ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza
delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa
VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais
donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied
with.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
I
ISTRUZIONI D’USO
SMR230C2
PROG
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Alimentazione
Assorbimento ( mA)
Gestione canali
Relais bistabile
Gestione trasmettitori
Qtà di codici memorizzabili
Frequenza
Temperatura di lavoro
Sensibilità
Omologazione
LOGICA DI FUNZIONAMENTO
La programmazione dei radiocomandi avviene
mediante la pressione del tasto “Prog” per 2sec, il
ronzatore emetterà quindi un primo impulso sonoro; successivamente ad ogni pressione di un tasto
del radiocomando si avrà un impulso sonoro ad
indicare l’avvenuta memorizzazione.
La centrale esce automaticamente dalla funzione di
programmazione dopo 6 sec di inattività (azione
segnalata da due impulsi sonori)
Per l’utilizzo di entrambi i relè seguire indicazioni
dell’OPZIONE 1
SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT
OPZIONE 1 Associazione canali TX \ RELE’
OFF I canali verranno associati in automatico: il primo tasto memorizzato verrà associato
OPZIONE 2 ROLLING CODE / CODICE FISSO
ON Rolling code OFF Codice fisso
OPZIONE 3 ATTIVAZIONE PROGRAMMAZIONE RADIO DAI RADIOCOMANDI (ECO-R)
ON Attiva OFF Disattiva
OPZIONE 4 FUNZIONE “BISTABILE” E A “IMPULSI” ( relais 1)
ON Il primo canale, ricevuto l’ impulso del TX manterrà la commutazione.
ON Il primo tasto programmato verrà associato al primo canale ( relais 1), il secondo
tasto programmato dello stesso radiocomando verrà associato al secondo canale
(relais 2). Dovendo programmare più radiocomandi su entrambi i canali (relais
1,relais 2), completare la programmazione di ogni singolo radiocomando (come
descritto sopra) e solo successivamente procedere con gli altri radiocomandi.
In caso dell’utilizzo di un solo canale (relais 1) memorizzare il tasto del radiocomando da assegnare.
al primo canale (relais 1), il secondo tasto al secondo canale (relais 2). E’ sufficiente
programmare il primo tasto, il secondo verrà riconosciuto automaticamente.
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La
VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente este manual. La Empresa VDS no se
hace responsable caso de no cumplir las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la instalación.
WARNING!! Before the installation read carefully this manual. VDS declines any responsability in case of
not fullfill the current normative of the installation country.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie
intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes
en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
I
Istruzioni d’Uso
(SMR 220 C2)
- Gamma Smart control, codice intelligente, sicuro, affidabile e non copiabile.
- Ricevente per qualunque automatismo a distanza.
- Selezione multipla delle funzioni.
- Opzione da utilizzare con le emittenti Smart con Hopping Code o con codice fisso.
SELEZIONE DELLE OPZIONI
OPZIONE 1 - Opzione Assegnazione. relè / Assegnazione Funzione Predeterminata
La funzione (tasto) del primo codice memorizzato è assegnato al primo relè.
La funzione (tasto) del secondo codice memorizzato è assegnato al secondo relè.
ONAssegna la funzione con cui si attiveranno i relè secondo l'ordine con cui si sono memorizzati i primi codici.
Alimentazione230V AC +/- 10%
Consumo0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V)
Uscite:
Uscite fisse2 Relé 1A/30V
Codici disponibili2.097.152.281 Milioni
Tipo di encriptacionHopping code
Chiave encriptacion64 bits
Rilevatore di errori di trasmissione2 CRC bits
Rilevatore di erroriAutomatico
Numero di codici
Selettore funzioni:
1 relèSi memorizza la funzione del codice
2 relè o piùFunzione predeterminata o program.
Relé bistabilePosizione 1 programmabile
Frequenza433.92MHz OR 868,35MHz
OmologazioneETS300-220/ETS300-683
Radiazioni< -57dBm
Sensibilità< -104dBm
Portata60m
Entrata controllo di AccessoSi
Temperatura utilizzo0 a 70º
Antenna17cm / 8,5cm
CARATTERISTICHE TECNICHE
31/255/1000 codici diversi
ATTENZIONE!!
PER APPARATI CONNESSI PERMANENTEMENTE, SI DOVRA' INCORPORARE NEL CABLAGGIO UN DISPOSITIVO DI CONNESSIONE
FACILMENTE ACCESSIBILE.
Attivato - Disattivato - Attivato ..., in base al segnale ricevuto.
OFF
Relè attivato se riceve il segnale che lo attiva (Presenza Uomo).
NOTA:
Se si utilizzano le emittenti Smart con Hopping Code (Selettore 2 in posizione ON), tutte le emittenti dovranno avere un codice diverso.
Se si utilizzano le emittenti Smart a codice fisso (Selettore 2 in posizione OFF), si può utilizzare lo stesso codice per differenti emittenti. Così per esempio,
si può assegnare un codice a un posto parcheggio avendo 31/255/1000 posti differenti, o un codice uguale per tutto il parcheggio potendo avere un
numero limitato di emittenti in ogni installazione.
Funzione (tasto) 1, primo relè
Funzione (tasto) 2, secondo relè.
Hopping Code.
odice fisso.
Si permettono tutti i tipi di memorizzazioni, a), b) e c) (vedi nota).
Permette la memorizzazione manuale del sistema a), e le funzioni speciali sistema c) (vedi nota).
Relè 1 attua in modo bistabile.
Relè 1 attua ad impulso.
BORNES
ALIMENTAZIONE
1 2
220V
PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, ASSICURARSI DELLA DISCONNESSIONE DELLA RETE ELETTRICA.
USCITA RELE' 1USCITA RELE' 2
4 5 6
COMMON
RELÈ
C1 Relè comune 1
NC1 Normalmente chiuso
NO1 Normalmente aperto
7 8 9
COMMON
RELÈ
C1 Relè comune 2
NC2 Normalmente chiuso
NO2 Normalmente aperto
E
Instrucciones de Uso
(SMR 220 C2)
- Gama Smart control, código inteligente, seguro, fiable e incopiable.
- Receptor para c
- Múltiple selección de la función.
- Opción de utilizar los emisores Smart con Hopping Code o con código fijo.
ONAsigna la función con que se activarán los relés según el orden en que se memorizan los primeros códigos.
ualquier automatismo a distancia.
La función (botón) del primer código memorizado es asignado al primer relé.
unción
La f (botón) del segundo código memorizado es asignado al segundo relé.
Alimentación230V AC +/- 10%
Consumo0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V)
Salidas:
Salidas fijas2 Relé 1A/30V
Códigos disponibles2.097.152.281 Millones
Tecnología encriptaciónHopping code
Llave encriptación64 bits
Detección de Errores en Transmisión2 CRC bits
Detección de errores31/255/1000 códigos diferentes
Número de códigosAuto-aprendizaje
Selección funciones:
1 reléSe memoriza la función del código
2 relé o másPredet. Función o Programable
Relés biestablesPosición 1 programable
Frecuencia433.92MHz OR 868,35MHz
HomologacionesETS300-220/ETS300-683
Radiaciones espurias< -57dBm
Sensibilidad< -104dBm
Alcance60m
Entrada Control de AccesosSÍ
Temperatura0 a 70º
Antena17cm / 8,5cm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ATENCIÓN!!
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
OPCIÓN
OPCIÓN
OPCIÓN
OFFAsignación predeterminada de los relés
2 - Hopping Code / Código fijo
ON
OFF
3 - Memorización múltiple / memorización manual
ON
OFF
4 - Relé 1 biestable/ Relé 1 Impulsional
ON
OFF
Función (botón) 1, primer relé.
Función (botón) 2, segundo relé.
Hopping Code
Código fijo.
Se permiten todos los sistemas de memorización, a), b) y c) (ver nota)
Permite la memorización manual del sistema a), y las funciones especiales sistema c) (ver nota)
Relé 1 actúa en modo biestable.
Activado – Deactivado – Activado …, según la señal recibida.
Relé 1 actúa en modo impulsional.
Relé activado mientras se reciba la señal que lo activó (Hombre presente.)
Nota:
Si se utilizan los emisores Smart con Hopping Code (Selector 2 en posición ON), todos los emisores habrán de tener un código distinto.
Si se utilizan los emisores Smart cómo si fueran de código fijo (Selector 2 en posición OFF), se puede utilizar un mismo código para diferentes emisores.
Así por ejemplo, se puede asignar un código a una plaza de parking teniendo 31/255/1000 plazas diferentes, o un mismo código para todo el parking
pudiendo tener un número ilimitado de emisores iguales encada instalación.
BORNES
ALIMENTACIÓN
1 2
220V
SALIDA RELÉ 1SALIDA RELÉ 2
4 5 6
COMMON
RELAY
C1 Común relé 1
NC1 Normalmente cerrado
NO1 Normalmente abierto
7 8 9
COMMON
RELAY
C1 Común relé 2
NC2 Normalmente cerrado
NO2 Normalmente abierto
.PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE
GB
Instruction Manual
(SMR 220 C2)
- Smart control product range, intelligent code, safe, reliable and cannot be copied.
- Receiver for any automatic system.
- Multy function selection.
- Option to use Smart transmitters with Hopping Code or fixed code.
OPTIONS SELECTOR
OPTION 1 - Option function relays / Predetermined functions
ONThis assigns the function (Button) to activate the relays according to the order of memorization of the first two codes.
The function (button) of the 1st memorized code is assigned to the 1st relay.
The function (button) of the 2nd memorized code is assigned to the 2nd relay.
Power230V AC +/- 10%
Max. Power consumption0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V)
Outputs:
Fixed outputs2 Relay 1A/30V
Available codes2.097.152.281 Millions
Encryption technologyHopping code
Key Encryption64 bits
Detection of errors during transmission 2 CRC bits
Error detection31/255/1000 different codes
Number of codesSelf learning
Fuction selection:
1 relayMemorizes in function of the code
2 relays or morePredeterminated function or program
Latch relaysPosition 1 programable
Frecuency433.92MHz OR 868,35MHz
CertificatesETS300-220/ETS300-683
Spurious emissions< -57dBm
Sensitivity< -104dBm
Range60m
Access controlYES
Temperature0 to 70º
Antenna17cm / 8,5cm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
WARNING!!
AN ACCESSIBLE SWITCH, TO TURN OFF THE EQUIPMENT,MUST BE INSTALLED FOR SYSTEMS THAT ARE ALWAYS CONNECTED.
BEFORE INSTALLING MAKE SURE THE SUPPLY VOLTAGE IS SWITCHED OFF.
Note 1:
If transmitters Smart with Hopping Code are used (Dip 2 in ON position), all the transmitters will have a different code.
If transmitters Smart with fixed code are used (Dip 2 in OFF position), you can use the same code for different transmitters. E.G You can assign a code for
a parking having 31/255/1000 different parking lots, or the same code for all the parking using unlimited transmitters which are the same in each
installation.
Function (button) 1, first relay.
Function (button) 2, second relay.
Hopping Code
ixed code
Memorization systems available, a), b) y c) (see below)
Allows for manual memorization system a), and special functions system c) (see below)
Relay 1 Latch mode.
Activated – Deactivated – Activated …, according to signal
Relay 1 Pulse mode.
Relay maintains activated during signal reception (Deadman)
TERMINAL CONNECTIONS
POWER SUPPLY
1 2
220V
RELAY1 OUTPUTRELAY2 OUTPUT
4 5 6
COMMON
RELAY
C1 Common relay 1
NC1 Normally closed contact
NO1 Normally open contact
7 8 9
COMMON
RELAY
C1 Common relay 2
NC2 Normally closed contact
NO2 Normally open contact
F
Mode d’Emploi
(SMR 220 C2)
- Gamme Smart Control, code intelligent, sûr, fiable et incopiable.
- Récepteur pour tous les automatismes à distance.
- Multiple sélection de la fonction.
- Option d'utiliser les émetteurs Smart avec Hopping Code ou Code Fixe.
SÉLECTION D’OPTIONS
OPTION 1 - Option attribution Fonction-Relé / Attribution Fonction Prédeterminée
ONAttribue la fonction avec laquelle les relés seront activés selon l'ordre auquel on mémorise les trois premiers codes.
La fonction du 1er code mémorisé s'attribue au 1er relé. La fonction du 2º code mémorisé s'attribue au 2e relé.
La fonction du 3e code mémorisé s'attribue au 3e relé.
Alimentation
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Consommation max.
Sorties
Sorties fixes
Codes disponibles
Technologie encriptation
Clé d’encriptation
Détection d’erreurs en transmission
Detection d’erreurs
Numéro de codes
Sélection des fonctions
1 reléIl mémorise en fonction du code
2 relé ou plusFonction predeterminée ou program.
Relés bistables
Fréquence
Homologations
Emissions
Sensibilité
Portée
Contrôle accès
Température
Antenne
Il permet tous les systèmes de mémorisation, a), b) et c)
a), et fonction spéciales fonction c)
Multi-relé 1 Bistable/ Relé 1 Pulse
ONRelé 1 mode bistable.
Activé – Deactivé – Activé …, en concordance avec la signal.
OFFRelay 1 mode pulsionnel.
Le relé reste activé pendant il reçoit le signal qui l'activera.(Homme présent)
Note 1:
Si on utilise les émetteurs Smart avec Hopping Code (Sélecteur 2 en position ON), il faudra que tous les émetteurs aient un code différent.
Si on utilise les émetteurs Smart s'ils fussent de code fixe (Sélecteur 2 en position OFF), on pourra utiliser un seul code par des différents émetteurs. Ainsi,
par exemple, on pourra assigner un code à une place de parking ayant 31/255/1000 places différentes, ou un seul code par tout le parking et on pourra
avoir un numéro illimité d'émetteurs égales en chaque installation.
ONDesigna a função para activar os relés conforme a ordem de memorização dos primeiros códigos.
A função (botão) do primeiro código memorizado é designada ao primeiro relé.
A função (botão) do segundo código memorizado é designada ao segundo relé.
Alimentação230V AC +/- 10%
Consumo0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V)
Saídas:
Saídas fixas2 Relé 1A/30V
Códigos disponíveis2.097.152.281 Milhões
Tecnologia encriptaçãoHopping code
Chave encriptação64 bits
Detecção Erros na Transmissão2 CRC bits
Detecção de erros31/255/1000 códigos diferentesAutoNúmero de códigosaprendizagem
Selecção funções:
1 reléMemorizada a função do código
2 relé ou maisPredet. Função ou Programável
Relés estabil. duplaPosição 1 programável
Frequência433.92MHz OR 868,35MHz
HomologaçõesETS300-220/ETS300-683
Radiações espúria< -57dBm
Sensibilidade< -104dBm
Alcance60m
Entrada Controlo de AcessosSIM
Temperatura0 a 70º
Antena17cm / 8,5cm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ATEN!!ÇÃO
PARA EQUIPAMENTOS LUGADOS DE FORMA PERMANENTE, UTILIZAR UM DISPOSITIVO DE CONEXÃO COM FÁCIL ACESSO NO CABO.
ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO, DESLIGAR A REDE ELÉCTRICA.
OFFDesignação predeterminada dos relés
OPÇÃO
OPÇÃO ção
OPÇÃO
2 - Hopping Code / Código fixo
ON
OFF
3 - Memorização múltipla / memoriza manual
ON
OFF
4 - Relé 1 estabilidade dupla / Relé 1 Impulso
ON
OFF
Função (botão) 1, primeiro relé.
Função (botão) 2, segundo relé.
Hopping Code
Código fixo.
Permitidos todos os sistemas de memorização, a), b) e c) (ver nota)
Permite a memorização manual do sistema a), e as funções especiais sistema c) (ver nota)
Relé 1 funciona no modo estabilidade dupla.
Activado – Desactivado – Activado, de acordo com o sinal
Relé 1 funciona no modo impulso.
Relé activado durante recebido o sinal que o activa (Homem presente.)
recebido.
Nota:
Quando utilizados os emissores Smart com Hopping Code (Selector 2 na posição ON), todos os emissores devem ter um código diferente.
Quando utilizados os emissores Smart como de código fixo (Selector 2 na posição OFF), é possível utilizar um mesmo código para diferentes
emissores. Assim por exemplo, é possível designar um código a uma vaga de estacionamento com 31/255/1000 vagas diferentes, ou um mesmo código
para todo o estacionamento com um número ilimitado de emissores iguais em cada instalação.
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
V
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
D
S
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - vds@vdsproduction.it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.