нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGAFLEX 67 пред-
Для
лагаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:
l 27720 - VEGADIS 61
l 30207 - Блок электроники VEGAFLEX серии 60
l 34296 - Защитный кожух
l 31088 - Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS-ГОСТ
l 30391 - Центрирующая звездочка
Редакция: 2012-03-19
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA3
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
31855-RU-120413
4VEG
AFLEX 67 • Profibus PA
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
VEGAFLEX 67 предназначен для непрерывного измерения
уровня раздела фаз жидкостей.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о
соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.co
m.
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR
Устройство выполняет требования соответствующих Рекомендаций NAMUR.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VEG
31855-RU-120413
AFLEX 67 • Profibus PA
1
2
3
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Уровнемер VEGAFLEX 67
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре-
рывного измерения" (вариант)
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGAFLEX 67 cостоит из следующих компонентов:
l Присоединение и измерительный зонд
l Корпус с электроникой
l Крышка корпуса (вариант - с модулем индикации и настрой-
ки)
Рис. 1: VEGAFLEX 67 в
корпусом
1Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант)
2Корпус с электроникой
3Присоединение
Типовой шильдик
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA7
исполнении с коаксиальным зондом и пластиковым
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Требования к продуктам
l Обоз
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
На сайте
начение устройства
www.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
3.2 Принцип работы
Уровнемер VEGAFLEX 67 с коаксиальным, стержневым или
тросовым измерительным зондом предназначен для непрерывного измерения межфазного уровня.
Прибор предназначен для применения на жидкостях в любых
отраслях промышленности.
Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдоль
по стальному тросу или стержню либо стержню внутри стальной
трубки. Достигнув поверхности верхнего продукта, микроволны
частично отражаются от нее. Далее, пройдя через верхний
продукт, микроволны отражаются от поверхности раздела фаз.
Полученные значения времени прохождения импульса до межфазной поверхности и до верхней поверхности обрабатываются
электроникой прибора.
Верхний продукт (L2)
l Верхний продукт непроводящий
l Должна быть известна диэлектрическая проницаемость
верхнего продукта (требуется ввод значения). Мин. диэлектрическая проницаемость: 1,7 - для стержневого исполнения
; 1,4 - для коаксиального исполнения. Список значений
диэлектрической проницаемости см. на нашей домашней
странице:
l Верхн
состав
l Верхний продукт однородный и неслоистый
l Минимальная толщина верхнего продукта: 100 мм
l Четкий раздел с нижней фазой, отсутствие эмульсии или
переходного слоя
l Желательно отсутствие пены на поверхности верхнего про-
дукта
Нижний продукт (L1)
l Предпочтительно, если нижний продукт электропроводящий.
Диэлектрическая проницаемость нижнего продукта должна
быть не менее, чем на 10 больше диэлектрической проницаемости верхнего продукта, например: диэлектрическая
проницаемость верхнего продукта равна 2, тогда диэлектрическая проницаемость нижнего продукта должна быть не
менее 12.
www.vega.com.
ий продукт не является смесью и имеет постоянный
31855-RU-120413
8VEG
AFLEX 67 • Profibus PA
TS
d1
h1
h2
d2
1
L2
L1
3 Опи
сание изделия
Выходной сигнал
Питание и связь с шиной
Рис. 2: Измерение
1Базовая плоскость
d1 Расстояние до межфазного уровня
d2 Расстояние до уровня
TS Толщина слоя верхнего продукта (d1 - d2)
h1 Высота межфазного уровня
h2 Высота общего уровня
L1 Нижний продукт
L2 Верхний продукт
межфазного уровня
Сигнал межфазного уровня формируется непосредственно датчиком и выдается в виде цифрового выходного сигнала.
На индикаторе модуля индикации и настройки и в PACTware
отображается расстояние до межфазного уровня (d1) в m(d).
Питание осуществляется через соединитель шинных сегментов
Profibus DP/PA или через карту VEGALOG 571 EP. Двухпроводный кабель, соотв. Спецификации Profibus, служит для подачи
питания и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков.
Профиль устройства VEGAFLEX 67 соответствует версии 3.0
Спецификации профиля.
Питание подсветки модуля индикации и настройки осуществляется от датчика. Для этого необходим определенный
уровень рабочего напряжения.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
Для дополнительного подогрева модуля требуется отдельное
рабочее напряжение (см. Инструкцию "Модуль индикации и
настройки с подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывозащищенном исполнении.
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA9
писание изделия
3 О
GSD/EDD
Упаковка
Файлы GS
D (файл исходных данных устройства) и растровые
файлы, необходимые для проектирования сети Profibus-DP-(PA),
можно скачать с домашней страницы фирмы VEGA (
www.vega.
com через меню "Services - Downloads - Software - Profibus"). Там
же имеются соответствующие сертификаты. Для получения
полного набора функций датчика в среде PDM дополнительно
требуется файл EDD (описание устройства), который загружается с указанной страницы. Соответствующие файлы также
можно заказать на CD (код заказа "DRIVER.S").
3.3 Настройка
Настройка может выполняться с помощью следующих средств:
l Модуль индикации и настройки
l Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-
граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM,
например PACTware, и ПК
l Программное обеспечение для настройки PDM
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
Осмотр после транспорт
иров
ки
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
Хранение
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
10VEG
31855-RU-120413
AFLEX 67 • Profibus PA
3 Опи
сание изделия
Температура хранения
и
тра
нспортировки
l Защит
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
ить от солнечных лучей
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA11
4 Мон
таж
Применимость при
данных
цесса
Монтажное положение
Сварочные работы
Обращение с прибором
условиях про-
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для
монтажа и подключения, а также доступным для установки
модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки
также можно установить в одном из четырех положений со
сдвигом на 90°.
Для предотвращения повреждения блока электроники индуктивными наводками перед сварочными работами на емкости
рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса датчика.
У приборов с резьбовым присоединением запрещается заворачивать резьбу, держась за корпус прибора. В противном случае
может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Для завинчивания использовать предусмотренный для этого
шестигранник присоединения.
Влажность
12VEG
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к
источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например, там где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
31855-RU-120413
AFLEX 67 • Profibus PA
4 Мон
таж
Диапазон измерения
Давление
Монтажное положение
Рис. 3: Меры
Базовой плоскостью измерительного диапазона датчиков
является уплотнительная поверхность присоединительной резьбы или фланца.
Следует учитывать, что существует некоторое минимальное
расстояние под базовой плоскостью датчика, а также в конце
зонда, особенно в зоне груза у тросовой версии, где измерение
невозможно (мертвая зона). Такие мертвые зоны для разных
исполнений прибора см. в п. "Технические данные". Следует
также учитывать, что заводская установка диапазона измерения
выполняется относительно измерения на воде.
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на
типовом шильдике датчика.
против попадания влаги
4.2 Указания по монтажу
VEGAFLEX 67 в тросовом или стержневом исполнении следует
монтировать на расстоянии не менее 300 мм (11.81 in) от стенки
емкости или конструкций в емкости.
Во время работы измерительный зонд не должен касаться
стенок емкости или конструкций в ней. При необходимости
конец зонда можно закрепить.
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA13
4 Мон
таж
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется
овать по центру емкости, чтобы измерение было воз-
монтир
можно на ее полную глубину. Однако при этом следует учитывать
наличие нижней мертвой зоны у тросовой версии (см.
"Технические данные").
Втекающий продукт
Рис. 4: Емкость
с коническим днищем
Измерительный зонд VEGAFLEX 67 не должен подвергаться
сильным боковым нагрузкам, поэтому для монтажа прибора
следует выбирать такое место, где не будет помех, создаваемых
наливными отверстиями, мешалками и т.п.
Рис. 5: Боковая
нагрузка
31855-RU-120413
14VEG
AFLEX 67 • Profibus PA
4 Мон
таж
Крепление
Сильные поперечные колебания или вибрации из-за
мешалок или турбулентные течения, возникающие вследствие
втекающего потока продукта, могут вызвать резонансную вибрацию коаксиального зонда VEGAFLEX 67. Поэтому при
коаксиальном исполнении длиной более 1 м (3.281 in) зонд
должен быть зафиксирован непосредственно над его концом с
помощью подходящей изолированной подпорки или растяжки.
Если во время работы из-за волнения продукта или действия
мешалки измерительный зонд может касаться стенки емкости,
то его следует закрепить.
В натяжном грузе имеется резьба (M12) для ушка (арт. №
2.27423, вариант) для закрепления троса.
При закреплении измерительного троса не рекомендуется его
сильно натягивать. Следует избегать больших растягивающих
нагрузок.
Необходимо исключить неопределенное соединение троса и
емкости, т.е. соединение должно быть либо надежно заземлено,
либо надежно заизолировано. Любое нарушение этого условия
приведет к ошибкам измерения.
работы
31855-RU-120413
VEGAFLEX 67 • Profibus PA15
дключение к источнику питания
5 По
Указания по безопасности
Питание
Соединительный кабель
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
l Если вероятны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений соотв. Спецификации Profibus.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений VEGA
B63-32.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание подается через соединитель шинных сегментов ProfibusDP/PA или входную карту VEGALOG 571 EP. Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в
соответствии со спецификацией Profibus. Подача питания и
передача цифрового сигнала осуществляются по одному и тому
же двухпроводному соединительному кабелю.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией
Profibus. В частности, нужно предусмотреть соответствующие
оконечные нагрузки шины.
Кабельный ввод ½ NPT
16VEG
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и пластиковым
корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".
Осторожно!
ьный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться
Кабел
в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут
содержать присадки, разъедающие место соединения между
резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к
нарушению прочности соединения и герметичности корпуса.
31855-RU-120413
AFLEX 67 • Profibus PA
ключение к источнику питания
5 Под
Экранирование кабеля
зазе
мление
и
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на
ике питания, в соединительной коробке и на датчике
источн
нужно соединитить непосредственно с потенциалом "земли". Для
этого в датчике экран должен быть подключен прямо к
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на
корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием
потенциалов.
В системах без выравнивания потенциалов кабельный экран на
источнике питания и на датчике подключается непосредственно
к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распределителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен
быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном.
Кабельные экраны к источнику питания и к следующему
распределителю должны быть связаны между собой и через
керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с
потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные
уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против
высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах общая емкость кабеля и
всех
конденсаторов не должна превышать 10 нФ.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный кабель
долж
ен отвечать соответствующим требованиям. Следует исключить возможность уравнительных токов в кабельном экране.
При заземлении с обеих сторон это достигается за счет
применения конденсатора или отдельного выравнивания потенциалов.
5.2 Порядок подключения
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,