ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’in stallazione, l eggere attentam ente questo manuale. L a VDS declina ogni responsabili tà in c aso di non
osserv anza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!!
inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!!
the country of installation are not comlplied with.
Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de
Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in
M
21 22
+ -
JUMPER
JUMPER
JUMPER
JUMPER
Acceso quando si accede in memoria radio
Led F.C CHIUSURA
L7+L8
ANT
ENCODER
L4
START
T1 T2
POWER
ON
1 2 3 4
ON
5 6 7 8
L5 L6
PH2
PED
POWER
SLOW
P.RADIO
J1
PHOTOC
PHO
L7
STOP
L2
L3
STOP
PROG
RADIO
P1
PROG
TIME
P2
L8
LSCLSO
LSO
C S
J2
LSC
L1
24Vac
FLASH
LAMP
230V
Esempio cablaggio Selettore
2 1 7 6
FUSE
CONTATTO
NA
Start Stop
Esempio cablaggio Fotocellula
11 12
CONTATTO
NC
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Potenza motore
Uscita alimentazione accessori
Tempo chiusura automatica
Tempo di manovra
Tempo di rallentamento
Tempo luce di cortesia
Qtà di codici memorizzabili
Gestione trasmettitori
Frequenza
Temperatura di lavoro
Sensibilità
Omologazione
230V AC +/- 10%
550 W
24V AC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
2 a 120 sec
180 sec
254 codici
Fisso\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
-20 a 70°C
Migliore –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
JUMPER J1
Apertura mem oria radio trami te trasmet ti tore. (Possibilità di memorizzare
trasmettitori dall’esterno senza l’apertura e la visualizzazione della centrale).
Inserire ponticello:
ONOFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
N.C.
N.C.
N.O. N.O.
N.C.
N.C.
COM
COM
Morsetti Tip. Descrizione
1 - 2com
3 - 2com
4 - 6com
5 - 6com
7 - 6com
9 - 8com
10 - 8com
11 - 12
13-14-15
16 - 18
17 - 18
19 - 20
21 - 22
NA
Contatto di START (Impulso alternativo APRE/STOP/CHIUDE/STOP)
NA
Contatto PEDONALE
NC
Contatto COSTA/FOTOCELLULA.APERTURA (Se non si usa inserire ponticello)
NC
Contatto FOTOCELLULA CHIUSURA (Se non si usa inserire ponticello)
NC
Contatto STOP (Se non si usa inserire ponticello)
NC
Contatto FINECORSA APERTURA
NC
Contatto FINECORSA CHIUSURA
24V ~
Alimentazione fotocellule + accessori 24VAC 250mA
Ingresso MOTORE (13-14 ingresso fasi con condensatore in parallelo)(15 neutro/comune)
230V ~
230V ~
Ingresso LAMPEGGIANTE
230V ~
Ingresso LUCE DI CORTESIA
230V ~
Ingresso LINEA 230VAC
Ingresso ANTENNA (21 calza / 22 segnale)
10 11 12
N.C.
13 14 15 16 17 18 19 20
COM
+ -
5 6
NC COM
JUMPER J2 (CS)
Gestione
Cancello
pesante
c
Cancello
s
leggero
rallentamento
TRIMMER T1
TXRX
Il Trimmer
TRIMMER T2
Il Trimmer
PULSANTE P1
PULSANTE P2
Power
Power Slow
-
regola la coppia e la sensibilità in manovra.
regola la coppia e la sensibilità in fase di rallentamento
+
La coppia aumenta ruotando il trimmer in senso orario
Tasto RADIO PROG per la memorizzazione dei trasmettitori
Tasto PROG TIME per la memorizzazione della corsa
LETTURA DEI LED
L1Led STATO
L2Led RADIO
L3Led PROG. TEMPI
L4Led START
L5Led PEDONALE
L6Led
FOTOCELLULA
L7Led F.C
APERTURA
L8
Led STOP
Acceso quando la centrale è alimentata
Acceso lampeggiante in programmazione
Acceso quando si dà un impulso
Acceso quando si da un impulso pedonale
Acceso quando le foto. sono allineate
Acceso quando il finecorsa e in N.C.
Acceso quando il finecorsa e in N.C.
Entrambi accesi quando lo stop e in N.C.
SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT
DIP 1
SELEZIONE BASCULANTE / SCORREVOLE
Basculante
(2 sec di pressione in più dopo il F.C. Di chiusura)
Scorrevole
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
ON-
OFF-
CHIUSURA AUTOMATICA
ON-
Chiusura automatica inserita
OFF-
Chiusura automatica disinserita
MODALITA’ CONDOMINIALE / PASSO PASSO
ON-
L’automazione terminerà la manovra sempre a
finecorsa,in manovra di apertura non accetta impulsi, in
chiusura un impulso provocherà l’inversione di marcia.
OFF-
Ad ogni impulso l’automazione si arresterà.Con
in fase di chiusura un impulso provocherà l’inversione di
marcia
INVERSIONE DEL SENSO DI MARCIA
ON-
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
OFF-
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
SETTAGGIO CONTATTO SICUREZZA APERTURA
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
ON-
movimento e inverte per 2 sec
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
OFF-
movimento
FUNZIONE LAMPEGGIANTE
ON-
Luce intermittente
OFF-
Luce fissa
RALLENTAMENTO
Rallentamento inserito
ON-
Rallentamento disinserito
OFF-
ENCODER
ON-
Entrata Encoder attiva
OFF-
Entrata Encoder disattiva
LOGICA DI FUNZIONA MENTO LAMPEGGIANTE
IN APERTURA
IN CHIUSURA
IN PAUSA
IMPEGNO FOTO/COSTA
FUNZIONAMENTO ENCODER
L’ingresso encoder viene settato tramite il
VARIAZIONE DELLA SENSIBILITA’ IN FUNZIONE
DELLA COPPIA
Più coppia =
Meno coppia =
I parametri vengono regolati tramite i
Si avrà un lampeggio lento
Si avrà un lampeggio veloce
Si avrà lo stato di luce fissa
All’impegno si avrà lo spegnimento
DIP SWICHT 8
Meno sensibilità
Più sensi bili tà
TRIMMER T1 e T2.
dip 2 ON
GENERALITA’
La centrale EURO230M1 è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 230Vac.
Questa centrale puo gestire motori con finecorsa o senza,con encoder e encoder + finecorsa. La peculiarità della EURO230M1 sta
nella regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità normale il T2
regola la coppia in fase di rallentamento). Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in
maniera tale da rientrare nei parametri delle attuali norme vigenti. La programmazione della corsa e dei telecomandi e in
autoapprendimento cosi da semplificare le procedure di messa in funzione.
In caso di gestione tramite ENCODER (DIP SWICHT 8 ON)l la sicurezza sarà assicurata dalle fotocellule/coste meccaniche e dal
controllo di coppia: in caso di ostacolo la corsa verrà invertita o bloccata.
Con l’ ENCODER non attivo (DIP SWICHT 8 OFF) non si avrà la funzione di inversione ma solo in controllo della coppia tramite itrimmer T1 e T2.
PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
La centrale e in grado di gestire radiocomandi a codice fisso e a codice variabile (rolling code). I due sistemi non possono
essere gestiti contemporaneamente, con il primo radiocomando programmato avverrà la codifica del sistema.
La EURO230M1 può gestire 254 radiocomandi.
La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto
premendo il tasto del radiocomando avverrà un doppio lampeggio del Led L2 a indicare l’avvenuta memorizzazione. Dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione....
Per programmare questa funzione schiacciare il tasto
lampeggiare e a ogni pressione del tasto di un radiocomando avverrà un doppio lampeggio veloce del led L2, dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione.
P1 per 2sec, rilasciarlo e nuovamente premerlo per 1sec
Il tempo di manovra del passaggio pedonale, è 8 sec.
, il led L2 inizia a
CANCELLAZZIONE DI TUTTI I CODICI PRESENTI IN MEMORIA
Mantenere premuto il tasto
P1 per 6 sec
al suo rilascio avverrà un veloce lampeggio del led L2,con il conseguente spegnimento dopo 6 sec.
PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA
La programmazione parte ad automazione chiusa, la prima manovra sarà l’apertura, in caso contrario invertire il senso di marcia
Tramite
DIP SWICHT 4
.
APPRENDIMENTO CON RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 ON)
Per entrare nella fase di programmazione premere il pulsante P2 per 2 secondi, il LED 3 inizierà a lampeggiare.
Dare un
L'automatismo inizierà la fase di apertura, dare un
L'automatismo completerà la marcia e si fermerà a fine corsa ( se si è scelto un automatismo senza finecorsa bisognerà dare un
ulteriore impulso per fissare il punto d'arresto della corsa).
Se si sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA (OPZIONE 2 IN ON), il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui
l'automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura, attendere il tempo di pausa desiderato
IMPULSO
ralle
Nel caso in cui l'automatismo non fosse previsto di finecorsa, o in caso di encoder su basculante, bisognerà dare un ultimo impulso nel
punto in cui si desidera l'arresto del sistema.
PRIMO IMPULSO
l'automatismo inizierà la fase di chiusura, dare quindi un
ntamento in chiusura. L'arresto avverrà tramite il finecorsa di chiusura e a questo punto si spegnerà il LED 3.
tramite il contatto
START
(morsetti 1 e 2) o tramite radiocomando già programmato.
SECONDO IMPULSO
nel punto in cui si vuole iniziare il rallentamento in apertura.
QUARTO IMPULSO
nel punto i cui si desidera iniziare il
, dare un
TERZO
APPRENDIMENTO SENZA RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 OFF)
Impostare l’opzione 7 in OFF per l’esclusione del rallentamento. Seguire la procedura elencata precedentemente (apprendimento con
rallentamento) senza trasmettere il secondo impulso per l’eliminazione del rallentamento in apertura e il quarto impulso per
l’eliminazione del rallentamento in chiusura. Quindi una volta trasmessi gli impulsi per l’inizio delle manovre esse dovranno terminare a
finecorsa.
LOGICA DI FUNZIONA MENTO DELLE SICUREZZE
INGRESSO COSTA (4-6) Questo contatto protegge entrambi i sensi di marcia.
INGRESSO PHOTO (5-6) Questo contatto protegge solo in fase di chiusura.
STOP (6-7) Il contatto aperto provocherà l’arresto immediato dell’automazione in qualunque
Con OPZIONE 5 ON in fase di apertura l’impegno dei dispositivi di sicurezza provocherà l’arresto della
Manovra e l’inversione in chiusura per 2 sec.
Con OPZIONE 5 OFF in fase di apertura l’ impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
In chiusura l’impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
In fase di chiusura l’impegno provocherà l’inversione della marcia.
M
21 22
+ -
CONEXIONES
Led
ESTADO
Led
RADIO
Led
PROG. TIEMPO
Led
START
Led F.C.
CIERRE
Led
STOP
JUMPER
JUMPER
JUMPER
JUMPER
ANT
ENCODER
L4
START
N.O. N.O.
T1 T2
POWER
POWER
ON
1 2 3 4
ON
5 6 7 8
L5 L6
PED
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PH2
N.C.
SLOW
P.RADIO
J1
PHOTOC
PHO
N.C.
COM
L7
STOP
L3
STOP
N.C.
L2
COM
PROG
RADIO
P1
PROG
TIME
P2
L8
LSCLSO
LSO
N.C.
L1
C S
J2
LSC
10 11 12
N.C.
24Vac
FLASH
LAMP
230V
13 14 15 16 17 18 19 20
COM
Ejemplo De Conexion
FUSE
CONTACTO
NO
Ejemplo
De Conexion
De Fotocelulas
+ -
De Selector
2 1 7 6
Start Stop
11 12
5 6
NC COM
TXRX
CONTACTO
NC
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Potencia Motor
Salida alimentación accesorios
Tiempo espera cierre automático
Tiempo funcionamiento normal
Tiempo de paro suave
Tiempo Luz de Garaje
Número de códigos
Gestion emissores
Frecuencia
Temperatura trabajo
Sensibilidad
Homologaciones
JUMPER J1
Selección de memorización de
emisores exteriormente. ON
almanecer nuevos emissores sin
abrir el motor. OFF almanecer
nuevos emissores pulsando sul
cuadro.
TRIMMER T1 -
(trimmer POWER)
TRIMMER T2 -
(trimmer POWER SLOW)
Aumenta ó disminuye la fuerza del motor
Aumenta o disminuye la velocidad del paro suave
230V AC +/- 10%
550 W
24V AC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
2 a 120 sec
180 sec
254 codici
Código fijo
433.92 / 868 Mhz
-20 a 70°C
Mejor de –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
\Roll-code
JUMPER J2 (CS)
ON
OFF
Selección de puerta
pesada C ó ligera S para
efectuar bien el paro
suave
c
s
- +
La fuerza es major torneado en sentido horario
BOTON P1
BOTON P2 PROG TIME para almacenamiento de la carrera
PROG RADIO
para almacenamiento de los mandos
Bornes Tip. Description
1-2comNAContacto de START
2-3comNAContacto para apertura solo peatonal
4-6comNC
5-6comNCContacto de fotocélula (si no se usa hacer un puente)
7-6comNCContacto de STOP (si no se usa hacer un puente)
9-8comNCContacto de final de carrera de apertura
10-8comNCContacto de final de carrera de cierre
11-1224VAlimentación de fotocélulas +acessories 24Vac 250mA
13-14-15230V Alimentación del motor (13-14 condensador 15 común motor)
16-18230V Alimentacion lámpara de destellos
17-18230V Salida de 230Vac para luz de cortesía
Contacto de banda o fotocélula en apertura
(si no se usa, hacer un puente)
INDICACIONES DE LOS LED
(ver situación de los led en el plano adjunto)
L1
L2
L3
L4
L5Led
PEATONAL
L6Led
FOTOCÉLULA
L7Led F.C
APERTURA
L8
L7+L8
Encendido cuando la alimentación de 230 V
está conectada al cuadro
Encendido cuando pulsamos el botón de
programación de los emisores (P1)
Parpadea cuando pulsamos el botón de
programación del recorrido de motor (P2)
Se enciende cada vez que pulsamos el emisor
ó recibe una pulsación exterior.
Se enciende cada vez que recibe una
pulsación en apertura peatonal
Se enciende siempre que esté cerrado el
contacto de la fotocélula
Se enciende cuando esta pisado el final de
carrera de abrir
Se enciende cuando esta pisado el final de
carrera de cerrar
Se encienden a la vez cuando actúa la parada
de emergencia (STOP).
SELECION DE DIP-SWICHT
SELECCIONA FUNCIONAMIENTO COMUNITARIO Ó
RESIDENCIAL
ON - En apertura no admite ningúna pulsación
OFF - Cada impulso permite parar la puerta en apertura y en
Cierre con el dip2 ON en cierre para y invierte la marcha
SELECCIONA SI LA PUERTA ES CORREDERA Ó
DIP
BASCULANTE
1
ON - Basculante
OFF - Corredera
SELECCIONA FUNCIONAMIENTO MANUAL Ó
DIP
AUTOMÁTICO
2
ON - Automático
OFF - Manual
DIP
3
SELECCIONA LA DIRECCIÓN DE LA PRIMERA APERTURA
DIP
4
EJEMPLO si al programar la primera maniobra que hace es
cerrar, simplemente tenemos que cambiar de posición el DIP 4
y cambiara automáticamente el sentido de apertura.
SELECCIONA LA SEGURIDAD EN APERTURA
DIP
5
ON - En apertura para y invierte 2 segundos
OFF - Para en apertura
SELECCIONA EL FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA DE
DIP
DESTELLOS
6
ON- Intermitente
OFF- Fija
SELECCIONA EL PARO SUAVE
DIP
7
ON - Paro suave activado
OFF - Paro suave desactivado
SELECCION DE ENCODER
DIP
8
ON - Encoder activado
OFF - Encoder desactivado
LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DESTELLOS
EN ABERTURA:Se tendrá un intermitente lento
EN CIERRE: Se tendrá un intermitente veloz
EN PAUSA: Se tendrá el estado de luz fijo
EMPEÑO FOTO/COSTA: Al empeno se tendrá el apagamiento
FUNCIONAMIENTO ENCODER
El encoder es activado atraves el DIP8
VARIACION DE LA SENSIBILIDAD EN FUNCIÓN DE
LA POTENCIA
MAJOR POTENCIA= menor sensibilidad
MENOR POTENCIA= major sensibilidad
Parámetros son fijados por los TRIMMER T1 y T2
GENERALIDAD
El cuadro EURO230M1 es la instrumentación de control por motor de corredera , basculantes y barrera alimentados a 230Vac.
Esto quadro puede manejar el motor con final de carrera o sin final de carrera, con encoder y encoder mas final de carrera.
La peculiaridad del EURO230M1 está en la regulacion de fuerza separada, por los trimmer T1 y T2 (el T1 regula la fuerza
durante la carrera en velocidad normal el T2 regula la fuerza en fase de velocidad suave). Trabajando sobre tales aparatos se
puede optimizar el funcionamiento del automatismo de manera tal de regresar en los parámetros de las actuales normas vigentes.
La programación de la carrera y los mandos está así en auto-aprender para simplificar los procedimientos de misa en función.
Con el DIP8 en ON el encoder es activado y la seguridad es garantiza mediante fotocélulas/banda y el controlo de potencia :
en caso de obstacolo se para y invierte.
Con Encoder no activo (DIP SWICHT 8 OFF)
no tendrá la función de inversion, sólo el control de potencia a través de los trimmer
T1 y T2.
PROGRAMACIÓN DE LOS TRANSMISORES
Esta central puede administrar radiocomandos a código fijo y rolling code. Los dos sistemas no pueden ser administrados al
mismo tiempo, con el primer radiocomando programado ocurrirá la codifica del sistema.
El EURO230M1 puede administrar maximo 254 radiocomandos ROLLING CODE que tienes todos códigos diferentes.
La programación de los radiocomandos ocurre a través de la presión de Boton P1 por 2sec, el led L2 se enciende, sucesivamente
pulse el boton en el mandos y parpadeará dos veces el Led L2 indica lo ocurrida memorización. Después de 6 sec automáticamente la
central saldrá de la función de programación.
PROGRAMACCION PARA EL PASAJE PEATONAL
Para programar esta función pulsar el boton P1 por 2sec, soltar y volver a pulsar por 1 seg, el led L2 inicia a destellar y para cada
presion del boton de emissores el led L2 parpadeará dos veces, después de 6 sec automáticamente la central saldrá de la función de
programación. El tiempo de funcionamiento es de 8 segundos.
CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS PRESENTES EN MEMORIA
Pulsar Boton P1 por 6 sec a su liberación ocurrirá un veloz led L3,con el consiguiente apagamiento después de 6 sec del led L2.
PROGRAMACION DE CARRERA
La programación comienza con la puerta cerrada, la primera operación será la apertura, si la puerta cierra invertir la marcia medio el
DIP4
PARA HACER LA PROGRAMACION CON EL PARO SUAVE (DIP SWITCH 7 ON)
Para acceder en la fase de programación, pulse el boton P2 para 2 segundos, el LED3 comenzará a parpadear.
Dar el PRIMER ORDEN por contacto START (terminales 1 y 2) o por control remoto ya estaba programado.
El operador se iniciará la fase de apertura, dando un SEGUNDO ORDEN en el punto donde desea iniciar ralentizar la apertura.
El operador completará la marcha y se parerà en el final de la carrera (si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un
nuevo impulso para fijar el punto de la carrera de parada).
Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO (DIP2 ON), el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de
carrera en abertura es ocupado, esperar el tiempo de pausa deseado y pulsar el mandos para iniciar el cierre.
Cuando quiera que inicia el paro suave en cierre pulso el boton del mandos.
El paro serà medio el final de carrera en cierre y se apagarà el LED3. Si el automatismos no tiene el final de carrera mecanico, o si tiene
encoder en basculantes, el cuadro espera un impulso en el que desea que termine la carrera.
APRENDIZAJE SIN CON MOVIMIENTO SUAVE, (DIP SWITCH 7 OFF)
Programar la opción 7 en OFF por la exclusión de la disminución de velocidad. Seguir el procedimiento deseado enumerado
anteriormente, sin transmitir los impulsos por la gestión y el principio de la disminución de velocidad sea en abertura que en cierre.
Luego una vez transmitidos los impulsos por el principio de las maniobras ellas tendrán que acabar con los impulsos de detención de la
carrera.
LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LA SEGURIDAD
ENTRADA COSTA (4-6): Esto contacto protege la apertura y cierre
DIP 5 ON: En abertura causar la interrupción de la manobria y la inversión para 2 seg.DIP 5 OFF: En abertura causar la interrupción inmediata de la manobria
ENTRADA PHOTO (5-6): Este contacto protege solo en cierre.
En clausura tendrá la inversión de la dirección.
STOP (6-7): El contacto abierto causará el paro inmediato de la automatización en cualquier situación.
M
21 22
+ -
JUMPER
JUMPER
JUMPER
JUMPER
ANT
ENCODER
L4
START
T1 T2
POWER
ON
1 2 3 4
ON
5 6 7 8
L5 L6
PED
POWER
P.RADIO
J1
PHOTOC
PH2
PHO
SLOW
L7
STOP
L2
L3
STOP
PROG
RADIO
P1
PROG
TIME
P2
L8
LSCLSO
LSO
C S
J2
LSC
L1
24Vac
FLASH
LAMP
230V
Example wiring selector
2 1 7 6
FUSE
CONTACT
NO
Start Stop
Example wiring photocells
11 12
CONTACT
NC
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power
Power engine
Output accesories
Time for automatic close
Time for maneuver
Time for slow down
Time for courtesy light
Nr codes storable
Transmitters type
Frequency
Temperature to work
Sensibility
Homologation
230V AC +/- 10%
550 W
24V AC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
2 a 120 sec
180 sec
254 code
Fix\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
-20 a 70°C
Better of –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS 300-683
JUMPER J1
Open radio memory with transmitter. (With J1 in ON you can storable
other transmitter without open the control board.)
Insert Bridge:
ONOFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
N.C.
N.C.
N.O. N.O.
N.C.
N.C.
COM
COM
Terminal Tip. Description
1 - 2com
3 - 2com
4 - 6com
5 - 6com
7 - 6com
9 - 8com
10 - 8com
11 - 12
13-14-15
16 - 18
17 - 18
19 - 20
21 - 22
NO
START CONTACT (Each impulse OPEN/STOP/CLOSE/STOP)
NO
PEDESTRIAN CONTACT
NC
SAFETY BAND OR OPENING PHOTOCELLS (If no use make bridge)
NC
CLOSING PHOTOCELLS (If no use make bridge)
NC
STOP contact(If no use make bridge)
NC
LIMIT SWITCH OPENING
NC
LIMIT SWITCH CLOSING
24V ~
Power service or accessories (output 24Vac 250mA)
Input ENGINE (13-14 input phases with capacitor in parallel) (15 common)
230V ~
230V ~
FLASH
230V ~
COURTESY LIGHT
230V ~
Input POWER 110Vac
Input ANTENNA ( 22 signal)
10 11 12
N.C.
13 14 15 16 17 18 19 20
COM
+ -
5 6
NC COM
JUMPER J2 (CS)
Manage slowdown
TXRX
TRIMMER T1
The trimmer
POWER
regulates the torque and sensitivity during the maneuver
Heavy
leaf
c
s
Light
leaf
TRIMMER T2
The trimmer
BUTTON P1
BUTTON P2
POWER SLOW
-
regulates the torque and sensitivity during
SLOW DOWN
phase
+
The TORQUE increases turning the trimmer in clockwise sense.
o r
RA D I O P R OG
o r
PR O G T I ME
f o r s t o r a ge t h e t r a n s m i t te r
f o r s t o r a ge t h e s t r o k e
TA BLED LEDS
L1Led STATUS
L2Led RADIO
L3Led PROG. TIME
L4Led START
L5Led PEDESTRIAN
L6Led FOTOCELLS
L7Led L.S. OPENING
L8Led L.S. CLOSING
L7+L8Led STOP
Lit when the unit is powered
Lit when accessing in radio storage
It is blinking when in programming
Lit when taking a pulse
Lit when taking a pedestrian pulse
Lit when the fotocells are aligned
Lit when limitswitch opening is on NC
Lit when limitswitch closing is on NC
Both on when the stop is on NC
ALL DIP-SWITCH:
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
COUNTERWEIGHT DOORS/SLIDING GATE
ON-
Counterweight doors function
OFF-
Sliding gate function
AUTOMATIC CLOSING
ON-
Automatic closing activated
OFF-
Automatic closing not actived
CONDOMINIUM / STEP BY STEP
The automation will end the operation always on end
ON-
switches, in opening does not accept pulses, in closing a
pulse will cause the reverse.
For each pulse automation will stop
OFF-
(OPEN-STOP-CLOSE-STOP)
INVERSION OF THE DIRECTION
ON-
Invert direction and the limitswicht
OFF-
Invert direction and the limitswicht
SETTING SEFETY CONTACT IN OPENING
ON-
In opening the control board stop and invert for 2sec the
gate direction
OFF-
In opening the control board stop the gate direction
FLASHING FUNCTION
ON-
Intermittent light
OFF-
Steady light
SLOW DOWN
Activate
ON-
Not activate
OFF-
ENCODER
ON-
Encoder actived
OFF-
Encoder not actived
FLASHING OPERATION WITH DIP6 ON
IN OPENING:
IN CLOSING:
IN PAUSE:
PHOTOCELL ENGAGED:
ENCODER OPERATION
Actived by
DIP8 ON
CHANGE OF SENSITIVITY AND TORQUE
More torque =
Less torque =
The parameters are set by
less sensitivity
more sensitivity
Flash slow
Flash fast
Steady light
Turn off
the trimmer T1 and T2.
FEATURES
The control unit is EURO230M1 control equipment for sliding systems and road barriers to 230Vac power supply.
This panel can manage motors with or without limit switches, encoders and encoder+limitswitches.
The peculiarity of EURO230M1 is that it has separate torque control, through trimmer T1 and T2 (T1 regulates the torque while
running in normal speed the T2 adjusts the torque during deceleration)
the automation so as to be within the actual rules. The programming of the switches and remote controls is self-learning, so everything
is easier.
In case management through ENCODER (DIP 8 ON) security will be guaranteed by the photocells/bands safety or to torque
control: if the gate find an obstacle will be reversed or blocked.
With ENCODER not active (OFF DIP 8)
trimmerT1 and
T2.
not have the reverse function but only torque control through
. Interacting on these devices can optimize the operation of
PROGRAMMING REMOTE CONTROL
The control unit is able to handle radio fixed code and rolling code. The two systems can not be managed simultaneously, but
with the first remote control will be programmed encoding system.
The EURO230M1 can handle 254 transmitters ROLLING CODE.
The programming of the transmitters is done by pressing the
will flash twice to indicate the LED L2 is stored in memory. After 6 seconds automatically central will exit the programming function.
P1 for 2sec
, the LED L2 turns on, then pressing the button of the remote
PROGRAMMING PEDESTRIAN MODE (by remote control)
To program this function push
of the button on a remote control will be a rapid double flash of the LED L2, after 6sec the control board automatically exit to
programming.
The operating time of the pedestrian mode is 8 sec.
P1 button for 2sec, release it and press it again for 1 sec
, the LED L2 starts flashing and each press
REMOVE ALL CODES
Press and hold the
seconds.
P1 for 6
seconds when it is released there will be a quick flash of the LED L2, with consequent turning off after 6
PROGRAMMING THE STROKE
The programming begins automation is closed, the first operation will be the opening, otherwise reverse the direction by
DIP swicht 4.
PROGRAMMING with slow down (DIP 7ON)
To enter in programming, press the P2 button for 2 seconds, the LED3 will flash
Give a FIRST PULSE by START contact (terminals 1 and 2) or by transmitter already been programmed.
The operator will start the opening phase, give a SECOND PULSE where you want to start the slow down in opening.
The engine will complete the stroke and will stop at close limitswich (if you chose an automatism without limitswitches must give a further
impulse to fix the stopping point of the stroke).
If you choose to have the AUTOMATIC CLOSING (OPTION 2 IN ON), the closing time will be calculated from the moment when
the operator arrives to open limitswitch until you give the THIRD PULSE, the automatism will start closure.
Where do you want start slowing down in closing you must give the FOURTH PULSE. The arrest will be through the closing limit switch
and now the LED will turn off 3. If the automatism is not expected to limit switch, you will need to give a last pulse where you want
to stop.
PROGRAMMING without slow down (DIP 7OFF)
Set the option 7 to OFF for the exclusion of the slowdown phase. Follow the procedure listed above (learning with slowdown) without
transmitting the second pulse in opening and the fourth during closing. So once impulses transmitted to the beginning of the maneuvers,
in opening and in closing, they will finish at the limitswitch position.
OPERATION LOGIC OF THE SAFETY
SAFETY BAND TERMINAL (4-6)
PHOTOCELLS TERMINAL (5-6)
STOP TERMINAL (18-19)
The contact if open will cause the immediate arrest of the automation in any situation.
This contact protects opening and closing.
DIP 5 ON: in opening when there is an obstacle, the engine stop and reverse for 2 sec.
DIP 5 OFF: in opening when there is an obstacle engine STOP
In both cases in closing when there there is an obstacle the gate stop.
This contact protects only in closing
In closing when there is an obstacle engine STOP
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla
valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
UNI
EN
|
I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi
momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso.
The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics
of the products described in its sole discretion, without notice.
Nuestros productos si instalados por personal cualificado capaz de la
evaluaccion de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate
risks, comply with norms UNI EN 12453, EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE de este dispositivoindiva que cumple con la directiva europea
CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
CONTACTS:
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. +39 085 4971946 - FAX +39 085 4973849
www.vdsconsorzio.it - vds@vdsconsorzio.it
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
Via Circolare p.i.p. N° 10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.