VEGA VEGAFLEX 63 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 63
4 20 mA/HART - четырехпроводн
ый
Document ID:
31842
Page 2

Содержание

Содержание
1 О
1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . . .
2.8 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.9 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6 6 6
7 8 8 9
10 11
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения (двухкамерный корпус) . . . . .
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и
настройки PLICSCOM
6.1 Краткое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Установка модуля индикации и настройки . . . . . . .
6.3 Система настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Порядок начальной установки . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Схема меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .
7 Начальная установка с помощью PACTware и другого
программного обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Параметрирование с помощью PACTware . . . . . . .
7.3 Параметрирование с помощью AMSи PDM . . . .
7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .
2 VEG
15 16 17
20 20 22 23 30 32
33 35 35 35
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 3
Содержание
8 Обслу
живание и устранение неисправностей
8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Замена блока электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Приложение
10.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 37 39 40 41
42 42
43 53
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGAFLEX 63 пред-
Для лагаются различные принадлежности и запасные части с соот­ветствующей документацией:
l 27720 - VEGADIS 61 l 30207 - Блок электроники VEGAFLEX серии 60 l 34296 - Защитный кожух l 31088 - Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS-ГОСТ l 30391 - Центрирующая звездочка
T - четырехпроводный 3
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
31842-RU-110221
4 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь требуемые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Уровнемер VEGAFLEX 63 предназначен для непрерывного измерения уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вм ешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
T - четырехпроводный 5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве

2.6 Соответствие требованиям норм ЕС

Это устройство выполняет требования соответствующих норм Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесе­нием знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.co
m.

2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR

В отношении совместимости, в том числе и для компонентов индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMUR NE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGAFLEX 63 l DTM-VEGAFLEX 63 с программным обеспечением PACTware l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
нием датчика
Параметрирование базовых функций датчика осуществимо не­зависимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных компонентов.

2.8 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать указания по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.

2.9 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
6 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 7
1
2
3
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Уровнемер VEGAFLEX 63 l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Safety Manual 31339 "VEGAFLEX серии 60 - 4 … 20 mA/
HART" (вариант)
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре- рывного измерения" (вариант)
- "Указания по безопасности" (для исполнений Ex)
- При необходимости, прочая документация
VEGAFLEX 63 состоит из следующих компонентов:
l Присоединение и измерительный зонд l Корпус с электроникой l Крышка корпуса (вариант - с модулем индикации и настрой-
ки)
Типовой шильдик
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Рис. 1: VEGAFLEX 63 в корпусом
1 Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант) 2 Корпус с электроникой 3 Присоединение
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
T - четырехпроводный 7
исполнении со стержнем и двухкамерным
Page 8
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Питание
l Обоз l Серийный номер l Технические данные l Числовые коды документации l Маркировка SIL (при заказе с заводской установкой квали-
начение устройства
фикации SIL)
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.

3.2 Принцип работы

Уровнемер VEGAFLEX 63 с тросовым или стержневым измери­тельным зондом предназначен для непрерывного измерения уровня.
Прибор предназначен для применения на агрессивных жидко­стях в любых отраслях промышленности.
Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдоль по стальному тросу или стержню. Достигнув поверхности продукта, микроволновые импульсы отражаются от нее. Исходя из времени распространения импульса встроенная электроника рассчитывает значение расстояния.
Четырехпроводная электроника с отдельной подачей питания.
Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".
Передача измеренных значений осуществляется через выход 4 20 mA/HART, развязанный с подачей питания.
Питание для подсветки модуля индикации и настройки подается от датчика. Для этого требуется определенный уровень рабочего напряжения. См. гл. "Технические данные".

3.3 Настройка

Имеются различные средства настройки VEGAFLEX 63:
l Модуль индикации и настройки l Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-
граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM, например PACTware, и ПК
l Поставляемые соответствующими производителями про-
граммы для настройки AMSили PDM
l Манипулятор HART
8 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 9
3 Опи
сание изделия
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транс­порт
иров
ки
Хранение
Температура хранения и тра
нспортировки
3.4 Упа
ковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 9
Page 10
4 Мон
таж
Соответствие усло-
применения
виям
Монтажное положение
Сварочные работы
Влажность
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повер­нуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.
Для предотвращения повреждения блока электроники индук­тивными наводками перед сварочными работами на емкости рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса датчика.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например, там где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры против попадания влаги
10 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 11
4 Мон
таж
Диапазон измерения
Давление
Монтажное положение
Базовой плоскостью измерительного диапазона датчика
ется нижняя поверхность фланца.
явля
Следует учитывать, что существует некоторое минимальное расстояние от базовой плоскости датчика, а также в конце зонда, особенно в зоне груза у тросовой версии, где измерение невозможно (мертвая зона). Эти минимальные расстояния (мертвые зоны) для разных исполнений прибора см. в п. "Технические данные". Следует также учитывать, что заводская установка диапазона измерения выполняется относительно измерения на воде.
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на типовом шильдике датчика.

4.2 Указания по монтажу

VEGAFLEX 63 следует монтировать таким образом, чтобы расстояние от стенки емкости или конструкций в ней составляло не менее 300 мм (12 in).
Во время работы измерительный зонд не должен касаться стенок емкости или конструкций в ней.
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз­можно на ее полную глубину.
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Рис. 3: Емкость
T - четырехпроводный 11
с коническим днищем
Page 12
h
d
d h
DN40 ... DN150
≤ 150 mm (7
29
/32")
≤ 100 (3
15
/16")> DN150 ... DN200
4 Мон
таж
Момент затяжки при флан
це
с покрытием
PTFE
Патрубок
Фланцы с покрытием PTFE не
обходимо крепить винтами с дополнительными тарельчатыми пружинами, чтобы компенсиро­вать нормальную потерю предварительного натяжения через уплотнительный материал.
Для обеспечения уплотнения фторопластовой шайбы винты на фланце уровнемера VEGAFLEX 63 должны быть всегда затянуты с крутящим моментом 60 Нм.
Не рекомендуется использовать патрубки. Лучше монтировать датчик заподлицо с крышей емкости. Если это невозможно, следует использовать короткие патрубки с малым диаметром.
Однако можно использовать также патрубки большей высоты или большего диаметра. При этом только увеличивается верхняя мертвая зона. Необходимо проверить, допустимо ли это при имеющихся условиях измерения.
При монтаже на таких патрубках всегда следует создавать память помех. См. "Порядок начальной установки".
Если обойтись без патрубка невозможно, то рекомендуется использовать датчик с коаксиальным зондом. Коаксиальная трубка исключает влияние патрубка на точность измерения.
Рис. 4: Монтажный
Опускная или вынос­ная
уба
тр
В качестве опускной или выносной трубы обычно применяется металлическая труба диаметром 30 … 200 мм (1.18 7.87 дюйм). Технически такая труба и установленный в ней зонд датчика образуют коаксиальный зонд. При этом имеющиеся в опускной трубе отверстия для лучшего перемешивания измеряемого продукта, а также боковые присоединительные патрубки вы­носной трубы не оказывают никакого влияния на измерение.
Приборы можно монтировать на трубах до DN 200.
12 VEG
патрубок
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 13
1
4 Мон
таж
При монтаже VEG
AFLEX 63 в опускной или выносной трубе
необходимо исключить касание зонда о стенку трубы. По заказу поставляются центрирующие звездочки для фиксации зонда прибора по центру трубы.
В зависимости от диаметра и длины трубы можно использовать одну или несколько таких центрирующих звездочек. При монта­же тросовых зондов в трубе исключить касание с трубой можно также посредством анкерования троса.
Следует учитывать, что при некоторых условиях на центрирую­щих звездочках могут накапливаться отложения продукта, что может повлиять на измерение.
Микроволны могут проникать через пластиковые материалы, вследствие чего опускные трубы из пластика являются пробле­матичными с точки зрения технологии измерения. Поэтому, если это допустимо по стойкости к продукту, рекомендуется приме­нять металлические опускные трубы.
Втекающий продукт
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Рис. 5: Положение 1 Центрирующая звездочка
центрирующей звездочки
Примечание:
склонности продукта к образованию значительных отложе-
При ний измерение в опускной трубе не рекомендуется.
Измерительный зонд VEGAFLEX 63 не должен подвергаться сильным боковым нагрузкам, поэтому для монтажа прибора следует выбирать такое место, где не будет помех, создаваемых наливными отверстиями, мешалками и т.п.
T - четырехпроводный 13
Page 14
4 Мон
таж
Рис. 6: Боковая
нагрузка
31842-RU-110221
14 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 15
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Указания по
асности
безоп для зон Ex
Питание
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения. l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA
B63-48 и ÜSB 62-36G.X.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Исходя из требования безопасной развязки, питание и токовый выход обеспечиваются по отдельным двухпроводным кабелям. Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Данные по питанию см. в п. "Технические данные".
При эксплуатации прибора в исполнении без взрывозащиты токовый выход может быть связан с "землей", при эксплуатации прибора в исполнении Exd для токового выхода должна быть обеспечена развязка по напряжению.
Данное устройство исполнено с защитой по Классу I. Для обеспечения такого класса защиты необходимо, чтобы защитный провод был обязательно подключен к внутренней клемме для подключения защитного провода. При этом следует соблюдать общие требования к электропроводке.
Прибор должен быть связан с "землей" емкости (выравнивание потенциалов) или, в случае пластиковой емкости, с ближайшим потенциалом "земли". Для этого на корпусе прибора имеется клемма заземления.
Соединительный ка­бель
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Для подачи питания требуется разрешенный для электропро­водки кабель с РЕ-проводом.
Для подключения токового выхода 4 … 20 mA может использо­ваться стандартный двухпроводный неэкранированный кабель. В случае возможности электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по контрольным значениям EN 61326), рекомен­дуется использовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 9 мм (0.2 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
T - четырехпроводный 15
Page 16
дключение к источнику питания
5 По
Экранирование кабеля
мление
зазе
и
Подключение для прим ния Ex
ене-
При необходимости экранированного кабеля, каб следует заземлить с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подклю­чение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный кабе
ль должен отвечать соответствующим требованиям. Сле­дует исключить возможность уравнительных токов в кабельном экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет применения конденсатора или отдельного выравнивания потен­циалов.
При применении исполнения со взрывонепроницаемой оболоч­кой (Exd) минусовую сторону сигнального выхода необходимо гальванически связать с землей через защитный диод. Если устройство подключается к тоже заземленному контроллеру, то при разнице потенциалов могут возникать уравнительные токи. Поэтому нужно обеспечить выравнивание потенциалов со сто­роны установки или реализовать подключение через раздели­тельный усилитель.
ельный экран

5.2 Порядок подключения

Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса. 2 Ослабить гайку кабельного ввода. 3 Удалить примерно 10 см обкладки соединительного кабеля
токового выхода, концы проводов зачистить примерно на
1 см. 4 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод. 5 С помощью отвертки поднять рычажки контактов. 6 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения. 7 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта. 8 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах. 9 Экран подключить к внутренней клемме заземления, внеш-
нюю клемму заземления соединить с выравниванием потен-
циалов. 10 Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
31842-RU-110221
16 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 17
ключение к источнику питания
5 Под
11 Соедин
12 Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
Рис. 7: Подключение: шаги 5 и 6
5.3 С
ительный кабель для подачи питания подключить таким же способом согласно схеме подключения, дополни­тельно соединить защитный провод с внутренней клеммой заземления.
хема подключения (двухкамерный
корпус)
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,
также для исполнения Ex-d.
а
T - четырехпроводный 17
Page 18
1
3
2
Display
1 2 5 6 7 8
I²C
3
1
2
3 41 2
L1 N
4... 20mA
IS
GND
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники
Отсек подключения
Рис. 8: Отсек 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Внутренняя соединительная линия к отсеку подключения 3 Контакты для подключения VEGADIS 61
Рис. 9: Отсек 1 Контакты для выхода сигнала
2 Клемма заземления для подключения защитного провода и экрана 3 Пружинные контакты для источника питания
электроники в двухкамерном корпусе
подключения в двухкамерном корпусе
31842-RU-110221
18 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 19
4 ... 20 mA
PE
/ L / N
L1 N
GND
1 2
1 2 3 4
4...20mA IS
Схема подключения
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 10: Схема
подключения (двухкамерный корпус)
1 Питание 2 Выход сигнала
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 19
Page 20
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
гу-
Назначение/ко рация
Установка/сня дуля индикации и на­стройки
нфи
тие
мо-
6 Нач
альная установка с помощью модуля
индикации и настройки PLICSCOM

6.1 Краткое описание

Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может быть установлен в следующих устройствах:
®
l Любой датчик семейства plics
однокамерном корпусе либо в двухкамерном корпусе в отсеке электроники или в отсеке подключения)
l Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61
Аппаратные версии модуля индикации и настройки …- 01 или выше, а также соответствующие версии электроники датчика обеспечивают функцию подсветки дисплея модуля, которая активируется через операционное меню. Версия обозначена на типовом шильдике модуля индикации и настройки и на блоке электроники датчика.
Примечание:
Подро
бное описание порядка настройки см. в Руководстве по
эксплуатации "Модуля индикации и настройки".

6.2 Установка модуля индикации и настройки

Модуль индикации и настройки можно установить на датчике и снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать питание.
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса. 2 Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со сдвигом на 90°).
3 Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от датчика.
(модуль устанавливается в
20 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 21
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Рис. 11: Установка
модуля индикации и настройки
Примечание:
При
использовании установленного в устройстве модуля инди­кации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса со смотровым окошком.
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 21
Page 22
1.1
2
3
1
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
истема настройки
6.3 С
Функции клавиш

Система настройки

Рис. 12: Элементы 1 ЖК-дисплей
2 Индикация номера пункта меню 3 Клавиши настройки
l Клавиша [OK]:
индикации и настройки
- переход к просмотру меню
- подтверждение выбора меню
- редактирование параметра
- сохранение значения
l Клавиша [->]:
- смена меню
- перемещение по списку
- выбор позиции для редактирования
l Клавиша [+]:
- изменение значения параметра
l Клавиша [ESC]:
- отмена ввода
- возврат в прежнее меню
Прибор настраивается с помощью четырех клавиш и меню на дисплее модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к индикации измеренных значений. Введенные значения, не под­твержденные нажатием [OK], будут потеряны.
31842-RU-110221
22 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 23
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Фаза включения
Задание адреса для
в многоточеч-
ты
рабо ном режиме HART
Параметрирование
6.4 По
рядок начальной установки
В течение прибл. 30 сек. после подключения VEGAFLEX 63 к источнику питания или после восстановления напряжения вы­полняется самопроверка прибора и происходит следующее:
l Внутренняя проверка электроники l Индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)
датчика
l Кратковременный (10 сек.) скачок выходного сигнала до
установленного значения отказа
Затем выдается соответствующий токовый сигнал (значение соответствует действительному уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке).
При работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиков на одном входе) сначала необходимо осуществить установку адресов (см. "Руководство по эксплуатации модуля индикации и настройки" либо онлайновую справку PACTware или DTM).
Режим HART
Стандартный
Адрес 0
При измерении с помощью VEGAFLEX 63 определяется рас­стояние от датчика до поверхности продукта. Для отображения уровня нужно задать соответствие между расстоянием до поверхности продукта и уровнем заполнения в процентах. С этой целью вводятся расстояния до поверхности продукта для полной и пустой емкости. Если эти значения неизвестны, то можно задать расстояния, например, для 10 % и 90 % заполнения. Базовой плоскостью для значений расстояния всегда является поверхность уплотнения резьбы или фланца. Данная установка используется для вычисления реального уровня, а также для ограничения рабочего диапазона датчика до требуемого интер­вала.
Для установки Min./Max. фактический уровень не имеет значе­ния: такая настройка всегда осуществляется без изменения уровня и может проводиться еще до монтажа прибора на месте измерения.
Для установки оптимальных параметров измерения необходимо, последовательно выбирая пункты в меню "Базовая установка", ввести соответствующие значения.
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 23
Page 24
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Осторожно!
в емкости возможно разделение различных жидкостей,
Если например, вследствие накопления конденсата, то VEGAFLEX 63 будет обнаруживать жидкость с более высоким значением диэлектрической постоянной (ε
).
r
Следует учитывать вероятность ошибок измерения из-за раз­дела фаз.
При необходимости измерения общего уровня обеих жидкостей, свяжитесь с нашей сервисной службой либо используйте датчик для измерения межфазного уровня.
Установка параметров начинается с меню "Базовая установка".
Установка Min.
Выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значений
в главное меню.
Базовая установка
Дисплей Диагностика Сервис Инфо
2 С помощью [->] выбрать меню Базовая установка и
подтвердить нажатием [OK]. На дисплее появится меню
"Установка Min".
Установка Min
0.00 %
=
10.000 m(d)
8.000 m(d)
3 Для изменения процентного значения нажать [OK] и с
помощью [->] установить курсор на нужную позицию. С помощью [+] ввести необходимое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Курсор теперь переходит на значение расстояния.
4 Ввести соответствующее данному процентному значению
значение расстояния в метрах для пустой емкости (напри­мер, расстояние от датчика до дна емкости).
5 Подтвердить выполненную установку клавишей [OK] и с
помощью [->] перейти к установке Max.
Установка Max.
Выполнить следующее:
24 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 25
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Установка Max
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
1 Для изменения процентного значения нажать [OK] и с
помощью [->] установить курсор на нужную позицию. С помощью [+] ввести необходимое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Курсор теперь переходит на значение расстояния.
2 Ввести соответствующее значение расстояния в метрах для
полной емкости. Максимальный уровень должен быть ниже мертвой зоны.
3 Сохранить установку нажатием [OK].
Применение
Демпфирование
Каждая измеряемая среда имеет различные отражательные свойства. На характер отражения влияют также некоторые состояния среды: для жидкостей – это волнение поверхности и пенообразование, для сыпучих продуктов – насыпной конус, пылеобразование и дополнительные отражения от стенок емко­сти. Для адаптации прибора к условиям измерения необходимо в меню "Среда" выбрать "Жидкость" или "Сыпучий продукт".
Применение
Жидкость
Стандартный
(DK 2)
Отражательные свойства жидкостей различаются в зависимости от их диэлектрической постоянной (значения DK или εr). Имеются следующие дополнительные возможности настройки.
В меню "Чувствительность" можно выбрать "Стандартную (DK 2)" или "Повышенную чувствительность (DK < 2)".
Данная настройка позволяет повысить надежность измерения, особенно на средах со слабыми отражательными свойствами.
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Для устранения колебаний значений на дисплее, например в связи с волнением поверхности продукта, можно установить демпфирование, задав время в пределах от 0 до 999 секунд. При этом следует учитывать, что время реакции полного измерения и задержки реакции на быстрое изменение измеряемых величин также увеличится. Обычно для выравнивания дисплея измерен­ных значений достаточно нескольких секунд.
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 25
Page 26
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Демпфирование
0 s
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Кривая линеаризации
ТЕГ датчика
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется инди­кация или вывод измеренных значений в единицах объема, а объем емкости изменяется нелинейно по отношению к уровню ее заполнения, например когда емкость горизонтальная цилиндри­ческая или сферическая. Для таких типов емкостей заданы кривые линеаризации, представляющие отношение между уров­нем заполнения в процентах и объемом емкости. При активиро­вании соответствующей кривой линеаризации на дисплей вы­водятся правильные процентные значения объема. Для индикации объема не в процентах, а, например, в литрах или килограммах, можно дополнительно в меню "Дисплей" задать пересчет.
Кривая линеаризации
Линейная
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
В этом пункте меню можно ввести ясное обозначение датчика, например наименование места измерения, продукта или емко­сти. В цифровых системах и в документации для больших установок такое обозначение вводится для точной идентифика­ции отдельных мест измерения.
ТЕГ датчика
Датчик
На этом базовая установка завершена и с помощью клавиши [ESC] можно вернуться в главное меню.
26 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 27
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Память помех
Высокие патрубки или конструкции в емкости, нап
ример под­порки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швы на стенках емкости могут вызывать ложные отражения. Такие ложные отраженные сигналы можно сохранить в памяти помех, и они будут игнорироваться при измерении. При создании памяти помех уровень продукта в емкости должен быть минимальным, тогда будут обнаружены все возможные ложные отражения.
Память помех
Изменить сейчас?
Выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значений
в главное меню.
2 С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердить
нажатием [OK]. На дисплее появится меню "Память помех".
3 Подтвердить выбор меню "Память помех - Изменить сейчас"
клавишей [OK] и в открывшемся подменю выбрать "Создать снова". Ввести фактическое расстояние от датчика до поверхности продукта. Нажатием [OK] в датчике будут сохранены все сигналы помех в пределах этого расстояния.
Примечание:
Пров
ерьте расстояние до поверхности продукта. Если ввести неправильное (слишком большое) значение, актуальный уровень сохранится в памяти как помеха и на указанном расстоянии уровень определяться более не будет.
Копировать данные
ка
датчи
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записы­вать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
С помощью этой функции можно считывать и записывать следующие данные:
l Представление измереннного значения l Установка l Среда l Форма емкости l Демпфирование l Кривая линеаризации l ТЕГ датчика l Индицируемое значение l Единицы дисплея l Пересчет l Токовый выход l Единицы установки l Язык
T - четырехпроводный 27
Page 28
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Сброс
l Чувст
вительность
Не будут считываться или записываться следующие релевант­ные для безопасности данные:
l Режим HART l PIN l SIL l Длина датчика/Тип датчика l Память помех
Копировать данные датчика
Копировать данные датчика?
Базовая установка
При выполнении функции "Сброса" значения параметров датчика восстанавливаются в соответствии со следующей таблицей:
1)
Выполняется сброс следующих зн ачений:
Функция Значение сброса
Установка Max Расстояние, верхняя мертвая зона Установка Min - исполнение стерж-
невое/коаксиальное Установка Min - исполнение тросо-
вое Демпфирование ti 0 s
Линеаризация Линейная
ТЕГ датчика Датчик
Дисплей Расстояние Токовый выход - характеристика 4 … 20 mA Токовый выход - макс. ток 20 mA Токовый выход - мин. ток 4 mA Токовый выход - неисправность < 3.6 mA
Применение - исполнение стержне­вое/коаксиальное
Применение - исполнение тросовое Сыпучий продукт
Расстояние, длина датчика при поставке
Расстояние, нижняя мертвая зона
Жидкость
При выполнении "Сброса" не сбрасываются значения следующих установок (см. таблицу):
1)
Базовая
установка
28 VEG
31842-RU-110221
датчика.
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 29
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Дополнительные воз-
ости
можн
настройки
Пункт меню Значение
Подсветка не сбрасывается
Язык не сбрасывается
SIL не сбрасывается
Режим HART не сбрасывается
сброса
Заводская установка
Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а также восстанавливаются значения по умолчанию для спе­циальных параметров.
2)
Пиковые значения
Минимальное и максимальное значения сбрасываются до теку­щего значения.
Дополнительные возможности настройки и диагностики, напри­мер: пересчет значений для индикации, моделирование, пред­ставление трендов - показаны на представленной далее схеме меню. Подробное описание меню приведено в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и на стройки".
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
2)
Специальные параметры - это параметры, которые устанавливаются на сервисном уровне с помощью программного обеспечения PACT-
ware.
T - четырехпроводный 29
Page 30
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Базовая установка
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис Инфо
хема меню
6.5 С
1
Установка Min
0.00 %
=
10.000 m(d)
8.000 m(d)
ТЕГ датчика
Датчик
Дисплей
Базовая установка
Дисплей Диагностика Сервис Инфо
Индицируемое значение
В пересчете
Диагностика
Базовая установка Дисплей
Диагностика Сервис Инфо
1.1
1.5
2.1
Установка Max
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)
2
Единицы
Объем
hl
3
1.2
2.2
Демпфирование
0 s
Пересчет
0 % = 000.5 hl
100 % = 005.0 hl
1.3
2.3
Кривая линеаризации
Линейная
Подсветка
Включена
1.4
2.4
Пиковые значения
Расст. min.: 0,234 m(d) Расст. max.: 5,385 m(d)
3.1
Статус устройства
OK
30 VEG
3.2
Выбор кривой
Эхо-кривая
3.3
Эхо-кривая
Представление эхо-
кривой
3.4
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 31
Сервис
Базовая установка Дисплей Диагностика
Сервис Инфо
6 Начал
4
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Датчик
5.00 m(d)
Стержень
Моделирование
моделирование?
Режим HART
Стандартный Адрес 0
Инфо
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис
Инфо
Тип устройства
Серийный номер
12345678
Начать
4.1
4.5
4.10
5.1
Применение
Жидкость
Стандартный
(DK 2)
Сброс
Копировать данные датчика
5
Дата изготовления
12. Дек. 2005
Версия ПО
3.22
Выбрать сброс?
Копировать данные
датчика?
4.2
4.6
4.11
5.2
Память помех
Изменить сейчас?
Единицы установки
m(d)
выбрать?
PIN
Активировать сейчас?
Последнее изменение через ПК
04. Март 2004
4.3
4.7
4.12
5.3
Токовый выход
Выход: 4-20 mA Состояние отказа: 20.5 mA
Min. ток: 4 mA Max. ток: 20.5 mA
Язык
Особенности датчика
Deutsch
Показать сейчас?
4.4
4.8
5.4
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 31
Page 32
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
охранение данных параметрирования
6.6 С
Для сервисных целей рекомендуется записать данные установ­ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки данные установки VEGAFLEX 63 можно считывать из датчика и сохранять их в модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долго­временно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии питания датчика.
При замене датчика модуль индикации и настройки устанавли­вается на новом датчике, и сохраненные в модуле данные установки записываются в новый датчик также через меню
"Копировать данные датчика".
32 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 33
3
1
2
7 Начал
ьная установка с помощью PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
VEGACONNECT прямо
датчике
на
7 Нач
альная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки

7.1 Подключение ПК

Рис. 13: Подключение 1 Кабель USB к ПК
2 VEGACONNECT 3 Датчик
ПК через VEGACONNECT прямо на датчике
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 33
Page 34
1
2
3
4
OPEN
TWIST
USB
LOCK
1
5
2 4
3
OPEN
TWIST
USB
LOCK
7 Начал
ьная установка с помощью PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
VEGACONNECT под-
н
ключе
внешне
Подключение через
HART
Рис. 14: Подключение
через подключенный внешне VEGACONNECT
1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике 2 Соединительный кабель I²C интерфейсного адаптера VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 Кабель USB к ПК
Требуемые компоненты:
l VEGAFLEX 63 l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM l VEGACONNECT l Источник питания или устройство формирования сигнала
Рис. 15: Подключение
ПК к сигнальному кабелю через HART
1 VEGAFLEX 63 2 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости от
устройства формирования сигнала)
3 Соединительный кабель с 2-миллиметровыми штекерами и зажимами 4 Система формирования сигнала/ПЛК/Питание
31842-RU-110221
Требуемые компоненты:
34 VEG
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 35
7 Начал
ьная установка с помощью PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
l VEGAF l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM l VEGACONNECT 4 l Сопротивление HART прибл. 250 Ω l Источник питания или устройство формирования сигнала
Примечание:
Для источников питания со встроенным сопротивлением HART (внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное внешнее сопротивление не требуется. Такими источниками питания являются, например, устройства VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Большинство стандартных раз- делителей питания Ex также оснащены достаточным токоогра­ничительным сопротивлением. В таких случаях VEGACONNECT
4 может быть подключен параллельно линии 4 20 mA.
LEX 63

7.2 Параметрирование с помощью PACTware

Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" опи­сано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с CD, а также может быть загружено с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. также в онлайновой справке PACTware и VEGA-DTM.
Примечание:
Для
параметрирования VEGAFLEX 63 необходима текущая
версия Коллекции DTM.
Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поста­вляются на диске CD, который можно заказать у представителя VEGA. Диск также содержит текущую версию PACTware.
Коллекцию DTM в базовой версии вместе с PACTware можно загрузить через Интернет с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.co
m через
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
7.3 Параметрирование с помощью AMSи
PDM
Для датчиков VEGA имеются также описания устройства в виде DD или EDD для программного обеспечения AMSи PDM. Эти
описания уже включены в текущие версии AMSи PDM.
Для более ранних версий AMSи PDM описания устройств можно бесплатно загрузить через Интернет с сайта com чере
з "Downloads" - "Software".
www.vega.

7.4 Сохранение данных п араметрирования

Рекомендуется записать или сохранить данные параметрирова­ния датчика для дальнейшего использования или настройки.
T - четырехпроводный 35
Page 36
7 Начал
обеспечения для настройки
ьная установка с помощью PACTware и другого программного
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VE DTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения и печати проектов.
GA
36 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 37
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
Состояние при неис­правностях
Причи
ны отказов
Устранение неисправ­ностей
8 Обс
луживание и устранение
неисправностей

8.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.

8.2 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответ­ствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGAFLEX 63 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик l Технологический процесс l Питание l Формирование сигнала
В случае отказа сначала необходимо проверить выходной сигнал, а также сообщения об ошибках на модуле индикации и настройки. Более широкие возможности диагностики имеются при использовании ПК с PACTware и подходящим DTM. В большинстве случаев это позволяет установить и устранить причину отказа.
24-часовая сервисная горяча
я линия
Проверка сигнала
4 20 mA
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
При необходимости консультаций можно обратиться на сервис­ную горячую линию VEGA по тел. +49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
Подключить ручной мультиметр в соответствующем диапазоне согласно схеме подключения. В следующей таблице приведены возможные ошибки токового сигнала и меры по их устранению:
T - четырехпроводный 37
Page 38
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
Ошибка Причина Устранение
Сигнал4 20 mA неустойчивый
Сигнал4 20 mA отсутствует
Токовый сигнал выше 22 mA или ниже 3,6 mA
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать треб
ования к межкомпонентным соединениям искробезопасных
цепей.
Колебания уровня
Нарушение электрического подключения
Отсутствует пи­тание
Слишком низко­е рабочее на­пряжение или слишком высо­кое сопротивле­ние нагрузки
Блок электрони­ки в датчике не­исправен
Установить демпфирование с по­мощью модуля индикации и на­стройки
Проверить подключение согласно п. "Порядок подключения" и, при необходимости, исправить в соот­ветствии с п. "Схема подключе-
ния"
Проверить целостность кабелей и, при необходимости, отремонтиро­вать
Проверить и, при необходимости, отрегулировать
Заменить устройство или отпра­вить его на ремонт
Сообщения об ошиб-
модуле индика-
на
ках ции и настройки
На дисплее модуля индикации и настройки ошибки выводятся в виде кода ошибки и текстового сообщения. В следующей таблице приведены коды ошибок со статусом по NE 107 и указанием возможных причин ошибок и мер по их устранению:
Статус по
NE 107
Отказ (Failure) E013 Отсутствует измеренное значе-
38 VEG
Код
ошибки
E017 Диапазон установки слишком
Текстовое сообщение Причина/Устранение
ние
Отсутствует измеренное значе­ние
Отсутствует измеренное значе­ние
малый
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Датчик в фазе загрузки
Датчик не обнаруживает эхо-сиг­нал, напр., из-за ошибки монтажа или неправильной установки па­раметров
Длина датчика задана неверно
Установка вне спецификации. Повтроно выполнить установку, увеличив интервал между уста­новками Min и Max
31842-RU-110221
Page 39
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
Статус по NE
107
ошибки Текстовое сообщение Причина/Устранение
Код
E036 Отсутствует исполнимое ПО Ошибки при обновлении или пре-
E042 Аппаратная ошибка, дефект
E043 Аппаратная ошибка, дефект
Действия после устра-
неисправностей
нения
Серийный номер дат­чика
рывание обновления ПО/ Повто­рить обновление ПО
электроники
электроники
После устранения неисправности, если
Заменить устройство или отпра­вить его на ремонт
Заменить устройство или отпра­вить его на ремонт
это
необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в п. "Начальная
установка".

8.3 Замена блока электроники

Дефектный блок электроники прибора может быть заменен самим пользователем.
Для применения во взрывоопасных зонах можно использовать только
приборы и блоки электроники с соответствующей мар-
кировкой взрывозащиты.
Запасной блок электроники можно заказать через соответ­ствующее представительство VEGA.
В новый блок электроники необходимо загрузить установки датчика. Такие данные могут быть загружены:
l на заводе VEGA l на месте самим пользователем
В обоих случаях необходимо ввести серийный номер датчика. Серийный номер обозначен на типовом шильдике датчика, внутри корпуса или в накладной на прибор.
Назначение
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
Информация:
загрузке на месте сначала необходимо скачать через
При Интернет данные спецификации заказа датчика (см. Руковод­ство по эксплуатации Блок электроники).
Блоки электроники соответствуют типу датчика и различаются по выходу сигнала и питанию.
Блок электроники FX-E.60V предназначен для VEGAFLEX 61, 62, 63 - 4 20 mA/HART 4-провод.:
l FX-E.60VX (X = без взрывозащиты)
T - четырехпроводный 39
Page 40
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
4 20 mA/HART - че- тыре
хпрово
дный
Загрузка ПО датчика на
ПК
отовка к обновле-
Подг нию
Загрузка ПО в датчик
l FX-E.60VA (A = Вид l FX-E.60VC (C = Вид взрывозащиты DX, EX, GX по каталогу)
взрывозащиты DA по каталогу)

8.4 Обновление ПО

Версию ПО VEGAFLEX 63 можно определить следующим об­разом:
l по типовой табличке электроники l через модуль индикации и настройки l через PACTware
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте com. Дл
я получения информации об обновлениях ПО по элек­тронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем сайте.
Для обновления ПО необходимо следующее:
l Датчик l Питание l VEGACONNECT l ПК с ПО PACTware l Файл с актуальным ПО датчика
На сайте "
www.vega.com/dow
nloads" зайти в "Software". В меню
"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую серию устройства. Правой кнопкой мыши через "Save target as" сохранить zip-файл, например, на Рабочем столе своего компь­ютера. Распаковать файлы из архива, например, на Рабочем столе.
Подключить датчик к питанию и установить связь между ПК и датчиком через VEGACONNECT. Запустить PACTware и устано­вить соединение с датчиком, например, через Помощник проекта VEGA. Закрыть окно параметров датчика, если оно открыто.
В меню PACTware выбрать "Данные устройства", "Дополнительные функции" и "Обновить ПО устройства".
PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ- ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процесс длится прибл. 60 сек.
Нажать кнопку "Обновить ПО" и для запуска обновления выбрать hex-файл из загруженного ранее и распакованного архива. Остальные файлы будут установлены автоматически. В зависимости от датчика, данный процесс может длиться прибл. 1 час.
www.vega.

8.5 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
40 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 41
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
С нашей страницы в Интернете www.vega.com чере
з меню
"Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру­зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 41
Page 42
9 Дем
онтаж
9 Демо
нтаж

9.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

9.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих законов. Для утилизации ус­тройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, кото­рые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
42 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 43
10 При
ложение
10 При
ложение

10.1 Технические данные

Общие данные
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Присоединение PFA и TFM PTFE 1600
- Стержень: ø 10 мм PFA и TFM PTFE 1600
- Трос: ø 4 мм (0.157 in) с натяжным
грузом (вариант)
- Уплотнение к процессу Обеспечивается при монтаже (для приборов с
Не контактирующие с продуктом материалы
- Внутренний провод 316L
- Стержень 316L
- Кабель 316L
- Фланец 316L
- Натяжной груз 316L
- Алюминиевый литой корпус Литой под давлением алюминий AlSi10Mg, по-
- Корпус из нержавеющей стали (точ-
ное литье)
- Уплотнение между корпусом и кры­шкой корпуса
- Смотровое окошко в крышке корпуса (вариант)
- Клемма заземления 316L
Момент затяжки винтов фланца (min.) 60 Nm (44.25 lbf ft)
Поверхностные материалы (стержень, трос)
Типы присоединения
- Трубная резьба, цилиндрическая (DIN 3852-A)
- Американская трубная резьба, кони­ческая (ASME B1.20.1)
- Фланцы DIN от DN 25, ANSI от 1"
- Гигиенические типы присоединения Накидная гайка DN 40 PN 40, Накидная гайка
Вес
PFA и TFM PTFE 1600
резьбовым присоединением: Klingersil C-4400 в комплекте)
рошковое покрытие на основе полиэстера
316L
NBR (корпус из нерж. стали, точное литье),
силикон (корпус из алюминия)
Поликарбонат
< 0,8 µm
R
a
G¾ A, G1 A, GA
¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT
DN 50 PN 25, Tri-Clamp 2" PN 16, Tri-Clamp 3" PN 16
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 43
Page 44
10 При
ложение
- Вес
прибора (в зависимости от при-
прибл. 0,8 8 кг (0.176 17.64 lbs)
соединения)
- Стержень: ø 10 мм прибл. 620 г/м (6.7 oz/ft)
- Трос: ø 4 мм (0.157 in) прибл. 80 г/м (0.86 oz/ft)
- Натяжной груз 325 g (11.5 oz)
Толщина изоляции
- Стержневое исполнение 2 mm (0.08 in)
- Тросовое исполнение 0,75 мм (0.03 in)
На натяжном грузе и в начале троса: 2 мм (0.08 in)
Длина измерительного зонда L (от уплотнительной поверхности), неукорачиваемая
- Стержень: ø 10 мм до 4 м (13.12 ft)
- Точность отрезки стержня < 1 mm (0.039 in)
- Трос: ø 4 мм (0.157 in) до 32 м (105 ft)
- Точность отрезки троса ±0,05 %
Боковая нагрузка на стержень: ø 10 мм
4 Nm (3 lbf ft)
(0.394 in)
Макс. растягивающая нагрузка на трос:
2 KN (450 lbf)
ø 4 мм (0.157 in)
Входная величина
Измеряемая величина Уровень жидкостей
Минимальная диэлектрическая постоян-
ε
> 1,6
r
ная продукта
44 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 45
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
10 При
ложение
Рис. 16: Диапазон 1 Базовая плоскость
2 Длина зонда 3 Диапазон измерения (заводская установка приведена к диапазону измерения на воде) 4 Верхняя мертвая зона (см. диаграмму точности измерения - участок, маркированный серым) 5 Нижняя мертвая зона (см. диаграмму точности измерения - участок, маркированный серым)
измерения VEGAFLEX 63
Выходная величина
Выходной сигнал 4 … 20 mA/HART (активный) Время цикла min. 1 сек. (в зависимости от установки пара-
метров)
Разрешающая способность сигнала 1,6 µA
Сигнал неисправности (токовый выход, устанавливаемый)
Значение mA не изменяется ; 20,5 mA; 22 mA; < 3,6 mA (устанавливаемый)
Макс. выходной ток 22 mA Нагрузка < 500 Ω
3)
Демпфирование (63 % входной величины) 0 999 с, устанавливаемое Исполненная Рекомендация NAMUR NE 43
Выходные значения HART
- 1. Значение HART (Primary Value) Расстояние до уровня
3)
индуктивной
При 25 Ом/мГ.
нагрузке омическая часть должна быть не менее
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 45
Page 46
10 При
ложение
- 2. Значе
Разрешающая способность измерения (цифровая)
Точность измерения (соотв. DIN EN 60770-1)
Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1
- Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
- Относительная влажность 45 75 %
- Давление воздуха +860 +1060 mbar/+86 +106 kPa
Эталонные условия монтажа
- Мин. расстояние до конструкций > 500 mm (19.69 in)
- Сосуд металлический, ø 1 м (3.281 ft), монтаж по
- Среда Вода/масло (значение DK~2,0)
- Установка Конец измерительного зонда не касается дна
Параметрирование датчика Создана память помех
Погрешность измерения См. диаграммы
ние HART (Secondary Value) Расстояние до уровня - в пересчете (например:
hl, %)
> 1 mm (0.039 in)
(+12.5 … +15.4 psig)
центру, присоединение заподлицо с крышей сосуда
емкости
Для применения на сыпучих продуктах созда­ние памяти помех не рекомендуется. Точность измерения на сыпучих продуктах в значитель­ной степени зависит от применения, поэтому обязательные данные по точности невозмож­ны.
В зависимости от условий монтажа могут воз­никать погрешности, которые устраняются пу­тем соответствующей настройки или установки смещения измеренного значения в сервисном режиме DTM.
46 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 47
L
0
-3mm
(-0.118")
3mm
(0.118")
15mm
(0.591")
-15mm
(-0.591")
0,2 m
(7.874")
0,08 m
(3.15")
0,04 m
(1.575")
0,04 m
(1.575")
1 1
L
5mm
(0.197")
0
-5mm
(-0.197")
15mm
(0.591")
-15mm
(-0.591")
-10mm
(-0.394")
0,35 m
(13.78")
0,2 m
(7.874")
0,1 m
(3.937")
0,05 m
(1.969")
1 1
10 При
ложение
Рис. 17: Погрешность
измерения VEGAFLEX 63 в стержневом исполнении (продукт - вода)
1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно L Длина зонда
Рис. 18: Погрешность 1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно
L Длина зонда
измерения VEGAFLEX 63 в стержневом исполнении (продукт - масло)
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 47
Page 48
L
0
-3mm
(-0.118")
3mm
(0.118")
15mm
(0.591")
-15mm
(-0.591")
0,2 m
(7.874")
0,08 m
(3.15")
0,07 m
(2.756")
0,07 m
(2.756")
1 1
L
5mm
(0.197")
0
-5mm
(-0.197")
15mm
(0.591")
-15mm
(-0.591")
0,35 m
(13.78")
0,2 m
(7.874")
0,2 m
(7.874")
0,05 m
(1.969")
1 1
10 При
ложение
Рис. 19: Погрешность
измерения VEGAFLEX 63 в тросовом исполнении, длина зонда L < 20 м (продукт -
вода) 1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно
L Длина зонда
Рис. 20: Погрешность масло)
1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно L Длина зонда
48 VEG
измерения VEGAFLEX 63 в тросовом исполнении, длина зонда L < 20 м (продукт -
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 49
L
0
-3mm
(-0.118")
3mm
(0.118")
15mm
(0.591")
20mm
(0.787")
-15mm
(-0.591")
0,2 m
(7.874")
20 m
(787.4")
0,08 m
(3.15")
0,07 m
(2.756")
0,07 m
(2.756")
1 1
5mm
(0.197")
0
-5mm
(-0.197")
15mm
(0.591
")
-15mm
(-0.591")
0,35 m
(13.78")
0,2 m
(7.874")
0,2 m
(7.874")
0,05 m
(1.969")
1 1
L
20mm
(0.787")
20 m
(787.4")
10 При
ложение
Рис. 21: Погрешность
измерения VEGAFLEX 63 в тросовом исполнении, длина зонда L > 20 м (продукт -
вода) 1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно
L Длина зонда
Рис. 22: Погрешность масло)
измерения VEGAFLEX 63 в тросовом исполнении, длина зонда L > 20 м (продукт -
1 Мертвая зона - в этой зоне измерение невозможно
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 49
Page 50
0°C
(32°F)
40°C
(104°F)
20°C
(58°F)
60°C
(140°F)
80°C
(176°F)
50°C
(122°F)
-40°C
(-40°F)
100°C
(212°F)
150°C
(302°F)
1
2
10 При
ложение
L Длина
зонда
Влияние температуры окружающей среды на электронику датчика
Температурный дрейф 0,03 %/10 K относительно max. диапазона
измерения или max. 0,3 %
Температурный дрейф - цифровой выход 3 мм/10 K относительно max. диапазона изме-
рения или max. 10 мм
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды, хране-
-40 +70 °C (-40 +158 °F)
ния и транспортировки
Условия процесса
Давление процесса
- Фланцевое исполнение 2"/DN 50 -0,5 … +16 бар/-50 +1600 кПа
(-7.3 +232 psig), в зависимости от присо-
единения
- Фланцевое исполнение > 2"/DN 50 -0,2 … +16 бар/-20 +1600 кПа
(-2.9 +232 psig), в зависимости от присо-
единения
Температура процесса (температура
-40 +150 °C (-40 +302 °F)
фланца)
Погрешность измерения из-за влияния условий процесса в данном диапазоне давления и температуры составляет менее 1 %.
Рис. 23: Температура 1 Температура окружающей среды
2 Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения)
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67
Кабельный ввод
50 VEG
окружающей среды - Температура процесса
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 51
10 При
ложение
- Двухк
амерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель
ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT,
разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 1 x разъем (в зависимости от исполнения),
1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
Пружинные контакты для провода сече-
2,5 мм² (AWG 14)
нием
Модуль индикации и настройки
Питание и передача данных через датчик
Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричный
дисплей
Элементы настройки 4 клавиши
Степень защиты
- не установлен в датчике IP 20
- установлен в датчике без крышки IP 40
Материалы
- Корпус ABS
- Смотровое окошко Полиэстровая пленка
Питание
Рабочее напряжение
- без взрывозащиты и Exd 20 … 72 V DC, 20 253 V AC, 50/60 Hz
Макс. потребляемая мощность 4 VA; 2,1 W
Защита
Степень защиты IP 66/IP 67
Категория перенапряжений III
Класс защиты I
Функциональная безопасность (SIL)
Устройства, заказанные с квалификацией SIL, поставляются с завода с уже активиро­ванной функцией SIL. Для устройств, заказанных без квалификации SIL, функция SIL может быть активирована пользователем через модуль индикации и настройки или
PACTware.
Функциональная безопасность по IEC 61508-4
- Одноканальная архитектура (1oo1D) до SIL2
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 51
Page 52
10 При
ложение
- Двухк
Подробную информацию см. в Safety Manual для устройств данной серии или на "
com", "Downloads", "Approvals".
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
анальная избыточная архитек-
тура (1oo2D)
до SIL3
www.vega.
www.vega.co
m
52 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 53
ø 84mm
~ 87mm (3
27
/64")
120mm (4
23
/
32
")
* 129mm (5
5
/
64
")
(3 5/16")
M20x1,5/ ½ NPT
M16x1,5
10 При
ложение
10.2 Раз
меры
Корпус
Рис. 24: Двухкамерный на 9 мм)
На следующих чертежах показаны только некоторые из воз­можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за­грузить с сайта
корпус (с установленным модулем индикации и настройки крышка корпуса выше
www.vega.com через "Downloads" и"Drawings".
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 53
Page 54
L
115 mm (4.53")
69,4 mm
(2.73")
ø 10 mm
(0.39")
ø 20 mm
(0.79")
ø 4 mm
(0.16")
1 2
10 При
ложение
VEGAFLEX 63 во
фланцевом исполнении
Рис. 25: VEGAFLEX 63 во
L Длина датчика, см. "Технические данные"
1 Исполнение с тросом и фланцевым присоединением 2 Исполнение со стержнем и фланцевым присоединением
54 VEG
фланцевом исполнении
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
31842-RU-110221
Page 55
L
L
70 mm
(2.76")
71,4 mm
(2.81")
1 2
ø 10 mm
(0.39")
ø 4 mm
(0.16")
10 При
ложение
VEGAFLEX 63 - ис
полнение для пищевой промышленности
Рис. 26: VEGAFLEX 63 - исполнение
L Длина датчика, см. "Технические данные"
1 Tri-Clamp 2 Накидная гайка
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
для пищевой промышленности
T - четырехпроводный 55
Page 56
10 При
ложение
10.3 Защ
ита прав на ин теллектуальную
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>

10.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
56 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 57
10 При
ложение
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 57
Page 58
10 При
ложение
58 VEG
31842-RU-110221
AFLEX 63 4 20 mA/HART - четырехпроводный
Page 59
10 При
ложение
31842-RU-110221
VEGAFLEX 63 4 20 mA/HAR
T - четырехпроводный 59
Page 60
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2011
Возможны изменения технических данных 31842-RU-110221
Loading...