительного стержня.
2. Трос: Oслабить три стопорных штифта на натяжном грузе. Трос-ø 4: шестигранник под ключ 3 Трос-ø 6, трос-ø 8: шестигранник под ключ 4
3. Трос: вывернуть стопорные штифты.
4. Трос: вынуть трос из натяжного груза.
5. Режущим диском или пилой по металлу обрежьте трос/ стержень по метке. Для троса учитывайте данные на следующем рисунке.
6. Трос: трос вставить внутрь груза в соответствии с чертежом. Тросы с пластиковым покрытием: покрытие, в соответствии
с чертежом, удалить на 70 мм (2.76 in).
7. Трос: трос закрепить тремя стопорными штифтами, момент затяжки 20 Нм (14.75 lbf in)
Трос-ø 4: 7 Нм (5.16 lbf ft) Трос-ø 6, трос-ø 8: 20 Нм (14.75 lbf ft)
8. Ввести новую длину троса/стержня и заново выполнить установку минимума и максимума (См. "Установка Min и Установка Max").
(1.77")
45 mm
1
(2.76")
70 mm
3
(5.91")
150 mm
Рис. 42: Укорачивание измерительного троса
A Натяжной груз - трос-ø 4 mm B Натяжной груз - трос-ø 6 mm 1 Стопорные штифты 2 Резьба M12 для рым-болта 3 Стопорные штифты
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
(5.91")
150 mm
A
2
B
2
75
10 Диагностика и сервис

10.7 Обновление ПО

Для обновления ПО необходимо следующее:
Датчик
Питание
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT
ПК с ПО PACTware
Файл с актуальным ПО датчика
Актуальное ПО датчика и подробную информацию по процедуре обновления см. на www.vega.com/downloads и "Software".
Сведения об инсталляции содержатся в файле загрузки. Обратите внимание на то, что должно использоваться ПО с
квалификацией SIL. Устройства с квалификацией SIL могут обновляться только с
соответствующим ПО. Ошибочное обновление с неправильным ПО исключается.
Осторожно!
Разрешения на применение устройств могут быть связаны с определенными версиями ПО. При обновлении ПО убедитесь, что разрешение на применение остается действующим.
Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals".

10.8 Действия при необходимости ремонта

Ремонтный формуляр и подробную информацию по процедуре см. на www.vega.com/downloads и "Formulare und Zertikate".
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
При необходимости ремонта сделать следующее:
Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
Прибор очистить и упаковать для транспортировки
Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку Адрес для обратной доставки можно узнать у нашего
представителя в вашем регионе. Наши региональные представительства см. на нашей домашней странице www.vega.com.
76
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный

11 Демонтаж

11 Демонтаж

11.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость или трубопровод под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

11.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция прибора позволяет легко отделить блок электроники.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные" При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
77

12 Приложение

12 Приложение

12.1 Технические данные

Общие данные
316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Контактирующие с продуктом материалы
Ʋ Присоединение 316L и PPS GF 40, Hastelloy C22 (2.4602) и PPS GF 40 Ʋ Уплотнение к процессу со стороны
устройства (ввод троса/стержня)
Ʋ Уплотнение к процессу Обеспечивается при монтаже (для приборов с
Ʋ Внутренний провод (до сопряжения
с тросом/стержнем)
Ʋ Стержень: ø 16 mm (0.63 in) 316L или Hastelloy C22 (2.4602) Ʋ Трос: ø 4 mm (0.157 in) 316 (1.4401) Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) - с покрыти-
ем PA
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) 316 (1.4401) Ʋ Трос: ø 11 mm (0.433 in) - с покры-
тием PA
Ʋ Натяжной груз (вариант) 316L
Не контактирующие с продуктом материалы
Ʋ Пластиковый корпус Пластик PBT (полиэстер) Ʋ Алюминиевый корпус, литой под
давлением
Ʋ Корпус из нержавеющей стали,
точное литье
Ʋ Корпус из нержавеющей стали,
электрополированный
Ʋ Second line of defence - вторая
линия защиты (опция)
1)
Ʋ Уплотнение между корпусом и
крышкой корпуса
Ʋ Смотровое окошко в крышке корпу-
са (вариант)
Ʋ Клемма заземления 316L
Токопроводящее соединение Между клеммой заземления, присоединением и
Присоединения
Ʋ Трубная резьба, цилиндрическая
(ISO 228 T1)
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F)
резьбовым присоединением: Klingersil C-4400 в комплекте)
316L
C22.8 (verzinkt), PA-beschichtet
C22.8 (verzinkt), PA-beschichtet
Литой под давлением алюминий AlSi10Mg, порошковое покрытие на основе полиэстера
316L
316L
Боросиликатное стекло GPC 540
NBR (корпус из нержавеющей стали, точное литье), силикон (алюминиевый/пластиковый корпус; корпус из нержавеющей стали, электрополированный)
Поликарбонат (при исполнении Ex d: стекло)
измерительным зондом
G¾, G1, G1½ по DIN 3852-A
44222-RU-130930
1)
Только для исполнения Ex d
78
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
12 Приложение
Ʋ Американская трубная резьба,
¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT
коническая (ASME B1.20.1)
Ʋ Фланцы Например: DIN от DN 25, ANSI от 1"
Вес
Ʋ Вес прибора (в зависимости от
прибл. 0,8 … 8 кг (0.176 … 17.64 lbs)
присоединения)
Ʋ Стержень: ø 16 mm (0.63 in) прибл. 1580 г/м (17 oz/ft) Ʋ Трос: ø 4 mm (0.157 in) прибл. 78 г/м (0.84 oz/ft) Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) - с покрыти-
прибл. 180 г/м (1.9 oz/ft)
ем PA
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) прибл. 80 г/м (0.86 oz/ft) Ʋ Трос: ø 11 mm (0.433 in) - с покры-
прибл. 320 г/м (3.44 oz/ft)
тием PA
Ʋ Натяжной груз для троса ø 4 mm
325 g (11.46 oz) (0.157 in) и троса ø 6 mm (0.236 in) ­с покрытием PA
Ʋ Натяжной груз для троса ø 6 mm
780 g (27.51 oz) (0.236 in) и троса ø 11 mm (0.433 in)
- с покрытием PA
Длина измерительного зонда L (от уплотняющей поверхности)
Ʋ Стержень: ø 16 mm (0.63 in) до 6 м (19.69 ft) Ʋ Точность отрезки стержня ±1 mm Ʋ Трос: ø 4 mm (0.157 in) до 75 м (246.1 ft) Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) - с покрыти-
до 65 м (213.3 ft) ем PA
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) до 75 м (246.1 ft) Ʋ Трос: ø 11 mm (0.433 in) - с покры-
до 65 м (213.3 ft) тием PA
Ʋ Точность отрезки троса ±0,05 %
Боковая нагрузка на стержень:
30 Nm (22.13 lbf ft)
ø 16 mm (0.63 in) Макс. растягивающая нагрузка
Ʋ Трос: ø 4 mm (0.157 in) 12 KN (2698 lbf) Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) - с покрыти-
8 KN (1798 lbf) ем PA
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) 30 KN (6744 lbf) Ʋ Трос: ø 11 mm (0.433 in) - с покры-
30 KN (6744 lbf) тием PA
Растягивающие силы в сыпучих продуктах колеблются в некотором нормальном диапазоне. Поэтому значение, полученное из следующих диаграмм, должно быть умножено на коэффи­циент надежности 2.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
79
12 Приложение
1
1
12
10
8
6
4
2
0
0510 15 20 25 30 35 0510 15 20 25 30 35
6
3
5
4
4
5
3
6
2
1
2A
0
3
4
5
6
2
B
Рис. 43: Максимальная растягивающая нагрузка на зерне и пластиковых гранулах - трос: ø 4 мм (0.157 in)
A Зерно B Пластиковые гранулы 1 Растягивающая сила, кН (значение должно быть умножено на коэффициент надежности 2) 2 Длина троса, м 3 Диаметр емкости 12 м (39.37 ft) 4 Диаметр емкости 9 м (29.53 ft) 5 Диаметр емкости 6 м (19.69 ft) 6 Диаметр емкости 3 м (9.843 ft)
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0510 15 20 25 30 35 0510 15 20 25 30 35
1
20
18
16
3
14
4
12
10
5
8
6
6
4
2
0
2C
3
4
5
6
2
D
Рис. 44: Максимальная растягивающая нагрузка на песке и цементе - трос: ø 4 мм (0.157 in)
C Песок D Цемент 1 Растягивающая сила, кН (значение должно быть умножено на коэффициент надежности 2) 2 Длина троса, м 3 Диаметр емкости 12 м (39.37 ft) 4 Диаметр емкости 9 м (29.53 ft) 5 Диаметр емкости 6 м (19.69 ft) 6 Диаметр емкости 3 м (9.843 ft)
44222-RU-130930
80
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
12 Приложение
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
A
0510 15 20 25 30 35 0510 15 20 25 30 35
1
9
8
3
7
4
6
5
5
4
3
6
2
1
0
2
3
4
5
6
2
B
Рис. 45: Максимальная растягивающая нагрузка на зерне и пластиковых гранулах - трос: ø 6 мм/ø 11 мм ­с покрытием PA
A Зерно B Пластиковые гранулы 1 Растягивающая сила, кН (значение должно быть умножено на коэффициент надежности 2) 2 Длина троса, м 3 Диаметр емкости 12 м (39.37 ft) 4 Диаметр емкости 9 м (29.53 ft) 5 Диаметр емкости 6 м (19.69 ft) 6 Диаметр емкости 3 м (9.843 ft)
1
30
25
20
15
10
5
C D
0
0510 15 20 25 30 35
1
30
25
3
4
20
5
15
10
6
5
2
0
0510 15 20 25 30 35
3
4
5
6
2
Рис. 46: Максимальная растягивающая нагрузка на песке и цементе - трос: ø 6 мм/ø 11 мм - с покрытием PA
C Песок D Цемент 1 Растягивающая сила, кН (значение должно быть умножено на коэффициент надежности 2) 2 Длина троса, м 3 Диаметр емкости 12 м (39.37 ft) 4 Диаметр емкости 9 м (29.53 ft) 5 Диаметр емкости 6 м (19.69 ft) 6 Диаметр емкости 3 м (9.843 ft)
Резьба в натяжном грузе, для
M 12
рым-болта (тросовое исполнение) Момент затяжки для сменного тросового или стержневого зонда (в присоединении)
Ʋ Трос: ø 4 mm (0.157 in) 8 Nm (5.9 lbf ft)
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
81
12 Приложение
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) - с покрыти-
8 Nm (5.9 lbf ft) ем PA
Ʋ Трос: ø 6 mm (0.236 in) 20 Nm (14.75 lbf ft) Ʋ Трос: ø 11 mm (0.433 in) - с покры-
20 Nm (14.75 lbf ft) тием PA
Ʋ Стержень: ø 16 mm (0.63 in) 20 Nm (14.75 lbf ft)
Момент затяжки для кабельных вводов NPT и кабелепроводной трубки
Ʋ Пластиковый корпус max. 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Корпус из алюминия или нержаве-
max. 50 Nm (36.88 lbf ft) ющей стали
Входная величина
Измеряемая величина Уровень сыпучих продуктов Минимальная диэлектрическая про-
εr ≥ 1,5
ницаемость продукта
1
4
4
1
2
3
5
Рис. 47: Диапазоны измерения - VEGAFLEX 82
1 Базовая плоскость 2 Длина измерительного зонда L 3 Диапазон измерения 4 Верхнее блокированное расстояние (см. диаграмму точности измерения - участок, маркированный
серым)
5 Нижнее блокированное расстояние (см. диаграмму точности измерения - участок, маркированный
серым)
2
3
5
Выходная величина
Выходной сигнал 4 … 20 mA/HART
82
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
12 Приложение
Диапазон выходного сигнала 3,8 … 20,5 mA/HART (заводская установка) Исполненная спецификация HART 7 Разрешающая способность сигнала 0,3 µA Сигнал неисправности - токовый
≥ 21 mA, ≤ 3,6 mA
выход (устанавливаемый) Макс. выходной ток 21,5 mA Пусковой ток ≤ 10 mA в течение 5 мс после включения, ≤ 3,6 mA Нагрузка См. диаграмму нагрузки в п. "Питание" Демпфирование (63 % входной вели-
0 … 999 s
чины), устанавливаемое Выходные значения HART соотв. HART 7 (заводская установка)
2)
Ʋ Первое HART-значение (PV) Линеаризованное процентное значение - уровень Ʋ Второе HART-значение (SV) Расстояние до уровня Ʋ Третье HART-значение (TV) Надежность измерения - уровень Ʋ Четвертое HART-значение (QV) Температура электроники
Индицируемое значение - модуль индикации и настройки
3)
Ʋ Индицируемое значение 1 Высота уровень Ʋ Индицируемое значение 2 Температура электроники
Разрешающая способность измере-
< 1 mm (0.039 in)
ния (цифровая)
Выходная величина - второй токовый выход
Данные по рабочему напряжению см. в п. "Питание" Выходной сигнал 4 … 20 mA (пассивный) Диапазон выходного сигнала 3,8 … 20,5 mA (заводская установка) Разрешающая способность сигнала 0,3 µA Сигнал неисправности - токовый
выход (устанавливаемый)
Последнее действит. измеренное значение, ≥ 21 mA,
≤ 3,6 mA
Макс. выходной ток 21,5 mA Пусковой ток ≤ 10 mA в течение 5 мс после включения, ≤ 3,6 mA Нагрузка Сопротивление нагрузки см. в п. "Питание" Демпфирование (63 % входной вели-
0 … 999 s
чины), устанавливаемое Индицируемое значение - модуль индикации и настройки
4)
Ʋ Индицируемое значение 1 Высота уровень Ʋ Индицируемое значение 2 Температура электроники
Разрешающая способность измере-
< 1 mm (0.039 in)
ния (цифровая)
2)
Выходные значения могут присваиваться произвольно
3)
Индицируемые значения могут присваиваться произвольно
4)
Индицируемые значения могут присваиваться произвольно
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
83
12 Приложение
Точность измерения (по DIN EN 60770-1)
Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1
Ʋ Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Относительная влажность 45 … 75 % Ʋ Давление воздуха +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa
(+12.5 … +15.4 psig)
Эталонные условия монтажа
Ʋ Мин. расстояние до конструкций > 500 mm (19.69 in) Ʋ Емкость металл., ø 1 м (3.281 ft), монтаж по центру,
присоединение заподлицо с крышей емкости
Ʋ Отражатель металл., ø 1 м Ʋ Среда Сыпучий продукт - зерновые, мука, цемент
(диэлектрическая проницаемость ~2,0)
Ʋ Монтаж Конец измерительного зонда не касается дна
емкости
Параметрирование датчика Память помех не создана Типичная погрешность измерения
15mm
(0.591")
2mm
(0.079")
0
-2mm
(-0.079")
(-0.394
-10mm
1
")
0,08 m (3.15")
0,3 m
(11.811")
5)
См. следующие диаграммы
L
0,02 m
(0.787
")
Рис. 48: Погрешность измерения VEGAFLEX 82 в стержневом исполнении
1 Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно L Длина зонда
5)
В зависимости от условий монтажа могут возникать погрешности, которые устраняются путем соответ-
ствующей настройки или установки смещения измеренного значения в сервисном режиме DTM.
84
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
L
15mm
(0.591")
2mm
(0.079")
0
-2mm
(-0.079")
Рис. 49: Погрешность измерения VEGAFLEX 82 в тросовом исполнении (продукт - вода)
1 Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно L Длина зонда
10mm
(0.394")
1
0,08 m (3.15
0,3 m
(11.811
")
")
Воспроизводимость ≤ ±1 mm Сведения о точности функции безо-
Siehe Safety Manual
пасности (SIL)
Величины, влияющие на точность измерения Данные для цифрового измеренного значения
Температурный дрейф - цифровой выход
Дополнительная погрешность вслед-
±3 мм/10 K относительно max. диапазона измерения
или max. 10 мм (0.394 in)
< ±10 mm (< ±0.394 in)
ствие электромагнитных помех в пределах EN 61326
Данные действительны дополнительно для токового выхода
Температурный дрейф (токовый выход)
Погрешность на токовом выходе
±0,03 %/10 K относительно интервала 16 mA или
max. ±0,3 %
< ±15 µA
6)
вследствие аналогово-цифрового преобразования
Дополнительная погрешность вслед-
< ±150 µA
ствие электромагнитных помех в пределах EN 61326
12 Приложение
0,1 m
(3.94
")
Влияние газового слоя и давления на точность измерения
Скорость распространения радарного импульса в газовом или паровом слое над измеря­емым продуктом уменьшается при высоких давлениях. Данный эффект зависит от самого газа или пара и является особенно значительным при низких температурах.
Возникающая вследствие этих условий погрешность измерения приведена в таблице ниже. Значения погрешности измерения даны для типичных газов и паров относительно рассто­яния. Положительные значения означают, что измеренное расстояние слишком большое, отрицательные значения означают, что измеренное расстояние слишком малое.
6)
Также для второго токового выхода (опция)
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
85
12 Приложение
Газовая фаза Температура Давление
1 bar (14.5 psig) 10 bar (145 psig) 50 bar (725 psig)
Воздух 20 °C/68 °F 0.00 % 0.22 % 1.2 %
200 °C/392 °F -0.01 % 0.13 % 0.74 %
400 °C/752 °F -0.02 % 0.08 % 0.52 %
Водород 20 °C/68 °F -0.01 % 0.10 % 0.61 %
200 °C/392 °F -0.02 % 0.05 % 0.37 %
400 °C/752 °F -0.02 % 0.03 % 0.25 %
Водяной пар (насы­щенный пар)
100 °C/212 °F 0.26 % - -
180 °C/356 °F 0.17 % 2.1 % -
264 °C/507 °F 0.12 % 1.44 % 9.2 %
366 °C/691 °F 0.07 % 1.01 % 5.7 %
Характеристики измерения и рабочие характеристики
Время измерительного цикла < 500 ms Время реакции на скачок Макс. скорость заполнения/опорож-
7)
≤ 3 s
1 m/min
нения
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды,
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
хранения и транспортировки
Условия процесса
Для условий процесса следует учитывать данные на типовом шильдике датчика: действи­тельно самое низкое значение.
Погрешность измерения из-за влияния условий процесса в данном диапазоне давления и температуры составляет менее 1 %.
Давление процесса -1 … +40 бар/-100 … +4000 кПа (-14.5 … +580 psig), в
зависимости от присоединения
Давление в емкости относительно
см. Инструкцию "Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS"
номинального давления фланца Температура процесса (температура резьбы или фланца)
Ʋ FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Ʋ EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Ʋ FFKM (Kalrez 6375) - с температур-
-20 … +200 °C (-4 … +392 °F)
ной вставкой
7)
Интервал времени после скачкообразного изменения измеряемого расстояния на макс. 0,5 м при при-
менении на жидкостях, макс. 2 м при применении на сыпучих продуктах до момента, когда выходной сигнал в первый раз достигнет 90 % своей установившейся величины (IEC 61298-2).
86
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
1
80°C
1
(176°F)
65°C
(149°F)
12 Приложение
3 4
-40°C
(-104°F)
0°C
(32°F)
-40°C
(-104°F)
130°C
(266°F)
150°C
(302°F)
2
Рис. 50: Температура окружающей среды - температура процесса, стандартное исполнение
Тросовое исполнение с ø 4 mm (0.157 in) Тросовое исполнение, с покрытием PA, с ø 6 mm (0.236 in)
1 Температура окружающей среды 2 Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения) 3 Максимальная допустимая температура - стандартно 4 Ограниченный температурный диапазон - пластиковый корпус и электрополированный корпус из
нержавеющей стали
80°C
(176°F)
3 4
55°C
(131°F)
-20°C
(-68°F)
0°C
(32°F)
-40°C
(-104°F)
150°C
(302°F)
200°C
(392°F)
2
Рис. 51: Температура окружающей среды - температура процесса, исполнение с температурной вставкой
Тросовое исполнение с ø 4 mm (0.157 in) Тросовое исполнение, с покрытием PA, с ø 6 mm (0.236 in)
1 Температура окружающей среды 2 Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения) 3 Максимальная допустимая температура - стандартно 4 Ограниченный температурный диапазон - пластиковый корпус и электрополированный корпус из
нержавеющей стали
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
87
12 Приложение
1
1
80°C
(176°F)
-40°C
(-104°F)
0°C
(32°F)
-40°C
(-104°F)
150°C
(302°F)
2
Рис. 52: Температура окружающей среды - температура процесса, стандартное исполнение
Тросовое исполнение с ø 6 mm (0.236 in) Тросовое исполнение, с покрытием PA, с ø 11 mm (0.433 in)
1 Температура окружающей среды 2 Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения)
80°C
-20°C
(-68°F)
(176°F)
65°C
(149°F)
0°C
(32°F)
-40°C
(-104°F)
170°C
(338°F)
200°C
(392°F)
2
3 4
Рис. 53: Температура окружающей среды - температура процесса, исполнение с температурной вставкой
Тросовое исполнение с ø 6 mm (0.236 in) Тросовое исполнение, с покрытием PA, с ø 11 mm (0.433 in)
1 Температура окружающей среды 2 Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения) 3 Максимальная допустимая температура - стандартно 4 Ограниченный температурный диапазон - пластиковый корпус и электрополированный корпус из
нержавеющей стали
Устойчивость к вибрации
Ʋ Корпус прибора 4 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при
резонансе)
Ʋ Стержневой измерительный зонд 1 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при
резонансе) при длине стержня 50 см (19.69 in)
Устойчивость к удару
Ʋ Корпус прибора 100 g, 6 мс по EN 60068-2-27 (механический удар)
44222-RU-130930
88
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
12 Приложение
Ʋ Стержневой измерительный зонд 25 g, 6 мс по EN 60068-2-27 (механический удар) при
длине стержня 50 см (19.69 in)
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 bar
Варианты кабельного ввода
Ʋ Кабельный ввод M20 x 1,5 Ʋ Диаметр кабеля (опции) 5 … 9 mm (0.20 … 0.35 in)
6 … 12 mm (0.24 … 0.47 in)
10 … 14 mm (0.39 … 0.55 in)
Ʋ Кабельный ввод ½ NPT Ʋ Заглушка M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Колпачок M20 x 1,5; ½ NPT
Варианты штекерного разъема
Ʋ Токовая цепь сигнала Штекер M12 x 1, по ISO 4400, Harting HAN, 7/8" FF Ʋ Токовая цепь индикации Штекер M12 x 1
Сечение провода (пружинные клеммы)
Ʋ Сплошной провод, жила 0,2 … 2,5 мм² (AWG 24 … 14) Ʋ Жила с гильзой 0,2 … 1,5 мм² (AWG 24 … 16)
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)
Соединительный кабель
Ʋ Структура Четыре провода, несущий трос, экранирующая
оплетка, металлическая фольга, оболочка
Ʋ Сечение провода 0,5 мм² (AWG 20) Ʋ Сопротивление жилы < 0,036 Ом/м Ʋ Прочность при растяжении < 1200 N (270 lbf) Ʋ Стандартная длина 5 m (16.4 ft) Ʋ Макс. длина 180 m (590.6 ft) Ʋ Мин. радиус изгиба 25 мм (0.984 in) при 25 °C (77 °F) Ʋ Диаметр прибл. 8 mm (0.315 in) Ʋ Цвет - исполнение без взрывоза-
Черный щиты
Ʋ Цвет (исполнение Ex) Голубой
Модуль индикации и настройки
Элемент индикации Дисплей с подсветкой Индикация измеренного значения
Ʋ Число цифр 5 Ʋ Размер цифр Ш x В = 7 x 13 мм
Элементы настройки 4 клавиши Степень защиты
Ʋ не установлен в датчике IP 20
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
89
12 Приложение
Ʋ установлен в корпусе без крышки IP 40
Материалы
Ʋ Корпус ABS Ʋ Смотровое окошко Полиэстровая пленка
Встроенные часы
Формат даты День.Месяц.Год Формат времени 12 h/24 h Часовой пояс (заводская установка) CET Погрешность хода, макс. 10,5 мин./год
Измерение температуры электроники
Разрешающая способность 1 °C (1.8 °F) Точность ±1 °C (1.8 °F)
Питание
Рабочее напряжение
Ʋ Устройство не-Ex, устройство Ex d 9,6 … 35 V DC Ʋ Устройство Ex ia 9,6 … 30 V DC Ʋ Устройство Ex d ia 15 … 35 V DC
Рабочее напряжение - с подсветкой модуля индикации и настройки
Ʋ Устройство не-Ex, устройство Ex d 16 … 35 V DC Ʋ Устройство Ex ia 16 … 30 V DC Ʋ Устройство Ex d ia 20 … 35 V DC
Защита от включения с неправильной
Встроенная
полярностью Допустимая остаточная пульсация (устройство без взрывозащиты или Ex ia)
Ʋ для 9,6 V< UN < 14 V ≤ 0,7 Ve (16 … 400 Hz) Ʋ для 18 V< UN < 36 V ≤ 1 Ve (16 … 400 Hz)
Допустимая остаточная пульсация (устройство Ex d ia)
Ʋ для 18 V< UN < 35 V ≤ 1 Ve (16 … 400 Hz)
Сопротивление нагрузки
Ʋ Расчет (UB - U Ʋ Пример: устройство не-Ex при
(24 V - 9,6 V)/0,0215 A = 670 Ω
)/0,0215 A
min
UB= 24 V DC
Защита
Степень защиты (в зависимости от исполнения корпуса)
Ʋ Пластиковый корпус IP 66/IP 67
90
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
12 Приложение
Ʋ Алюминиевый корпус; корпус из
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
8)
нержавеющей стали (точное литье); корпус из нержавеющей стали (электрополированный)
Ʋ Корпус из алюминия или нерж.
IP 66/IP 68 (1 bar) стали ( точное литье) - вариант
Категория перенапряжений III Класс защиты III
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта www.vega.com через "VEGA Tools", а также через www.vega.com/downloads и "Zulassungen".

12.2 Размеры

На следующих чертежах показаны только некоторые из возможных исполнений. Чертежи с размерами можно также загрузить с www.vega.com/downloads и "Zeichnungen" .
Пластиковый корпус
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 84 mm
(3.31")
M16x1,5
ø 79 mm
(3.11")
(4.41")
112 mm
M20x1,5/ ½ NPT
1
Рис. 54: Корпуса в исполнении IP 66/IP 68 (0,2 bar) - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 mm/0.35 in
1 Однокамерное исполнение 2 Двухкамерное исполнение
8)
Условием соблюдения данной степени защиты является применение подходящего кабеля и правиль-
ный монтаж.
44222-RU-130930
M20x1,5/ ½ NPT
2
(4.41")
112 mm
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
91
12 Приложение
Алюминиевый корпус
~ 116 mm
(4.57")
ø 86 mm
(3.39")
(4.57")
116 mm
M20x1,5/ ½ NPT
M20x1,5
Рис. 55: Корпуса в исполнении IP 66/IP 68 (0,2 bar) - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 mm/0.35 in
1 Однокамерное исполнение 2 Двухкамерное исполнение
~ 87 mm
M16x1,5
M20x1,5/ ½ NPT
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
21
(4.72")
120 mm
Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar)
~ 150 mm
(5.91")
ø 86 mm
(3.39")
~ 105 mm
(4.13")
ø 86 mm
(3.39")
M16x1,5
(4.57")
M20x1,5
116 mm
M20x1,5
1
M20x1,5/ ½ NPT
2
(4.72")
120 mm
Рис. 56: Корпуса в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar) - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 mm/0.35 in
1 Однокамерное исполнение 2 Двухкамерное исполнение
92
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
44222-RU-130930
Корпус из нержавеющей стали
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 87 mm
M16x1,5
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
12 Приложение
M20x1,5/ ½ NPT
(4.41")
112 mm
M20x1,5/ ½ NPT
(4.61")
117 mm
M20x1,5/ ½ NPT
321
(4.72")
120 mm
Рис. 57: Корпуса в исполнении IP 66/IP 68 (0,2 bar) - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 mm/0.35 in
1 Однокамерное исполнение (электрополированный) 2 Однокамерное исполнение (точное литье) 3 Двухкамерное исполнение (точное литье)
Корпус из нержавеющей стали со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar
~ 93 mm
(3.66")
M20x1,5/ ½ NPT
ø 80 mm
(3.15")
112 mm
~ 103 mm
(4.06")
(4.41")
M20x1,5
ø 79 mm
(3.11")
117 mm
21
Рис. 58: Корпуса в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar) - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 mm/0.35 in
1 Однокамерное исполнение (электрополированный) 2 Однокамерное исполнение (точное литье) 3 Двухкамерное исполнение (точное литье)
~ 105 mm
(4.13")
(4.61")
M20x1,5/ ½ NPT
ø 86 mm
(3.39")
3
M16x1,5
120 mm
(4.72")
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
93
12 Приложение
VEGAFLEX 82, тросовое исполнение ø 4 mm (0.157 in)/ø 6 mm (0.236 in) - с покрытием PA
SW 36 mm
(1.42")
G ¾
(1.81")
46mm
3
ø 4mm (0.16")
ø 20mm
(0.79")
(0.87")
22mm
L
150mm (5.91")
ø 6mm (0.24")
1 2
Рис. 59: VEGAFLEX 82, трос ø 4 mm (0.157 in)/ø 6 mm (0.236 in), резьбовое исполнение, с натяжным грузом (все натяжные грузы с резьбой M12 для рым-болта)
L Длина датчика, см. "Технические данные" 1 Трос ø 4 mm (0.157 in) 2 Трос ø 6 mm (0.236 in) - с покрытием PA 3 Место отделения троса
94
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
12 Приложение
VEGAFLEX 82, тросовое исполнение ø 6 mm (0.236 in)/ø 11 mm (0.433 in) - с покрытием PA
SW 55 mm
(2.17")
(3.15")
80mm
G1½
3
ø 30mm
(1.18")
ø 6 mm
(0.24")
150mm (5.91")
(1.18")
30mm
L
1 2
ø 11 mm
(0.43")
Рис. 60: VEGAFLEX 82, трос ø 6 mm (0.236 in)/ø 11 mm (0.433 in), резьбовое исполнение, с натяжным грузом (все натяжные грузы с резьбой M12 для рым-болта)
L Длина датчика, см. "Технические данные" 1 Трос ø 6 mm (0.236 in) 2 Трос ø 11 mm (0.433 in) - с покрытием PA 3 Место отделения троса
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
95
12 Приложение
VEGAFLEX 82, стержневое исполнение ø 16 mm (0.63 in)
SW 55 mm
(2.17")
G1½
1
ø 16mm
(0.63")
(3.15")
80mm
(1.18")
30mm
L
Рис. 61: VEGAFLEX 82, стержень ø 16 mm (0.63 in), резьбовое исполнение
L Длина датчика, см. "Технические данные" 1 Место отделения стержня
96
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
12 Приложение

12.3 Защита прав на интеллектуальную собственность

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com>。

12.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
97
INDEX
INDEX
Symbols
Адрес HART 58 Блокировать настройку 40 Втекающий продукт 19 Выравнивание потенциалов 23 Главное меню 39 Дата/Время 54 Дата заводской калибровки 59 Дата калибровки 59 Деблокировать настройку 48 Демпфирование 43 Длина зонда 41 Единицы 41 Заземление 22 Запасные части
– Блок электроники 15 – Модуль индикации и настройки с подо-
гревом 15
– Удлинение стержня 15 – Центрирующая звездочка 15
Значения по умолчанию 54 Имя места измерения 41 Индикация измеренного значения 50 Индикация кривых
– Эхо-кривая 52 Коды ошибок 68 Контрольная проверка 53 Копировать установки датчика 57 Линеаризация 43 Моделирование 52 Монтажная позиция 17 Надежность измерения 51 Начальная установка
– Быстрый пуск 2 Область применения 12 Особенности датчика 59 Отсек электроники (двухкамерный корпус) 26 Отсек электроники (двухкамерный корпус Ex d) 27 Отсек электроники и подключения (однока­мерный корпус) 25 Память измеренных значений 64 Память помех 47 Память событий 65 Память эхо-кривых 65 Пересчет измеренного значения 45 Пиковые значения 51 Погрешность измерения 71 Подключение
– к ПК 60 – механическое 16 – Порядок 23 – Техника 23 – электрическое 2, 23
Подсветка 50 Применение 42 Принцип действия 12 Проверить выходной сигнал 70 Проверка параметров 36 Проверка функции 34, 49 Ремонт 76 Сброс 54 Сервис
– Горячая линия 73 Система настройки 39 Соединительный кабель 22 Специальные параметры 58 Статус устройства 51 Считывание сведений 58 Тип зонда 58 Типовой шильдик 11 Тип среды 41 Ток. выход - режим 45 Токовый выход 2 46 Токовый выход Min./Max. 46 Токовый выход - величина 45 Установка
– Установка Max 42
– Установка Min 43
Устранение неисправностей 70 Функциональная безопасность (SIL) 31 Функция клавиши 38 Эхо-кривая начальной установки 53 Язык 50
E
EDD (Enhanced Device Description) 63
H
HART
– Сопротивление 60
HART-переменные 46
N
NAMUR NE 107
– Failure 66
– Function check 68
– Maintenance 69
44222-RU-130930
98
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
P
PIN 32, 40, 48, 54
S
SIL 31 Statusmeldungen - NAMUR NE 107 65
INDEX
44222-RU-130930
VEGAFLEX 82 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
99
Датапечати:
Всяприведеннаяздесьинформацияокомплектностипоставки,применении иусловияхэксплуатациидатчиковисистемобработкисигналасоответствует фактическимданнымнамомент. Возможныизменениятехническихданных
©VEGAGrieshaberKG,Schiltach/Germany2013
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113
77761Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201
E-mail:info.de@vega.com www.vega.com
44222-RU-130930
Loading...