ISTRUZIONE D’USOApparecchiatura di comando 1 Motore 220Vac
INSTRUCCIONES DE USOCuadro electronico para 1 motor 220Vac
INSTRUCTION MANUALElectronic control panel for a drive
MODE D’EMPLOIDispositif de commande 1 moteur 220Vac
INSTRUÇ
ÕES DE USOCentral de controle de 1 motor 220Vac
220Vac
EURO SR2
[code E101]
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La
VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente este manual. La Empresa VDS no se
hace responsable caso de no cumplir las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la instalación.
WARNING!! Before the installation read carefully this manual. VDS declines any responsability in case of
not fullfill the current normative of the installation country.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie
intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes
en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
I
Istruzioni d’Uso
( EUROSR2 )
HOMBRE PRESENTE
HOPPING CODE
SELEZIONE DELLE OPZIONI
OPZIONE 1 - Uomo Presente
OPZIONE 2 - Hopping code / Codice fisso
Alimentazione220V AC +/- 10%
Potenza Motore0.45HP
Tempo Funzionamente Motore127 secondi
Combinazioni Codice
Numero di Codici31 Codici
Programmazione dei CodiciAutomatico
Selezione delle FunzioniSi Memorizza la Funzione del Codice
Frequenza
Omologazione
Sensibilità
Portata
Antenna
Temperatura Lavoro
ONPer realizzare la manovra di chiusura si deve mantenere premuto
l'emittente o pulsante alternativo. Se non si mantiene premuto
la manovra si ferma.
OFFFuncionamiento normal.
ONHopping Code.
OFFCodice Fisso.
CARATERRISTICHE TECNICHE
72.000 Miliardi di codici
433,92MHz
Conforme ETS 300-220/ETS300-683
Meglio di -100dBm
70 metri
Incorporata
0 a 70ºC
ACCESSORISICUREZZA
RILEVATORE BANDA MAGNETICA
WIRELESSBAND
TESSERA RADIO
INIBITORE FOTOCELLULA
SERRATURA ELETTRICA
LUCE GARAGE
BLOCCO EMERGENZA
PRE LAMPEGGIO
SEMAFORO
INTERRUTTORE TRIFASICO
FUSIBILI
VARISTOR
DIODI ZENER
PRESENZA UOMO
USCITA BANDA SICUREZZA
TEST FOTOCELLULA
TEST CONTATTO SICUREZZA
FINE CORSA APERTURE / CHIUSURA
TASTO ALTERNATIVO
TEMPO APERTURA (TEMPORIZZATORE)
TEMPO CHIUSURA (TEMPORIZZATORE)
REGOLATORE DI POTENZA (TEMPORIZZAT.)
SFASATURA (REGOLATORE 1 E 2 (TEMPORIZZAT.)
USCITA FOTOCELLULA
•
•
TEMPO CHIUSURA AUTO. (TEMPORIZZATORE)
INTERRUTTORE PRESOSTATO
INTERRUTTORE CHIUDERE
CHIUSURA PER CONTATTO DI SICUREZZA
INTERRUTTORE APRIRE
AMMORTIZZAZIONE CHIUSURA
TASTO BLOCCO
OPZIONI
INIBITORE BLOCCO IN APERTURA
CHIUSURA AUTOMATICA
TEMPI DOPPI
STANDARD
CHIUSURA AUTOMATICA PER FINE CORSA
IMPULSO OGNI ORA
AGILITA' FREQUENZA AUTO. (BRIDGE S.)
ALIMENTAZIONE PER ACCESSORI
USCITA LIBERA DA TENSIONE
CONTATTO 0V
PONTE SELETTORE PER PROGRAMMAZIONE VIA RADIO
SELETORE DI CANALE DI FREQUENZA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTORE
CAMBIO TEMPO PARZIALE/TOTALE
REGISTRAZIONE TEMPO DIGITALE
2 MOTORI
•
OPZIONI
•
NON DISPONIBILE
FUNZIONAMENTO
Quadro di controllo monofasico per porte avvolgibili. Incorpora la parte della radio compatibile con emittenti Vario. Entrate di manovra protette
diodi zener. Potezione dell'entrata di alimentazione e motore con vasistor e fusibile 6A. Led indicatore di rete. Entrata del pulsante alternativo e
Contatto di sicurezza.
Le manovre dell'automatismo si eseguono mediante il pulsante alternativo oppure con un emittente Vario.
La manovra termina con qualunque delle seguenti conddizioni: per l'attivazione del FC corrispondente o per il termine del tempo di
funzionamento. I finali di corsa NON hanno connessione al quadro. Il tempo di funzionamento è fisso da 2 minuti a 7 secondi ed è un tempo di
sicurezza.
Un emittente Vario e il pulsante alternativo realizzano la stessa funzione. Se la porta si sta aprendo, premendo l'emittente o il pulsante
alternativo si ferma, se ripremiamo il pulsante chiude, se ripremiamo si ferma, se ripremiamo apre e così via.
DESCRIZIONE CONTROLLO BORNES
ALIMENTAZIONE
1 2
220V
MOTORE
FASE UNICA
4 5 3
M
COMÚN
Motore
TASTI
8 10
TASTO
ALT.
DESCRIZIONE BORNES
6 7
ACCESSORI
ALIMENTAZIONE
12V
SICUREZZA
8 9
INTERRUTTORI
SICUREZZA
RICEVENTE WIRELESSBAND
ATTENZIONE!!
PER APPARATI CONNESSI PERMANENTEMENTE, SI DOVRA' INCORPORARE AL CABLAGGIOUN DISPOSITIVO DI CONNESSIONE FACILMENTE ACCESSIBILE.
PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, ASSICURARSI DELLA DISCONNESSIONE DELLA RETE ELETTRICA.
E
Instrucciones de Uso
( EUROSR2 )
HOMBRE PRESENTE
HOPPING CODE
SELECCIÓN DE OPCIONES
OPCIÓN 1 - Hombre Presente
OPCIÓN 2 - Codificación Mando
Alimentación220V AC +/- 10%
Poténcia motor0.45HP
Tiempo Funcionamiento Normal127 segundos
Combinaciones Código
Homologaciones
Sensibilidad
Alcance
Antena
Temperatura Trabajo
ONPara realizar la maniobra de cierre se debe mantener pulsado el
emisor o pulsador alternativo. Si no se mantiene el pulsador la
maniobra se para.
OFFFuncionamiento normal.
ONHopping code.
OFFCódigo fijo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de Códigos31 Códigos
Programación de CódigosAutoaprendizaje
Selección de FuncionesSe Memoriza la Función del Código
Frecuencia
72.000 Billones de códigos
433,92MHz
Conforme ETS 300-220/ETS300-683
Mejor de -100dBm
Típico 70 metros
Incorporada
0 a 70ºC
CIERRE AUTOMÁTICO
INHIBICIÓN PARO AL ABRIR
TIEMPOS DOBLES
STANDARD
OPCIONES
GRABACIÓN TIEMPO DIGITAL
IMPULSO CADA HORA
INVERSIÓN TIEMPOS PARCIAL/TOTAL
CIERRE AUTOM. PARA FINAL DE CARRERA
AGILIDAD FRECUENCIA AUTOM. (Bridge S.)
ALIMENTACIÓN PARA ACCESORIOS
OPCIONAL
•
SALIDA LIBRE DE TENSIÓN
CONTACTO 0V
PUENTE SELECTOR PARA PROGRAMACIÓN VÍA RADIO
NO DISPONIBLE
SELECTOR DE CANAL DE FRECUENCIA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTOR
2 MOTORES
•
ACCESORIOSSEGURIDAD
WIRELESSBAND
TARJETA RADIO
DETECTOR LAZO MAGNÉTICO
INHIBIDOR FOTOCÉLULA
ELECTROCERRADURA
LUZ GARAJE
PARO EMERGENCIA
PRE DESTELLO
SEMÁFORO
INTERRUPTOR TRIFÁSICO
FUSIBLES
VARISTOR
DIODOS ZENER
SALIDA FOTOCÉLULA
SALIDA BANDA SEGURIDAD
HOMBRE PRESENTE
TEST FOTOCÉLULA
TEST CONTACTO SEGURIDAD
BOTÓN ALTERNATIVO
FINAL DE CARRERA APERTURA/CIERRE
•
•
TIEMPO CIERRE
INTERRUPTOR PRESOSTATO
TIEMPO APERTURA
REGULADOR DE FUERZA
DESFASE( REGULADOR 1 Y 2 (TEMPORIZADOR)
BOTÓN CERRAR
BOTÓN ABRIR
AMORTIGUACIÓN CIERRE
TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO
CIERRE POR CONTACTO DE SEGURIDAD
BOTÓN PARO
FUNCIONAMIENTO
Cuadro de control monofásico para puertas enrollables. Incorpora la parte de radio compatible con emisores Vario. Entradas de maniobra
protegidas con diodos zener. Protección entrada alimentación y motor mediante varistor y fusible 6A. Led indicador de red. Entrada de pulsador
alternativo y Contacto de seguridad.
Las maniobras del automatismo se ejecutan mediante el pulsador alternativo o bien con un emisor Vario.
La maniobra finaliza al darse cualquiera de las siguientes condiciones: por la activación del FC correspondiente o por la finalización del tiempo
de funcionamiento. Los finales de Carrera NO tienen conexión al cuadro. El tiempo de funcionamiento está fijo a 2 minutos y 7 segundos y es
un tiempo de seguridad.
Un emisor Vario y el pulsador alternativo realizan la misma función. Si la puerta está abriendo, al pulsar el emisor o pulsador alternativo se para,
si volvemos a pulsar cierra, si volvemos a pulsar para, si volvemos a pulsar abre y así sucesivamente.
PANEL DE CONTROL
ALIMENTACIÓN
1 2
220V
MOTOR FASE
ÚNICA
4 5 3
M
Motor
BOTONES
8 10
COMÚN
Botón
Alt.
BORNES
ALIMENTACIÓN
ACCESORIOS
6 7
12V
SEGURIDAD
8 9
CONTACTO
SEGURIDAD
RECEPTOR WIRELESSBAND
ATENCIÓN!!
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA
. PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE
GB
Instruction Manual
( EUROSR2 )
HOMBRE PRESENTE
HOPPING CODE
OPTIONS SELECTOR
OPTION 1 - Dead Man
OPTION 2 - Hopping Code / Code Fixed
ONFor closing operation you must press continually the Alternative
button or the Emitter. If you do not press the button the door
stops.
OFFFuncionamiento normal.
ONHopping code.
OFFCode Fixed.
AUTOMATIC CLOSING
INHIBITION STOP ON OPENING
SETTINGS
PARTIAL / TOTAL INVERSION TIMES
DOUBLE TIME
DIGITAL TIME
HOURLY IMPULSE
STANDARD
AUTOMATIC CLOSING FOR LIMIT SWITCH
AUTOMATIC FRECUENCY AGILITY (Bridge S.)
OPTIONAL
•
POWER SUPPLY FOR ACCESSORIES
FREE TENSION INPUT
CONTACT 0V
RADIO PROGRAMMING BRIDGE SELECTOR
FRECUENCY CHANNEL SELECTOR
230V
380v
433MHz
868MHz
1 DRIVE
2 DRIVE
•
NOT AVAILABLE
ACCESSORIESSAFETY
RADIO CARD
WIRELESSBAND
RADIO CARD
LOOP DETECTORLOOP DETECTOR
PHOTOCELL INHIBITOR
ELECTRO LOCK
GARAGE LIGHT
EMERGENCY STOP
PRE FLASHING
TRAFFIC LIGHT
THREEPHASE SWITCH
FUSES
VARISTOR
SAFETY EDGE INPUT
DEAD MAN
PHOTOCELL TEST
SAFETY EDGE TEST
OPEN CLOSE LIMIT SWITCH
ALTERNATIVE BUTTON
PRESSURE WAVE SWITCH
AUTOMATIC DOWN TIME (TEMPORIZER)
OPENING TIME (TEMPORIZER)
CLOSING TIME (TEMPORIZER)
DRIVE POWER (TEMPORIZER)
DEPHASE( DRIVE 1 & 2 (TEMPORIZER)
CLOSE SWITCH
OPEN SWITCH
BUFFER CLOSING
CLOSE BY SAFETY CONTACT
ZENER DIODES
PHOTOCELL INPUT
•
•
STOP BUTTON
OPERATION
Includes compatible radio with dynamic code transmitters and Variocode. Protected inputs for operations. Protection of main feed and motor
with fuse 6A and Varistore. Power-ON led. Alternative button and Safety contact inputs.
You could start an operation with an emitter or with alternative button.
The operation Ends due to the follow conditions: activation of door limit switches or by the end of operation time.
Door limit switches DO NOT have connection into the control panel. The operation time is a security time and is fixed to 127 secs.
Vario emitter and the alternative button activate the same function. If the door is in an opening operation and we push the emitter or
alternative button the door stops, if we push another time the door starts a closing operation, if we push another time the door starts an
opening operation, and successively.
WIRELESSBAND RECEIVER
Alimentation220V AC +/- 10%
Motor power0.45HP
Normal Functioning time127 seconds
Code Combinations
Number of Codes31 Codes
Code ProgrammingSelf - taught
Selection of functionMemorize function code
Frequency
Homologations
Sensitivity
Distance
Aerial
Temperature
72.000 Billon codes
433,92MHz
Conforms to ETS 300-220/ETS300-683
Better than -100dBm
Max. 60 metres
Incorporated
0 to 70ºC
STANDARD CONTROL PANEL SET UP
ALIMENTATION
1 2
220V
SINGLE PHASE
DRIVE
4 5 3
M
COMÚN
Motor
PUSH
BUTTONS
8 10
Alt.
Button
TERMINAL CONNECTIONS
6 7
ACCESSORIES
ALIMENTATION
12V
SAFETY
8 9
SECURITY
CONTACT
WARNING!!
AN ACCESSIBLE SWITCH, TO TURN OFF THE EQUIPMENT MUST BE INSTALLED FOR SYSTEMS THAT ARE ALWAYS CONNECTED. BEFORE INSTALLING MAKE SURE THE SUPPLY VOLTAGE
IS SWITCHED OFF.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
F
Mode d’Emploi
( EUROSR2 )
HOMBRE PRESENTE
HOPPING CODE
SÉLECTION D’OPTIONS
OPTION 1 - Homme Présent
OPTION 2 - Hopping / Code Fixe
Alimentation 220V AC +/- 10%
Puissance Moteur0.45HP
Temps Fonctionnement Normal127 seg.
Combinations Codes
ONPara realizar la maniobra de cierre se debe mantener pulsado el
emisor o pulsador alternativo. Si no se mantiene el pulsador la
maniobra se para.
OFFFuncionamiento normal.
ONHopping code.
OFFCode Fixe.
CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES
Numéro de Codes31 Codes
Programmation CodesAutoaprentissage
Selection de FonctionsMémorise fonctions codes
Fréquence
72.000 Bilions codes
433,92MHz
Conforme ETS 300-220/ETS300-683
Mieux de -100dBm
Max. 60 mètres
Incorporée
0 à 70ºC
ACCESSOIRESSÉCURITÉ
INTERRUPTEUR TRIPHASÉ
CARTE RADIO
WIRELESSBAND
DÉTECTEUR DÉTOUR MAGNÉTIQUE
INHIBITEUR PHOTOCELLULE
ELECTRO -SERRURE
LUMIÈRE GARAGE
ARRÊT D’URGENCE
PRE -ÉTINCELLEMENT
FEU
FUSIBLES
VARISTOR
ZENER DIODES
SORTIE BANDE SÉCURITÉ
HOMME PRÉSENT
TEST PHOTOCELLULE
TEST CONTACT SÉCURITÉ
FIN DE COURSE OUVERTURE/FERMETURE
BOUTON ALTERNATIF
INTERRUPTEUR PRESSOSTAT
TEMPS OUVERTURE (TEMPORISATEUR)
TEMPS FERMETURE(TEMPORISATEUR)
RÉGULATEUR DE FORCE(TEMPORISATEUR)
DÉCALAGE(RÉGULATEUR 1 & 2 (TEMPORISATEUR)
INTERRUPTEUR FERMETURE
INTERRUPTEUR OUVERTURE
FREIN FERMETURE
SORTIE PHOTOCELLULES
•
•
TEMPS DESCENTE AUTOMATIQUE (TEMPORISATEUR)
FERMETURE PAR CONTACT DE SÉCURITÉ
BOUTON ARRÊT
OPTIONS
INHIBITION ARRÊT À L’OUVERTURE
FERMETURE AUTOMATIQUE
TEMPS DOUBLES
TEMPS DIGITAL
STANDARD
IMPULSE CHAQUE HEURE
INVERSION TEMPS PARTIEL/TOTAL
FERMETURE AUTOMATIQUE POUR FIN DE COURSE
AGILITÉ FRÉQUENCE AUTOM. (Bridge S.)
ALIMANTATION POUR ACCESSOIRES
OPTIONNEL
•
SORTIE LIBRE DE TENSION
CONTACT 0V
PONT SÉLECTEUR POUR PROGRAMMATION VIA RDIO
CANAL SÉLECTEUR FRÉQUENCE
NON DISPONIBLE
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTEUR
2 MOTEURS
•
FONCTIONNEMENT
Il incorpore la partie de radio compatible avec des émetteurs Hopping code et Variocode. Entrées de manoeuvre protégées. Protection entrée
alimentation et moteur grâce au varistore et fusible 6A. Led indicateur de réseau. Bouton alternatif et sorties contact de sécurité.
Les manœuvres de l'automatisme s'exécutent grâce au bouton Alternatif (poussoir TEST plaque CI, ou poussoir P.ALT ou à travers la carte
radio). La manœuvre finalise pour le déclenchement du FC correspondant ou pour la finalisation du temps de fonctionnement.
Les fins de course de la porte N'ont PAS de connexion sur le tableau de commandes. Le temps d'opération est un temps de sécurité fixé en 127
secondes.
L'émetteur Vario et le bouton alternatif activent le même fonction. Si la porte est sur le point de l'ouverture et on appuye sur l'émetteur ou le
bouton alternatif, la porte s'arrête. Si on appuye de nouveau, la porte commence la fermeture. Si on appuye de nouveau, la porte commence
l'ouverture ; et successivement.
TABLEAU DE COMMANDES
ALIMENTATION
1 2
220V
MOTEUR
FASE UNIQUE
4 5 3
M
COMÚN
Moteur
BOUTONS
8 10
BOUTON
ALT.
DESCRIPTION BORNES
6 7
ACCESSOIRES
ALIMENTATION
12V
SÉCURITÉ
8 9
INTERRUPTEUR
SÉCURITÉ
RÉCEPTEUR WIRELESSBAND
ATTENTION!!
POUR LES APPAREILS CONNECTÉS DE FORME PERMANENTE, ON DEVRA INCORPORER AU CÂBLAGE UN DISPOSITIF DE DÉCONNEXION FACILEMENT ACCESSIBLE.
AVANT L’INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS DE LA DÉCONNEXION DE L’ALIMENTATION.
P
Instruções de Uso
( EUROSR2 )
HOMBRE PRESENTE
HOPPING CODE
SELECÇÃO DE OPÇÕES
OPÇÃO 1 - Homem Presente
OPÇÃO 2 - Codificação Comando
Alimentação220V AC +/- 10%
Poténcia motor0.45HP
Tempo Funcionamento Normal127 segundos
Combinaciones Código
Homologações
Sensibilidade
Alcance
Antena
Temperatura Funcionamento
ONPara realizar a manobra de fecho, manter a tecla Emissor ou tecla
alternativa. Ao não manter a tecla, a manobra é interrompida.
OFFFuncionamento normal.
ONHopping code.
OFFCódigo fixo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de Códigos31 Códigos
Programação de CódigosAuto aprendiz.
Selecção de FunçõesMemorizada a Função do Código
Frequência
72.000 Bilhões de códigos
433,92MHz
Conforme ETS 300-220/ETS300-683
Melhor de -100dBm
Típico 70 metros
Incorporada
0 a 70ºC
FECHAMENTO AUTOMÁTICO
OPÇÕES
INIBIÇÃO PARAGEM AO ABRIR
TEMPOS DUPLOS
STANDARD
FECHAMENTO AUTOMÁTICO PARA FINAL DE PERCURSO
TEMPO DIGITAL
IMPULSO CADA HORA
ALIMENTAÇÃO PARA ACESSÓRIOS
SAÍDA LIVRE DE TENSÃO
CONTACTO 0V
PONTE SELECTOR PARA PROGRAMAÇÃO ATRAVÉS DE RÁDIO
SELECTOR DE CANAL DE FREQUÊNCIA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTOR
AGILIDADE FREQUÊNCIA AUTOMÁTICA (Bridge S.)
INVERSÃO TEMPOS PARCIAL/TOTAL
2 ,MOTORES
•
OPCIONAL
•
NÃO POSSÍVEL
ACESSÓRIOSSEGURANÇA
CARTÃO RÁDIO
WIRELESSBAND
DETECTOR LAÇO MAGNÉTICO
INIBIDOR CÉLULA FOTOELÉCTRICA
ELECTRO-FECHADURA
LUZ GARAGEM
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
PrÉ ILUMINAÇÃO
SEMÁFORO
INTERRUPTOR TRIFÁSICO
FUSÍVEIS
VARISTOR
DÍODO ZENER
SAÍDA CÉLULA FOTOELÉCTRICA
SAÍDA BANDA DE SEGURAÇA
HOMEM PRESENTE
TESTE CÉLULA FOTOELÉCTRICA
TESTE CONTACTO SEGURANÇA
FINAL DE PERCURSO ABERTURA / FECHAMENTO
BOTÃO ALTERNATIVO
INTERRUPTOR REGULADOR DE PRESSÃO
TEMPO ABERTURA (TEMPORIZADOR)
TEMPO FECHAMENTO (TEMPORIZADOR)
REGULADOR DE FORÇA(TEMPORIZADOR)
DESFASE (REGULADOR 1 & 2 (TEMPORIZADOR)
INTERRUPTOR FECHAR
INTERRUPTOR ABRIR
AMORTECIMENTO FECHAMENTO
FECHAMENTO POR CONTACTO DE SEGURANÇA
BOTÃO PARAGEM
•
TEMPO FECHAMENTO AUTOMÁTICO (TEMPORIZADOR)
•
FUNCIONAMENTO
Painel de control monofásico para portas de rolo. Incorpora a parte de rádio compatível com emissores Vario. Entradas de manobra protegidas
com díodos Zener. Protecção entrada alimentação e motor através de varistor e fusível 6A. Led indicador de rede. Entrada de tecla alternativa e
Contacto de segurança.
As manobras do automatismo são executadas com a tecla alternativa ou com um emissor Vario.
A manobra finaliza no caso de qualquer das seguintes condições: activação do FC correspondente ou finalização do tempo
de funcionamento. Os finais de Percurso NÃO têm conexão ao painel. O tempo de funcionamento é fixo de 2 minutos e 7 segundos sendo o
tempo de segurança.
Um emissor Vario e a tecla alternativa realizam a mesma função. Se a porta está a abrir, ao carregar no emissor ou tecla alternativa o
movimento é interrompido, ao carregar novamente fecha, ao carregar novamente interrompe o movimento, ao carregar novamente abre e
assim sucesivamente.
PAINEL DE CONTROLO
ALIMENTAÇÃO
1 2
220V
MOTOR FASE
ÚNICA
4 5 3
M
Motor
BOTÕES
8 10
COMÚN
Botão
Alt.
BORNES
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
6 7
12V
SEGURANÇA
8 9
CONTACTO
SEGURANÇA
RECEPTOR WIRELESSBAND
ATENÇÃO!
ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO, DESLIGAR A REDE ELÉCTRICA.
PARA EQUIPAMENTOS LIGADOS DE FORMA PERMANENTE, UTILIZAR UM DISPOSITIVO DE LIGAÇÃO DE FÁCIL ACESSO NO FIO.
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
V
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
D
S
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - vds@vdsproduction.it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.