нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGAFLEX 66 пред-
Для
лагаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:
l 27720 - VEGADIS 61
l 30207 - Блок электроники VEGAFLEX серии 60
l 34296 - Защитный кожух
l 31088 - Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS-ГОСТ
l 30391 - Центрирующая звездочка
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA3
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
34175-RU-110221
4VEG
AFLEX 66 • Profibus PA
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь требуемые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Уровнемер VEGAFLEX 66 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Это устройство выполняет требования соответствующих норм
Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе
загрузок на сайте
www.vega.co
m.
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов
индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMURNE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху
вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGAFLEX 66
l DTM-VEGAFLEX 66 с программным обеспечением PACTware
l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
нием датчика
Параметрирование базовых функций датчика осуществимо независимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся
версии ПО отдельных компонентов.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
указания по безопасности для применения Ex, которые являются
составной частью данного руководства по эксплуатации и
прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с
разрешением Ex.
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VEG
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Уровнемер VEGAFLEX 66
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре-
рывного измерения" (вариант)
- "Указания по безопасности" (для исполнений Ex)
- При необходимости, прочая документация
VEGAFLEX 66 состоит из следующих компонентов:
l Присоединение и измерительный зонд
l Корпус с электроникой
l Крышка корпуса (вариант - с модулем индикации и настрой-
ки)
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA7
1
2
3
писание изделия
3 О
Типовой шильдик
Рис. 1: VEGAFLEX 66 - исполнение
1Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант)
2Корпус с электроникой
3Присоединение
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
с тросом и пластиковым корпусом
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
На сайте
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
3.2 Принцип работы
Область применения
8VEG
Уровнемер VEGAFLEX 66 с коаксиальным, стержневым или
тросовым измерительным зондом предназначен для непрерывного измерения уровня сред с температурой от -200 до +400°C.
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
сание изделия
3 Опи
Прибор предназначен для применения на жидкостях в любых
лях промышленности.
отрас
Принцип действия
Питание и связь с шиной
GSD/EDD
Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдоль
по стальному тросу или стержню. Достигнув поверхности
продукта, микроволновые импульсы отражаются от нее. Исходя
из времени распространения импульса встроенная электроника
рассчитывает значение расстояния.
Питание осуществляется через соединитель шинных сегментов
Profibus DP/PA или через карту VEGALOG 571 EP. Двухпроводный кабель, соотв. Спецификации Profibus, служит для подачи
питания и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков.
Профиль устройства VEGAFLEX 66 соответствует версии 3.0
Спецификации профиля.
Питание подсветки модуля индикации и настройки осуществляется от датчика. Для этого необходим определенный
уровень рабочего напряжения.
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".
Для дополнительного подогрева модуля требуется отдельное
рабочее напряжение (см. Инструкцию "Модуль индикации и
настройки с подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывозащищенном исполнении.
Файлы GSD (файл исходных данных устройства) и растровые
файлы, необходимые для проектирования сети Profibus-DP-(PA),
можно скачать с домашней страницы фирмы VEGA (com через
же имеются соответствующие сертификаты. Для получения
полного набора функций датчика в среде PDM дополнительно
требуется файл EDD (описание устройства), который загружается с указанной страницы. Соответствующие файлы также
можно заказать на CD (код заказа "DRIVER.S").
меню "Services - Downloads - Software - Profibus"). Там
www.vega.
3.3 Настройка
Имеются различные средства настройки VEGAFLEX 66:
l Модуль индикации и настройки
l Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-
граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM,
например PACTware, и ПК
l Программное обеспечение для настройки PDM
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA9
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
писание изделия
3 О
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-
ски чистого и поддающегося переработке картона. Для
логиче
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транспорт
иров
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
10VEG
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
4 Мон
таж
Соответствие условиям
прим
енения
Монтажное положение
Сварочные работы
Обращение с прибором
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для
монтажа и подключения, а также доступным для установки
модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки
также можно установить в одном из четырех положений со
сдвигом на 90°.
Для предотвращения повреждения блока электроники индуктивными наводками перед сварочными работами на емкости
рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса датчика.
У приборов с резьбовым присоединением запрещается заворачивать резьбу, держась за корпус прибора! В противном случае
может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Для завинчивания использовать предусмотренний для этого
шестигранник присоединения.
Влажность
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA11
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к
источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например, там где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
4 Мон
таж
Диапазон измерения
Давление
Монтажное положение
Рис. 2: Меры
Базовой плоскостью измерительного диапазона датчиков
является уплотнительная поверхность присоединительной резьбы или фланца.
Следует учитывать, что существует некоторое минимальное
расстояние от базовой плоскости датчика, а также в конце
зонда, особенно в зоне груза у тросовой версии, где измерение
невозможно (мертвая зона). Эти минимальные расстояния
(мертвые зоны) для разных исполнений прибора см. в п.
"Технические данные". Следует также учитывать, что заводская
установка диапазона измерения выполняется относительно
измерения на воде.
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на
типовом шильдике датчика.
против попадания влаги
4.2 Указания по монтажу
VEGAFLEX 66 следует монтировать таким образом, чтобы
расстояние от стенки емкости или конструкций в ней составляло
не менее 300 мм (12 in).
Во время работы измерительный зонд не должен касаться
стенок емкости или конструкций в ней. При необходимости
конец зонда можно закрепить.
12VEG
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
таж
4 Мон
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется
овать по центру емкости, чтобы измерение было воз-
монтир
можно на ее полную глубину. Однако при этом следует учитывать
наличие нижней мертвой зоны у тросовой версии (см.
"Технические данные").
Удлинение стержня
Рис. 3: Емкость
Если монтаж сверху емкости затруднен, прибор можно смонти-
с коническим днищем
ровать сбоку, используя при этом изогнутый сегмент и сегменты
удлинения стержня.
Удлинение стержня приводит к изменению времени прохождения сигнала, которое должно быть компенсировано новой
установкой датчика.
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA13
Lx
ø 16 mm
(5/8")
1
2
3
4 Мон
таж
Рис. 4: Удлинение
1Измерительный зонд
2Стопорная шайба
3Удлиняющий стержень
LДлина стержня 100 … 2000 мм (3.937 … 78.74 in)
xДлина резьбы 18 мм (0.709 in)
стержня ø 16 мм (0.63 in)
Следует учитывать, что стержень измерительного зонда должен
быть удален от стенки емкости не менее чем на 300 мм (11.81 in).
34175-RU-110221
14VEG
AFLEX 66 • Profibus PA
≥
300mm (11 13/16")
150mm (5 29/32")
150mm (5
29
/
32
")
1
SW 13
L
4 Мон
таж
Втекающий продукт
Рис. 5: Изогнутый
сегмент ø 16 мм (0.63 in)
1Максимальный уровень заполнения
L150 mm (5.91 in)
Измерительный зонд VEGAFLEX 66 не должен подвергаться
сильным боковым нагрузкам, поэтому для монтажа прибора
следует выбирать такое место, где не будет помех, создаваемых
наливными отверстиями, мешалками и т.п.
Рис. 6: Боковая
нагрузка
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA15
4 Мон
таж
Крепление
Температурная изоляция
Сильные поперечные колебания или удары турбулентных потоков, возн
продукта при заполнении, могут вызвать резонансную вибрацию
коаксиального зонда VEGAFLEX 66. Поэтому при длине коаксиального зонда более 1 м (3.281 in) рекомендуется зафиксировать его с помощью подходящей изолированной подпорки или
растяжки непосредственно над концом зонда.
Если во время работы из-за волнения продукта или действия
мешалки измерительный зонд может касаться стенки емкости,
то его следует закрепить.
В натяжном грузе имеется резьба (M12) для ушка (арт. №
2.27423, вариант) для закрепления троса.
При закреплении измерительного троса не рекомендуется его
сильно натягивать. Следует избегать больших растягивающих
нагрузок.
Необходимо исключить неопределенное соединение троса и
емкости, т.е. соединение должно быть либо надежно заземлено,
либо надежно заизолировано. Любое нарушение этого условия
приведет к ошибкам измерения.
Для предупреждения перегрева и переохлаждения электроники
из-за температурной радиации уровнемер VEGAFLEX 66 рекомендуется вмонтировать в изоляцию емкости.
При эксплуатации прибора на емкости с подогревом или
охлаждением должна соблюдаться допустимая окружающая
температура на корпусе (см. "Технические данные" - "Условия
окружающей среды").
икающих вследствие работы мешалок или струи
16VEG
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
1
2
4 Мон
таж
Рис. 7: Емкость
1Температурная изоляция
2Температура окружающей среды на корпусе
с температурной изоляцией
34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA17
дключение к источнику питания
5 По
Указания по безопасности
Питание
Соединительный кабель
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
l Если вероятны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений соотв. Спецификации Profibus.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений VEGA
B63-32.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание подается через соединитель шинных сегментов ProfibusDP/PA или входную карту VEGALOG 571 EP. Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".
Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в
соответствии со спецификацией Profibus. Подача питания и
передача цифрового сигнала осуществляются по одному и тому
же двухпроводному соединительному кабелю.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией
Profibus. В частности, необходимо предусмотреть соответствую-
щую оконечную нагрузку шины.
Кабельный ввод ½ NPT
18VEG
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и пластиковым
корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".
Осторожно!
ьный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться
Кабел
в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут
содержать присадки, разъедающие место соединения между
резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к
нарушению прочности соединения и герметичности корпуса.
34175-RU-110221
AFLEX 66 • Profibus PA
ключение к источнику питания
5 Под
Экранирование кабеля
зазе
мление
и
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на
ике питания, в соединительной коробке и на датчике
источн
нужно соединить непосредственно с потенциалом "земли". Для
этого в самом датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Клемма заземления
на внутренней стороне корпуса должна быть низкоомно связана
с выравниванием потенциалов.
В системах без выравнивания потенциалов кабельный экран на
источнике питания и на датчике подключается непосредственно
к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распределителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен
быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном.
Кабельные экраны к источнику питания и к следующему
распределителю должны быть связаны между собой и через
керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с
потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные
уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против
высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах общая емкость кабеля и
всех
конденсаторов не должна превышать 10 нФ.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный кабель
долж
ен отвечать соответствующим требованиям. Следует исключить возможность уравнительных токов в кабельном экране.
При заземлении с обеих сторон это достигается за счет
применения конденсатора или отдельного выравнивания потенциалов.
5.2 Порядок подключения
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,