ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale.
La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà
responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsa-
bilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet embal-
lage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento com
os regulamentos.
MANUALE D’ISTRUZIONE
ISTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTION MANUAL F MODE D’EMPLOI P INSTRUÇÕES DE USO
I
E
GB
ISTRUZIONI D’USO
I
EURO24M1
T1
T2
23 24 25 26
L2
SELEZIONE
OPZIONI 1-8
L1
V C 201110
27 28
Esempio cablaggio selettore
21 22 19 18
CONTATTO
NO
CONTATTO
NC
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Potenza motore
Uscita alimentazione accessori
Tempo chiusura automatica
Tempo di manovra
Tempo luce di cortesia
Qtà di codici memorizzabili
Gestione trasmettitori
Frequenza
Temperatura di lavoro
Sensibilità
Omologazione
24V DC
60 W 2.5 A
24V AC 150mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
180 sec
254 codici
Fisso\Roll-code
In fase di programmazione i tasti P3/CLOSE e P4/OPEN
PULSANTE P1
Tasto RADIO PROG per la memorizzazione
dei trasmettitori.
PULSANTE P2
Tasto PROG TIME per la memorizzazione
della corsa.
funzionano ad “uomo presente”: al rilascio del pulsante si
interrompe la marcia.
In condizioni normali il tasto P3 funge da impulso di chiusura e il tasto P4 da impulso di apertura, in questo caso
l’automazione effettuerà completamente la manovra desiderata.
TRIMMER T1
Il Trimmer Power regola la coppia e la sensibilità in manovra.
TRIMMER T2
Il Trimmer Power Slow regola la coppia e la sensibilità in fase di rallentamento
- + La coppia aumenta ruotando il trimmer in senso orario
GESTIONE BATTERIA TAMPONE
La gestione della batteria tampone avviene mediante i morsetti 25 - 26, la centrale gestisce una tensione
di 24Vdc MAX 7Ah, collocare una batteria da 24Vdc o 2 batterie da 12Vdc cablate in serie.
In mancanza di alimentazione la centrale si servirà automaticamente della batteria, permettendo l’ utilizzo
in emergenza.
FUNZIONAMENTO ENCODER
L’ingresso encoder viene settato tramite l’OPZIONE 8,
VARIAZIONE DELLA SENSIBILITA’ IN FUNZIONE DELLA COPPIA
Più coppia = Meno sensibilità
Meno coppia = Più sensibilità
I parametri vengono regolati tramite i TRIMMER T1 e T2.
SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT
OPZIONE 1
ON
OFF
OPZIONE 2
ON
OFF
OPZIONE 3
ON
OFF
OPZIONE 4
ON
OFF
OPZIONE 5
ON
OFF
OPZIONE 6
ON
OFF Luce fissa
OPZIONE 7 RALLENTAMENTO
ON Rallentamento inserito
OFF Rallentamento disinserito
SELEZIONE BASCULANTE / SCORREVOLE
Basculante (2 sec di pressione in più dopo il F.C. di chiusura)
Scorrevole
CHIUSURA AUTOMATICA
Chiusura automatica inserita
Chiusura automatica disinserita
MODALITA’ CONDOMINIALE / PASSO PASSO
L’automazione terminerà la manovra sempre a finecorsa,
in movimento di apertura non accetta impulsi, in chiusura un
impulso provocherà l’inversione di marcia.
Ad ogni impulso l’automazione si arresterà. Con dip 2 ON in
fase di chiusura un impulso provocherà l’inversione di marcia
INVERSIONE DEL SENSO DI MARCIA
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
SETTAGGIO CONTATTO SICUREZZA APERTURA
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il movimento
e inverte per 2 sec
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il movimento
FUNZIONE LAMPEGGIANTE
Luce intermittente
GENERALITA’
La centrale EURO24M1 è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 24Vdc. Questa
centrale può gestire motori con finecorsa o senza,con encoder e encoder + finecorsa. La peculiarità della EURO24M1 sta nella regolazione
di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità normale il T2 regola la coppia in fase
di rallentamento). Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in maniera tale da rientrare nei parametri
delle attuali norme vigenti. La programmazione della corsa e dei telecomandi e in autoapprendimento cosi da semplificare le procedure di messa in funzione.
La centrale dispone del sistema di AMPER-STOP, quindi in caso di ostacolo durante la manovra essa gestisce l’inversione o l’arresto della
marcia. In caso di gestione dell’ENCODER questa protezione aumenta sensibilmente, migliorando i parametri di risposta e di intervento.
PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
La centrale e in grado di gestire radiocomandi a codice fisso e a codice variabile (rolling code). I due sistemi non possono essere
gestiti contemporaneamente, con il primo radiocomando programmato avverrà la codifica del sistema.
La EURO24M1 può gestire 254 radiocomandi.
La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto P1 per 2sec, il led L2 si accende, successivamente premendo il
tasto del radiocomando avverrà un doppio lampeggio del Led L2 a indicare l’avvenuta memorizzazione. Dopo 6 sec automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione.
Per programmare questa funzione schiacciare il tasto P1 per 2sec, rilasciarlo e nuovamente premerlo per 1sec, il led L2 inizia a lampeggia-
re e a ogni pressione del tasto di un radiocomando avverrà un doppio lampeggio veloce del led L2, dopo 6 sec automaticamente la centrale
uscirà dalla funzione di programmazione. Il tempo di manovra del passaggio pedonale, è di 8 sec.
CANCELLAZZIONE DI TUTTI I CODICI PRESENTI IN MEMORIA
Mantenere premuto il tasto P1 per 6 sec al suo rilascio avverrà un veloce lampeggio del led L2,con il conseguente spegnimento dopo 6 sec.
PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA
La programmazione parte ad automazione chiusa, la prima manovra sarà l’apertura, in caso contrario invertire il senso di marcia
tramite l’OPZIONE 4. Controllare il senso di marcia aiutandosi con i pulsanti uomo presente CLOSE (P3), OPEN (P4).
APPRENDIMENTO CON RALLENTAMENTO ( OPZIONE 7 ON)
Per entrare nella fase di programmazione premere il pulsante P2 per 2 secondi, il LED 3 lampeggia. Dare un PRIMO IMPULSO tramite il
contatto START (morsetti 21 e 22) o tramite radiocomando già programmato.
L'automatismo inizierà la fase di apertura, dare un SECONDO IMPULSO nel punto in cui si vuole iniziare il rallentamento in apertura. L'auto-
matismo completerà la marcia e si fermerà a fine corsa ( se si è scelto un automatismo senza finecorsa bisognerà dare un ulteriore impulso
per fissare il punto d'arresto della corsa).
Se si sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA (OPZIONE 2 IN ON), il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui l'automatismo
sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura, attendere il tempo di pausa, dare un TERZO IMPULSO., l'automatismo inizierà la fase di
chiusura, dare quindi un QUARTO IMPULSO nel punto i cui si desidera iniziare il rallentamento in chiusura. L'arresto avverrà tramite il finecor-
sa di chiusura e a questo punto si spegnerà il LED 2.
Nel caso in cui l'automatismo non fosse previsto di finecorsa, o in caso di encoder su basculante, bisognerà dare un ultimo impulso nel punto in
cui si desidera l'arresto del sistema.
APPRENDIMENTO SENZA RALLENTAMENTO (OPZIONE 7 OFF)
Impostare l’opzione 7 in OFF per l’esclusione del rallentamento. Seguire la procedura elencata precedentemente (apprendimento con rallentamento) senza trasmettere il secondo impulso per l’eliminazione del rallentamento in apertura e il quarto impulso per l’eliminazione del rallentamento in chiusura. Quindi una volta trasmessi gli impulsi per l’inizio delle manovre esse dovranno terminare a finecorsa.
OPZIONE 8 ENCODER
ON Entrata Encoder attiva
OFF Entrata Encoder disattiva
LOGICA DI FUNZIONAMENTO LAMPEGGIANTE
IN APERTURA Si avrà un lampeggio lento
IN CHIUSURA Si avrà un lampeggio veloce
IN PAUSA Si avrà lo stato di luce fissa
IMPEGNO FOTO/COSTA All’impegno si avrà lo spegnimento
LOGICA DI FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE
INGRESSO COSTA (12-14) Questo contatto protegge entrambi i sensi di marcia.
Con OPZIONE 5 ON in fase di apertura l’impegno dei dispositivi di sicurezza provocherà l’arresto della
Manovra e l’inversione in chiusura per 2 sec.
Con OPZIONE 5 OFF in fase di apertura l’ impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
In chiusura l’impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
INGRESSO PHOTO (13-12) Questo contatto protegge solo in fase di chiusura.
In fase di chiusura l’impegno provocherà l’inversione della marcia.
STOP (7-6) Il contatto aperto provocherà l’arresto immediato dell’automazione in qualunque situazione
E
Instrucciones de Uso
EURO24M1
SELECCIÓN DE OPCIONES
SELECCIÓN DE OPCIONES
OPCIÓN
1 - Basculante / Corredera
ONBasculante.
OFFCorredera.
OPCIÓN
2 - Bajada Automática
ONLa puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha
OFFNo hay cierre automático.
transcurrido el tiempo programado por el potenciómetro.
OPCIÓN
3 - Inversión Directa y Paro al Abrir
ONInversión al cerrar e inhibición paro al abrir (pulsador alternativo).
OFFParo de puerta e inversión con una nueva entrada.
OPCIÓN
4 - Cambio Sentido del Motor
ONSentido del motor invertido.
OFFSentido del motor normal.
OPCIÓN 5 - Opciones paro con Banda Pneumática
ONLa entrada Cseg1 funciona como banda de seguridad parando la
OFFLa entrada Cseg1 funciona como banda de seguridad parando la
maniobra tanto en la apertura como en el cierre.
maniobra en el cierre y para e invierte 2 seg. en la apertura.
OPCIÓN 6 - Luz Destello
ONDestello
OFFFija
OPCIÓN 7 - Paro Suave
ONLa puerta realiza una parada suave (del tiempo programado).
OFFNo hay paro suave.
OPCIÓN 8 - Enconder Si/No
ONEntrada de encoder activada.
OFFEntrada de encoder desactivada.
ATENCIÓN!!
PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO
UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE.
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA
ACCESORIOSSEGURIDAD
WIRELESSBAND
TARJETA RADIO
DETECTOR LAZO MAGNÉTICO
INHIBIDOR FOTOCÉLULA
ELECTROCERRADURA
LUZ GARAJE
PARO EMERGENCIA
PRE DESTELLO
SEMÁFORO
INTERRUPTOR TRIFÁSICO
FUSIBLES
SALIDA BANDA SEGURIDAD
HOMBRE PRESENTE
TEST FOTOCÉLULA
TEST CONTACTO SEGURIDAD
BOTÓN ALTERNATIVO
VARISTOR
DIODOS ZENER
SALIDA FOTOCÉLULA
FINAL DE CARRERA APERTURA/CIERRE
TIEMPO CIERRE
INTERRUPTOR PRESOSTATO
TIEMPO APERTURA
REGULADOR DE FUERZA
DESFASE( REGULADOR 1 Y 2 (TEMPORIZADOR)
BOTÓN CERRAR
BOTÓN ABRIR
AMORTIGUACIÓN CIERRE
TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO
CIERRE POR CONTACTO DE SEGURIDAD
BOTÓN PARO
•
OPCIONAL
CARACTERÍSTICAS
Cuadro de corriente continúa 24 Voltios.
Regulación de fuerza y velocidad amortiguación del motor con potenciometros.
Indicación del estado de pulsadores y fotocélula con Leds.
Salida destello y contacto luz de garaje.
Tarjeta de radio interna.
Entrada para encoder.
Dispone de dos entradas de 'seguridad' independientes, una para una fotocélula que actúa durante el cierre de la puerta y otra que puede conectarse o bien una
fotocélula o una 'Banda seguridad neumática' con contacto resistivo 8K2.
Disponemos también de entradas para pulsadores: alternativo y abrir.
Entrada alimentación por batería
Dispone de un pulsador de abrir y cerrar integrado en placa para realizar los test de montaje y programación de tiempos.
La regulación de fuerza del motor seleccionada en R.FUERZA, se aplica al cabo de 2 seg. de haber iniciado la maniobra.
El tiempo de amortiguación (seleccionado en la programación de los tiempos de funcionamiento) es el tiempo antes de finalizar la maniobra que el motor funcionará de
forma amortiguada. En VEL. FINAL seleccionamos la velocidad del motor en periodo de amortiguación cuando I7 está a ON.
•
OPCIONES
CIERRE AUTOMÁTICO
INHIBICIÓN PARO AL ABRIR
TIEMPOS DOBLES
CIERRE AUTOM. PARA FINAL DE CARRERA
GRABACIÓN TIEMPO DIGITAL
IMPULSO CADA HORA
AGILIDAD FRECUENCIA AUTOM. (Bridge S.)
INVERSIÓN TIEMPOS PARCIAL/TOTAL
NO DISPONIBLE
ALIMENTACIÓN PARA ACCESORIOS
SALIDA LIBRE DE TENSIÓN
CONTACTO 0V
PUENTE SELECTOR PARA PROGRAMACIÓN VÍA RADIO
SELECTOR DE CANAL DE FRECUENCIA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTOR
2 MOTORES
RECEPTOR WIRELESSBAND
•
•
ESTANDARD
PROGRAMACIÓN de los tiempos de maniobra y cierre automático.
Para programar el recorrido debemos empezar con la puerta totalmente cerrada.
Presionar el pulsador de programación PROG durante 1,5 segundos. El Led rojo indicativo se enciende en modo intermitencias, indicando que el equipo está listo para
programar. En este momento podremos programar el recorrido. Para cerrar el proceso de programación presionar nuevamente el pulsador de programación PROG
durante 1,5 segundos con la puerta en reposo; el proceso de programación se cierra automáticamente al finalizar un ciclo completo de la puerta.
Para programar recorrido con pulsador peatonal, pulsar durante 1,5 s. el pulsador PROG. Dejar y volver a pulsar durante otros 1,5 s. y se encenderá el LED de
programación. Con pulsador peatonal empezaremos la maniobra de grabación de tiempos.
Proceso de programación del recorrido:
1) Partiendo de la posición de puerta cerrada, activaremos el modo de programación de los tiempos según la forma indicada más arriba, el Led rojo se enciende en
intermitencias.
Dentro de este modo, si la puerta no esta ajustada en el tope mecánico de cerrar, podemos hacerlo pulsando y manteniendo pulsado el pulsador cerrar que esta
integrado en la placa, la puerta se moverá mas lentamente y permite hacer un ajuste fino en el tope mecánico.
2) Iniciar la maniobra de apertura pulsando el pulsador alternativo "START".
Se finaliza la maniobra de apertura por activación del tope mecánico Abrir o final de carrera Abrir y se memoriza el recorrido de apertura.
* El tiempo de espera entre que la puerta se ha abierto y volvemos a pulsar el P. Alternativo para abrir, se memoriza como tiempo de bajada automática.
3) Iniciar la maniobra de cierre pulsando el pulsador alternativo “START”.
Se finaliza la maniobra de cierre por activación del tope mecánico Cerrar o final de carrera Cerrar y se memoriza el recorrido de cierre.
4) El equipo finaliza la memorización de tiempos y el led se apaga. La programación de recorrido y tiempo de bajada automática finaliza.
El tiempo máximo de memorización son 2 min. Tras los cuales, la maniobra finalizará y se memorizará dicho limite.
Si se activa la programación, pero no se realiza maniobra alguna, al cabo de 1 minuto la programación se desactivará.
Durante la programación el motor se mueve a marcha lenta.
Programación paro suave:
Para realizar paro suave variable al finalizar la maniobra se debe de activar la opción nº 7 y durante la programación de recorrido debemos activar el pulsador alternativo
en el lugar donde queramos que comience el paro suave, tanto en la maniobra de apertura como en la de cierre.
E
Instrucciones de Uso
EURO24M1
PANEL DE CONTROL
2827
ALIMENTACIÓN
23 24
23262524
24V
BATERIA
25 26
BATERIA
MOTOR
1
2
M
MOTOR
ENCODER
4 5
3
S
Vcc
ENCODER
BOTONES
TERMINALES
20 21
22
P.
P.
START
PEATONAL
PARO
18 19
PARO
REGULACIONES
6 7 8 9
4 5
1 2 3
Alimentación24V AC
Tensión Motor24V DC
Corriente Máxima Motor2,5A
Salida Alimentación Accesorios
Luz AuxiliarContacto N.O.
DestelloContacto N.O.
Tiempo Funcionamiento Normal2 minutos
Tiempo Espera Cierre Automático3 seg. a 2 minutos
Tarjeta Radio
Temperatura Trabajo
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
10 11 12 13
24V DC 150mA
Interna
-20 a 70ºC
REGULACIÓN DE FUERZA (VERDE)
Regula la fuerza del motor.
15
14
18 19 20
16
17
21
22
-
Girar en sentido antihorario para disminuir
+
y a en sentido horario para augmentar.
REGULACIÓN DE AMORTIGUACIÓN (ROJO)
Girar en sentido antihorario para menos
-
Girar en sentido horario para más
amortiguación (menos fuerza y velocidad).
+
amortiguacion (más fuerza y velocidad).
DESCRIPCIÓN BORNES
LUZ
6 7
LUZ
GARAJE
DESTELLO
8 9
DESTELLO
ALIMENTACIÓN
ACCESORIOS
10 11
24V
SEGURIDAD
13 14
12
SEGURIDAD COSTA
y FOTOCELULA
FINAL
CARRERA
16 17
15
LSC
LSO
LSO - ABRIR
LSC - CERRAR
ANTENA
27 28
ANTENA
GB
OPTIONS SELECTOR
OPTIONS SELECTOR
Instruction Manual
EURO24M1
ACCESSORIESSAFETY
SETTINGS
OPTION
1 - Garage Doors / Sliding Gate
ONGarage.
OFFSliding.
OPTION
2 - Automatic Closing
ONDoor closes automatically after waiting the a.c. time.
OFFDoor does not close automatically.
OPTION
3 - Door Stop & Inverts and Disable Stop Opening
ONAlternative button stops and invert at close. Disable stop opening.
OFFAlternative button stops.
ONInput Cseg1 works like security band, stopping opening and closing.
OFFInput Cseg1 works like security band, stopping the closing and stop &
inverts 2 sec. in the opening.
OPTION 6 - Flashing Light
ONFlashing
OFFFixed
OPTION 7 - Buffer Closing
ONDrive reduce it’s speed at the end of opening & closing.
OFFNo buffer.
OPTION 8 - Enconder Yes/No
ONEnable encoder input.
OFFDisable encoder input.
WARNING!!
AN ACCESSIBLE SWITCH, TO TURN OFF THE EQUIPMENT MUST BE INSTALLED FOR SYSTEMS THAT
ARE ALWAYS CONNECTED.
BEFORE INSTALLING MAKE SURE THE SUPPLY VOLTAGE IS SWITCHED OFF.
PARTIAL / TOTAL INVERSION TIMES
RADIO CARD
WIRELESSBAND
RADIO CARD
LOOP DETECTORLOOP DETECTOR
PHOTOCELL INHIBITOR
ELECTRO LOCK
GARAGE LIGHT
EMERGENCY STOP
PRE FLASHING
TRAFFIC LIGHT
THREEPHASE SWITCH
FUSES
SAFETY EDGE INPUT
DEAD MAN
PHOTOCELL TEST
SAFETY EDGE TEST
OPEN CLOSE LIMIT SWITCH
ALTERNATIVE BUTTON
PRESSURE WAVE SWITCH
AUTOMATIC DOWN TIME (TEMPORIZER)
OPENING TIME (TEMPORIZER)
CLOSING TIME (TEMPORIZER)
DRIVE POWER (TEMPORIZER)
DEPHASE( DRIVE 1 & 2 (TEMPORIZER)
CLOSE SWITCH
OPEN SWITCH
BUFFER CLOSING
CLOSE BY SAFETY CONTACT
AUTOMATIC CLOSING
INHIBITION STOP ON OPENING
VARISTOR
ZENER DIODES
PHOTOCELL INPUT
STOP BUTTON
DOUBLE TIME
•
OPERATING INSTRUCTIONS
The maneuvers are executed through the Alternative button (Test button on the motherboard, or Alternative switch terminals, or by radio card).
The maneuvers ends for one of the following conditions: activation of the corresponding end switchs orby the end of operating time.
If during the opening operation is given an order, the action is stoped and do not run the closing.
Stop button activation causes immediate stop of the maneuver, requiring an order for the resumption of it.
Activation os safety switch input during closing, inverts it and goes to open position.
Input battery alimentation.
Garage light is activated during 0.5 sec. before starting the opening operation and is turned off 2 sec. after it.
Courtesy light at the opening (if allowed) flashes slowly, and on closing flashes quickly. In open position courtesy light is ON.
Drive power regulation selected in R. FORCE, it will be applied after 2 sec. Of the maneuvre.
STANDARD
AUTOMATIC CLOSING FOR LIMIT SWITCH
DIGITAL TIME
HOURLY IMPULSE
AUTOMATIC FRECUENCY AGILITY (Bridge S.)
POWER SUPPLY FOR ACCESSORIES
FREE TENSION INPUT
CONTACT 0V
RADIO PROGRAMMING BRIDGE SELECTOR
FRECUENCY CHANNEL SELECTOR
230V
380v
433MHz
868MHz
1 DRIVE
2 DRIVE
•
•
OPTIONAL
•
NOT AVAILABLE
DIGITAL PROGRAMMING of open, close & automatic close.
In order to program functions the control panel should be in a stable state with the door closed.
Option number 3 must be turned OFF. If we want buffer closing I7 must be turned ON and if we have an encoder DIP switch number 8 must be turned ON too.
Push button PROG TIEMPOS for 1,5 secs. The red LED will light up indicating that the panel is ready for time programming. Now we can proceed. In order to stop
programming press button PROG for 1,5 secs again with the door in 'resting' position; the process requires that a full opening and closing cycle is completed.
To program working times with pedestrian button, press PROG button for 1.5s.Let and press the button for 1.5s and programming LED will turned ON. With pedestrian
button we will start the programming time function.
Programming times process
1) The door must be closed. Activate as described above. The red LED lights up.
2) Push "START" button to open the door.
Pushing "START" again will stop the door and will memorize the time of opening. If opening is finalized by limit switch open (LSO), the programme will memorise times +
4 sec.
3) Once the door is open, the closing time will be memorized automatically until the closing operation has begun.
4) Push"START" button to close the door.
5) Upon completing a full cycle of the door programming will be automatically finalized.
The maximum memorization time is 2 minutes, if you wait more, this limit will be memorized.
I7 OFF - Pushing "START” again will stop the door and memorize the closing time. If closing is finalized by limit switch (LSC), the programme will memorise
times + 4 sec.
I7 ON - Pushing "START” button again, drive reduce the speed (buffer closing), and pressing it again, the manoeuvre will stop and closing time, and buffer
closing will be memorized. If the manouvre is finalized by limit switch open (LSO), the programme will memorise times + 4 sec.
WIRELESSBAND RECEIVER
GB
Instruction Manual
EURO24M1
23262524
6 7 8 9
4 5
1 2 3
Alimentation24V AC
Motor Tension24V DC
Motor Current Max.2,5A
Output Accessory Alimentation
LightContact N.O.
FlashContact N.O.
Working Time
Automatic Closing Time
Radio Card
Working Temperature-20 to 70ºC
TECHNICAL SPECIFICATIONS
10 11 12 13
24V DC 150mA
2 minutes
3 sec. a 2 minutes
Internal
STANDARD CONTROL PANEL SET UP
2827
ALIMENTATION
23 24
24V
BATTERY
25 26
BATTERY
MOTOR
1
2
M
MOTOR
ENCODER
4 5
3
S
Vcc
ENCODER
PUSH
BUTTONS
TERMINALS
20 21
22
START
PEDES.
BUTTON
BUTTON
STOP
18 19
STOP
REGULATIONS
STRENGTH MOTOR REGULATION (GREEN)
Regulation the strength of motor.
15
14
18 19 20
16
17
21
22
-
Rotate LEFT to decrease and
+
rotate RIGHT to increase.
DRIVE POWER (RED)
Regulates drive power
Turn LEFT to decrease and
+
-
RIGHT to increase
TERMINAL DESCRIPTION
LIGHT
6 7
FLASH
8 9
ACCESSORIES
POWER SUPPLY
10 11
SAFETY
13 14
12
LIMIT
SWITCH
16 17
15
ANTENNA
27 28
LIGHT
FLASH
24V
SECURITY COSTA
& PHOTOCELL
LSO - OPEN
LSC - CLOSE
ANTENNA
F
SÉLECTION D’OPTIONS
Mode d’Emploi
EURO24M1
ACCESSOIRESSÉCURITÉ
OPTIONS
OPTION
1 - Garage door / Sliding gate
ONGarage.
OFFSliding.
OPTION
2 - Descente Automatique
ONLa porte ferme automatiquement quand est ouverte et il a passé le
OFFIl n'y a pas fermeture automatique.
temps programmé avec le potentiomètre.
OPTION
3 - Inversion Directe et Arrêt à l’Ouvrir
ONInversion directe en la fermature et inhibition arrêt à l’ouvrir.
OFFArrêt de porte et inversion avec une nouvelle entrée.
(Manoeuvre alternative).
OPTION
4 - Sens du Moteur
ONInverse.
OFFNormal.
OPTION 5 - Photocel. Ouvrir / Bande Pneumatique
ONL'entrée Cseg1 fonctionne comme bande de sécurité (8,2Kohmios) en
OFFL'entrée Cseg fonctionne comme photocellule active à l'ouvrir
inversant la manœuvre quand s'active.
(contact Normalement Fermé) Si s'active durant l'ouverture pour la
manœuvre.
OPTION 6 - Lumière Intermittente
ONLumière intermittente.
OFFLumière fixe
OPTION 7 - Arrêt Doux
ONLa porte réalise un arrêt doux (du temps programmé)
OFFIl n'y a pas d'arrêt doux.
POUR LES APPAREILS CONNECTÉS DE FORME PERMANENTE, ON DEVRA INCORPORER
AU CÂBLAGE UN DISPOSITIF DE DÉCONNEXION FACILEMENT ACCESSIBLE.
AVANT L’INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS DE LA DÉCONNEXION DE L’ALIMENTATION.
INTERRUPTEUR TRIPHASÉ
CARTE RADIO
WIRELESSBAND
DÉTECTEUR DÉTOUR MAGNÉTIQUE
INHIBITEUR PHOTOCELLULE
ELECTRO -SERRURE
LUMIÈRE GARAGE
ARRÊT D’URGENCE
PRE -ÉTINCELLEMENT
FEU
FUSIBLES
SORTIE BANDE SÉCURITÉ
HOMME PRÉSENT
TEST PHOTOCELLULE
TEST CONTACT SÉCURITÉ
FIN DE COURSE OUVERTURE/FERMETURE
BOUTON ALTERNATIF
INTERRUPTEUR PRESSOSTAT
TEMPS OUVERTURE (TEMPORISATEUR)
TEMPS FERMETURE(TEMPORISATEUR)
RÉGULATEUR DE FORCE(TEMPORISATEUR)
DÉCALAGE(RÉGULATEUR 1 & 2 (TEMPORISATEUR)
INTERRUPTEUR FERMETURE
VARISTOR
ZENER DIODES
SORTIE PHOTOCELLULES
TEMPS DESCENTE AUTOMATIQUE (TEMPORISATEUR)
INTERRUPTEUR OUVERTURE
BOUTON ARRÊT
•
CARACTÉRISTIQUES
Tableau de Courant Continue 24 Volts.
Réglage de forcé et vitesse amortissement du moteur avec des potentiomètres.
Indication de l'état des poussoirs et photocellule avec des leds.
Sortie étincellement et contact lumière de garage.
Carte de radio interne.
Entrée pour encoder.
Il dispose de deux entrées de 'sécurité' indépendantes, l'une pour une photocellule qui fonctionne durant la fermeture de la porte et l'autre qui peut être connectée à une
photocellule ou à une 'bande de sécurité pneumatique' avec contact résistif 8K2.
On dispose aussi d'entrées pour poussoirs: alternatif et ouvrir.
Entrée alimentation pour batterie.
Il dispose d'un poussoir d'ouvrir et fermer intégré en plaque pour réaliser les tests de montage et programmation des temps.
FREIN FERMETURE
FERMETURE PAR CONTACT DE SÉCURITÉ
INHIBITION ARRÊT À L’OUVERTURE
FERMETURE AUTOMATIQUE
TEMPS DOUBLES
TEMPS DIGITAL
STANDARD
IMPULSE CHAQUE HEURE
INVERSION TEMPS PARTIEL/TOTAL
FERMETURE AUTOMATIQUE POUR FIN DE COURSE
AGILITÉ FRÉQUENCE AUTOM. (Bridge S.)
ALIMANTATION POUR ACCESSOIRES
OPTIONNEL
•
SORTIE LIBRE DE TENSION
CONTACT 0V
PONT SÉLECTEUR POUR PROGRAMMATION VIA RDIO
CANAL SÉLECTEUR FRÉQUENCE
NON DISPONIBLE
230V
380v
433MHz
•
PROGRAMMATION du parcours de la porte et fermeture automatique.
Pour programmer le parcours, on doit commencer avec la porte complètement fermée.
Appuyer sur le poussoir de programmation PROG durant 1,5 secondes. Le led rouge indicatif s'allume avec des intermittences pour nous indiquer que l'équipe est prêt
pour programmer. Maintenant, on peut programmer le parcours. Pour fermer le processus de programmation, appuyer de nouveau le poussoir de programmation PROG
durant 1,5 secondes avec la porte en repos; le processus de programmation se ferme automatiquement quand finalise un cycle complet de la porte.
Pour définir route avec bouton poussoir, poussoir pour 1,5 s. bouton PROG. Laissez revenir et de faire pression pour une autre 1,5 s. LED et la programmation. Avec
bouton poussoir commencé à enregistrer le temps de manœuvre.
Processus de programmation du parcours:
1) Avec la porte fermée, activer le mode de programmation des temps selon la forme indiquée auparavant ; le led rouge s'allume en intermittences.
Dans ce mode, si la porte n'est pas ajustée sur le butoir mécanique de fermer, on peut le faire en appuyant le poussoir fermer qui est intégré dans la plaque, la porte se
déplace plus doucement et celui-ci nous permet réaliser un réglage fin du butoir mécanique.
2) Commencer la manœuvre d'ouverture en appuyant sur le poussoir alternatif "START".
La manœuvre d'ouverture finalise par l'activation du butoir mécanique Ouvrir et se mémorise le parcours d'ouverture.
* Le temps d'attente entre l'ouverture de la porte et le moment d'appuyer de nouveau sur le P. Alternatif pour ouvrir est mémorisé comme temps de descente
automatique.
3) Commencer la manœuvre de fermeture en appuyant sur le poussoir alternatif "START”.
La manœuvre de fermeture finalise par l'activation du butoir mécanique Fermer et se mémorise le parcours de fermeture.
4) L'équipe finalise la mémorisation de temps et le led s'éteint. La programmation du parcours et temps de descente automatique finalise.
Le temps maximum de mémorisation est de 2 min. Après, la manœuvre finalise et se mémorise ce limite.
Si on active la programmation mais on ne réalise aucune manœuvre, la programmation se désactivera après 1 minute.
Durant la programmation, le moteur se déplace doucement.
Programmation arrêt doux :
Pour réaliser un arrêt doux variable au finaliser la manœuvre, on doit activer l'option nº 7 et durant la programmation du parcours nous devons activer le poussoir
alternatif sur le lieu où nous voulons que l'arrêt doux commence, pour la manœuvre d'ouverture et de fermeture.
868MHz
1 MOTEUR
2 MOTEURS
RÉCEPTEUR WIRELESSBAND
•
F
Mode d’Emploi
EURO24M1
TABLEAU DE COMMANDES
2827
ALIMENTATION
23 24
23262524
24V
BATTERIE
25 26
BATTERIE
MOTEUR
1
2
M
MOTEUR
ENCODER
4 5
3
S
Vcc
ENCODER
BOUTONS
POUSSOIRS
20 21
22
P.
P.
START
PIÉT.
STOP
18 19
STOP
RÉGLAGES
6 7 8 9
4 5
1 2 3
Alimentation24V AC
Tension Moteur24V DC
Courent maximale moteur2,5A
Sortie alimentation accessories
Lumière auxiliaireContact N.O.
ÉtincellementContact N.O.
Temps fonctionnement normal2 min.
Temps attente fermeture automatique3 sec. à 2 min.
Carte Radio
Températura Travail
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10 11 12 13
24V DC 150mA
Interne
-20 à 70ºC
RÉGLAGE DE FORCE DU MOTEUR (VERT)
Règle la force du moteur.
15
14
18 19 20
16
17
21
22
-
Tournez a DROITE pour augmenter et
+
a GAUCHE pour diminuer.
RÉGLAGE DE L’AMORTISSEMENT (ROUGE)
Tournez a DROITE pour augmenter (Plus vitesse,
-
Tournez a GAUCHE pour diminuer (Moins vitesse,
plus force, moins sensibilité devant aux obstacles).
+
moins force, plus sensibilité).
.
DESCRIPTION BORNES
LUMIÈRE
6 7
LUMIÈRE
GARAGE
ÉTINCELLEMENT
8 9
ÉTINCELL.
ALIMENTATION
ACCESSOIRES
10 11
24V
SÉCURITÉ
13 14
12
SÉCURITÉ COSTA
FOTOCELULA
FIN DE
COURSE
16 17
15
LSO - OUVER.
LSC - FERME.
ANTENNE
27 28
ANTENNE
P
SELECÇÃO DE OPÇÕES
OPÇÃO 1 - Basculante / Corrediça
ONBasculante.
OFFCorrediça.
Instruções de Uso
EURO24M1
ACESSÓRIOSSEGURANÇA
OPÇÕES
OPÇÃO
2 - Descida Automática
ONA porta fecha automaticamente quando está aberta e depois do
OFFNão há fecho automático.
tempo programado pelo potenciómetro.
OPÇÃO
3 - Inversão Directa
ONInversão directa da manobra e inibição paragem ao abrir. (Manobra
OFFParagem de porta e inversão com uma nova entrada.
alternativa).
OPÇÃO
4 - Sentido do Motor
ONSentido do motor invertido.
OFFSentido do motor normal.
OPÇÃO 5 - Opções paragem com Banda Pneumática
ONA entrada Cseg1 funciona como banda de segurança interrompe a
OFFA entrada Cseg1 funciona como banda de segurança interrompe a
manobra tanto na abertura, como no fecho.
manobra no fecho e interrompe e inverte 2 seg. na abertura.
OPÇÃO 6 - Luz intermitente
ONPiscando.
OFFFixa.
OPÇÃO 7 - Paragem Suave
ONA porta realiza uma paragem suave (tempo programado).
OFFNo hay paro suave.
OPÇÃO 8 - Enconder Sim/Não
ONEntrada de encoder activada.
OFFEntrada de encoder desactivada.
ATENÇÃO!
PARA EQUIPAMENTOS LIGADOS DE FORMA PERMANENTE, UTILIZAR UM DISPOSITIVO LIGAÇÃO
DE FÁCIL ACESSO NO FIO.
ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO, DESLIGAR A REDE ELÉCTRICA.
CARTÃO RÁDIO
WIRELESSBAND
DETECTOR LAÇO MAGNÉTICO
INIBIDOR CÉLULA FOTOELÉCTRICA
ELECTRO-FECHADURA
LUZ GARAGEM
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
PrÉ ILUMINAÇÃO
SEMÁFORO
INTERRUPTOR TRIFÁSICO
FUSÍVEIS
SAÍDA BANDA DE SEGURAÇA
HOMEM PRESENTE
TESTE CÉLULA FOTOELÉCTRICA
TESTE CONTACTO SEGURANÇA
FINAL DE PERCURSO ABERTURA / FECHAMENTO
BOTÃO ALTERNATIVO
INTERRUPTOR REGULADOR DE PRESSÃO
TEMPO ABERTURA (TEMPORIZADOR)
TEMPO FECHAMENTO (TEMPORIZADOR)
REGULADOR DE FORÇA(TEMPORIZADOR)
DESFASE (REGULADOR 1 & 2 (TEMPORIZADOR)
INTERRUPTOR FECHAR
INTERRUPTOR ABRIR
AMORTECIMENTO FECHAMENTO
FECHAMENTO POR CONTACTO DE SEGURANÇA
FECHAMENTO AUTOMÁTICO
INIBIÇÃO PARAGEM AO ABRIR
VARISTOR
DÍODO ZENER
SAÍDA CÉLULA FOTOELÉCTRICA
TEMPO FECHAMENTO AUTOMÁTICO (TEMPORIZADOR)
BOTÃO PARAGEM
TEMPOS DUPLOS
•
CARACTERÍSTICAS
Painel de corrente contínua 24 Volts.
Regulação de força e velocidade amortecimento do motor com potenciómetros.
Indicação do estado de teclas e cél. fotoel. com Leds.
Saída ilum. e contacto luz de garagem.
Cartão de rádio interno.
Entrada para encoder.
Há duas entradas de 'segurança' independentes, uma para uma cél. fotoel. que funciona durante o fecho da porta e outra que pode ser ligada a uma cél. fotoel. ou a uma
'Banda segurança pneumática' com contacto de resistência 8K2.
Também há entradas para teclas: alternativa e abrir.
Entrada alimentação por bateria.
Há uma tecla de abrir e fechar integrada na placa para realizar o teste de montagem e programação de tempos.
A regulação de força do motor seleccionada em R. FORÇA, aplica-se ao cabo depois de 2 seg. do início da manobra.
O tempo de amortecimento (seleccionado na programação dos tempos de funcionamento) é o tempo antes de finalizar a manobra para que o motor funcione de forma
amortecida. Em VEL. FINAL seleccionar a velocidade do motor no período de amortecimento quando I7 está em ON.
STANDARD
FECHAMENTO AUTOMÁTICO PARA FINAL DE PERCURSO
TEMPO DIGITAL
IMPULSO CADA HORA
INVERSÃO TEMPOS PARCIAL/TOTAL
•
ALIMENTAÇÃO PARA ACESSÓRIOS
SAÍDA LIVRE DE TENSÃO
CONTACTO 0V
AGILIDADE FREQUÊNCIA AUTOMÁTICA (Bridge S.)
OPCIONAL
PONTE SELECTOR PARA PROGRAMAÇÃO ATRAVÉS DE RÁDIO
SELECTOR DE CANAL DE FREQUÊNCIA
230V
380v
NÃO POSSÍVEL
433MHz
868MHz
1 MOTOR
2 MOTORES
•
•
PROGRAMAÇÃO dos tempos de manobra e fecho automático.
Para programar o percurso, iniciar com a porta totalmente fechada.
Carregar na tecla de programação PROG durante 1,5 segundos. O Led vermelho indicativo acende no modo intermitente, indicando que o equipamento está preparado
para programar. Neste momento é possível programar o percurso. Para terminar o processo de programação, carregar novamente na tecla de programação PROG
durante 1,5 segundos com a porta em repouso; o processo de programação acaba automaticamente ao finalizar um ciclo completo da porta.
Para definir o percurso pedestre com botâo, empurre para 1,5s. botão PROG. Sair e voltar a pressionar por mais 1,5 s. luzes de LED e de programação. Com o botão iniciar
a gravação de pedestres o tempo de manobra.
Processo de programação do percurso:
1) Partir da posição de porta fechada, activar o modo de programação dos tempos conforme a forma indicada acima, o Led vermelho acende no modo intermitente.
Neste modo, se a porta não está ajustada no limite mecânico de fechar, é possível carregar e manter a tecla fechar que está integrada na placa, a porta realiza um
movimento mais lento e permite ajustar o limite mecânico.
2) Para iniciar a manobra de abertura, carregar na tecla alternativa "START".
A manobra de abertura termina por activação do limite mecânico Abrir e o percurso de abertura é memorizado.
*O tempo de espera entre que a porta abre e a tecla P. Alternativa é activada para abrir, é memorizado como tempo de descida automática.
3) Para iniciar a manobra de fecho, carregar na tecla alternativa "START”.
A manobra de fecho termina por activação do limite mecânico Fechar e o percurso de fecho é memorizado.
4) O equipamento finaliza a memorização de tempos e o led apaga. A programação de percurso e tempo de descida automática finaliza.
O tempo máximo de memorização é de 2 minutos, depois a manobra é finalizada e o limite memorizado.
Se activada a programação, mas nenhuma manobra é realizada, depois de 1 minuto a programação é desactivada. Durante a programação o movimento do motor é em
marcha lenta.
Programação paragem suave:
Para realizar a paragem suave variável ao finalizar a manobra, activar a opção nº 7 e durante a programação de percurso carregar na tecla alternativa
no lugar escolhido para o início da paragem suave tanto na manobra de abertura, como na de fecho.
RECEPTOR WIRELESSBAND
P
Instruções de Uso
EURO24M1
PAINEL DE CONTROLO
2827
ALIMENTAÇÃO
23 24
23262524
24V
BATERIA
25 26
BATERIA
MOTOR
1
2
M
MOTOR
ENCODER
4 5
3
S
Vcc
ENCODER
BOTÕES
TERMINAIS
20 21
22
P.
P.
START
PEAT.
PARAGEM
18 19
PARAGEM
REGULAÇÕES
6 7 8 9
4 5
1 2 3
Alimentação24V AC
Tensão Motor24V DC
Corrente Máxima Motor2,5A
Saída Alimentação Acessórios
Luz AuxiliarContacto N.O.
IluminaçãoContacto N.O.
Tempo Funcionamento Normal2 minutos
Tempo Espera Fecho Automático3 seg. a 2 minutos
Cartão Rádio
Temperatura Func.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
10 11 12 13
24V DC 150mA
Interno
-20 a 70ºC
REGULAÇÃO DE FORÇA (VERDE)
Regula a força do motor.
15
14
18 19 20
16
17
21
22
-
Girar no sentido contrário agulhas diminuir
+
e no sentido das agulhas para aumentar.
REGULAÇÃO DE AMORTECIMENTO (VERMELHO)
Girar no sentido das agulhas para menos
-
Girar no sentido das agulhas para mais
amortecimento (menos força e velocidade).
+
amortecimento (mais força e velocidade).
DESCRIÇÃO BORNES
LUZ
6 7
LUZ
GARAJE
ILUM.
8 9
ILUM.
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
10 11
24V
SEGURANÇA
13 14
12
SEGURANÇA COSTA
I FOTOCELULA
FINAL
PERCURSO
16 17
15
LSO - ABRIR
LSC - FECHAR
ANTENA
27 28
ANTENA
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
V
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
D
S
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - vds@vdsproduction.it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.