VEGA POINTRAC 31 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Радиометрический датчик для сигнализации предельного уровня
POINTRAC 31
Probus PA
Document ID: 43835
Содержание
1 Оданномдокументе
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Соответствие требованиям норм ЕС ............................................................................ 6
2.6 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 6
2.7 Экологическая безопасность ........................................................................................ 6
3 Описаниеизделия
3.1 Структура ....................................................................................................................... 7
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 8
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ....................................................................... 8
3.4 Принадлежности и запасные части .............................................................................. 9
3.5 Необходимый защитный держатель источника ......................................................... 10
4 Монтаж
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 12
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 13
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 17
5.2 Подключение ................................................................................................................ 20
5.3 Установка адреса устройства ..................................................................................... 22
6 Начальнаяустановкаспомощьюмодуляиндикацииинастройки
6.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................ 24
6.2 Система настройки ...................................................................................................... 25
6.3 Параметрирование ...................................................................................................... 25
6.4 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 36
7 НачальнаяустановкаспомощьюPACTware
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 38
7.2 Параметрирование с помощью PACTware .................................................................. 38
7.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 39
8 Начальнаяустановкаспомощьюдругихсистем
8.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 40
9 Диагностикаисервис
9.1 Обслуживание .............................................................................................................. 41
9.2 Сообщения о статусе ................................................................................................... 41
9.3 Устранение неисправностей ....................................................................................... 45
9.4 Замена блока электроники ......................................................................................... 46
9.5 Обновление ПО ............................................................................................................ 47
9.6 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 47
10 Демонтаж
43835-RU-130731
2
POINTRAC 31 • Probus PA
10.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 48
10.2 Утилизация ................................................................................................................... 48
11 Приложение
11.1 Технические данные .................................................................................................... 49
11.2 Коммуникация Probus PA ........................................................................................... 53
11.3 Размеры ........................................................................................................................ 57
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
УказанияпобезопасностидлязонEx
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по безопасности, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с Ex-разрешением.
Редакция:2012-06-25
3

1 О данном документе

1 Оданномдокументе

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
Информация,указания,рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию. Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
Действие
→
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации батарей и аккумуляторов.
43835-RU-130731
4
POINTRAC 31 • Probus PA

2 В целях безопасности

2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
POINTRAC 31 предназначен для сигнализации предельного уровня.
Область применения см. в гл. "Описание". Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждениеонеправильном применении
Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники с учетом общепринятых требований и норм. Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве указания по безопасности, действующие требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировки и указания по безопасности.
В данной измерительной системе используется гамма­излучение, поэтому должны соблюдаться указания по защите
5
2 В целях безопасности
от излучения, изложенные в гл. "Описание изделия". Все работы на защитном держателе источника излучения должны проводиться только под надзором имеющего соответствующую квалификацию ответственного за радиационную безопасность.
2.5 СоответствиетребованиямнормЕС
Данное устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза. Успешную проверку фирма VEGA подтверждает знаком соответствия CE.
ТолькодляустройствклассаA:
Устройство является оборудованием класса A и предназначено для применения в промышленной среде. При применении в иной окружающей среде, например в жилой зоне, пользователь должен обеспечить электромагнитную совместимость. При необходимости, должны быть приняты меры против проводимых и излучаемых помех.
Декларация соответствия CE находится в разделе загрузок на сайте www.vega.com.
2.6 РекомендацииNAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации промышленных технологических процессов в Германии. Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций NAMUR.
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Экологическаябезопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
6
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
Типовойшильдик

3 Описание изделия

3 Описаниеизделия

3.1 Структура

Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
1
2
10
3 4 5
6
7
8
Рис. 1: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Электроника 4 Степень защиты 5 Температура и давление процесса, давление процесса 6 Длина устройства 7 Версия аппаратного и программного обеспечения 8 Номер заказа 9 Серийный номер устройства 10 Идент. номера документации
9
9
Серийныйномер
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По серийному номеру на нашей домашней странице можно найти следующие данные:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации в редакции на момент отгрузки
с завода (PDF) Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML) Сертификат проверки преобразователя давления (PDF)
Для этого см. www.vega.com, "VEGA Tools" и "Seriennummersuche".
Также можно найти эти данные через смартфон:
Через "VEGA Tools" из "Apple App Store " или "Google Play
Store" загрузить приложение для смартфона Сканировать матричный код с шильдика устройства или
Вручную вести серийный номер в приложение
7
3 Описание изделия
Сферадействиядан­ногоРуководствапо эксплуатации
Вариантыисполнения электроники
Комплектпоставки
Областьприменения
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих исполнений устройства:
Аппаратное обеспечение 1.0.4 и выше
Программное обеспечение 1.5.0 и выше
Версия изменения электроники -01 и выше
Устройство поставляется с электроникой в различных исполнениях. Исполнение электроники данного устройства можно определить по коду изделия на типовом шильдике:
Стандартная электроника, тип PT30P-XX
Комплект поставки включает:
Радиометрический датчик
Монтажные принадлежности
Документация
– Данное руководство по эксплуатации – Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и
настройки" (вариант)
– "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений) – При необходимости, прочая документация
3.2 Принципработы
Прибор применяется на жидкостях и сыпучих продуктах в емкостях при сложных условиях процесса в любых отраслях промышленности.
Сигнализация уровня производится бесконтактно через стенку емкости, без необходимости присоединения к емкости или отверстия в ней. Прибор идеально подходит для последующего монтажа.
Принципдействия
Упаковка
8
Радиометрический принцип измерения основан на ослаблении интенсивности гамма-излучения при прохождении коллимированного пучка гамма-лучей от изотопа цезия-137 или кобальта-60 через стенку емкости и измеряемую среду. Стержневой PVT-детектор, установленный на противоположной от радиоизотопа стороне емкости, принимает излучение. Когда интенсивность принимаемого излучения, вследствие ослабления при прохождении через продукт, оказывается ниже некоторого заданного значения, POINTRAC 31 переключается. Измерение производится бесконтактно, снаружи через стенку емкости. Данная измерительная система обеспечивает высочайшую безопасность, надежность и готовность независимо от измеряемой среды и ее свойств.
3.3 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
3 Описание изделия
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотрпослетранспор­тировки
Хранение
Температурахраненияи транспортировки
PLICSCOM
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды" Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
3.4 Принадлежностиизапасныечасти
Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики датчика. Модуль может быть установлен в датчике или во внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое время.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер документа 27835).
VEGACONNECT
VEGADIS81
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения приборов к интерфейсу USB персонального компьютера. Для параметрирования необходимо программное обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер документа 32628).
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics®.
9
3 Описание изделия
Для подключения VEGADIS 81 к датчикам в исполнении с двухкамерным корпусом дополнительно требуется интерфейсный адаптер "DISADAPT".
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "VEGADIS 81" (Идент. номер документа 43814).
Блокэлектроники
Разрешениенаобраще­ниесрадиоактивными материалами
Блок электроники PT30E.XX является сменной частью для радиометрических датчиков POINTRAC 31.
Замена блока электроники может производиться только сервисным специалистом фирмы VEGA.
3.5 Необходимыйзащитныйдержатель источника
Для выполнения радиометрического измерения необходим радиоизотопный источник излучения в соответствующем защитном держателе источника.
Обращение с радиоактивными материалами регулируется законодательно. Должны выполняться требования и нормы радиационной безопасности, действующие на территории страны, где эксплуатируется установка.
Например, в ФРГ должна выполняться действующая инструкция по радиационной защите (StrlSchV) на основе Закона о противоатомной защите (AtG).
Для измерения радиометрическим методом важнейшим является следующее:
Для эксплуатации установок с применением гамма-излучения требуется разрешение на обращение с радиоактивными материалами. Разрешение выдается соответствующим правительством или уполномоченными органом (в Германии
- земельным ведомством по охране окружающей среды,
промышленной инспекцией). Дальнейшие указания см. в руководстве по эксплуатации
защитного держателя источника.
Общиеуказанияпо радиационнойбезопас­ности
10
При обращении с радиоактивными препаратами необходимо исключить любые излишние дозы облучения. Неизбежная доза облучения должна быть наименьшей возможной. Для этого должны выполняться следующие важные меры:
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
3 Описание изделия
1 2 3
Рис. 2: Меры по защите от радиоактивного излучения
1 Экранирование 2 Время 3 Расстояние
Экранирование: Должно быть обеспечено наилучшее возможное экранирование между источником излучения и людьми. Для эффективного экранирования служит защитный держатель источника (например VEGASOURCE), а также все материалы с высокой плотностью (например: свинец, железо, бетон и т.п.).
Время: Время нахождения в облучаемой зоне должно быть как можно короче.
Расстояние: Расстояние до источника излучения должно быть как можно большим. Мощность дозы локального излучения снижается квадратично по отношению к расстоянию до источника.
Ответственныйзаради­ационнуюбезопасность
Контролируемаязона радиационногооблу­чения
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
При эксплуатации установки должен быть назначен ответственный за радиационную безопасность, имеющий необходимые специальные знания. Ответственный за радиационную безопасность несет отвечает за выполнение инструкции по радиационной безопасности и все меры по радиационной защите.
Контролируемые зоны - это зоны, где мощность дозы локального излучения превосходит определенное значение. В контролируемых зонах разрешается работать только тем лицам, в отношении которых осуществляется должностной контроль индивидуальной дозы облучения. Действующие предельные значения для контролируемой зоны указаны в соответствующих требованиях и инструкциях уполномоченных органов (для Германии - в Инструкции по радиационной безопасности).
Оказываем поддержку в получении дальнейшей информации по радиационной безопасности и о нормах, действующих в отношении радиационной безопасности в других странах.
11

4 Монтаж

Выключитьисточник излучения
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Защитный держатель источника является составной частью измерительной системы. Если активный изотоп уже заложен в защитный держатель, то перед монтажом защитный держатель должен быть заперт.
Опасность!
Перед началом монтажных работ необходимо обеспечить, чтобы источник был надежно закрыт и предохранен от случайного открытия. Для этого защитный держатель источника должен быть в закрытом состоянии заперт висячим замком.
Защитаотвлажности
Применимостьпридан­ныхусловияхпроцесса
Защитныеколпачки
Для защиты устройства от проникновения влаги используйте следующие меры:
Использовать рекомендуемый кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания") Надежно затянуть кабельный ввод
Соединительный кабель от кабельного ввода направить вниз
Это необходимо, прежде всего, в следующих случаях монтажа:
Монтаж на открытом воздухе
Помещения с повышенной влажностью (например, где
производится очистка) Емкости с охлаждением или подогревом
Все части устройства, находящиеся в процессе, должны быть применимы для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а также на шильдике.
У устройств, корпус которых имеет отверстия под кабельные вводы с самоуплотняющимися резьбами NPT, при поставке с завода кабельные вводы могут быть не установлены. Поэтому для защиты при транспортировке отверстия под кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны быть заменены сертифицированными кабельными вводами или подходящими заглушками.
43835-RU-130731
12
POINTRAC 31 • Probus PA
Монтажнаяпозиция
4 Монтаж
Соответствующие кабельные вводы и заглушки прилагаются к устройству.
4.2 Указанияпомонтажу
Примечание:
В ходе проектирования наши специалисты анализируют характеристики места измерения для соответствующего выбора размера источника излучения (изотопа).
Заказчику предоставляется расчет источника ("Source-Sizing") с указанием требуемой активности источника и всех релевантных данных для монтажа.
Монтажные инструкции, содержащиеся в документе с расчетом источника ("Source-Sizing"), должны выполняться в дополнение к следующим указаниям по монтажу.
Если в документе с расчетом источника ("Source-Sizing") нет иных указаний, действуют следующие указания по монтажу.
2
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
1
Рис. 3: Монтажная позиция - сигнализация предельного уровня
1 Вертикальный монтаж 2 Монтаж горизонтальный, поперечно к емкости
Указания по ограждению и монтажу соответствующего защитного держателя источника см. в руководстве по эксплуатации защитного держателя источника, например VEGASOURCE.
Для сигнализации предельного уровня датчик, как правило, монтируется горизонтально, на высоте желаемого предельного уровня. Следует учитывать, что на этом месте в емкости не должно быть распорок или ребер жесткости.
13
4 Монтаж
Ориентациядатчика
Угол выхода защитного держателя источника должен быть направлен точно на диапазон измерения POINTRAC 31.
Датчики следует закреплять таким образом, чтобы выпадение датчика из держателя было невозможно. При необходимости, обеспечить подпорку датчика снизу.
Защитный держатель источника и POINTRAC 31 нужно монтировать как можно ближе к емкости. Если свободные пространства все-таки остаются, следует путем установки барьеров или предохранительных решеток исключить возможность попадания в опасную зону.
Сигнализацияпредельногоуровня-сигнализация максимальногоуровня
Для сигнализации предельного уровня жидкостей или сыпучих продуктов POINTRAC 31 монтируется на высоте требуемой точки переключения.
14
Рис. 4: POINTRAC 31 для сигнализации максимального уровня (в непокрытом состоянии)
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Сыпучиепродуктысма­лойплотностью
4 Монтаж
Сигнализацияпредельногоуровня-сигнализация минимальногоуровня
Рис. 5: POINTRAC 31 для сигнализации минимального уровня (в покрытом состоянии)
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Рис. 6: POINTRAC 31 для сигнализации предельного уровня (вид сверху)
POINTRAC 31 хорошо применим для сигнализации уровня сыпучих продуктов с малой плотностью. Устройство монтируется горизонтально на высоте требуемой точки переключения.
При этом защитный держатель источника VEGASOURCE монтируется с поворотом на 90°, чтобы получить наиболее широкий угол излучения.
Когда заполняющий продукт перекрывает излучение, излучение ослабляется заметно сильнее, и точка переключения становится тем надежнее.
15
4 Монтаж
Защитаотнагрева
Если максимальная окружающая температура на датчике превышена, то должны быть приняты меры для защиты устройства от перегрева.
Для этого можно применить соответствующую изоляцию от нагрева или смонтировать устройство на удалении от источника нагрева.
Эти меры должны быть учтены еще во время проектирования. Если такие меры принимаются позднее, то чтобы не ухудшить точность на данном месте измерения, их необходимо обсудить с нашими специалистами.
Если эти меры недостаточны для соблюдения максимальной температуры окружающей среды, для POINTRAC 31 предлагается водяное охлаждение.
Водяное охлаждение также должно быть учтено при расчете места измерения. В отношении прокладки водяного охлаждения посоветуйтесь с нашими специалистами.
16
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Указанияпобезопас­ности

5 Подключение к источнику питания

5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовкакподключению
Основные указания по безопасности:
Подключать только при отсутствии напряжения.
Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Питание
Соединительныйка­бель
Кабельныйввод
Кабельныйввод½NPT
Питание осуществляется через соединитель сегментов DP/PA. Диапазон напряжения питания различается в зависимости от
исполнения прибора. Данные по питанию см. в гл. "Технические данные".
Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в соответствии со спецификацией Probus. Подача питания и передача цифрового сигнала осуществляются по одному и тому же двухпроводному соединительному кабелю.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией Probus. В частности, нужно предусмотреть соответствующие оконечные нагрузки шины.
Подробную информацию о спецификации кабеля, монтаже и топологии см. в Руководстве "Probus PA - User and Installation Guideline" на сайте www.probus.com.
Все неиспользуемые отверстия под кабельные вводы должны быть закрыты подходящими заглушками. Тонкие пенопластовые шайбы в отверстиях под кабельные вводы служат только для защиты от пыли во время транспортировки.
У устройств с корпусом с самоуплотняющимися резьбами NPT при поставке с завода кабельные вводы обычно могут быть не установлены. Поэтому для защиты при транспортировке отверстия под кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны быть заменены сертифицированными кабельными вводами или соответствующими заглушками. Неиспользуемые кабельные вводы не представляют достаточной защиты от влаги и должны быть заменены заглушками.
Соответствующие кабельные вводы и заглушки прилагаются к устройству.
Экранированиекабеля изаземление
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Следует учитывать, что экранирование кабеля и заземление выполняются в соответствии со спецификацией промышленной
17
5 Подключение к источнику питания
шины. При вероятности электромагнитных помех, лежащих выше контрольных значений EN 61326-1 для промышленных зон, мы рекомендуем соединить кабельный экран с обеих сторон с потенциалом земли.
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на источнике питания, в соединительной коробке и на датчике нужно соединить непосредственно с потенциалом "земли". Для этого в датчике экран должен быть подключен прямо к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
В системах без выравнивания потенциалов с кабельным экраном с обеих сторон, кабельный экран на источнике питания и на датчике подключите непосредственно к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распределителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном. Кабельные экраны к источнику питания и к следующему распределителю должны быть связаны между собой и через керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Техникаподключения
Порядокподключения
Подключение питания и выхода сигнала осуществляется через подпружиненные контакты в корпусе.
Подключение к модулю индикации и настройки и интерфейсному адаптеру осуществляется через контактные штырьки в корпусе.
Выполнить следующее: Здесь описан порядок подключения устройств без
взрывозащиты.
1. Отвинтить большую крышку корпуса.
2. Ослабить гайку кабельного ввода.
3. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить прибл. на 1 см.
4. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
43835-RU-130731
18
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
5 Подключение к источнику питания
1
Рис. 7: Подключение: шаги 4 и 5
1 Фиксация клеммных блоков
5. Маленькую отвертку плотно вставить в прямоугольное
стопорное отверстие соответствующей соединительной клеммы.
6. Провода вставить в круглые отверстия клемм в соответствии
со схемой подключения.
Информация:
Жесткие провода и гибкие провода с наконечниками могут прямо вставляться в отверстия клемм. В случае гибких проводов без наконечника, открыть отверстие клеммы, плотно вставив маленькую отвертку в прямоугольное стопорное отверстие. При удалении отвертки отверстие клеммы снова закроется.
7. Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах. Чтобы снова отсоединить кабель, плотно вставить
маленькую отвертку в прямоугольное стопорное отверстие в соответствии с рисунком.
8. Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с выравниванием потенциалов.
9. Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
10. Завинтить крышку корпуса.
19
5 Подключение к источнику питания
Электрическое подключение выполнено.
Информация:
Клеммные блоки съемные. Чтобы снять клеммный блок с электроники, нужно маленькой отверткой освободить оба боковых стопорных рычажка клеммного блока. При освобождении стопора клеммный блок автоматически выталкивается. Если клеммный блок вставить назад, он должен защелкнуться.

5.2 Подключение

Устройствабезвзрывозащитыиустройствасне
искробезопаснымтоковымвыходом Отсекэлектроникии подключения(устрой­ствабезвзрывозащиты иустройстваснеискро­безопаснымтоковым выходом)
10
22
1
/L
1
/N
PE
1
24
2122 1920 18 17 14 1316 15 12
9
2
3
4
Рис. 8: Отсек электроники и подключения у устройств без взрывозащиты
и устройств с не искробезопасным токовым выходом
1 Питание
2 Релейный выход
3 Установка шинного адреса для Probus PA
4 Соединение Probus PA
5 Вход сигнала 4 … 20 mA (активный датчик)
6 Переключающий вход для NPN-транзистора
7 Переключающий вход "сухой контакт"
8 Транзисторный выход
9 Интерфейс для связи между датчиками (MGC)
10 Установка шинного адреса для связи между датчиками (MGC)
56
91011
11
8
6
12
5
7
1)
43835-RU-130731
20
1)
MGC = Multi Gauge Communication (многодатчиковая связь)
POINTRAC 31 • Probus PA
Отсекнастройкиипод­ключения(устройства безвзрывозащитыи устройстваснеискро­безопаснымтоковым выходом)
5 Подключение к источнику питания
2
Отсекэлектроникии подключения(устрой­ствасискробезопас­нымтоковымвыходом)
8
567
Рис. 9: Отсек настройки и подключения у устройств без взрывозащиты и
устройств с не искробезопасным токовым выходом
1 Клеммы для подключения выносного устройства индикации и
настройки
2 Штырьковые контакты для модуля индикации и настройки или
интерфейсного адаптера
1
Устройствасискробезопаснымтоковымвыходом
Подробную информацию о взрывозащищенных исполнениях
(Ex-ia, Ex-d) см. в специальных Указаниях по безопасности,
которые входят в комплект поставки каждого устройства во
взрывозащищенном исполнении.
9
22
1
/L
1
/N
PE
2
3
1
24
56
2122 1920 18 17 14 1316 15 12
11
12
8
7
5
6
4
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Рис. 10: Отсек электроники и подключения (Ex d) у устройств с
искробезопасным токовым выходом
1 Питание
2 Релейный выход
3 Установка шинного адреса для Probus PA
4 Вход сигнала 4 … 20 mA (активный датчик)
5 Переключающий вход для NPN-транзистора
6 Переключающий вход "сухой контакт"
7 Транзисторный выход
8 Интерфейс для связи между датчиками (MGC)
9 Установка шинного адреса для связи между датчиками (MGC)
2)
MGC = Multi Gauge Communication (многодатчиковая связь)
2)
21
5 Подключение к источнику питания
Отсекнастройкиипод­ключения(устройства сискробезопасным токовымвыходом)
2
3
( )
+
(-)
1
2
567
8
Адресустройства
1
Рис. 11: Отсек настройки и подключения (Ex ia) у устройств с
искробезопасным токовым выходом
1 Соединительные клеммы для Probus PA
2 Штырьковые контакты для модуля индикации и настройки или
интерфейсного адаптера
3 Клеммы для подключения выносного устройства индикации и
настройки
4 Клемма заземления
4
5.3 Установкаадресаустройства
Каждому устройству Probus-PA должен быть присвоен адрес.
Допустимые адреса лежат в диапазоне от 0 до 126. Каждый
адрес может быть присвоен только один раз в одной сети
Probus-PA. Датчик опознается системой управления только при
правильной установке адреса.
В состоянии при поставке с завода установлен адрес 126,
который может использоваться для функциональной проверки
и для подключения к имеющейся сети Probus-PA. Затем
адрес должен быть изменен, чтобы можно было подключать
дальнейшие устройства.
Для установки адреса используются следующие средства:
Переключатели установки адреса в отсеке электроники
устройства (аппаратная установка адреса) Модуль индикации и настройки (программная установка
адреса) PACTware/DTM (программная установка адреса)
Аппаратнаяадресация
22
Аппаратная адресация действует, если на устройстве
посредством переключателей выбора адреса установлен
адрес меньше 126. В этом случае программная адресация
не действует, действительным является установленный
аппаратный адрес.
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
5 Подключение к источнику питания
2
1 3
2122 1920 18 17 14 1316 15 12
22
112456
Рис. 12: Переключатели выбора адреса
1 Адреса меньше 100 (набор 0), адреса больше 100 (набор 1)
2 Десятичный разряд адреса (набор от 0 до 9)
3 Целая часть адреса (набор от 0 до 9)
91011
12
11
Программнаяадреса­ция
Программная адресация действует, если на устройстве
посредством переключателей адреса установлен адрес 126 или
больше.
Процедура присвоения адреса описана в руководстве по
эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
23

6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки

6 Начальнаяустановкаспомощью
модуляиндикацииинастройки
6.1 Установкамодуляиндикацииинастройки
Установка/снятие модуляиндикациии настройки
Модуль индикации и настройки можно установить на датчике
и снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать
питание.
Выполнить следующее:
1. Отвинтить малую крышку корпуса.
2. Установить модуль индикации и настройки в желаемое положение на электронике (возможны четыре положения со сдвигом на 90°).
3. Установить модуль индикации и настройки на электронике и слегка повернуть вправо до щелчка.
4. Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от датчика.
1
2
24
Рис. 13: Установка модуля индикации и настройки
43835-RU-130731
Примечание:
При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком.
POINTRAC 31 • Probus PA
Функцииклавиш
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
6.2 Системанастройки
1
2
Рис. 14: Элементы индикации и настройки
1 ЖК-дисплей 2 Клавиши настройки
Клавиша [OK]:
– переход к просмотру меню – подтверждение выбора меню – редактирование параметра – сохранение значения
Клавиша [->]:
– изменение представления измеренного значения – перемещение по списку – выбор позиции для редактирования
Клавиша [+]:
– изменение значения параметра
Клавиша [ESC]:
– отмена ввода – возврат в меню уровнем выше
Системанастройки
Главноеменю
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Прибор настраивается с помощью четырех клавиш и меню на дисплее модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на рисунке выше. Через 60 минут после последнего нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к индикации измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные нажатием [OK], будут потеряны.

6.3 Параметрирование

Путем соответствующего параметрирования устройство настраивается на условия применения. Параметрирование выполняется через операционное меню.
Главное меню разделено на пять зон со следующими функциями:
25
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Начальнаяустановка: обозначение места измерения, изотоп, применение, фоновое излучение, установка рабочего диапазона, выход сигнала
Дисплей: выбор языка, настройки индикации измеренных значений
Диагностика: статус устройства, пиковые значения, моделирование
Дополнительныеустановки: единицы устройства, сброс, дата/ время, функция копирования
Инфо: имя устройства, версия аппаратного и программного обеспечения, дата заводской установки, особенности устройства
Порядокдействий
Начальнаяустановка- адресдатчика
Проверьте выбор языка дисплея. Изменить язык дисплея можно через меню "Дисплей/Язык".
Сначала выполняется начальная установка POINTRAC 31. Для оптимального параметрирования датчика для данного
измерения необходимо, последовательно выбирая опции меню "Начальная установка", ввести соответствующие значения параметров. Порядок выполнения начальной установки описан ниже.
По возможности, придерживайтесь последовательности пунктов меню.
Начальнаяустановка
Каждому устройству Probus PA должен быть присвоен адрес, и в одной сети Probus PA каждый адрес может быть присвоен только единожды. Датчик будет опознаваться системой только при правильной установке адреса.
В состоянии при поставке с завода установлен адрес 126, который может использоваться для функциональной проверки и для подключения к имеющейся сети Probus-PA. Затем адрес должен быть изменен, чтобы можно было подключать дальнейшие устройства.
Для установки адреса используются следующие средства:
Переключатели установки адреса в отсеке электроники
устройства (аппаратная установка адреса) Модуль индикации и настройки (программная установка
адреса) PACTware/DTM (программная установка адреса)
43835-RU-130731
26
POINTRAC 31 • Probus PA
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Аппаратнаяадресация
Программнаяадреса­ция
Начальнаяустановка- Имяместаизмерения
Аппаратная адресация действует, если посредством переключателей адреса на блоке электронике POINTRAC 31 установлен адрес меньше 126. В этом случае программная адресация не действует, действительным является установленный аппаратный адрес.
Программная адресация действует, если на устройстве посредством переключателей адреса установлен адрес 126 или больше.
Если был установлен аппаратный адрес (меньше 126), устройство сообщает, что активен аппаратный адрес.
Здесь можно задать подходящее имя места измерения. Для запуска редактирования нажмите клавишу "OK". Клавишей "+" изменяется знак, а клавишей "->" выполняется переход на следующую позицию редактирования.
Можно ввести имя максимум из 19 знаков. Набор знаков включает:
Заглавные буквы A … Z
Цифры 0 … 9
Специальные знаки + - / _ пробел
Начальнаяустановка- Изотоп
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
В этом меню для POINTRAC 31 можно задать изотоп, заложенный в защитный держатель источника.
Проверьте, какой изотоп заложен в держатель источника. Изотоп указан на типовом шильдике защитного держателя источника.
Выбор изотопа оптимально настраивает чувствительность датчика на применяемый изотоп, с учетом нормального уменьшения активности источника вследствие радиоактивного распада.
Данная настройка нужна POINTRAC 31 для автоматической компенсации распада, что позволяет измерять без ошибок
27
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
в течение полного срока эксплуатации источника гамма­излучения, при этом ежегодная перекалибровка не требуется.
После ввода необходимых параметров сохранить установку нажатием [OK] и с помощью клавиш [ESC] и [->] перейти к следующему пункту меню.
Начальнаяустановка- Применение
Начальнаяустановка- Фоновоеизлучение
Начальнаяустановка- Единица
Выберите соответствующее применение. В данном меню датчик настраивается на требуемое
применение. Можно выбрать следующие применения: "Уровень", "Предельный уровень" или "Ведомое устройство суммирования".
Естественное излучение Земли влияет на точность измерения. Посредством данной функции можно компенсировать
естественное фоновое излучение. Для этого POINTRAC 31 измеряет имеющееся вблизи
естественное фоновое излучение и устанавливает скорость счета на нуль.
В дальнейшем скорость счета из-за фонового излучения будет вычитаться из общей скорости счета, т.е. индицироваться будет только та часть скорости счета, которая определяется излучением от источника.
При выполнении этой настройки защитный держатель источника должен быть закрыт.
В этом пункте меню можно выбрать единицы измерения температуры.
Начальнаяустановка- Режимустановки
28
В этом меню можно выбрать режим, в котором должна выполняться установка датчика: одноточечная установка или двухточечная установка.
При двухточечной установке значение Delta I выбирается автоматически.
Рекомендуется выбрать двухточечную установку. Для этого должна быть возможность изменения уровня в емкости, чтобы выполнить установку датчика в состоянии "Полно" (покрыто продуктом) и в состоянии "Пусто" (не покрыто продуктом).
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Таким образом можно получить очень надежную точку переключения.
При одноточечной установке нужно в ходе дальнейшей начальной установки выбрать значение разности точек установки Min. и Max. (Delta I).
Начальнаяустановка- Установка-непокрыт (Одноточечнаяуста­новка)
Данный пункт меню доступен, только если в качестве режима установки (Начальная установка/Режим установки) выбрана "Одноточечнаяустановка".
В этом пункте меню задается точка, при которой должен переключаться POINTRAC 31 в непокрытом состоянии.
Опорожните емкость до уровня, где датчик не покрыт продуктом.
При этом нужно ввести желаемую скорость счета вручную или, что в любом случае предпочтительнее, дать POINTRAC 31 определить скорость счета.
Скорость счета вводится в ct/s. Это число импульсов в секунду, т.е. попадающее на датчик измеренное гамма-излучение.
Условия:
Излучение включено: держатель источника в положении ВКЛ
Между защитным держателем источника и датчиком
продукта нет
Значение для параметра "Установка - не покрыт" (ct/s) можно ввести вручную.
Значение для параметра "Установка - не покрыт" может быть также определено POINTRAC 31.
Начальнаяустановка
-DeltaI(Одноточечная установка)
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Данный пункт меню доступен, только если в качестве режима установки (Начальная установка/Режим установки) выбрана "Одноточечнаяустановка".
29
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
В этом пункте меню можно задать, при каком процентном значении максимальной скорости счета датчик должен переключаться.
При заполненном (покрытом продуктом) состоянии излучение в большинстве случаев почти полностью поглощается, и поэтому скорость счета очень низкая.
Соответственно проявляется изменение между обоими состояниями.
Поэтому для Delta I рекомендуется процентное значений 90 %. Меньшие значения выбираются для чувствительного
обнаружения насыпных конусов или налипаний, которые приводят только к частичному поглощению излучения.
Установка-покрыт (Двухточечнаяустанов­ка)
Установка-непокрыт (Двухточечнаяустанов­ка)
Данный пункт меню доступен, только если в качестве режима установки (Начальная установка/Режим установки) выбрана "Двухточечнаяустановка".
В этом меню можно задать, при какой минимальной скорости счета (ct/s) датчик должен переключаться.
Заполните емкость до уровня, где POINTRAC 31 покрыт продуктом.
При этом получается минимальная скорость счета (ct/s) для Установки - покрыт.
Скорость счета вводится вручную или, что в любом случае предпочтительнее, можно дать POINTRAC 31 определить скорость счета.
Можно точку установки (ct/s) ввести вручную.
Можно дать POINTRAC 31 определить точку установки.
43835-RU-130731
Данный пункт меню доступен, только если в качестве режима установки (Начальная установка/Режим установки) выбрана "Двухточечнаяустановка".
30
POINTRAC 31 • Probus PA
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
В этом меню можно задать, при какой максимальной скорости счета (ct/s) датчик должен переключаться.
Опорожните емкость до уровня, где POINTRAC 31 не покрыт продуктом.
При этом получается максимальная скорость счета (ct/s) для Установки - не покрыт.
Скорость счета вводится вручную или, что в любом случае предпочтительнее, можно дать POINTRAC 31 определить скорость счета.
Можно точку установки (ct/s) ввести вручную.
Можно дать POINTRAC 31 определить точку установки.
Начальнаяустановка- AIFB1
Начальнаяустановка- AIFB1-Channel
Начальнаяустанов­ка-AIFB1-Единицы пересчета
Начальнаяустановка- AIFB1-Пересчет
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Меню Function Block 1 (FB1) включает подменю настроек.
В меню "Channel" задается измеряемая величина для данного выхода.
В меню "Единицы пересчета" определяется величина и единицы пересчета для скорости счета на дисплее, например в процентах.
В меню "Пересчет" определяется формат пересчета на дисплее и пересчет измеренного значения для 0 % и 100 %.
31
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Измеренное значение min.
Измеренное значение max.
Начальнаяустановка- AIFB1-Демпфирование
Начальнаяустановка- Реле
Начальнаяустановка- Блокироватьнастройку
Дисплей-Язык
Для демпфирования вызванных условиями процесса колебаний измеренных значений в данном меню можно установить время в пределах 0 … 999 сек.
Заводская установка демпфирования 0 s.
В этом пункте меню выбирается режим работы датчика. В качестве режима работы можно выбрать защиту от
переполнения или защиту от сухого хода. Релейный выход датчика реагирует соответствующим образом. Защита от переполнения = при достижении максимального
уровня реле обесточивается (безопасное состояние). Защита от сухого хода = при достижении минимального уровня
реле обесточивается (безопасное состояние). Следует обратить внимание на то, что для этого должна быть
выбрана правильная характеристика токового выхода. См. пункт меню "Начальная установка/Ток. выход Режим".
Посредством этого меню параметры датчика защищаются от несанкционированного или случайного изменения.
Данный пункт меню описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Display
В данном меню можно изменить язык дисплея.
43835-RU-130731
32
POINTRAC 31 • Probus PA
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Дисплей-Индицируе­моезначение
Диагностика-Статус устройства
Диагностика-Пиковые значения
Диагностика-Данные установки
В данном меню можно изменить индикацию значения на дисплее.
Можно выбрать, что должно индицироваться на дисплее: текущая скорость счета или температура электроники.
Диагностика
В этом меню можно проверить статус устройства. При нормальной работе датчика будет показан статус "OK". В случае неисправности здесь выводится соответствующий код неисправности.
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Функция пиковых значений фиксирует максимальные и минимальные измеренные значения во время работы.
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Здесь выводится значение установки датчика, т.е. процентное значение максимальной скорости счета, при котором датчик переключается.
Это введенное значение, если была выполнена одноточечная установка, или вычисленное значение, если была выполнена двухточечная установка.
Это значение является показателем надежности и воспроизводимости точки переключения.
Чем больше разность скорости счета между покрытым и непокрытым состояниями, тем больше значение разности (Delta I) и тем надежнее измерение. Автоматически рассчитанное демпфирование также ориентируется на значение Delta I: тем выше это значение, тем меньше демпфирование.
Значение Delta I менее 10 % указывает на критическое измерение.
Диагностика-Модели­рование
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Данное меню позволяет моделировать измеренные значения через токовый выход, с помощью чего проверяется канал передачи сигнала, например через подключенное устройство индикации или входную карту системы управления.
33
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Примечание:
Для выполнения моделирования с модулем индикации и настройки переключатель моделирования на блоке электроники должен быть включен (положение переключателя 1).
Этот поворотный переключатель размещен на блоке электроники в отсеке электроники и подключения (отсек с большей крышкой)
Могут моделироваться различные значения:
Скорость счета датчика
Переключающая функция реле
Информация:
Через 10 минут после последнего нажатия клавиш моделирование остановится автоматически. Остановить моделирование можно также переключателем на блоке электроники.
Диагностика-Вычис­ленноедемпфирование
Доп.настройки-PIN
Доп.настройки-Датаи время
34
Датчик автоматически вычисляет подходящее время интеграции.
Доп.настройки
В этом пункте меню можно постоянно активировать/ деактивировать PIN. С помощью PIN можно защитить данные датчика от несанкционированного доступа или случайного изменения. По умолчанию PIN установлен на 0000.
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
43835-RU-130731
Здесь можно выполнить установку даты и текущего времени. Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации
"Модуль индикации и настройки".
POINTRAC 31 • Probus PA
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Доп.настройки-Сброс
Сбрасываются значения всех установок за исключением следующих: PIN, язык, SIL и режим HART.
Имеются следующие функции сброса: Базовыеустановки: Сброс установок параметров до значений
по умолчанию на момент поставки с завода. Специфические заказные установки при этом удаляются.
Заводскиеустановки: Сброс установок параметров, как при сбросе "Базовые установки". Дополнительно до значений по умолчанию сбрасываются специальные параметры. Специфические заказные установки при этом удаляются.
Указательпиковыхизмеренныхзначений: Сброс установок параметров в меню "начальная установка" до значений по умолчанию для данного устройства. Установки по заказу остаются, но не принимаются в актуальные параметры.
Пиковоезначениетемпературы: Сброс минимального и максимального значений температуры до текущего значения.
В следующей таблице приведены значения по умолчанию, действующие для применения "Уровень". Сначала должно быть выбрано применение.
Доступность и назначение пунктов меню зависит от исполнения устройства:
Меню Пунктменю Значениепоумолчанию
Начальная у­становка
Адрес датчика 126
Имя места измерения Датчик
Изотоп Cs-137
Применение Предельный уровень
Фоновое излучение 0 ct/s
Единицы температуры ° C
Режим установки 1-точечная
Установка (не покрыт) 90000 ct/s
Delta I 90 %
AI FB1 Channel Значение процесса
AI FB1 Единица пересчета %
AI FB1 Пересчет 0 % = 0 %
100 % = 100 %
AI FB1 Демпфирование 0 s
Режим работы реле Защита от сухого хода
Блокировать настройку Разблокировано
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
35
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
Меню Пунктменю Значениепоумолчанию
Display Язык Выбранный язык
Индицируемое значение Скорость счета (ct/s)
Доп.настройки-Режим работыHART
Доп.настройки-Ко­пироватьустановки устройства
Инфо
Посредством этой функции можно выбрать режим работы. Датчик может работать в стандартном и многоточечном режимах
HART. Если измеренное значение выдается через выход 4 … 20 mA,
переключать в многоточечный HART нельзя. Стандартный режим работы с постоянным адресом 0 (заводская
установка) означает передачу измеренных значений в виде сигнала 8/16 mA.
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Посредством данной функции выполняется следующее:
Считывание данных параметрирования из датчика в модуль
индикации и настройки Запись данных параметрирования из модуля индикации и
настройки в датчик
Данный параметр описан в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
Инфо
В этом меню имеются следующие пункты:
Имя устройства - показывает имя устройства и серийный
номер Исполнение устройства - показывает версию аппаратного и
программного обеспечения устройства Дата калибровки - показывает дату заводской калибровки и
дату последнего изменения Probus Ident Number - показывает идентификационный
номер Probus Особенности устройства - показывает особенности
исполнения устройства
Данные параметры описаны в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
36
6.4 Сохранениеданныхпараметрирования
Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки, данные установок устройства можно считывать из датчика и сохранять их в модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки
долговременно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии питания датчика.
В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки:
Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей"
В меню "Доп. настройки" данные пунктов "Единицы датчика,
единицы температуры и линеаризация" Значения созданной пользователем кривой линеаризации
Функцию копирования данных можно также использовать для переноса установок одного устройства на другое устройство того же типа. В случае замены датчика, модуль индикации и настройки с сохраненными в нем данными устанавливается на новом датчике и данные записываются в новый датчик из модуля также через пункт меню "Копировать данные датчика".
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
37

7 Начальная установка с помощью PACTware

7 Начальнаяустановкаспомощью
PAC Twa r e
7.1 ПодключениеПК
Черезинтерфейсный адаптерпрямокдат­чику
1
Рис. 15: Подключение ПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику
1 Кабель USB к ПК 2 Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4 3 ">Датчик
2
3
Условия
38
Информация:
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 3 не может быть подключен к этому датчику.
7.2 ПараметрированиеспомощьюPACTware
Параметрирование датчика может выполняться с помощью персонального компьютера с программным обеспечением для настройки PACTware с интегрированными в него драйверами устройства (DTM) по стандарту FDT. В состав Коллекции DTM вместе со всеми имеющимися DTM включается текущая версия PACTware. Драйверы DTM могут интегрироваться и в другие программные оболочки, соответствующие стандарту FDT.
Примечание:
Для обеспечения поддержки всех функций устройства необходимо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однако следует учитывать, что не все описанные функции могут быть доступны в случае старой версии программного обеспечения самого устройства. Новую версию программного обеспечения устройства можно загрузить с нашей домашней
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
7 Начальная установка с помощью PACTware
страницы в Интернете. Описание процедуры обновления ПО устройства также доступно через Интернет.
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с Коллекцией DTM, а также может быть загружено с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. в онлайновой справке PACTware и DTM.
Стандартнаяверсия/ Полнаяверсия
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Рис. 16: Вид DTM (пример)
Все DTM устройств поставляются в двух версиях: бесплатной стандартной и платной полной версии. Стандартная версия включает все функции для полной начальной установки, Помощник создания проектов, функции сохранения/печати проектов, функции импорта/экспорта.
Полная версия имеет расширенные возможности печати проектов и функцию сохранения измеренных значений и эхо-кривых. В полную версию также включена программа расчета резервуара и мультивьюер для индикации и анализа сохраненных измеренных значений и эхо-кривых.
Стандартную версию можно загрузить с www.vega.com/downloads и "Software". Полную версию можно получить на CD через наше представительство в вашем регионе.
7.3 Сохранениеданныхпараметрирования
Рекомендуется задокументировать и сохранить данные параметрирования через PACTware для дальнейшего использования и сервисных целей.
39

8 Начальная установка с помощью других систем

8 Начальнаяустановкаспомощью
другихсистем
8.1 НастроечныепрограммыDD
Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM.
Эти файлы можно загрузить с www.vega.com/downloads и "Software".
40
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA

9 Диагностика и сервис

9 Диагностикаисервис

9.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется.
Должна проводиться периодическая проверка соответствующего держателя источника, дальнейшую информацию см. в руководстве по эксплуатации защитного держателя источника.
9.2 Сообщенияостатусе
Устройство имеет функцию самоконтроля и диагностики по NE 107 и VDI/VDE 2650. Подробные сообщения об ошибках, соответствующие приведенным в следующей таблице сообщениям о статусе, отображаются в меню "Диагностика" на модуле индикации и настройки, в PACTware/DTM и EDD.
Сообщенияостатусе
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Сообщения о статусе подразделяются по следующим категориям:
Отказ
Функциональный контроль
Вне спецификации
Требуется обслуживание
и обозначаются соответствующими пиктограммами:
41 2 3
Рис. 17: Пиктограммы сообщений о статусе
1 Отказ (Failure) - красный 2 Вне спецификации (Out of specication) - желтый 3 Функциональный контроль (Function check) - оранжевый 4 Требуется обслуживание (Maintenance) - синий
Отказ(Failure): Обнаружено нарушение функции, устройство выдает сообщение о неисправности.
Это сообщение о статусе всегда активно, деактивирование пользователем невозможно.
Функциональныйконтроль(Functioncheck): На устройстве выполняется какая-либо функция, измеренное значение временно недействительное (например во время моделирования).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
41
9 Диагностика и сервис
Внеспецификации(Outofspecication): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Требуетсяобслуживание(Maintenance): Функция устройства ограничена из-за внешних воздействий. Есть влияние на измеренное значение, но измеренное значение действительное. Для предупреждения отказа в ближайшее время (например из­за налипаний), необходимо запланировать обслуживание.
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Failure
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Failure", а также возможные причины и меры по их устранению.
Пример сообщения об ошибке
Код
Текстовое сообщение
F008 Ошибка мно-
годатчиковой связи
F013 Датчик выда-
ет ошибку
F016 Обращенные
значения у­становки
F017 Диапазон у-
становки слишком ма­лый
Причина Устранение
– Дополнительные датчики
не подключены
– Влияния ЭМС – Нет других датчиков
– Ошибка на токовом входе – Недостоверное измерен-
ное значение
– Подключенные устрой-
ства без функции
– Обращенные значения
установок Min.и Max.
– Значения установок Min.
и Max. лежат слишком близко друг к другу
– Проверить кабельное
соединение между дат­чиками
– Правильно подключить
датчики и подготовить их к работе
– Проверить токовый вход – Проверить подключенные
устройства (ведомые устройства)
– Скорректировать данные
установки
– Скорректировать данные
установки
43835-RU-130731
42
POINTRAC 31 • Probus PA
9 Диагностика и сервис
Код
Текстовое сообщение
F025 Недействи-
тельная таблица ли­неаризации
F030 Значение
процесса вне пределов
F034 Аппаратна-
я ошибка EPROM
F035 Ошибка дан-
ных EPROM
F036 Ошибочная
программная память
F037 Аппаратная
ошибка RAM
F038 Ведомое у-
стройство выдает неис­правность
F040 Аппаратная
ошибка
F041 Ошибка
фотоэлек­тронного умножителя
F045 Ошибка на
токовом вы­ходе
F052 Ошибочная
конфигура­ция
Причина Устранение
– Неверное значение в
таблице линеаризации
– Значения процесса лежат
не в пределах уста­новленного диапазона измерения
– Электроника неисправна – Заменить электронику
– Ошибка во внутренней
связи устройства
– Ошибка при обновлении ПО – Повторить обновление
– Ошибка в RAM – Заменить электронику
– Нарушена соединитель-
ная линия к ведомому устройству
– Устройство не опре-
делено как ведомое устройство
– Дефект датчика. – Заменить электронику
– Ошибка в регистрации
измеренного значения
– Ошибка на токовом
выходе
– Недействительное пара-
метрирование
– Исправить таблицу линеа-
ризации
– Повторить установку
– Выполнить сброс – Заменить электронику
ПО
– Заменить электронику
– Определить устройство
как ведомое устройство
– Проверить соединитель-
ную линию к ведомому устройству
– Заменить электронику
– Проверить кабельное
соединение токового выхода
– Заменить электронику
– Выполнить сброс
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
43
9 Диагностика и сервис
Код
Текстовое сообщение
F114 Ошибка
часов реаль­ного времени
F122 Двойной а-
дрес на многодатчи­ковой шине связи
F123 Сигнал рент-
геновского излучения
F124 Тревожный
сигнал из-за повышенного излучения
F125 Слишком
высокая тем­пература окружающей среды
Причина Устранение
– Аккумулятор разряжен – Переустановить часы
– Адрес устройства был
присвоен многократно
– Внешние устройства
являеются причиной радиоактивного излу­чения
– Доза облучения слишком
высокая
– Температура окружаю-
щей среды на корпусе вне пределов спецификации
реального времени
– Изменить адреса
устройств
– Определить причины
постороннего излучения
– При кратковременном
постороннем излучении, на это время остановить работу (переключающих) выходов устройства
– Определить причины
повышенного излучения
– Устройство охладить
(обогреть) или защитить изоляционным материа­лом от холода или тепла излучения
Functioncheck
Outofspecication
44
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Function check", а также возможные причины и меры по их устранению.
Код
Текстовое сообщение
C029
Моделиро­вание
Причина Устранение
– Моделирование активно – Завершить моделиро-
вание
– Подождать до автома-
тического завершения через 60 минут
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Out of specication", а также возможные причины и меры по их устранению.
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
9 Диагностика и сервис
Maintenance
Состояниепринеис­правностях
Код
Текстовое сообщение
S017 Точность вне
пределов специфика­ции
S025 Плохая
таблица ли­неаризации
S038 Ведомое у-
стройство вне специфи­кации
S125 Температура
окружающей среды слиш­ком высокая/ слишком низ­кая
Причина Устранение
– Точность вне пределов
спецификации
– Плохая таблица линеа-
ризации
– Ведомое устройство вне
спецификации
– Температура окружающей
среды слишком высокая/ слишком низкая
– Скорректировать данные
установки
– Выполнить линеаризацию
– Проверить ведомое
устройство
– Устройство защитить изо-
ляционным материалом от внешних температур
Устройство не имеет сообщений о статусе в разделе "Maintenance".
9.3 Устранениенеисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Порядокустранения неисправностей
Проверитьвыходной сигнал
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Первые меры:
Обработка сообщений об ошибках на модуле индикации и
настройки Проверка выходного сигнала
Обработка ошибок измерения
Расширенные возможности диагностики доступны при использовании ПК с ПО PACTware и соответствующим DTM.
Во многих случаях таким путем можно установить причины неисправностей и устранить их.
В следующей таблице описаны возможные ошибки, которые не приводят к сообщению об ошибке:
45
9 Диагностика и сервис
Ошибка Причина Устранение
Устройство сиг­нализирует покрытое со­стояние без покрытия про­дуктом
Устройство сиг­нализирует непокрытое со­стояние при покрытии про­дуктом
Отсутствует пи­тание
Слишком низкое напряжение пи­тания
Нарушение э­лектрического подключения
Электроника не­исправна
Налипания на внутренних стен­ках емкости
Проверить целостность кабелей и, при необходимости, отремонти­ровать
Проверить и, при необходимости, отрегулировать
Проверить подключение соглас­но п. "Порядок подключения" и, при необходимости, исправить в соот­ветствии с п. "Схема подключения"
Через меню "Диагностика/Мо­делирование" переустановить состояние переключения датчика. Если устройство не переключается, отправить его на ремонт
Удалить налипания Проверить значение Delta I. Улучшить порог переключения - вы-
полнить двухточечную установку
Действияпослеустра­нениянеисправностей
24-часоваясервисная горячаялиния
В зависимости от причины неисправности и принятых мер, настройки, описанные в гл. "Пуск в эксплуатацию", нужно выполнить снова либо проверить их достоверность и полноту.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации по горячей линии даются на английском языке.
Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
9.4 Заменаблокаэлектроники
Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем.
Для Ex-применений могут применяться только устройства и блоки электроники с соответствующей маркировкой взрывозащиты.
Запасной блок электроники можно заказать через нашего регионального представителя. Блоки электроники соответствуют датчику и различаются по выходу сигнала и питанию.
В новый блок электроники необходимо загрузить заводские установки датчика. Такие данные могут быть загружены:
на заводе
на месте самим пользователем
43835-RU-130731
46
POINTRAC 31 • Probus PA
9 Диагностика и сервис
В обоих случаях требуется ввести серийный номер датчика. Серийный номер обозначен на типовом шильдике устройства, внутри корпуса или в накладной на устройство.
При загрузке на месте сначала необходимо скачать через Интернет данные спецификации заказа датчика (см. Руководство по эксплуатации Блок электроники).
9.5 ОбновлениеПО
Для обновления ПО необходимо следующее:
Датчик
Питание
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT
ПК с ПО PACTware
Файл с актуальным ПО датчика
Актуальное ПО датчика и подробную информацию по процедуре обновления см. на www.vega.com/downloads и "Software".
Сведения об инсталляции содержатся в файле загрузки.
Осторожно!
Разрешения на применение устройств могут быть связаны с определенными версиями ПО. При обновлении ПО убедитесь, что разрешение на применение остается действующим.
Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals".
9.6 Действияпринеобходимостиремонта
Описанный далее порядок действует только для датчика. При необходимости ремонта защитного держателя источника, соответствующие указания см. в руководстве по эксплуатации защитного держателя.
Ремонтный формуляр и подробную информацию по процедуре см. на www.vega.com/downloads и "Formulare und Zertikate".
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
При необходимости ремонта датчика сделать следующее:
Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
Прибор очистить и упаковать для транспортировки
Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку Узнать адрес отправки у нашего регионального
представителя. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте www.vega.com.
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
47

10 Демонтаж

10 Демонтаж
10.1 Порядокдемонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость или трубопровод под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

10.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция прибора позволяет легко отделить блок электроники.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные" При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
ДирективаWEEE2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
48
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA

11 Приложение

11 Приложение
11.1 Техническиеданные
Общиеданные
316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Не контактирующие с продуктом материалы
Ʋ Трубка детектора 316L Ʋ Сцинтилляционный материал PVT (Polyvinyltoluene) Ʋ Алюминиевый корпус, литой под
давлением
Ʋ Корпус из нержавеющей стали 316L Ʋ Уплотнение между корпусом и
крышкой корпуса
Ʋ Смотровое окошко в крышке корпу-
са (вариант)
Ʋ Клемма заземления 316L
Присоединения
Ʋ Крепежные планки ø 9 мм (0.35 in), расстояние между отверстиями
Вес
Ʋ Алюминиевый корпус, с электро-
никой
Ʋ Корпус из нержавеющей стали, с
электроникой
Ʋ Измерительная длина 152 мм (6 in) 0,98 кг (2.16 lbs) Ʋ Измерительная длина 304 мм
(12 in)
Макс. момент затяжки крепежных винтов - крепежные накладки на корпусе датчика
Макс. момент затяжки для кабельных вводов NPT и кабелепроводной трубки
Ʋ Корпус из алюминия или нержаве-
ющей стали
Литой под давлением алюминий AlSi10Mg, порошковое покрытие на основе полиэстера
NBR (корпус из нерж. стали, точное литье), силикон (корпус из алюминия)
Поликарбонат
119 мм (4.69 in)
3,4 кг (7.5 lbs) + измерительная длина
8,36 кг (18.43 lbs) + измерительная длина
1,95 кг (4.3 lbs)
50 Nm (36.88 lbf ft)
50 Nm (36.88 lbf ft)
Входнаявеличина
Измеряемая величина Измеряемой величиной является интенсивность
гамма-излучения изотопа. Если интенсивность излучения вследствие ослабления продуктом находится ниже некоторого заданного значения, POINTRAC 31 переключается.
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
49
11 Приложение
L
Рис. 18: Данные для входной величины
L Диапазон измерения (диапазон, в котором должна лежать точка переключения)
Диапазон измерения 152 мм (6 in) или 304 мм (12 in) Аналоговый вход
Ʋ Вид входа 4 … 20 mA, пассивный Ʋ Внутренняя нагрузка 250 Ω
Переключающий вход
Ʋ Тип входа - открытый коллектор 10 mA Ʋ Тип входа - релейный контакт 100 mA
Выходнаявеличина
Выход
Ʋ Выходной сигнал Цифровой выходной сигнал, формат по IEEE-754 Ʋ Адрес датчика 126 (заводская установка)
Демпфирование (63 % входной вели­чины)
Профиль Probus-PA 3.02 Число FB с AI (функциональные блоки
с аналоговым входом) Значения по умолчанию
Ʋ 1. FB PV Ʋ 2. FB Температура электроники Ʋ 3. FB Скорость счета
Значение тока 10 mA, ±0.5 mA
Релейныйвыход
Выход Релейный выход (SPDT), сухой контакт
50
0 … 999 с, устанавливаемое
3
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
11 Приложение
Напряжение переключения
Ʋ Min. 10 mV Ʋ Max. 253 V AC, 253 V DC
Ток переключения
Ʋ Min. 10 µA Ʋ Max. 3 A AC, 1 A DC
Мощность переключения
Ʋ Min. 50 mW Ʋ Max. 750 VA AC, 40 W DC
При включении индуктивных нагрузок или сильных токов золотое покрытие на поверхности контакта реле с течением времени изнашивается, в результате чего контакт становится непригодным для переключения слаботочных цепей.
Материал контактов (контакты реле) AgNi или AgSnO с покрытием Au
Транзисторныйвыход
Выход Беспотенциальный транзисторный выход, длительно
стойкий к короткому замыканию Ток нагрузки < 400 mA Падение напряжения < 1 V Напряжение переключения < 55 V DC Обратный ток < 10 µA
Точностьизмерения(поDINEN60770-1)
Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1
Ʋ Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Относительная влажность 45 … 75 % Ʋ Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Воспроизводимость ≤ 0,5 % Погрешность измерения на сыпучих
продуктах
Значения в сильной степени зависят от условий
применения. Обязательные данные поэтому
невозможны. Погрешность измерения под влияни-
≤ 1 % ем ЭМС
Условияокружающейсреды
Температура окружающей среды,
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
хранения и транспортировки
Условияпроцесса
Для условий процесса следует учитывать данные на типовом шильдике датчика: действи­тельно более низкое значение.
Давление процесса без давления
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
51
11 Приложение
Температура процесса (измеренная на трубке детектора)
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
При температурах выше 60 °C рекомендуется
применение водяного охлаждения Устойчивость к вибрации
3)
Механические колебания до 1 g в частотном
диапазоне 5 … 200 Hz
Электромеханическиеданные-ИсполнениеIP66/IP67
Кабельный ввод
Ʋ M20 x 1,5 2 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель ø 6 … 12 мм),
4 x заглушки M20 x 1,5
Прилагается: 1 x кабельный ввод M20 x 1,5
Ʋ ½ NPT 5 x колпачок (красный) ½ NPT
Прилагается: 3 x кабельный ввод ½ NPT (кабель:
ø 6 … 12 мм), 4 x заглушка ½ NPT Пружинные контакты для провода сечением
Ʋ Сплошной провод, жила 0,2 … 2,5 мм² (AWG 24 … 14) Ʋ Жила с гильзой 0,2 … 1,5 мм² (AWG 24 … 16)
Модульиндикацииинастройки
Элемент индикации Дисплей с подсветкой Индикация измеренного значения
Ʋ Число цифр 5 Ʋ Размер цифр Ш x В = 7 x 13 мм
Элементы настройки 4 клавиши Степень защиты
Ʋ не установлен в датчике IP 20 Ʋ установлен в корпусе без крышки IP 40
Материалы
Ʋ Корпус ABS Ʋ Смотровое окошко Полиэстровая пленка
Встроенныечасы
Формат даты День.Месяц.Год Формат времени 12 h/24 h Часовой пояс (заводская установка) CET
Измерениетемпературыэлектроники
Разрешающая способность 1 °C (1.8 °F) Точность ±1 °C (1.8 °F)
Питание
Питание датчика 20 … 72 V DC или 20 … 253 V AC, 50/60 Hz Probus PA
3)
Проверено в соотв. с Директивами Немецкого ллойда, Характеристика 2.
52
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
Ʋ Не искробезопасная шина 9 … 32 V DC Ʋ Искробезопасная шина - модель
9 … 17,5 V DC
FISCO
Ʋ Искробезопасная шина - модель
9 … 24 V DC
ENTITY
Число датчиков на соединитель сегментов DP/PA
Ʋ Устройства не-Ex 32 Ʋ Устройства Ex 10
11 Приложение
Защита
Степень защиты (в зависимости от
IP 66/IP 67
4)
исполнения корпуса) Категория перенапряжений III Класс защиты I
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта www.vega.com через "VEGA Tools", а также через www.vega.com/downloads и "Zulassungen".
11.2 КоммуникацияProbusPA
Файлисходныхданныхустройства
Файл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Probus PA. К таким характеристикам относятся, например, допустимые значения скорости передачи данных, а также диагностические значения и формат измеренных значений, выдаваемых устройством PA.
Для проектирования сети Probus имеется также растровый файл. Этот файл устанавливается автоматически вместе с привязкой файла GSD. Растровый файл служит для символического отображения устройства PA в программе конфигурирования.
ID-номер
Каждое устройство Probus получает от Организации пользователей Probus (PNO) однозначный идентификационный номер (ID-номер). Этот ID-номер содержится также в имени файла GSD. Дополнительно к файлу GSD, специфическому по производителю, PNO предоставляет также общий файл GSD, специфический по профилю. При использовании общего файла GSD необходимо с помощью соответствующего драйвера устройства DTM перенастроить датчик на идентификационный номер по профилю. Стандартно датчик работает с ID-номером по производителю. Для применения устройств с соединителем сегментов SK-2 или SK-3 специальные файлы GSD не требуются.
Следующая таблица содержит ID устройства и имя файла GSD для датчиков PROTRAC.
4)
Для соблюдения данной степени защиты нужен подходящий кабель.
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
53
11 Приложение
Имяустройства IDустройства ИмяфайлаGSD
VEGA Классустройства
поПрофилю3.02
MINITRAC 31 0xCF5 0x9702 VE010CF5.GSD PA139702.GSD
FIBERTRAC 31 0xCF2 0x9702 VE010CF2.GSD PA139702.GSD
SOLITRAC 31 0xCF4 0x9702 VE010CF4.GSD PA139702.GSD
POINTRAC 31 0xD48 0x9702 VE010D48.GSD PA139702.GSD
WEIGHTRAC 31 0xCF8 0x9702 VE010CF8.GSD PA139702.GSD
VEGA Попрофилю
Циклическаяпередачаданных
Во время работы Мастер класса 1 (напр., ПЛК) циклически считывает данные измерений из датчика. На представленной ниже блок-схеме видно, к каким данным имеет доступ контроллер.
Electronic
1
Temperature
Рис. 19: POINTRAC 31: Block diagram with AI FB 1 … AI FB 3 OUT values
TB Transducer Block FB 1 … FB 3 Function Block 1 Выходное значение, устанавливаемое (в зависимости от устройства и применения - см. следующий
список)
Температура процесса
Плотность пара
Плотность
Объемный расход
Масса
Скорость ленты
Загрузка
Count Rate
Primary Value
43835-RU-130731
54
POINTRAC 31 • Probus PA
11 Приложение
МодулидатчиковPA
Для циклической передачи данных POINTRAC 31 имеет следующие модули:
AI FB1 (OUT)
– Выходное значение AI FB1 после пересчета
AI FB2 (OUT)
– Выходное значение AI FB2 после пересчета
AI FB3 (OUT)
– Выходное значение AI FB3 после пересчета
Free Place
– Данный модуль применяется, если какое-либо значение не должно использоваться
в блоке данных, передаваемом при циклическом обмене (например, замещение температуры и дополнительного циклического значения)
Активными могут быть максимум три модуля. С помощью ПО для конфигурирования мастера Probus посредством этих модулей можно определить структуру передаваемых циклически блоков данных. Порядок такого определения зависит от используемого ПО для конфигурирования.
Примечание:
Модули имеют две версии:
короткую - для мастеров Probus, которые поддерживают только какой-либо
байт "формата идентификатора", например Allen Bradley длинную - для мастеров Probus, которые поддерживают только данный байт
"формата идентификатора", например Siemens S7-300/400
Примерыструктурыпередаваемогоблокаданных
Далее представлены примеры того, как можно комбинировать модули и как структурируется соответствующий передаваемый блок данных.
Пример1
AI FB1 (OUT)
AI FB2 (OUT)
AI FB3 (OUT)
Byte-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
No.
For-
IEEE-754-Floating point
mat
Value AI FB1 (OUT) AI
value
Sta-
IEEE-754-Floating point
tus
FB1
value
AI FB2 (OUT) AI
Sta­tus
FB2
IEEE-754-Floating point
value
AI FB3 (OUT) AI
Sta­tus
FB3
Пример2
AI FB1 (OUT)
Free Place
Free Place
Byte-No. 1 2 3 4 5
Format IEEE-754-Floating point value Status
Value AI FB1 (OUT) AI FB1
Примечание:
Байты 6-15 в этом примере не заняты.
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
55
11 Приложение
Sign
Byte n+2
-23
Форматданныхвыходногосигнала
Byte4
Byte3
Byte2
Byte1
Byte0
Status Value (IEEE-754)
Рис. 20: Формат данных выходного сигнала
Байт состояния кодируется в соответствии с Профилем 3.02 "Probus PA Prole for Process Control Devices". Состояние "Измеренное значение ОК" кодируется как 80 (шестнадцатиричное) (Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0)
Измеренное значение передается как 32-битовое число с плавающей запятой в формате IEEE-754.
Byte n
Bit
6
7
2
Bit
Bit
4
5
6543
2
2
Exponent
VZ
Bit
Bit
7
VZ
Bit
Value = (-1)
Рис. 21: Формат данных измеренного значения
Bit
Bit
3
2
1
2
2
2
(Exponent - 127)
2
Bit
Bit
0
7
210-1
2
2
Byte n+1
Bit
Bit
6 2
Bit
Bit
4
3
5
-2-3-4-5-6 -7
2
2
2
Significant
(1 + Significant)
Bit
Bit
Bit
Bit
7
0
2
1
2
2
2
2
Bit
-9
Bit
5
-10 -11
2
Bit 4 2
Bit
6
-8
2
Bit
Bit
Bit
Bit 3 2
0
2
1
-12
2
7
-13
-14 -15
2
2
2
Significant
Byte n+3 Bit
Bit
6
-16
2
Bit
Bit
5
-17
2
Bit
4
3
2
-19
-18
-20
-21
2
2
2
Significant
КодированиебайтасостояниячерезвыходноезначениеPA
Дополнительную информацию о кодировании байта состояния можно найти в Device Description 3.02 на сайте www.probus.com.
Кодсостояния Описаниепонорме
Probus
0 x 24 bad (F) Failure
0 x 3C bad (C) Function Check
0 x 78 uncertain (S) Out of Spec
0 x A4 good (M) Maintenance required
0 x A8 good (M) Maintenance demanded
0 x 00 good (G) Good
Описаниеошибки
Bit
Bit
1
0
-22
2
2
Mapping-Usererrorcodes
Приоритет Описаниепонорме
Probus
31 Hardware Failure 40, 41 FAILURE
30 Memory Failure 34, 35, 36, 37 FAILURE
29 Software Failure 80 FAILURE
28 Parameterization corrupt 72 FAILURE
27 Undened 27 - -
26 Undened 26 - -
25 Parameterization Error 16, 17, 25, 52, 53, 57, 66,
56
UserErrorCodes СтатусNE-107
FAILURE
117, 120
POINTRAC 31 • Probus PA
43835-RU-130731
11 Приложение
Приоритет Описаниепонорме
Probus
24 Conict in MGC 121, 122, 141 FAILURE
23 Communication Error in
MGC
22 MGC-Slave reports Error 38 FAILURE
21 Undened 21 - -
20 Undened 20 - -
19 Undened 19 - -
18 Detector Temperature
critical
17 Error while Auto-
Standardization
16 Excessive Radiation 123, 124 FAILURE
15 Input out of Bounds 13 OUT_OF_SPEC
14 Error while Signal
Processing
13 Undened 13 - -
12 Undened 12 - -
11 Undened 11 - -
10 Undened 10 - -
9 Undened 9 - -
8 Undened 8 - -
7 AITB Simulated 29 FUNCTION CHECK
6 Undened 6 - -
5 Undened 5 - -
4 Undened 4 - -
3 Undened 3 - -
2 Undened 2 - -
1 Error while Trend
Recording
0 Undened 01 - -
Not displayed 33, 45, 71, 86 GOOD
UserErrorCodes СтатусNE-107
8 FAILURE
125 OUT_OF_SPEC
73 FAILURE
68 FAILURE
126, 127 GOOD
Примечание:
Установка статуса NE-107 в состоянии при поставке является только рекомендацией. Эту настройку можно изменить согласно PA-профилю 3.02. См. DIAG_EVENT_SWITCH.

11.3 Размеры

На следующих чертежах показаны только некоторые из возможных исполнений. Чертежи с размерами можно также загрузить с www.vega.com/downloads и "Zeichnungen" .
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
57
11 Приложение
Корпусизалюминияилинержавеющейстали
9 mm
(0.35")
M20x1,5/ ½ NPT
9 mm
(0.35")
242,5 mm (9.55")
(2.15")
54,5 mm
119
(4.69")
169
(6.65")
116,5
(4.59")
143,5
mm
mm
90
mm
(3.54")
(5.65")
mm
mm
Рис. 22: Корпус из алюминия или нержавеющей стали (точное литье)
100
(3.94")
mm
175
(6.89")
mm
58
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
POINTRAC31
11 Приложение
242,5 mm (9.55")
(0.87")
22 mm
ø 76,2
mm
(3")
L
Рис. 23: POINTRAC 31
L Диапазон измерения = длина по заказу 152 мм или 304 мм (6 in/12 in)
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
(1.42")
36 mm
59
11 Приложение
11.4 Защитаправнаинтеллектуальнуюсобственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com>。
11.5 Товарныйзнак
Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.
60
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
INDEX
INDEX
Symbols
Адрес датчика 26 Адрес устройства 22 Аппаратная адресация 22, 27 Байты состояния - выходное значение PA 56 Блокировать настройку 32 Влажность 12 Водяное охлаждение 16 Время 34 Главное меню 25 Данные установки 33 Дата 34 Дата калибровки 36 Демпфирование 32, 34 Единица 28 Единицы пересчета 31 Запасные части
– Блок электроники 10 Защитный держатель источника 10 Значения по умолчанию 35 Изотоп
– Co-60 27
– Cs-137 27
Имя места измерения 27 Имя устройства 36 Индицируемое значение 33 Источник излучения 27 Кабельный ввод 17 Контролируемые зоны радиационного облучения 11 Моделирование 33 Модуль PA 55 Монтажная позиция 13 Нагрев 16 Настройки устройства Копировать 36 Ориентация датчика 14 Особенности устройства 36 Ответственный за радиационную безопас­ность 11 Пересчет 31 Пиковые значения 33 Питание 52 Порядок подключения 18 Применение 28 Принадлежности
– Выносной блок индикации и настройки
9
– Интерфейсный адаптер 9
– Модуль индикации и настройки 9 Принцип действия 8
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Проверка сигнала 45 Программная адресация 23, 27 Радиационная безопасность 10 Разрешение на обращение с радиоактив­ными материалами 10 Режим работы 36 Режим установки 28 Реле 32 Ремонт 47 Сброс 35 Сервисная горячая линия 46 Система настройки 25 Сообщения об ошибках 41 Сообщения о статусе 41 Статус устройства 33 Структура передаваемого блока данных 55 Техника подключения 18 Типовой шильдик 7 Точка установки 29 Упаковка 8 Устранение неисправностей 45 Файл GSD 53 Файл исходных данных устройства 53 Фоновое излучение 28 Формат данных выходного сигнала 56 Функция клавиши 25 Хранение 9 Циклическая передача данных 54 Язык 32
A
AI FB1 Function Block 31
C
Channel 31
D
Delta I 29
E
EDD (Enhanced Device Description) 40
H
HART 36
N
NAMUR NE 107
– Failure 42 – Function check 44 – Maintenance 45 – Out of specication 44
61
INDEX
P
PIN 34
62
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
Notes
43835-RU-130731
POINTRAC 31 • Probus PA
63
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany
Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com
43835-RU-130731
Loading...