VEGA DIS12 User Manual

Operating Instructions
VEGADIS 12
Indication
and adjustment

Content

Content
1 About this document
1.1 Function .............................
1.3 Symbolism used .......................
2 For your safety
2.1 Authorised personnel ....................
2.2 Appropriate use........................
2.3 Warning about misuse ...................
2.4 General safety instructions ................
2.5 Safety approval markings and safety tips .....
2.6 CE conformity .........................
2.7 Safety instructions for Ex areas ............
2.8 Environmental instructions ................
3 Product description
3.1 Conguration..........................
3.2 Principle of operation ..
3.3 Operation ............................
3.4 Packaging, transport and storage ...........
4 Mounting
4.2 Mounting instructions....................
.......
...........
4 4 4
5 5 5 5 5 5 6 6
7 8 8 9
10 10
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection .................
5.2 Connection procedure ...................
5.3 Wiring plan ...........................
11 12 13
6 Set up
6.1 Adjustment of the pressure transmitter .......
6.2 Indication scaling .......................
16 18
7 Maintenance and fault rectication
7.1 Maintenance ..........................
7.2 Remove interferences ...................
7.3 Instrument repair .......................
8 Dismount
8.1 Dismounting steps ..
ing
....................
8.2 Disposal .............................
2 VEGADIS 12
20 20 21
23 23
20591-EN-071128
9 Supplement
9.1 Technical data.........................
9.2 Dimensions ...........................
Content
24 26
20591-EN-071128
VEGADIS 12 3
About this document

1 About this document

1.1 Function

This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectication. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.

1.2 Target group

This operating instructions manual is directed to trained, qualied personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunc- tions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
l List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
à Action
This arrow indicates a single action.
1 Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4 VEGADIS 12
20591-EN-071128
For your safety

2 For your safety

2.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the operator.
During work on and with the device the required personal protection equipment must always be worn.

2.2 Appropriate use

VEGADIS 12 is an adjustment and indicating unit for VEGA pressure transmitters.

2.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

This is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country-specic installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for trouble­free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the required occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.

2.5 Safety approval markings and safety tips

The safety approval markings and safety tips on the device must be observed.

2.6 CE conformity

VEGADIS 12 is in CE conformity with EMC (89/336/EWG) and LVD (73/23/EWG) and fullls NAMUR recommendation NE 21.
20591-EN-071128
VEGADIS 12 5
For your safety
Conformity has been judged according to the following
standards:
l EMC:
- Emission EN 50081
- Susceptibility EN 50082
l LVD: EN 61010

2.7 Safety instructions for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex­approved instruments.

2.8 Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection. The environment man­agement system is certied according to DIN EN ISO 14001.
Please help us full this obligation by observing the environ­mental instructions in this manual:
l Chapter "Packaging, transport and storage" l Chapter "Disposal"
6 VEGADIS 12
20591-EN-071128

3 Product description

3.1 Conguration
Product description
Scope of delivery
Components
The scope of delivery encompasses:
l Indicating and adjustment unit VEGADIS 12 l Documentation
- this operating instructions manual
- Ex-specic "Safety instructions" (with Ex-versions)
- if necessary, further certicates
VEGADIS 12 consists of the following components:
l Housing with adjustment elements l Housing cover with integrated indicating module
1
TRANSMITTER
OPERATE
t
i
ZERO
SPAN
+
-
-
NOT USED
TRANSMITTER
VEGADIS 12
4...20mA
+
4
Fig. 1: VEGADIS 12 without display 1 Adjustment insert 2 Cover 3 Housing 4 Breather facility
2
3
20591-EN-071128
VEGADIS 12 7
Product description
1 2
TRANSMITTER
DISPLAY
OPERATE
OPERATE
t
ZERO
i
ZERO
END
SPAN
POINT
+-
DISPLAY
VEGADIS 12
-
4...20mA
+
TRANSMITTER
Fig. 2: VEGADIS 12 with display 1 Adjustment insert 2 Indication 3 Cover 4 Housing 5 Breather facility

3.2 Principle of operation

3
4
5
Area of application
Functional principle
Supply
VEGADIS 12 is an adjustment and indicating unit for the following VEGA pressure transmitters:
l VEGAWELL 72 4 20 mA/HART l VEGABAR 74 4 20 mA/HART l VEGABAR 75 4 20 mA/HART
VEGADIS 12 has the following functions:
l atmospheric pressure compensation for the pressure
transmitter
l Adjustment of the pressure transmitter l Indication of the measured value (optional)
VEGADIS 12 is looped in the supply and signal circuit of the pressure transmitter and requires no separate external energy. Connection is carried out via screw terminals in the housing.

3.3 Operation

As a standard feature, VEGADIS 12 is equipped with an adjustment module for the pressure transmitter. The optional indication is located in the housing cover and is equipped with a bargraf and a digital indication. In this version, the additional adjustment elements for scaling of the indication are inte­grated.
20591-EN-071128
8 VEGADIS 12

3.4 Packaging, transport and storage

Product description
Packaging
Transport
Transport inspection
Storage
Storage and transport tem-
perature
Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport must be carried out under consideration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instruc­tions can cause damage to the device.
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
l Not in the open l Dry and dust free l Not exposed to corrosive media l Protected against solar radiation l Avoiding mechanical shock and vibration
l Storage and transport temperature see "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 85 %
20591-EN-071128
VEGADIS 12 9
Mounting

4 Mounting

4.1 General instructions

Installation position
Moisture
Mounting versions
VEGADIS 12 can be mounted in any position. However, vertical mounting is recommended. This avoids pollution of the breather facility and moisture penetration.
Note:
There must be the same atmospheric pressure on the breather facility as well as on the measurement loop. Otherwise the measured value can be adulterated.
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to power supply") and tighten the cable gland.

4.2 Mounting instructions

VEGADIS 12 can be mounted as follows:
l on carrier rail 35 x 7.5 according to EN 50022 l on mounting plate or on the wall
10 VEGADIS 12
20591-EN-071128
Connecting to power supply

5 Connecting to power supply

5.1 Preparing the connection

Note safety instructions
Take note of safety
instructions for Ex applications
Selecting connection cable
Always keep in mind the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you should take note of the appropriate regulations, conformity and type approval certicates of the sensors and power supply units.
VEGABOX 01 or VEGADIS 12 is connected with standard two- wire cable without screen. An outer cable diameter of 5 … 9 mm ensures the seal eect of the cable entry. If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas, we recommend the use of screened cable.
Fig. 3: Connection of VEGADIS 12 to the sensor
20591-EN-071128
VEGADIS 12 11
Connecting to power supply
Select connection cable for Ex applica­tions
Cable screening and ground­ing
Cable screen and grounding for Ex applications
Take note of the corresponding installation regulations for Ex applications.
If screened cable is necessary, connect the cable screen on both ends to ground potential. In VEGABOX 01 or in VEGADIS 12, the screen must be connected directly to the internal ground terminal. The ground terminal outside on the housing must be connected to the potential equalisation.
If potential equalisation currents are expected, the connection on the processing side must be made via a ceramic capacitor (e. g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation currents are thus suppressed, but the protective eect against high frequency interference signals remains.
In Ex applications, one-sided grounding on the sensor is recommended, see EN 60079-14.

5.2 Connection procedure

Proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover 2 Loosen compression nut of the cable entry 3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip approx.
1 cm insulation from the individual wires 4 Insert the cable into VEGADIS 12 through the cable entry 5 Loosen screw terminals with a screwdriver 6 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
7 Tighten screw terminals again 8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
9 Connect the screen to the ground terminal 10 Connect the ground terminal outside on the housing
according to specication (low impedance) 11 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal
ring must completely encircle the cable
12 Screw the housing cover on
The electrical connection is nished.
20591-EN-071128
12 VEGADIS 12
Wire assignment, connection cable pressure transmitter
Connection of VEGADIS 12 without display
Connecting to power supply
5.3 Wiring plan
5
1 2 3
4
Fig. 4: Wire assignment, connection cable 1 brown (+): to power supply or to the processing system 2 blue (-): to power supply or to the processing system 3 yellow: for adjustment information of VEGADIS 12 4 Screen 5 Breather capillaries with lter element
TRANSMITTER
OPERATE
ti
ZERO
SPAN
4
5
TRANSMITTER
NOT USED
VEGADIS 12
8 7 6 5 12 11 10 1 2 3
-
+
4...20mA
+
3
Fig. 5: Terminal assignment, VEGADIS 12 1 To power supply or the processing system 2 Control instrument (4 … 20 mA measurement) 3 Screen 4 Breather capillaries 5 Suspension cable
1)
20591-EN-071128
VEGADIS 12 13
1)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal on the outside of the housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
+
1
+
2
Connecting to power supply
Connection of VEGADIS 12 with display
Wire number Wire colour/Polarity Terminal VEGADIS
12
1 brown (+) 1
2 blue (-) 2
3 Yellow 3
TRANSMITTER
OPERATE
SPAN
4
5
TRANSMITTER
3
t
ZERO
i
DISPLAY
OPERATE
DUSPLAY
VEGADIS 12
POINT
8 7 6 5 12 11 10 1 2 3
ZERO
END
+
4...20mA
-
+
+
+
1
2 6
Fig. 6: Terminal assignment, VEGADIS 12 1 To power supply or the processing system 2 Control instrument (4 … 20 mA measurement) 3 Screen
2)
4 Breather capillaries 5 Suspension cable 6 for indication
Wire number Wire colour/Polarity Terminal VEGADIS
12
1 brown (+) 1
2 blue (-) 2
3 Yellow 3
2)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal on the outside
of the housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
14 VEGADIS 12
20591-EN-071128
Connecting to power supply
Wire number Wire colour Terminal VEGADIS
5 Red 5
6 White 6
7 Violet 7
8 Orange 8
12
20591-EN-071128
VEGADIS 12 15
Set up
6 Set up
6.1 Adjustment of the pressure transmitter
Adjustment volume
Adjustment elements
l zero - measuring range begin l span - measuring range end l ti - Integration time
TRANSMITTER
1
OPERATE
SPAN
TRANSMITTER
ti
ZERO
not used
VEGADIS 12
+
4...20mA
121110123
-
-
+
8765
Fig. 7: Adjustment elements of VEGADIS 12 without display 1 Rotary switch: choose the requested function 2 [+] key, change value (rising) 3 [-] key, change value (falling)
+
4...20mA
4
121110123
-
-
+
2
TRANSMITTER
1
OPERATE
SPAN
3
TRANSMITTER
ti
ZERO
DISPLAY
VEGADIS 12
DISPLAY
OPERATE
POINT
8765
ZERO
END
2
3
5
6
Fig. 8: Adjustment elements of VEGADIS 12 with display 1 Rotary switch pressure transmitter: Select requested function 2 [+] key, change adjustment value (rising) 3 [-] key, change adjustment value (falling) 4 Rotary switch indication: choose the requested function 5 [+] key, change scaling (rising) 6 [-] key, change scaling (falling)
16 VEGADIS 12
20591-EN-071128
Set up
Adjustment system
Adjustment steps, adjustment
l The requested function is selected with the rotary switches l With the [+] and [-] keys the signal current or the
integration time is set or the indication is scaled
l The respective rotary switch is nally set to position
"OPERATE"
The set values are transmitted to the EEPROM memory and remain there even in case of voltage loss.
Proceed as follows for adjustment with VEGADIS 12:
1 Open housing cover 2 Connect hand multimeter to terminals 10 and 12 3 Meas. range begin: Set rotary switch to "zero" 4 Empty the vessel or reduce process pressure 5 Set a current of 4 mA with the [+] and [-] keys 6 Meas. range end: Set rotary switch to "span" 7 Fill the vessel or increase process pressure 8 Set a current of 20 mA with the [+] and [-] keys 9 Operation: Set rotary switch to "OPERATE" 10 Close the housing cover
The adjustment data are eective, the output current 4 20 mA corresponds to the actual
level or pressure.
Information:
The corresponding current values must be calculated and set respectively for adjustment with part llings or emptyings.
Example: For a part emptying of 25 %, a current of 4 mA + 4 mA = 8 mA must be set, for a part lling of 75 %, a current of 4 mA + 12 mA = 16 mA. VEGADIS 12 then calculates the
values for full and empty.
Adjustment steps, integration time
Proceed as follows for the adjustment of the integration time with VEGADIS 12:
1 Open housing cover 2 Set rotary switch to "ti" 3 Make sure that the integration time is set to 0 sec by
pressing the [-] key 10 times.
4 For every 1 sec. requested integration time, push the [+]
key once.
20591-EN-071128
VEGADIS 12 17
Set up
Indicating elements
5 The integration time is the time required by the output
current signal to reach 90 % of the actual height after a
sudden level change.
6 Set rotary switch to "OPERATE" 7 Close the housing cover

6.2 Indication scaling

2
1
3
Fig. 9: Indicating elements of VEGADIS 12 1 Bar graph 2 Tendency indication 3 Digital value
l four positions as well as signa and decimal point
l individual scaling between -9999 +9999
The display outputs the current 4 20 mA as bar graph and digital value.
With 4 mA no segment of the bar graph appears, with 20 mA all segments appear. This assignment is x.
You can scale the digital value to any value between -9999 +9999 via the adjustment module.
Adjustment steps, scaling
To scale, proceed as follows:
1 Open housing cover 2 Initial value: Set rotary switch to "zero" 3 Set the requested value, e.g. 0 with the [+] and [-] keys 4 Final value: Set the rotary switch to "span" 5 Set the requested value, e.g. 1000 with the [+] and [-] keys 6 Decimal point: Set the rotary switch to "point" 7 With
the [+] and [-] keys you can
adjust the requested
value, e.g. 8888 (no decimal point)
8 Set rotary switch to "OPERATE" 9 Close the housing cover
18 VEGADIS 12
20591-EN-071128
Set up
The adjustment data are eective, the output current 4 20 mA
corresponds to the actual level.
20591-EN-071128
VEGADIS 12 19
Maintenance and fault rectication
7 Maintenance and fault rectication

7.1 Maintenance

When used as directed in normal operation, VEGADIS 12 is completely maintenance free.

7.2 Remove interferences

Reaction in case of failures
Causes of malfunction
Fault rectication
24 hour service hotline
Check pressure compensa­tion
The operator of the system is responsible for taken suitable measures to remove interferences.
VEGADIS 12 oers maximum reliability. Nevertheless faults can occur during operation. These may be caused by the following, e.g.:
l Sensor l Process l Supply l Signal processing
The rst measure to take is to check the output signal as well as the atmospheric pressure compensation. The procedure is described below. Further comprehensive diagnostics can be carried out on a PC with the software PACTwareand the suitable DTM. In many cases, the causes can be determined in this way and faults can be rectied.
However, if these measures are not successful, call the VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49 1805
858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since we oer this service world-wide, the support is only
available in the English language. The service is free of charge, only the standard telephone costs will be charged.
First of all open the housing cover. The indicated measured value must not change. However, if the indicated value changes nevertheless, the compensation of the atmospheric pressure is not ensured. Check the breather facility on the housing and the capillaries in the special cable.
Checking the 4 20 mA sig­nal
20 VEGADIS 12
Connect a handheld multimeter in the suitable measuring
range according to the wiring plan.
20591-EN-071128
Maintenance and fault rectication
? 4 20 mA signal not stable
l Level uctuations
à Adjust integration time via PACTware
l no atmospheric pressure compensation
à Check the capillaries and cut them clean
à Check the pressure compensation in the housing and
clean the lter element, if necessary
? 4 20 mA signal missing
l Wrong connection to power supply
à Check connection according to chapter "Connection
steps" and if necessary, correct according to chapter "Wiring plan"
l No voltage supply
à Check cables for breaks; repair if necessary
l supply voltage too low or load resistance too high
à Check, adapt if necessary
? Current signal 3.6 mA; 22 mA
l electronics module or measuring cell defective
à Exchange instrument or return instrument for repair
In Ex applications, the regulations for the wiring of intrinsically
safe circuits must be observed.
Reaction after fault rectifica- tion
Depending on the failure reason and measures taken, the steps described in chapter "Set up" must be carried out again, if necessary.

7.3 Instrument repair

If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from the Internet on
our homepage
and certicates - Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call for needed information.
l Print and ll out one form per instrument l Clean the instrument and pack it damage-proof
20591-EN-071128
VEGADIS 12 21
www.vega.com under: "Downloads - Forms
Maintenance and fault rectication
l Attach the completed form and, if need be, also a safety
data sheet outside on the packaging
l Please ask the agency serving you for the address of your
return shipment. You can nd the respective agency on our
website
www.vega.com under: "Company - VEGA world-
wide"
22 VEGADIS 12
20591-EN-071128
Dismounting

8 Dismounting

8.1 Dismounting steps

Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process con­ditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply" and carry out the listed steps in reverse order.

8.2 Disposal

The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/ EG and the respective national laws. Pass the instrument
directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. These may be used only for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects to persons and environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
20591-EN-071128
VEGADIS 12 23
Supplement

9 Supplement

9.1 Technical data

General data
316L corresponds to 1.4404 or 1.4435, 316Ti corresponds to 1.4571
Materials
- Housing plastic PBT
- Ground terminal 316Ti/316L
- Inspection window of the indication
Weight approx. 0.5 kg (1.102 lbs)
Ambient conditions
Ambient temperature
- without display -40 +85 °C (-40 +185 °F)
- with display -20 +70 °C (-40 +158 °F)
Storage and transport temperature -40 +85 °C (-40 +185 °F)
Electrome
Cable glan Screw terminals for wire cross-section up to 2.5 mm² (AWG 14)
Indicating and adjustment elements
Adjustment elements 2 x 2 keys, 2 x 1 rotary switch Adjustment elements with display 2 keys, 1 rotary switch Display (optional) LC multiple function display with bar graph (20
Adjustment circuit
Connection to VEGAWELL 72 4 20 mA/HART, VEGABAR
Connection cable to the sensor VEGA special cable with breather capillaries Cable length max. 200 m
Voltage supply
Supply voltage
- without display 12 36 VD
- with display 17 36 VDC
24 VEGADIS 12
chanical data
d 2 x cable entry M20 x 1.5 (cable-ø 5 9 mm)
segments, digital value 4-digit), tendency in­dicator for rising or falling values
74, VEGABAR 75
C
20591-EN-071128
Supplement
Load without display see diagram in the operating instructions
manual of the respective sensor
Electrical protective measures
Protection IP 65
Overvoltage category III
Protection class III
Approvals
3)
ATEX ia ATEX II 2GEExiaIIC T6
3)
Deviating data in Ex applications: see separate safety instructions.
20591-EN-071128
VEGADIS 12 25
Supplement

9.2 Dimensions

VEGADIS 12 without display
100mm (3 15/16") 72mm (2
Fig. 10: VEGADIS 12 without display (protective cover optional)
VEGADIS 12 with display
38mm
1
(1
/2")
ø 5mm
13
(
")
64
/
") /
5
135mm (5
16
")
32
/
15
139mm (5
")
4
")
/
1
64
/
41
108mm (4
118mm (4
53
82mm (3
/64")
")
8
/
1
130mm (5
15
/64")
")
32
/
11
85mm (3
M20x1,5
Fig. 11: VEGADIS 12 with display
26 VEGADIS 12
20591-EN-071128

9.3 Industrial property rights

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>

9.4 Trademark

All brands used as well as trade and company names are property of their lawful proprietor/originator.
Supplement
20591-EN-071128
VEGADIS 12 27
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
Printing date:
ISO 9001
All statements concerning scope of delivery, application,
practical use and operating conditions of the sensors and
processing systems correspond to the information avail-
able at the time of printing.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007
Subject to change without prior notice 20591-EN-071128
Loading...