Sensor de radar para la medición
continua de nivel de líquidos
VEGAPULS 61
Protocolo Modbus y Levelmaster
Document ID: 41361
Arranque rápido
Montaje
Arranque rápido
El arranque rápido posibilita una puesta en marcha rápida en muchas
aplicaciones. Más informaciones se pueden encontrar en los capítulos correspondientes del manual de instrucciones.
1. Distancia desde la pared del depósito > 200 mm, la antena debe
sobresalir > 10 mm en el depósito
Conexión eléctrica
Ajustar parámetros
> 200 mm
(7.87
")
ca. 10 mm
Fig. 1: Distancia de la antena hasta la pared del depósito/tapa del depósito
2. Atender el diámetro mínimo de tubuladura en dependencia del
largo de la tubuladura
Para más informaciones véase el capítulo "Montaje".
1. Asegurar, que la alimentación de tensión coincida con las especicaciones de la placa de tipos.
Para más informaciones véase capítulo "Conectar a la tensión de
alimentación".
1. Ir al menú "Puesta en marcha" a través del módulo de indicación
y conguración.
2. En el punto menú "Medio" seleccionar el medio de su aplicación,
p. Ej. "Solución acuosa".
2
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
41361-ES-121113
Arranque rápido
3. En el punto menú "Aplicación" seleccionar el depósito, la aplicación y la forma del depósito, p. Ej. tanque de almacenaje.
4. En los puntos de menú "Ajuste mín." y "Ajuste máx." realizar el
ajuste.
Ejemplo de parametrización
Otros pasos
El sensor de radar mide la distancia del sensor a la supercie del
producto. Para la indicación de la altura verdadera del producto, hay
que realizar una asignación de la distancia medida respecto a la
altura porcentual.
")
0,5 m
(19.68
100%
2
")
5 m
(196.9
0%
1
Fig. 3: Ejemplo de parametrización ajuste mín/máx
1 Nivel mín. = Distancia de medición máx.
2 Nivel máx. = Distancia de medición mín
Para ese ajuste se entra la distancia de los niveles mínimo y máximo.
Si se desconocen esos valores, también se puede ajustar p. Ej. con
las distancias correspondientes al 10 % y el 90 %. El punto de partida
para esos datos de distancia es siempre la supercie de obturación
de la rosca.
1. En el menú "Otros ajustes", punto menú "Atenuación" ajustar la
atenuación deseada de la señal de salida.
2. En el punto menú "Salida de corriente" seleccionar la curva
característica de salida.
De esta forma termina el arranque rápido. Para más informaciones
véase el capítulo "Parametrización".
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad especícas Ex.Estas forman parte del manual de instrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex.
41361-ES-121113
Estado de redacción:2012-09-27
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
5
1 Acerca de este documento
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones suministra las informaciones necesarias para el montaje, la conexión y conguración, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso
léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el tiempo al
alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas
capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo.
1.3 Simbología empleada
Información,sugerencia,nota
Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir fallos
o interrupciones.
Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones
personales y/o daños graves del equipo.
Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesio-
nes personales graves y/o la destrucción del equipo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones
Ex.
Lista
•
El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria
Paso de procedimiento
→
Esa echa caracteriza un paso de operación individual.
1 Secuencia de operación
Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación
de baterías y acumuladores.
41361-ES-121113
6
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones
pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados,
autorizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el equipo siempre es necesario el uso
del equipo de protección necesario.
2.2 Empleo acorde con las prescripciones
VEGAPULS 61 es un sensor para la medición continua de nivel.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-
tran en el capítulo "Descripción del producto".
La conabilidad funcional del equipo está garantizada solo en caso
de empleo acorde con las prescripciones según las especicaciones
en el manual de instrucciones del equipo así como las instrucciones
suplementarias.
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se
pueden producir riesgos de aplicación especícos de este equipo,
por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del
equipo a causa de montaje o ajuste erróneo.
2.4 Instrucciones generales de seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación
de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional.
El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin
fallos.
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el
tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones
validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este
manual de instrucciones, las normas de instalación especícas del
país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes.
Por motivos de seguridad y de garantía las manipulaciones en el
equipo que excedan las operaciones necesarias descritas en el
manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el
personal autorizado del fabricante
Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad
puestos en el equipo.
Las frecuencias de transmisión de los sensores de radar están en la
gama de banda C o K en dependencia de la versión del equipo. Las
potencias reducidas de transmisión son muy inferiores a los valores
límites homologados internacionalmente. No se espera ningún tipo
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
2 Para su seguridad
7
2 Para su seguridad
de perjuicio de la salud en caso de empleo acorde con las prescripciones.
2.5 ConformidadCE
El equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente. Con el símbolo CE conrmamos la comprobación exitosa
La declaración de conformidad CE está en la zona de descarga de
nuestro sitio web.
El equipo está destinado para el empleo en entorno industrial. Aquí
hay que calcular con magnitudes perturbadoras ligadas a las líneas
y a causa de la radiación, como es común en caso de un equipo
clase A según EN 61326-1. Si el equipo se emplea en otro entorno,
entonces hay que asegurar la compatibilidad electromagnética con
los demás equipos a través de medidas apropiadas.
2.6 Recomendaciones NAMUR
NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la
industria de procesos en Alemania. Las recomendaciones NAMUR
editadas se aplican en calidad de estándar en la instrumentación de
campo.
El equipo cumple las requisitos de las recomendaciones NAMUR
siguientes:
NE 21 – Compatibilidad electromagnética de medios de produc-
•
ción
NE 43 – Nivel de señal para información de fallo de convertidores
•
de medición
NE 53 – Compatibilidad con equipos de campo y componentes de
•
indicación y conguración
NE 107 - autocontrol y diagnosis de equipos de campo
•
Para otras informaciones ver www.namur.de.
2.7 Homologación radiotécnica para Europa
El equipo está homologado según EN 302372-1/2 (2006-04) para el
empleo en depósitos cerrados.
2.8 Homologación radiotécnica para USA/
Canadá
Este equipo tiene conformidad con la parte 15 de las recomendaciones de FCC. Para la operación hay que tener en cuenta las determinaciones correspondientes:
El equipo no puede causar ningún tipo de emisiones parásitas
•
El equipo tiene que ser insensible contra emisiones parásitas,
•
incluso contra aquellas que causan estados de operación indeseados
Las modicaciones no autorizadas expresamente por el fabricante
provocan la extinción de la licencia de operación según FCC/IC.
El equipo tiene conformidad con RSS-210 de las proscripciones IC.
8
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
41361-ES-121113
2 Para su seguridad
El equipo solamente se puede emplear en depósitos cerrados de
metal, hormigón o plástico reforzado con bra de vidrio.
2.9 Instrucciones acerca del medio ambiente
La protección de la base natural de vida es una de las tareas más
urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del
medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio
ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está
certicado por la norma DIN EN ISO 14001.
Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las
instrucciones del medio ambiente en este manual:
Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje"
•
Capitulo "Reciclaje"
•
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
9
3 Descripción del producto
Placa de tipos
3 Descripción del producto
3.1 Construcción
La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identicación y empleo del equipo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fig.4:Montajedelaplacadetipos(Ejemplo)
1 Tipo de equipo
2 Código del producto
3 Homologaciones
4 Alimentación y salida de señal electrónica
5 Tipo de protección
6 Margen de medición
7 Temperatura de proceso y ambiente, presión de proceso
8 Material piezas en contacto con el medio
9 Versión de hardware y software
10 Número de pedido
11 Número de serie del equipo
12 Símbolo para clase de protección de equipo
Con el número de serie del equipo en la placa de tipos Usted tiene
acceso a la datos siguientes en nuestra página inicial:
Número de articulo del equipo (HTML)
•
Fecha de suministro (HTML)
•
Características del equipo especícas del pedido (HTML)
•
Manual de instrucciones al momento de suministro (PDF)
•
Datos del sensor especícos del pedido para un cambio de la
•
electrónica (XML)
Certicado de comprobación exactitud de medición (PDF)
•
Para eso ir a www.vega.com y "VEGA Tools".
El equipo tiene dos electrónicas diferentes en sus cámaras de la
carcasa
La electrónica Modbus para la alimentación y la comunicación
•
con el Modbus-RTU
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
41361-ES-121113
3 Descripción del producto
La electrónica del sensor para las tareas de medición propias
•
Ámbito de vigencia de
este manual de instrucciones
Versiones de la electrónica del sensor
Alcance de suministros
1
Fig. 5: Posición de las electrónicas Modbus y del sensor
1 Electrónica Modbus
2 Electrónica del sensor
El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de
quipos siguientes:
Hardware a partir de 2.1.0
•
Software a partir de la versión 4.5.1
•
El equipo se suministra en dos versiones electrónicas diferentes.
La selección se realiza según el campo de aplicación, ver capítulo
"Modo de trabajo".
La versión correspondiente se puede determinar mediante el código
del producto en la placa de tipos así como en la electrónica.
Electrónica estándar tipo PS60HK.-
•
Electrónica con alta sensibilidad tipo PS60HS.-
•
El alcance de suministros comprende:
Sensor de radar
•
Documentación
•
– Este manual de instrucciones– Certicado de comprobación exactitud de medición, en depen-
dencia de la versión VEGAPULS 61 (opcional)
– Manual de instrucciones "Módulodeindicaciónyconguración
PLICSCOM" (opcional)
– instrucción adicional "Calefacción para el modulo de indicación
yconguración" (opcional)
– Instrucción adicional " Conexión roscada de enchufe para
sensores de medición continua" (opcional)
– "Instrucciones de seguridad" especicas EX (para versiones
Ex)
– Otras certicaciones en caso necesario
2
3.2 Principio de operación
Campo de aplicación
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
VEGAPULS 61 es un sensor de radar para la medida continua de
nivel de líquidos bajo condiciones simples de proceso.
En dependencia del área de aplicación se emplean diferentes versiones:
11
3 Descripción del producto
Medida de nivel de líquidos agresivos en depósitos pequeño:
•
Sistema de antenas encapsulado
Medida de caudal en canales abiertos o medida de nivel en
•
aguas: Antena de trompeta plástica
Productos con un valor εr ≥1,8: Electrónica estándar
•
Productos con valor εr ≥1,5, < 1,8; aplicaciones con muy malas
•
propiedades de reexión: Electrónica con alta sensibilidad
Los valores efectivos realizables dependen de las condiciones de
medición, el sistema antenas, el tubo vertical o bypass
Principiodefuncionamiento
Embalaje
Transporte
Inspección de transporte
Almacenaje
Desde la antena del sensor de radar se emiten impulsos cortos de
radar con una duración aproximada de 1 ns. Dichos impulsos son
reejados por el producto y captados en forma de ecos por la antena.
El tiempo de duración de los impulsos de radar desde la transmisión
hasta la recepción es proporcional a la distancia y de esta forma a la
altura de llenado. La altura de llenado determinada de esta forma se
transforma en una señal de salida correspondiente y emitida como
valor medido.
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte
hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa
del transporte están aseguradas mediante un control según la norma
DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible
con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los
desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje.
Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en
el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como
consecuencia daños en el equipo.
Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales.
Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los
vicios ocultos determinados.
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
No mantener a la intemperie
•
Almacenar seco y libre de polvo
•
No exponer a ningún medio agresivo
•
Proteger de los rayos solares
•
Evitar vibraciones mecánicas
•
41361-ES-121113
12
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
3 Descripción del producto
Temperaturadealmacenaje y transporte
Módulo de indicación y
conguración
Adaptadordeinterface
Cubierta protectora
Bridas
Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
•
cos - Condiciones ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
•
3.4 Accesorios y piezas de repuesto
El módulo de indicación y conguración PLICSCOM sirve para la
indicación de valor medido, operación y diagnóstico. Se puede poner
y quitar nuevamente del equipo en cualquier momento.
Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones
"MódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOM" (Documento de
identidad 27835).
El adaptador de interface VEGACONNECT posibilita la conexión de
equipos con capacidad de comunicación a la interface USB de una
PC. Para la parametrización de estos equipos se necesita un software
de conguración con DTM VEGA.
Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones
"Adaptador de interface VEGACONNECT" (Documento de identidad
32628).
La tapa protectora protege la carcasa del sensor contra suciedad y
fuerte calentamiento por radiación solar.
Otras informaciones están en la instrucción adicional "Tapa protecto-ra" (Documento de identidad 34296).
Las bridas roscadas están disponibles en diferentes versiones
según las normas siguientes: DIN 2501, EN 1092-1, ANSI B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Otras informaciones están en la instrucción adicional "Bridas según DIN-EN-ASME-JIS" (Documento de identidad 31088).
Módulo electrónico
Módulo electrónico
Modbus
Cono adaptador de
antena
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
El módulo electrónico VEGAPULS Serie 60 es una pieza de recambio
para sensores de radar VEGAPULS Serie 60. Hay disponible una
versión propia para cada salidas de señal.
Otras informaciones están en el manual de instrucciones "Módulo electrónico VEGAPULS Serie 60" (ID documento 36801).
El módulo electrónico Modbus es una pieza de recambio para sensores de radar VEGAPULS Serie 60. Hay disponible una versión propia
para cada salida de señal.
Otras informaciones están en el manual de instrucciones "Módulo electrónico Modbus VEGAPULS Serie 60" (ID documento 41864).
El cono adaptador de antena sirve para la transmisión óptima de
microondas y para hermetizar frente el proceso.
Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones
"Cono adaptador de antena VEGAPULS 62 y 68" (Documento de
identidad 31381).
13
4 Montaje
Atornillar
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales
En equipos con conexión a proceso con rosca hay que apretar en el
hexágono con una herramienta adecuada.
Advertencia:
!La carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede
causar daños en el sistema mecánico de rotación de la carcasa.
Humedad
Idoneidad para las condiciones de proceso
Emplear el cable recomendado (ver capitulo "Conexión a la alimentación de tensión") y je el racor atornillado para cables.
De esta forma Usted protege su equipo adicionalmente contra la entrada de humedad, llevando el cable de conexión hacia abajo antes
del racor atornillado para cables. De esta forma puede gotear el agua
de lluvia y de condensado. Esto se aplica especialmente en montaje
a la intemperie, en lugares donde se calcula con humedad (p. ej., por
procesos de limpieza) o en depósitos refrigerados o caldeados.
Asegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,
especialmente la pieza de medición activa, las juntas y las conexiones a proceso sean adecuadas para las condiciones de proceso
existentes Dentro de ellas se cuenta especialmente la presión de proceso, la temperatura de proceso así como las propiedades químicas
de los medios.
Las especicaciones respectivas se encuentran en el capítulo Datos técnicos y en la placa de tipos.
4.2 Brida suelta o brida de adaptación
Para el montaje del equipo en una tubuladura, hay disponible una
brida suelta universal para DN 80 (ASME 3" o JIS 80) también para
el reequipamiento. Opcionalmente el equipo se puede equipar de
fábrica con una brida de adaptación a partir de DN 100 (ASME 4" o
JIS 100).
En el caso de las variantes de carcasas plásticas, cámara única de
aluminio y acero inoxidable se puede pasar la brida suelta directamente sobre la carcasa. En el caso de las variantes de carcasas de
aluminio de dos cámara es imposible el montaje posterior, hay que
denir el tipo de montaje durante el pedido.
Los planos para esas opciones de montaje están en el capítulo
"Medidas".
14
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
4 Montaje
Fig. 6: Montaje con brida del sensor de radar
4.3 Preparación de montaje estribo de montaje
El estribo de montaje posibilita la jación sencilla a la pared del depósito o el techo del silo. El mismo sirve para el montaje en paredes,
techo o salientes. Ante todo, en caso de depósitos abiertos esto
representa una posibilidad muy simple y efectiva de orientar el sensor
sobre la supercie del producto.
El estribo se suministra suelto y hay que atornillarlo al sensor con 3
tornillos Allen M5 x 10 y arandelas elásticas antes de la puesta en
marcha. Par máximo de apriete ver capitulo "Datos técnicos". Herramientas necesarias: Llave Allen Nº 4.
Para atornillar el estribo al sensor hay dos variantes. En dependencia
de la variante seleccionada se puede girar el sensor en el estribo de
la forma siguiente:
Carcasa de una cámara
•
– Ángulo de inclinación 180° continuo– Ángulo de inclinación en tres escalones 0°, 90° y 180°
Carcasa de dos cámaras
•
– Ángulo de inclinación 90° continuo– Ángulo de inclinación en dos escalones 0° y 90°
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
15
4 Montaje
Montaje hermético de
la antena de trompeta
plástica
Fig. 7: Ajuste del ángulo de inclinación
Fig.8:Giroconjaciónenelcentro
4.4 instrucciones de montaje
Para el montaje hermético de la versión con antena plástica con brida
suelta o de adaptación hay que cumplir lo siguiente:
1. Emplear junta plana adecuada p. Ej.de EPDM con dureza Shore
25 o 50
2. Cantidad de tornillos de brida según la cantidad de taladros de
brida
3. Hay que apretar todos los tornillos con el par de fuerza indicado
en los datos técnicos.
Plano de polarización
16
Los impulsos de radar emitidos del sensor de radar son ondas
electromagnéticas. El plano de polarización es la dirección del
componente eléctrico. Girando el equipo en la brida de conexión o
tubuladura roscada se puede usar la polarización, para la reducir el
efecto de ecos parásitos.
La posición del plano de polarización está caracterizada por una
marca en la conexión a proceso del equipo.
1
Fig. 9: Posición del plano de polarización
1 Marca para la versión con sistema de antena encapsulado
2 Marca para la versión con antena de trompeta plástica
2
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
41361-ES-121113
4 Montaje
Posición de montaje
Montar el sensor en una posición, alejada por lo menos 200 mm
(7.874 in) de la pared del deposito. Cuando el sensor se monta centrado en depósitos con bóvedas o esquinas redondeadas, pueden
aparecer ecos múltiples con posibilidad de compensación mediante
un ajuste adecuado (ver capítulo " Puesta en marcha").
Si no puede mantenerse dicha distancia, hay que realizar un registro
de señal parásita durante la puesta en marcha. Esto resulta especialmente valido, si se esperan adherencias en la pared del deposito.
En ese caso se recomienda repetir más tarde el registro de señal
parásita con presencia de adherencias.
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 10: Montaje del sensor en tapas de depósito redondas
En caso de depósitos de fondo cónico puede resultar ventajoso el
montaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible la
medición hasta el fondo.
Fig. 11: Montaje del sensor de radar en depósito con fondo cónico
Corriente de llenado del
producto
No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella.
Asegúrese, de detectar la supercie del producto y no la corriente de
llenado.
Para el montaje del VEGAPULS 61 en una tubuladura hay disponible
una brida suelta correspondiente para DN 80 (ASME 3" o JIS 80) así
como bridas de adaptación adecuadas.
En el caso de las variantes de carcasas plásticas, cámara única de
aluminio y acero inoxidable se puede pasar la brida suelta directamente sobre la carcasa. En el caso de las variantes de carcasas de
aluminio de dos cámara es imposible el montaje posterior, hay que
denir el tipo de montaje durante el pedido.
Información:
Hay que mantener la tubuladura lo más corta posible y el extremo de
la tubuladura debe estar redondeado. De esta forma se mantienen
reducidas las reexiones de interferencia por las tubuladuras del
depósito.
Fig. 13: Montaje recomendado en tubuladuras
En caso de buenas propiedades de reexión del producto, VEGAPULS 61 se puede montar también sobre tubuladuras más largas.
Valores de referencia de las alturas de las tubuladuras se encuentran
en las guras siguientes. Después hay que realizar un registro de
señales parásitas.
41361-ES-121113
18
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
4 Montaje
h
d
Las tablas a continuación reejan la longitud máxima de tubuladura h
en dependencia del diámetro d.
Diámetro de tubuladura dLongitud de tubuladura h
80 mm300 mm
100 mm400 mm
150 mm500 mm
Diámetro de tubuladura dLongitud de tubuladura h
3"11.8 in
4"15.8 in
6"19.7 in
Consejos:
En el caso de instalaciones nuevas resulta conveniente inclinar las
tubuladuras del depósito en dirección de la descarga. De esta forma
se producen menos reexiones de interferencia desde la pared del
depósito, siendo posible una medición hasta la salida cónica.
Fig. 15: Instalación en silos
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
19
4 Montaje
Tubuladurasensistemas
de antenas encapsulados
Preferiblemente hay que dimensionar las tubuladuras, de forma tal
que el extremo de la antena sobresalga como min. 10 mm (0.4 in) de
la tubuladura.
ca. 10 mm
Fig. 16: Montaje recomendado en tubuladuras
En caso de buenas propiedades de reexión del producto también
puede montarse el VEGAPULS 61 sobre tubuladuras, más altas que
la longitud de la antena. Valores de referencia de alturas de tubuladuras se encuentran en la gura siguiente. En este caso los extremos
de las tubuladuras tienen que ser lisos sin rebabas, incluso redondeados si es posible. Después hay que realizar un registro de la señal
parásita.
d
h
d
1½"
50 mm/2"
80 mm/3"
100 mm/4"
150 mm/6"
h
200 mm
250 mm
300 mm
500 mm
800 mm
Orientación del sensor
20
Fig. 17: Medidas diferentes de tubuladuras
Orientar el sensor en los líquidos lo más perpendicular posible
respecto a la supercie del producto, para conseguir una medición
óptima.
41361-ES-121113
Fig. 18: Orientación en líquidos
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
4 Montaje
Estructuras internas del
depósito.
Agitadores
Hay que seleccionar la ubicación del sensor de radar de forma
tal que las estructuras internas no se crucen con las señales de
microondas
Las estructuras del depósito, tales como escalerillas, interruptores
límites, serpentines de calefacción, arriostramientos, etc., pueden
causar ecos parásitos que se superponen al eco útil. Al planicar el
punto de medida debe prestarse atención a que las señales de radar
accedan libremente "Vista libre" al producto almacenado.
En caso existencia de estructuras en el depósito hay que realizar un
registro de señal parásita durante la puesta en marcha.
En caso de que estructuras grandes del depósito tales como arriostramientos y soportes produzcan ecos parásitos, se pueden debilitar
los mismos mediante medidas adicionales. Pequeñas pantallas
metálicas colocadas de forma inclinada sobre las estructuras "dispersan" las señales de radar, impidiendo así la reexión directa del eco
parásito de una forma efectiva.
En caso de agitadores en el depósito hay que realizar un registro de
señal parásita durante la marcha del agitador. De esta forma se asegura, que las reexiones parásitas del agitador sean almacenadas en
posiciones diferentes.
Fig. 20: Agitadores
Formación de espuma
A causa del llenado, agitadores u otros procesos en el depósito,
pueden formarse espumas muy compactas parcialmente sobre la
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
21
4 Montaje
supercie del producto de llenado, que amortiguan fuertemente la
señal de emisión.
En caso de ocurrir errores de medición a causa de la espuma, hay
que emplear antenas de radar lo más grande posible, la electrónica
con alta sensibilidad o sensores de radar de baja frecuencia (Banda
C).
Como alternativa se pueden considerar sensores con microonda
guiada. Estos no son inuenciados por la formación de espuma y son
especialmente apropiados para esas aplicaciones.
Medición en el tubo tranquilizador
Mediante el empleo en un tubo tranquilizador en el depósito se eliminan las inuencias de estructuras del depósito y turbulencias. Bajo
esas condiciones es posible la medición de productos con baja constante dieléctrica (valor ε
adherencias, no es conveniente la medición en tubo tranquilizador.
≥ 1,6). En productos, con gran tendencia a
r
1
2
3
4
100%
5
6
7
8
9
0%
22
Fig. 21: Estructura tubo tranquilizador
1 Sensor de radar
2 Marcado del sentido de polarización
3 Rosca o brida en el equipo
4 Taladro de ventilación
5 Taladros
6 Costura de soldadura
7 Brida para soldar
8 Llave esférica con sección de paso completa
9 Fijación del tubo tranquilizador
Indicaciones para la orientación:
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
41361-ES-121113
4 Montaje
Atender las marcas en el plano de polarización del sensor
•
En la conexión roscada la marca está en el hexágono, en la
•
conexión embridada entre dos taladros de brida
Todos los taladros en el tubo rompeolas tienen que estar en un
•
plano con esa marca
Indicaciones para la medición:
El punto 100 % tiene que estar debajo del taladro de descarga de
•
aire superior y del borde de la antena
El punto 0 % es el nal del tubo rompeolas
•
El diámetro de tubo tiene que ser por lo menos DN 40 o 1½" para
•
un tamaño de antena de 40 mm (1½")
Durante la parametrización hay que seleccionar "Aplicación tubo
•
vertical" y entrar el diámetro del tubo, para compensar errores por
desplazamiento del tiempo de funcionamiento
Una supresión de señal parásita con el sensor montado es reco-
•
mendable, pero no obligatoriamente necesaria
Es posible la medición a través de una llave esférica con paso
•
integral
Requisitos constructivos del tubo rompeolas:
Material metálico, interior del tubo liso
•
Preferentemente acero inoxidable estirado o soldado longitudinal-
•
mente
La costura de soldadura debe ser lo más plana posible y estar
•
situada en un eje con los taladros
Las bridas están soldadas al tubo según la orientación del plano
•
de polarización en el tubo
En caso de extensión con brida para soldar o manguito de tubo
•
así como en caso de empleo de una llave esférica, alinear las
reducciones en los lados interiores y jarlas exactamente
Tamaño de ranura para empalmes ≤ 0,1 mm
•
No soldar a través de la pared del tubo. La pared interior del
•
tubo rompeolas tiene que permanecer lisa. Eliminar con limpieza
irregularidades y cordones de soldadura producidos en el lado
interior por penetraciones de soldadura involuntarias, ya que en
caso contrario estos pueden causar ecos parásitos intensos y
favorecer la adherencia de producto
Los tubos rompeolas tienen que llegar hasta la altura mínima
•
de llenado deseada, ya que una medición solamente es posible
dentro del tubo
Diámetro taladros ≤ 5 mm, cantidad arbitraria, de un lado o inter-
•
conectados
El diámetro de antena del sensor debe que coincidir lo más posi-
•
ble con el diámetro interior del tubo.
El diámetro tiene que ser constante por toda la longitud
•
Medición en el bypass
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
Una alternativa a la medición en el tubo rompeolas es la medición en
una derivación fuera del depósito.
23
4 Montaje
1
2
3
4
100 %
6
5
0 %
Fig. 22: Montaje bypass
1 Sensor de radar
2 Marcado del sentido de polarización
3 Brida del equipo
4 Distancia del plano de referencia del sensor a la unión de tubos superior
5 Distancia de las uniones de tubos
6 Llave esférica con sección de paso completa
Indicaciones para la orientación:
Atender las marcas en el plano de polarización del sensor
•
En la conexión roscada la marca está en el hexágono, en la
•
conexión embridada entre dos taladros de brida
Las uniones de tubos hacia el depósito tienen que estar en un
•
plano con esa marca
Indicaciones para la medición:
El punto 100 % no puede estar encima de la unión de tubo supe-
•
rior hacia el depósito
El punto 0 % no puede estar debajo de la unión de tubo inferior
•
hacia el depósito
Distancia mínima plano de referencia del sensor hacia el borde
•
superior de la unión de tubo superior> 300 mm
El diámetro de tubo tiene que ser por lo menos DN 40 o 1½" para
•
un tamaño de antena de 40 mm (1½")
Durante la parametrización hay que seleccionar "Aplicación tubo
•
vertical" y entrar el diámetro del tubo, para compensar errores por
desplazamiento del tiempo de funcionamiento
Una supresión de señal parásita con el sensor montado es reco-
•
mendable, pero no obligatoriamente necesaria
41361-ES-121113
24
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
4 Montaje
Es posible la medición a través de una llave esférica con paso
•
integral
Requisitos constructivos del tubo bypass:
Material metálico, interior del tubo liso
•
En caso de lado interior de la tubería demasiado rugosa, emplear
•
una tubería encajada (tubería en tubería) o un sensor de radar con
antena tubular
Las bridas están soldadas al tubo según la orientación del plano
•
de polarización en el tubo
Tamaño de ranura para reducciones ≤ 0,1 mm, p. Ej. en caso de
•
empleo de una llave esférica o de bridas intermedias para piezas
de tubo individuales
El diámetro de antena del sensor debe que coincidir lo más posi-
•
ble con el diámetro interior del tubo.
El diámetro tiene que ser constante por toda la longitud
•
Medicióndeujocon
vertedero rectangular
Los ejemplos breves le dan indicaciones introductorias para la medición de ujo. Los datos de proyecto detallados se encuentran donde
el fabricante de canales y en la literatura especializada.
Básicamente hay que considerar los puntos de vistas siguientes:
Montaje del sensor por el lado de entrada
•
Montaje en el centro del canal y perpendicular a la supercie del
•
líquido.
Distancia hasta el canal venturi
•
Distancia mínima del sensor hasta la altura máxima de embalse
•
26
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
Instrucciones de seguridad
5 Conectar a la tensión de alimentación y al sistema de bus
5 Conectar a la tensión de alimentación y al
sistema de bus
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad
siguientes:
Conectar solamente en estado libre de tensión
•
En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar un
•
equipo de protección contra sobrecarga.
Alimentación de tensión
Cable de conexión
Entradadecables½NPT
Blindaje del cable y conexión a tierra
41361-ES-121113
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
El equipo necesita una tensión de trabajo de 8 … 30 V DC. La tensión
de trabajo y la señal digital del bus van por cables de conexión bilares separados.
El equipo se conecta con cable comercial de dos hilos, torcido
adecuado para RS 485. En caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los valores de comprobación de la norma
EN 61326 para zonas industriales, hay que emplear cable blindado.
Emplear cable con sección redonda. Un diámetro exterior del cable
de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantiza la estanqueidad del racor.
Si se emplea cable de otro diámetro o sección, cambiar la junta o
emplear un racor atornillado adecuado.
Atender que toda la instalación se realice según la especicación
Fieldbus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación
del bus a través de las resistencia nales correspondientes.
En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado
para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto
roscado.
Par máximo de apriete para todas las carcasas ver capítulo "Datos técnicos".
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner el
blindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de
conexiones y del sensor directamente al potencial de tierra. Para
eso hay que conectar el blindaje de sensor directamente al terminal
interno de puesta a tierra. El terminal externo de puesta a tierra
de la carcasa tiene que estar conectado con baja impedancia a la
conexión equipotencial.
En instalaciones sin conexión equipotencial conectar el blindaje
del cable en la fuente de alimentación y en sensor directamente al
potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribuidor en
T el blindaje del cable corto de empalme hacia el sensor no puede
conectarse ni con el potencial a tierra ni con otro blindaje de cable.
Hay que conectar entre si los blindajes de los cables hacia la fuente
de alimentación y hacia el próximo distribuidor, conectándolos con
el potencial a tierra a través de un condensador cerámico (p. Ej.
1 nF, 1500 V). Las corrientes equipotenciales de baja frecuencia se
interrumpen ahora, sin embargo se conserva el efecto protector para
las señales de interferencia de alta frecuencia.
27
5 Conectar a la tensión de alimentación y al sistema de bus
5.2 Conexión
Técnicadeconexión
La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se
realizan por los terminales elásticos en la carcasa.
La conexión hacia el módulo de indicación y conguración o hacia el
adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto
en la carcasa.
Información:
El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la electrónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con
un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que
enclavar perceptiblemente.
Pasos de conexión
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Extraer un módulo de indicación y conguración existente eventualmente, girando ligeramente hacia la izquierda
3. Zafar la tuerca de unión del racor atornillado para cables
4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de
conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a
los extremos de los conductores
5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para
cables
Fig. 25: Pasos de conexión 5 y 6
6. Enchufar los extremos de los conductores en los terminales
según el esquema
Información:
Los conductores jos y los conductores exibles con virolas de
cables se enchufan directamente en las aberturas de los terminales.
Para conductores exibles sin virolas de cables al apretar la cabeza
del terminal con un destornillador pequeño, se libera la abertura del
terminal. Cuando se suelta el destornillador se cierran los terminales
nuevamente.
41361-ES-121113
28
VEGAPULS 61 • Protocolo Modbus y Levelmaster
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.