VEGA PULS62 User Manual

Operating Instructions
Radar sensor for continuous level measurement of liquids
VEGAPULS 62 standpipe ver­sion
4 … 20 mA/HART - four-wire
Document ID: 36508
Mounting
Connect electrically
Quick start
The quick start enables a quick setup with many applications. You can nd further information in the respective chapters of the operating instructions manual.
1. In case of turbulences or strong product movement in the vessel, long standpipe antennas should be fastened to the vessel wall.
2. The measurement is only possible inside the tube, the standpipe antenna must hence reach up to the requested min. level
For further information see chapter "Mounting".
1. Make sure that the power supply corresponds to the specica­tions on the type label.
2. Connect the instrument according to the following illustration
4...20mA
power supply
( )
+
(-)
1
2
/L /N
PE
Fig. 1: Connection compartment with double chamber housing with mains voltage
For further information see chapter "Connecting to power supply".
5
active
67 8
passive
common
IS GND
Set parameters
Further steps
2
The instrument is preset by default with the suitable parameters for "Application", "Min. adjustment" and "Max. adjustment".
For adaptation of the parameter "Medium" you have to proceed as follows:
1. Go via the indicating and adjustment module to the menu "Setup".
2. In the menu item "Medium"you select the medium of your applica­tion, for example "Solvent".
1. In the menu "Additional settings", menu item "Damping" you have to adjust the requested damping of the output signal.
2. Select the output characteristics in the menu item "Current out- put".
The quick start is then nished. For further information see chapter "Parameter adjustment".
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
36508-EN-121011
Contents
1 About this document
1.1 Function ............................................................................. 5
1.2 Target group ....................................................................... 5
1.3 Symbolism used ................................................................. 5
2 For your safety
2.1 Authorised personnel ......................................................... 6
2.2 Appropriate use .................................................................. 6
2.3 Warning about incorrect use ............................................... 6
2.4 General safety instructions ................................................. 6
2.5 CE conformity ..................................................................... 7
2.6 NAMUR recommendations ................................................ 7
2.7 Radio license for Europe .................................................... 7
2.8 Radio license for USA/Canada ........................................... 7
2.9 Environmental instructions ................................................. 7
3 Product description
3.1 Conguration ...................................................................... 9
3.2 Principle of operation ........................................................ 10
3.3 Packaging, transport and storage ..................................... 10
3.4 Accessories and replacement parts ................................. 11
4 Mounting
4.1 General instructions ......................................................... 13
4.2 Instructions for installation ................................................ 13
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection ................................................. 14
5.2 Connecting ....................................................................... 15
5.3 Wiring plan, double chamber housing .............................. 16
5.4 Switch-on phase ............................................................... 18
6 Set up with the indicating and adjustment module
6.1 Insert indicating and adjustment module .......................... 19
6.2 Adjustment system ........................................................... 20
6.3 Parameter adjustment ...................................................... 21
6.4 Saving the parameter adjustment data ............................. 29
7 Setup with PACTware
7.1 Connect the PC ................................................................ 30
7.2 Parameter adjustment with PACTware .............................. 31
7.3 Saving the parameter adjustment data ............................. 32
8 Set up with other systems
8.1 DD adjustment programs ................................................. 33
8.2 Communicator 375, 475 ................................................... 33
9 Diagnosis, Asset Management and service
9.1 Maintenance .................................................................... 34
9.2 Measured value and event memory ................................. 34
9.3 Asset Management function ............................................. 35
9.4 Rectify faults ..................................................................... 38
9.5 Exchanging the electronics module .................................. 41
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
Contents
3
Contents
9.6 Software update ............................................................... 41
9.7 How to proceed in case of repair ...................................... 42
10 Dismounting
10.1 Dismounting steps ............................................................ 43
10.2 Disposal ........................................................................... 43
11 Supplement
11.1 Technical data .................................................................. 44
11.2 Dimensions ...................................................................... 49
36508-EN-121011
Safety instructions for Ex areas
Please note the Ex-specic safety information for installation and op­eration in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex-approved instruments.
Editing status: 2012-09-27
4
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire

1 About this document

1 About this document

1.1 Function

This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instruc­tions for maintenance and fault rectication. Please read this informa­tion before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.

1.2 Target group

This operating instructions manual is directed to trained qualied personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious
damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or
destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
List
•
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
Action
→
This arrow indicates a single action.
1 Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
Battery disposal
This symbol indicates special information about the disposal of bat­teries and accumulators.
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
5

2 For your safety

2 For your safety

2.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.

2.2 Appropriate use

VEGAPULS 62 is a sensor for continuous level measurement. You can nd detailed information on the application range in chapter
"Product description". Operational reliability is ensured only if the instrument is properly
used according to the specications in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.

2.3 Warning about incorrect use

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

This is a state-of-the-art instrument complying with all prevailing regulations and guidelines. The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for the trouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regula­tions.
The safety instructions in this operating instructions manual, the na­tional installation standards as well as the valid safety regulations and accident prevention rules must be observed by the user.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbi­trary conversions or modications are explicitly forbidden.
The safety approval markings and safety tips on the device must also be observed.
Depending on the instrument version, the emitting frequencies are in the C or K band range. The low emitting frequencies are far below the internationally approved limit values. When used correctly, there is no danger to health.
36508-EN-121011
6
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
2 For your safety

2.5 CE conformity

The device fullls the legal requirements of the applicable EC guide­lines. By axing the CE marking, we conrm successful testing of the product.
You can nd the conformity certicate in the download section of our homepage.
The instrument is designed for use in an industrial environment. Nevertheless, electromagnetic interference from electrical conductors and radiated emissions must be taken into account, as is usual with a class A instrument according to EN 61326-1. If the instrument is used in a dierent environment, its electromagnetic compatibility with other devices must be ensured by suitable measures.

2.6 NAMUR recommendations

NAMUR is the automation technology user association in the process industry in Germany. The published NAMUR recommendations are accepted as the standard in eld instrumentation.
The device fullls the requirements of the following NAMUR recom-
mendations:
NE 21 – Electromagnetic compatibility of equipment
NE 43 – Signal level for malfunction information from measuring
transducers
NE 53 – Compatibility of eld devices and indicating/adjustment
components
NE 107 - Self-monitoring and diagnosis of eld devices
For further information see www.namur.de.

2.7 Radio license for Europe

The instrument is approved according to EN 302372-1/2 (2006-04) for use in closed vessels.

2.8 Radio license for USA/Canada

The instrument is in conformity with part 15 of the FCC regulations. Take note of the following two regulations:
The instrument must not cause any interfering emissions
The device must be insensitive to interfering immissions, including
those that may cause undesirable operating conditions
Modications not expressly approved by the manufacturer will lead to expiry of the operating licence according to FCC/IC.
The instrument is in conformity with RSS-210 of the IC regulations. The instrument may only be used in closed vessels made of metal,
concrete, or bre-reinforced plastic.

2.9 Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental pro-
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
7
2 For your safety
tection. The environment management system is certied according to DIN EN ISO 14001.
Please help us full this obligation by observing the environmental instructions in this manual:
Chapter "Packaging, transport and storage"
Chapter "Disposal"
36508-EN-121011
8
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
Type label

3 Product description

3 Product description
3.1 Conguration
The type label contains the most important data for identication and use of the instrument:
1
2
3
4 5
6
7 8 9
10
Fig. 2: Layout of the type label (example)
1 Instrument type 2 Product code 3 Approvals 4 Power supply and signal output, electronics 5 Protection rating 6 Measuring range 7 Process and ambient temperature, process pressure 8 Material, wetted parts 9 Hardware and software version 10 Order number 11 Serial number of the instrument 12 Symbol of the device protection class 13 ID numbers, instrument documentation 14 Note to observe the instrument documentation
15 NotiedauthorityforCEmarking
16 Approval directive
16
15
14
13
12
11
Serial number
Scope of this operating instructions manual
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
With the serial number of the instrument on the type label you have access to the following data on our homepage:
Article number of the instrument (HTML)
Delivery date (HTML)
Order-specic instrument features (HTML)
Operating instructions at the time of shipment (PDF)
Order-specic sensor data for an electronics exchange (XML)
Test certicate "Measuring Accuracy" (PDF)
For this purpose, move to www.vega.com and "VEGATools".
This operating instructions manual applies to the following instrument
versions:
Hardware from 2.1.0
Software from 4.5.1
9
3 Product description
Electronics versions
Scope of delivery
Application area
The instrument is available in two dierent electronics versions. Each version can be identied via the product code on the type label as well as on the electronics.
Standard electronics type PS60HK.-
Electronics with increased sensitivity type PS60HS.-
The scope of delivery encompasses:
Radar sensor
Documentation
– this operating instructions manual – Test certicate Measurement accuracy, depending on the
instrument VEGAPULS 62 (optional)
– Operating instructions manual "Indicating and adjustment
module" (optional)
– Ex-specic "Safety instructions" (with Ex versions) – if necessary, further certicates

3.2 Principle of operation

The instrument is suitable for applications with liquids in storage tanks and process vessels under dicult process conditions. Application possibilities can be found in the chemical industry, in environmental and recycling technology as well as in the petrochemical industry.
The version with standpipe antenna is particularly suitable for measurement of solvents and liquid gases, for vessels with foam generation or for measurement of products with low dielectric values (DK > 1.6).
Measurement in a standpipe is not recommended for extremely adhesive products.
The standard electronics enables the use of instruments in products with an ε enables the use of the instrument also in applications with very poor reective properties or products with an εr value ≥1.5. The values that can be actually reached depend on the measurement conditions, the antenna system or the standpipe or bypass tube.
-Wert ≥1.8. The electronics version with increased sensitivity
r
Functional principle
Packaging
10
The antenna of the radar sensor emits short radar pulses with a duration of approx. 1 ns. These pulses are reected by the product and received by the antenna as echoes. The transit time of the radar pulses from emission to reception is proportional to the distance and hence to the level. The determined level is converted into an appropri­ate output signal and outputted as measured value.

3.3 Packaging, transport and storage

Your instrument was protected by packaging during transport. Its
capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environment­friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
36508-EN-121011
3 Product description
foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport
Transport inspection
Storage
Storage and transport temperature
Indicating and adjust­ment module
Transport must be carried out under consideration of the notes on the
transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
The delivery must be checked for completeness and possible transit
damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or con­cealed defects must be appropriately dealt with.
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
Not in the open
Dry and dust free
Not exposed to corrosive media
Protected against solar radiation
Avoiding mechanical shock and vibration
Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
Technicaldata-Ambientconditions" Relative humidity 20 … 85 %

3.4 Accessories and replacement parts

The indicating and adjustment module PLICSCOM is used for meas-
ured value indication, adjustment and diagnosis. It can be inserted into the sensor and removed at any time.
You can nd further information in the operating instructions "Indicat- ing and adjustment module PLICSCOM" (Document-ID 27835).
Interface adapter
External indicating and adjustment unit
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
The interface adapter VEGACONNECT enables the connection of
communication-capable instruments to the USB interface of a PC. For parameter adjustment of these instruments, an adjustment software such as PACTware with VEGA-DTM is required.
You can nd further information in the operating instructions "Interface adapterVEGACONNECT" (Document-ID 32628).
VEGADIS 61 is an external indicating and adjustment unit for sensors
with single chamber housing and Ex-d double chamber housing. It is suitable for measured value indication and adjustment of plics
sensors and is connected to the sensor with a four-wire standard cable up to 50 m long.
You can nd further information in the operating instructions "VE- GADIS61" (Document-ID 27720).
®
11
3 Product description
External indicating and adjustment unit with HART protocol
External radio unit
Protective cover
Flanges
Electronics module
VEGADIS 62 is suitable for measured value indication and adjustment
of sensors with HART protocol. It is looped into the 4 … 20 mA/HART signal cable.
You can nd further information in the operating instructions "VE- GADIS62" (Document-ID 36469).
The PLICSMOBILE T61 is an external GSM/GPRS radio unit for
transmission of measured values and for remote parameter adjust­ment of plics
®
sensors. The adjustment is carried out via PACTware/
DTM by using the integrated USB connection. You can nd further information in the supplementary instructions
"PLICSMOBILET61" (Document-ID 36849).
The protective cover protects the sensor housing against soiling and
intense heat from solar radiation. You will nd additional information in the supplementary instructions
manual "Protective cover" (Document-ID 34296).
Screwed anges are available in dierent versions according to the following standards: DIN 2501, EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS B 2210­1984, GOST 12821-80.
You can nd additional information in the supplementary instructions manual "FlangesaccordingtoDIN-EN-ASME-JIS" (Document-ID
31088).
The electronics module VEGAPULS series 60 is a replacement part
for radar sensors of VEGAPULS series 60. There is a dierent version available for each type of signal output.
You can nd further information in the operating instructions "Elec- tronicsmoduleVEGAPULSseries60" (Document-ID 36801).
12
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
Screwing in

4 Mounting

4 Mounting

4.1 General instructions

With instruments with threaded process tting, suitable tools must be
applied for tightening the hexagon.
Warning:
The housing must not be used to screw the instrument in! Applying tightening force can damage internal parts of the housing.
Moisture
Suitability for the process conditions
Installation
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to power supply") and tighten the cable gland.
You can give your instrument additional protection against moisture penetration by leading the connection cable downward in front of the cable entry. Rain and condensation water can thus drain o. This ap­plies mainly to outdoor mounting as well as installation in areas where high humidity is expected (e.g. through cleaning processes) or on cooled or heated vessels.
Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in particular the active measuring component, process seal and process tting, are suitable for the existing process conditions. These include above all the process pressure, process temperature as well as the chemical properties of the medium.
You can nd the specications in chapter "Technicaldata" and on the type label.

4.2 Instructions for installation

By using the standpipe version, the inuence of turbulence and ves­sel installations, such as e.g. heating spirals or agitators, is excluded. If turbulence or vigorous product movement occurs in the vessel, long standpipe antennas should be fastened to the vessel wall.
The standpipe antenna must extend all the way down to the request­ed min. level, as measurement is only possible within the tube. If a good mixing of the product is important, you should use a version with perforated surge pipe.
Warning:
Remember that with the version with ¾" thread, a max. torque of 80 Nm (59 lbf ft) must not be exceeded.
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
13

5 Connecting to power supply

Safety instructions
5 Connecting to power supply

5.1 Preparing the connection

Always keep in mind the following safety instructions:
Connect only in the complete absence of line voltage
If overvoltage surges are expected, overvoltage arresters should
be installed
Voltage supply via mains voltage
Voltage supply via low voltage
Select connection cable
Cable gland ½ NPT
In this case, the instrument is designed in protection class II. To main­tain this protection class, it is absolutely necessary that the ground conductor be connected to the internal ground terminal. Take note of the general installation regulations.
Supply voltage and current output are carried on separate connection cables if reliable separation is required. The supply voltage range can dier depending on the instrument version.
The data for power supply are specied in chapter "Technicaldata".
In this case, the instrument is designed in protection class II. Gener­ally connect the instrument to vessel ground (potential equalization) or with plastic vessels to the next ground potential. For this purpose, a ground terminal is located laterally on the instrument housing.
An approved, three-wire installation cable with PE conductor is required for voltage supply with mains voltage.
The 4 … 20 mA current output is connected with standard two-wire cable without screen. If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326-1 for industrial areas, screened cable should be used.
Use cable with round cross-section. A cable outer diameter of 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures the seal eect of the cable gland. If you are using cable with a dierent diameter or cross-section, exchange the seal or use a suitable cable gland.
With plastic housing, the NPT cable gland or the Conduit steel tube
must be screwed without grease into the threaded insert. Max. torque for all housings see chapter "Technicaldata"
Cable screening and grounding
14
If screened cable is necessary, connect the cable screen on both ends to ground potential. In the sensor, the screen must be connected directly to the internal ground terminal. The ground terminal on the outside of the housing must be connected to the potential equalisa­tion (low impedance).
If potential equalisation currents are expected, the connection on the processing side must be made via a ceramic capacitor (e. g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation currents are thus suppressed, but the protective eect against high frequency interfer­ence signals remains.
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
36508-EN-121011
Connection technology
5 Connecting to power supply
Warning:
Signicant potential dierences exist inside galvanization plants as well as on vessels with cathodic corrosion protection. Considerable equalisation currents can ow over the cable screen if the screen is grounded on both ends.
To avoid this in such applications, the cable screen must be connect­ed to ground potential only at one end (in the switching cabinet). The cable screen must not be connected to the internal ground terminal in the sensor and the outer ground terminal on the housing must not be connected to the potential equalisation!
Information:
The metal parts of the instrument (process tting, transmitter, concen­tric tube, etc.) are conductively connected with the inner and outer ground terminal on the housing. This connection exists either directly via connecting metallic parts or, in case of instruments with external electronics, via the screen of the special connection cable.
You can nd specications on the potential connections inside the instrument in chapter "Technicaldata".

5.2 Connecting

The voltage supply and signal output are connected via the spring-
loaded terminals in the housing. The connection to the indicating and adjustment module or to the
interface adapter is carried out via contact pins in the housing.
Information:
The terminal block is pluggable and can be removed from the elec­tronics. To do this, lift the terminal block with a small screwdriver and pull it out. When inserting the terminal block again, you should hear it snap in.
Connection procedure
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
Proceed as follows:
1. Unscrew the housing cover
2. If an indicating and adjustment module is installed, remove it by turning it slightly to the left.
3. Loosen compression nut of the cable entry
4. Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip approx. 1 cm (0.4 in) of insulation from the ends of the individual wires
5. Insert the cable into the sensor through the cable entry
15
5 Connecting to power supply
Fig. 3: Connection steps 5 and 6
6. Insert the wire ends into the terminals according to the wiring plan
Information:
Solid cores as well as exible cores with cable end sleeves are inserted directly into the terminal openings. In case of exible cores without end sleeves, press the terminal head with a small screwdriver; the terminal opening is freed. When the screwdriver is released, the terminal closes again.
You can nd further information to the max. wire cross-section under "Technicaldata/Electromechanicaldata"
7. Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on them
8. Connect the screen to the internal ground terminal, connect the outer ground terminal to potential equalisation
9. Tighten the compression nut of the cable entry. The seal ring must completely encircle the cable
10. Place probably existing indicating and adjustment module back
on
11. Screw the housing cover back on
The electrical connection is hence nished.
16

5.3 Wiring plan, double chamber housing

The following illustrations apply to the non-Ex as well as to the Ex-d
version.
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
5 Connecting to power supply
Electronics compartment
Connection compartment with mains voltage
2
4...20mA
( )
+
(-)
1
2
567
8
1
Fig.4:Electronicscompartment,doublechamberhousing
1 Internal connection to the connection compartment 2 For indicating and adjustment module or interface adapter
Information:
The connection of an external indicating and adjustment unit is not possible with this double chamber housing.
4...20mA
power supply
( )
+
(-)
1
2
/L /N
PE
Fig. 5: Connection compartment with double chamber housing with mains voltage
active
5
common
passive
67 8
IS GND
Terminal Function Polarity
1 Voltage supply +/L
2 Voltage supply -/N
5 4 … 20 mA output (active) +
6 4 … 20 mA output (passive) +
7 Mass - output -
8 Function ground with installa-
tion according to CSA
36508-EN-121011
VEGAPULS 62 standpipe version • 4 … 20 mA/HART - four-wire
17
Loading...
+ 39 hidden pages