Vaisala HMT370EX Installation Manual

M212306EN-B
EN
Installation and
Safety Guide
Intrinsically safe humidity and temperature
transmitter series
HMT370EX
DE
FR
NL
ES
PT
IT
HU
PL
FI
ET
SV
NO
DA
PUBLISHED BY
Vaisala Oyj Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland P.O. Box 26, FI-00421 Helsinki, Finland +358 9 8949 1
Visit our Internet pages at www.vaisala.com.
© Vaisala Oyj 2021
No part of this document may be reproduced, published or publicly displayed in any form or by any means, electronic or mechanical (including photocopying), nor may its contents be modified, translated, adapted, sold or disclosed to a third party without prior written permission of the copyright holder. Translated documents and translated portions of multilingual documents are based on the original English versions. In ambiguous cases, the English versions are applicable, not the translations.
The contents of this document are subject to change without prior notice.
Local rules and regulations may vary and they shall take precedence over the
information contained in this document. Vaisala makes no representations on this document’s compliance with the local rules and regulations applicable at any given time, and hereby disclaims any and all responsibilities related thereto.
This document does not create any legally binding obligations for Vaisala towards customers or end users. All legally binding obligations and agreements are included exclusively in the applicable supply contract or the General Conditions of Sale and General Conditions of Service of Vaisala.
B C
G
D
E
F
H
1
35.5 [1.4]
141 [5.5]
I
J
A
160 [6.3]
124.5 [4.9]
115 [4.53]
HMP378
HMP377
HMP375
HMP374
HMP373
HMP371
59 [2.3]
56.5 [2.2]
115 [4.53]
141 [5.5]
mm [in]
2
1
2
3
5
mA
V
Test Points
6
7
CH1
4
V
CH2
mA
2 × Ø 5.5 mm
1
3
M20×1.5
V
CH1
mA
Test Points
mA
V
CH2
M20×1.5
Do not remove this cover
!
A
2
Service Port Use only in safe area
3
CH 1
4 ... 20 mA
12 ... 28 V
+
4
− +
CH 2
4 ... 20 mA
4
3.5 Nm
5
6
7
4 mm2

Table of contents

Table of contents
English.............................................................................................................................................5
Deutsch......................................................................................................................................... 21
Français........................................................................................................................................39
Nederlands.................................................................................................................................. 57
Español.........................................................................................................................................75
Português.................................................................................................................................... 93
Italiano.......................................................................................................................................... 111
Magyar........................................................................................................................................ 129
Čeština........................................................................................................................................ 147
Polski........................................................................................................................................... 165
Suomi.......................................................................................................................................... 183
Eesti.............................................................................................................................................201
Svenska.......................................................................................................................................217
Norsk...........................................................................................................................................233
Dansk..........................................................................................................................................249
3
M212306EN-B
4
Chapter – Introduction to HMT370EX Series

1 Introduction to HMT370EX Series

Vaisala HUMICAP® Humidity and Temperature Transmitter Series HMT370EX is the ideal solution for measuring humidity in hazardous areas. Intrinsically safe and robust, HMT370EX operates safely and reliably even in the most hazardous areas, such as Zone 0. The next­generation HMT370EX transmitter can be used as a replacement for the long-running HMT360 transmitter series in all HMT360 applications.
HMT370EX can be installed directly in explosive areas. It can withstand continuous exposure to potentially explosive environments that contain flammable gases or dust, and requires no additional protective enclosures for operation in either gas or dust environments.
HMT370EX oers several probe options for dierent applications. Thanks to the detachable probe module, probes can be easily replaced and removed for calibration outside the hazardous area without removing the entire transmitter.
The transmitter has 2 analog current output channels (4 … 20 mA) for connection via safety barriers. For easy-to-use access to configuration, diagnostics, and calibration and adjustment functionalities, the probe and transmitter body can be connected to Vaisala Insight PC software for configuration either together as one unit or separately.
1.1

 Basic features and options

• Available measurement parameters: relative humidity (RH) and temperature (T)
Calculated measurement parameters include 1) : dew point temperature, wetbulb temperature, absolute humidity, mixing ratio, water concentration, water mass fraction, water vapor pressure, enthalpy, and oil/fuel moisture with special models
• Ex classification: IECEx and ATEX certified for use in Zone 0 and Zone 20 environments: for full Ex classifications, see Table 1 (page 6).
• 2 analog outputs (4 … 20 mA, scalable, isolated)
• Display options: graphical LCD display or non-display model
• Power supply input: 12 … 28 V
• Compatible with Vaisala Insight PC software

ENGLISH

1.2

 More information

For further information on using, configuring, and maintaining the transmitter after installation, see HMT370EX User Guide (available at www.vaisala.com/HMT370EX).
1) Additional calculated parameters available: see product information at vaisala.com
5
M212306EN-B
2 Using HTM370EX Series transmitters in
hazardous locations
WARNING!
mandatory in a hazardous environment.
In hazardous environments, always connect the transmitters via galvanic isolators or Zener barriers. A galvanic isolator or Zener barrier must also be used when the transmitter and probe body are in a safe area, but the probe head is installed in a hazardous environment. For wiring information, see the galvanic isolator and Zener barrier wiring diagrams included in this document.
HMT370EX does not include a galvanic isolator or a Zener barrier. They can be ordered as optional accessories from Vaisala.
WARNING!
hazardous locations as specified by the product classification. The personnel installing, using, or maintaining HMT370EX transmitters are responsible for determining the appropriate protection concept for the specific application HMT370EX is used in, and that the hazardous area classification of the device meets the requirements of the application.
WARNING!
protection provided by the equipment may be impaired.
HMT370EX series transmitters are certified for use in hazardous areas as defined by the following classifications:
Table 1 HMT370EX series hazardous area classifications
Protected installation using galvanic isolators or Zener barriers is
HMT370EX series transmitters have been designed for use in
If the equipment is used in a manner not specified by Vaisala, the
Certification HMT370EX classification
IECEx 1) / ATEX
1) International certification
2) EU certification
6
2)
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga II 1 D Ex ia IIIC T
-40 °C T
+60 °C
amb
200
85 °C Da
HMT370EX
1 2 31a
M20x1.5 M20x1.5
Chapter – Using HTM370EX Series transmitters in hazardous locations
CAUTION!
transmitters must have the required competencies for working in the hazardous location, as defined by the applicable standards.
For information on the standards that apply to using HMT370EX based on the classification of the device, see HMT370EX certification documentation and the declarations of conformity related to HMT370EX at www.vaisala.com/declarationofconformity.
The personnel installing, operating, and maintaining HMT370EX

2.1 Guidelines for safe use in hazardous conditions

HMT370EX Series parts overview
ENGLISH
Figure 1 HMT370EX parts overview
HMT370EX Series transmitters consist of 3 main parts: the transmitter body, a detachable probe body, and a probe head attached to the probe body, either directly or using a cable.
Figure 1 (page 7) shows the main parts.
Probe heads (for variant descriptions, see HMT370EX User Guide)
1 1a Probe head filters 2 Probe body 3 Transmitter body
7
M212306EN-B
The dierent probe head variants are designed for a range of applications, and have their own specifications. Ensure that the transmitter body, probe body, and probe head are each placed in an environment that matches the specification of the part. For allowed ambient temperature ranges, see Table 2 (page 8).
Table 2 Allowed ambient temperature ranges
Equipment part Allowed ambient temperature range
Transmitter body -40 °C … +60 °C (-40 … +140 °F)
Probe body -40 °C … +60 °C (-40 … +140 °F)
Probe heads HMP374, HMP375, HMP377, and HMP378
Probe head HMP371 Temperature class T4:
Probe head HMP373 Temperature class T4:
Temperature class T4:
-70 °C … +120 °C (-94 … +248 °F)
Temperature class T3:
-70 °C … +180 °C (-94 … +356 °F)
-40 °C … +60 °C (-40 … +140 °F)
Rubber cable version:
-40 °C … +80 °C (-40 … +176 °F) FEP cable version:
-40 °C … +120 °C (-40 … +248 °F)
2.1.1 Specific conditions of use
CAUTION!
to be ensured that sparks due to impact or friction do not occur.
Wiring requirements
• The cable glands and cables used for wiring the device must not impair the Ex protection.
• Unused lead-throughs must be sealed using Ex compliant plugs.
• Select a strain relief option that suits the application (either use cable glands that include strain relief or install separate clamps: see IEC 60079-14).
CAUTION!
input before completing the wiring and closing the transmitter body.
8
With the installation of the equipment in Zone 0 Group II area it has
Connect only de-energized wires. Never switch on the power supply
mA
V
mA
V
CH1
CH2
A
Service Port Use only in safe area
!
Do not remove this cover
1
2
Test Points
Chapter – Using HTM370EX Series transmitters in hazardous locations
Intrinsic safety
The overvoltage category of HMT370EX transmitters is I (non-mains equipment), and ambient pollution degree is 4, as specified in IEC 60664-1. For intrinsically safe input parameters, see
Table 3 (page 9) .
Table 3  Intrinsically safe input parameters
Parameter Value Associated apparatus entity
parameters
U
i
I
i
P
i
C
i
L
i
28 VDC Uo U
100 mA Io I
700 mW Po P
i
i
i
12.1 nF Co Ci + C
16 µH Lo Li+ L
cable
cable
Using analog output test points
There are test points for measuring the voltages and currents of the analog outputs, located above each screw terminal block as shown in Figure 2 (page 9). Accessing the test points on the component board requires opening the transmitter enclosure.
ENGLISH
Figure 2 Location of test points and service port
Multimeter test points for analog output channels 1 and 2
1 2 Service port for PC connection
9
M212306EN-B
CAUTION!
The transmitter body enclosure must not be opened in an explosion hazardous area, unless a safe work permit has been issued in accordance with the standard IEC 60079-14. Either remove the transmitter from the hazardous area before opening the enclosure, or ensure that an IEC 60079-14 compliant safe work procedure has been implemented in the hazardous area.
Use an intrinsically safe multimeter that won't cause the intrinsically safe input parameters listed in Table 3 (page 9) to be exceeded when it is connected in series (current measurement) or parallel (voltage measurement) to the associated apparatus.
Using the service port
The service port (see Figure 2 (page 9)) must only be used in a safe area. Either remove the transmitter from the hazardous area or ensure that a safe work procedure has been implemented in the hazardous area. Only use the Vaisala accessory PC connection cable with the service port.
Maintenance
The probe (includes probe body and head) can be detached and replaced by the user. The probe head filter (see Figure 1 (page 7)) is also user-replaceable. For other maintenance requirements, contact Vaisala.
CAUTION!
The probe can be detached and changed when HMT370EX is powered. Any other live maintenance, including changing the probe head filter, is not allowed.
The content in this chapter is maintained in the following separately tracked document:
Document ID: M212506EN Revision: A (25 Feb 2021)
10
Chapter – HMT370EX parts

3 HMT370EX parts

External parts
Items A … J refer to the external parts illustration page 1 in the beginning of the document. Items 1 … 7 refer to the internal parts illustration page 2 in the beginning of the document.
Table 4 External parts
Item Description
A Probe head (for HMP370EX probe head variant options, see HMT370EX User Guide)
B Detachable probe body
C Transmitter body (see Internal parts table)
D LCD display (in optional display model)
E Display user interface buttons (display model only)
F Wall pads (4 pcs)
G Mounting plate (optional)
H Probe body locking wheel
I Grounding terminal
J Lead-throughs for wiring (for cable gland and conduit options, see HMT370EX User
Guide)
ENGLISH
Internal parts
Table 5 Internal parts
Item Description
1 Holes for mounting screws
2 Cable fastening clamps
3 Transmitter grounding terminal
4 Transmitter service port (M8, requires Vaisala USB connection cable)
5 Probe body service port (M12, requires Vaisala USB connection cable)
6 Analog output channel 1 and 2 multimeter test points for current and voltage
7 Screw terminals for wiring analog output channels 1 and 2
11

4 Installation and wiring

M212306EN-B
WARNING!
ensure that an IEC 60079-14 compliant safe work procedure has been implemented in the hazardous area.
WARNING!
be opened in a hazardous area. The probe can be detached and changed when HMT370EX is powered. Any other live maintenance, including changing the probe head filter, is not allowed.
The installation must be carried out in a safe area, or you must
When HMT370EX is powered, the transmitter enclosure must not

4.1 Installation preparations

Before starting the installation, check the following:
• Make sure that your installation site suits the Ex classification of the transmitter: see Table
1 (page 6).
• Review the hazardous area information in Guidelines for safe use in hazardous conditions
(page 7) for further information on Ex safety requirements related to HMT370EX and
specific conditions of use.
• Review the wiring diagrams included in this document for information on wiring using either a galvanic isolator or a Zener barrier.
Wiring with galvanic isolators (page 17)
Wiring with Zener barriers (page 18)
• When selecting the cable glands and plugs for your application, make sure they are Ex compliant. The glands and plugs must be water and dust tight.
Wiring information
WARNING!
mandatory in a hazardous environment.
CAUTION!
(CH1) must always be wired. The transmitter receives power through the Channel 1 screw terminals, and does not power on if only Channel 2 (CH2) is wired.
12
Protected installation using galvanic isolators or Zener barriers is
When planning the wiring of your application, note that Channel 1
1
2
Chapter – Installation and wiring
CAUTION!
minimum voltage in all conditions, measured at the transmitter screw terminals. If the supply voltage is less than 12 VDC, the analog output current can be erroneous.
It is recommended to use ferrules on the stripped wires to help ensure a secure connection with the screw terminals.
Lead-through selection and default plugs
HMT370EX comes delivered with 2 dierent plug types on the transmitter lead-throughs, as shown in Figure 3 (page 13).
Figure 3 Default plugs in HMT370EX lead-throughs
Ensure that the transmitter is powered correctly. 12 VDC is the
ENGLISH
Removable plastic transport cover: must be replaced (fold sides of transport cover
1
together and pull out)
2 Metal sealing plug: can be used in final installation
The plastic transport cover (1) must always be replaced with an Ex compliant cable gland, conduit, or seal when wiring HTM370EX. The metal sealing plug (2) can be left in place and used in the final installation, if the right-hand lead-through is not used. For cable gland and conduit options, see HMT370EX User Guide.
13
M212306EN-B

4.2 Installing HMT370EX

• Screws for mounting the transmitter:
• Installation directly through the transmitter body: 2 pcs Ø 5.5 mm screws
• Installation with optional mounting plate: 4 pcs Ø 5.5 mm screws and 2 pcs M6 Allen screws
• Crosshead screwdriver for transmitter cover captive screws and wiring screw terminals
• Flathead screwdriver for the grounding terminal
• Cable glands, conduits, and plugs as required in your application, and suitable tools for attaching and tightening them
• Wire-cutting pliers
Optional:
• Crimping tool and wire ferrules
• Allen key (5 mm) for probe body locking wheel
• Ex-compliant multimeter for testing analog outputs
Steps 1 … 7 refer to illustrations 1 … 7 on illustration pages 3 and 4 in the beginning of the document.
1. Select a surface (for example, a wall) for installing the transmitter. You can mount the transmitter directly to the installation surface with 2 screws, or use an optional mounting plate that attaches to the back of the transmitter.
a. Installation without mounting plate: attach the transmitter body directly to the
installation surface with 2 Ø 5.5 mm screws. The left-hand screw hole has extra vertical space for adjusting the position of the transmitter after you have attached the right-hand screw.
b. Installation with mounting plate: attach the mounting plate to the installation surface
with 4 Ø 5.5 mm screws, and then attach the transmitter to the mounting plate with 2 M6 Allen screws.
2. Attach cable glands (1 or 2) to the wiring lead-throughs as required in your application. Note the cable gland requirements listed in Specific conditions of use (page 8).
• Both lead-throughs have M20x1.5 threads.
• Plug possible unused lead-throughs with Ex compliant seals.
• The glands and plugs must be water and dust tight.
14
Chapter – Installation and wiring
3. Prepare the cabling wires as required in your application (cabling either through 1 or 2 lead-throughs).
a. Strip the cable wires: it is recommended to attach ferrules to the contact ends of the
wires.
b. Open the cable gland and insert a suitable length of the cable inside the transmitter
through the cable gland.
c. Tighten the cable gland: refer to the instructions of the glands used in your
application for maximum tightness.
d. If your installation does not require using both lead-throughs, plug the unused lead-
through with an Ex compliant seal.
4. Connect the screw terminal wiring as required in your application. For protected installation wiring diagrams, see Wiring with galvanic isolators (page 17) and Wiring with
Zener barriers (page 18).
a. Open the cable fastening clamps below the screw terminals and lead the cables to the
terminals through the clamps.
b. Connect the wires to the screw terminals.
Note that Channel 1 (CH1) must always be wired. The transmitter receives power through the CH1 screw terminals, and does not power on if only Channel 2 (CH2) is wired.
c. Adjust the length of the wires and close the cable fastening clamps so that they hold
the cables in place.
Optional: For instructions on testing the analog output level with a multimeter, see step 8.
5. Close the transmitter body cover and tighten the captive screws, and then attach the probe body to the transmitter.
ENGLISH
It is sucient to tighten the probe body to finger tightness with the locking wheel. To prevent detaching the probe body without tools, you can tighten the locking wheel further with an Allen key (5 mm).
6. Mount the probe head to the area you want to measure in.
HMT370EX Series probes are designed for a variety of applications with dierent installation requirements. For probe-specific installation instructions, see HMT370EX User Guide.
7. Connect the grounding terminal on the bottom of the transmitter to the grounding element of the installation site with a 4 mm2 grounding wire. After grounding the
transmitter, switch on the power supply input.
15
mA
Test Points
CH1
CH2
mA
V
V
+
20.0 mA
M212306EN-B
8. Optional: if you want to verify the output level of the analog output channels, test the
connection as follows:
a. Detach the probe body and open the transmitter cover. b. Connect a multimeter to the mA testing points located above the output screw
terminals on the transmitter component board (see illustration page 2 in the beginning of the document for the location of the terminals).
Always use an Ex compliant multimeter. The output parameters of the multimeter must be compatible with the input parameters of the transmitter.
c. Start the output test mode either by using the transmitter display interface, or, if
using a transmitter without a display, by connecting the transmitter to Insight PC software. For instructions on using the output test mode with the display interface and Insight PC software, see HMT370EX User Guide.
d. After verifying the output, remove the multimeter, close the transmitter cover, and
reattach the probe body.
Figure 4 Multimeter test point overview
CAUTION!
The service port (see Figure 2 (page 9)) must only be used in a safe area. Either remove the transmitter from the hazardous area or ensure that a safe work procedure has been implemented in the hazardous area. Only use the Vaisala accessory PC connection cable with the service port.
16
mA
Test Points
mA
V
V
HAZARDOUS AREA
External
grounding
terminal
SAFE AREA
4 ... 20 mA
+
-
+
-
4 ... 20 mA
+
-
+
-
L L
+
-
L L
+
-
Intrinsically
safe certified
galvanic isolators
Controller
DC power supply
+
-
If the controller
uses voltage input,
use a shunt resistor:
+
-
4 ... 20 mA
Controller
U = I*RI
RI
+
-
+
-
Chapter – Installation and wiring

4.3 Wiring with galvanic isolators

ENGLISH
Figure 5 Wiring diagram with galvanic isolators
17

4.4 Wiring with Zener barriers

mA
Test Points
mA
V
V
HAZARDOUS AREA SAFE AREA
4 ... 20 mA
+-+
-
4 ... 20 mA
Intrinsically
safe certified
Zener barriers
Controller
DC power supply
+
-
+
-
If the controller
uses voltage input,
use a shunt resistor:
+
-
4 ... 20 mA
Controller
U = I*RI
RI
+-+
-
4 ... 20 mA
+
-
External
grounding
terminal
M212306EN-B
Figure 6 Wiring diagram with Zener barriers
18
Chapter – Installation and wiring

Maintenance and calibration services

Vaisala oers comprehensive customer care throughout the life cycle of our measurement instruments and systems. Our factory services are provided worldwide with fast deliveries. For more information, see www.vaisala.com/
calibration.
• Vaisala Online Store at store.vaisala.com is available for most countries. You can browse the oering by product model and order the right accessories, spare parts, or maintenance and calibration services.
• To contact your local maintenance and calibration expert, see
www.vaisala.com/contactus.

Warranty

For standard warranty terms and conditions, see www.vaisala.com/warranty.
Please observe that any such warranty may not be valid in case of damage due to normal wear and tear, exceptional operating conditions, negligent handling or installation, or unauthorized modifications. Please see the applicable supply contract or Conditions of Sale for details of the warranty for each product.

Technical support

Contact Vaisala technical support at helpdesk@vaisala.com. Provide at least the following supporting information as applicable:
• Product name, model, and serial number
• Software/Firmware version
• Name and location of the installation site
• Name and contact information of a technical person who can provide further information on the problem
For more information, see www.vaisala.com/support.
ENGLISH

Recycling

Recycle all applicable material.
19
M212306EN-B
Follow the statutory regulations for disposing of the product and packaging.
20
Kapitel – Einführung zur Serie HMT370EX

1 Einführung zur Serie HMT370EX

Die Vaisala HUMICAP® Feuchte- und Temperaturmesswertgeber der Serie HMT370EX eignen sich besonders zur Feuchtemessung in Gefahrenbereichen. Der eigensichere und robuste HMT370EX arbeitet auch in stark explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Zone 0) sicher und zuverlässig. Der Messwertgeber HMT370EX der neuen Generation kann in allen HMT360 Anwendungen als Ersatz für die Geräte der Messwertgeberbaureihe HMT360 verwendet werden.
Der HMT370EX kann direkt in explosionsgefährdete Bereiche eingebaut werden. Er ist für den dauerhaften Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet, die entflammbare Gase oder Stäube enthalten. Für den Betrieb in solchen Umgebungen sind keine zusätzlichen Schutzgehäuse erforderlich.
Für den HMT370EX sind verschiedene Sonden für unterschiedliche Anwendungen erhältlich. Dank des abnehmbaren Sondenmoduls lassen sich die Sonden einfach austauschen, um sie außerhalb des Gefahrenbereichs kalibrieren zu können, ohne den Messwertgeber vollständig ausbauen zu müssen.
Der Messwertgeber verfügt über 2 analoge Stromausgangskanäle (4 … 20 mA), die über Sicherheitsbarrieren angeschlossen werden. Sonde und Messwertgebergehäuse können zur Konfiguration zusammen als Einheit oder separat mit der Software Vaisala Insight PC verbunden werden, die den benutzerfreundlichen Zugri auf Konfigurations-, Diagnose-, Kalibrier- und Justierfunktionen ermöglicht.
1.1

 Grundlegende Merkmale und Optionen

DEUTSCH

• Verfügbare Messgrößen: Relative Feuchte (rF) und Temperatur (T)
• Berechnete Messgrößen:1): Taupunkttemperatur, Feuchttemperatur, absolute Feuchte, Mischungsverhältnis, Wasserkonzentration, Wassermassenanteil, Wasserdampfdruck, Enthalpie und Feuchtegehalt in Öl/Kraftsto mit Spezialmodellen
Ex-Klassifizierung: IECEx- und ATEX-zertifiziert für Umgebungen der Zonen 0 und 20: vollständige Ex-Klassifizierungen siehe Tabelle 6 (Seite 22).
• 2 Analogausgänge (4 ... 20 mA, skalierbar, isoliert)
• Displayoptionen: Grafisches LC-Display oder Modell ohne Display
• Versorgungsspannungsbereich: 12 … 28 V
• Kompatibel mit der PC-Software Vaisala Insight
1.2

 Weitere Informationen

Weitere Informationen zu Verwendung, Konfiguration und Wartung des Messwertgebers nach dem Einbau enthält das HMT370EX User Guide (verfügbar unter www.vaisala.com/
HMT370EX).
1) Zusätzlich verfügbare berechnete Größen: siehe Produktinformationen unter vaisala.com
21
M212306EN-B
2 Verwenden von Messwertgebern der
Serie HMT370EX in Gefahrenbereichen
WARNUNG
Trennstufen oder Sicherheitsbarrieren erfolgen.
Schließen Sie die Messwertgeber in Gefahrenbereichen immer über Ex-i-Trennstufen oder Sicherheitsbarrieren an. Eine Ex-i-Trennstufe oder Sicherheitsbarriere muss auch verwendet werden, wenn sich Messwertgeber und Sondenkörper in einem sicheren Bereich befinden, der Sondenkopf jedoch in einen Gefahrenbereich eingebaut wird. Informationen zur Verdrahtung enthalten die Schaltpläne in diesem Dokument zu Ex-i-Trennstufen und Sicherheitsbarrieren.
Der HMT370EX enthält keine Ex-i-Trennstufe und keine Sicherheitsbarriere. Diese Komponenten können als optionales Zubehör bei Vaisala bestellt werden.
WARNUNG
Gefahrenbereichen (gemäß Produktklassifizierung) entwickelt. Das für Einbau, Nutzung und Wartung der HMT370EX Messwertgeber zuständige Personal ist für die Einhaltung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen im jeweiligen Anwendungsbereich des HMT370EX verantwortlich und muss sicherstellen, dass die Gefahrenbereichsklassifizierung des Geräts der betreenden Anwendung entspricht.
WARNUNG
Weise verwendet wird, ist der ausrüstungsseitige Schutz möglicherweise beeinträchtigt.
Messwertgeber der Serie HMT370EX sind gemäß den folgenden Klassifizierungen für den Einsatz in Gefahrenbereichen zertifiziert:
In Gefahrenbereichen muss eine geschützte Installation mit Ex-i-
Messwertgeber der Serie HMT370EX wurden für den Einsatz in
Wenn die Ausrüstung in einer von Vaisala nicht aufgeführten
Tabelle 6 Gefahrenbereichsklassifizierungen für Serie HMT370EX
Zertifizierung HMT370EX Klassifizierung
IECEx 1)/ATEX-
1) Internationale Zertifizierung
2) EU-Zertifizierung
22
2)
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga II 1 D Ex ia IIIC T
–40 °C T
+60 °C
amb
200
85 °C Da
Kapitel – Verwenden von Messwertgebern der Serie HMT370EX in Gefahrenbereichen
ACHTUNG
Das für Einbau, Verwendung und Wartung der HMT370EX Messwertgeber zuständige Personal muss gemäß den einschlägigen Normen und Vorschriften für die Arbeit in Gefahrenbereichen qualifiziert sein.
Informationen zu den einschlägigen Normen und Vorschriften für die Verwendung der Serie HMT370EX basierend auf ihrer Klassifizierung enthalten die HMT370EX Zertifizierungsdokumente sowie die Konformitätserklärungen zur Serie HMT370EX unter
www.vaisala.com/declarationofconformity.
DEUTSCH
23
HMT370EX
1 2 31a
M20x1.5 M20x1.5
M212306EN-B
2.1 Leitlinien für die sichere Nutzung unter gefähr­lichen Bedingungen
Teileübersicht für Serie HMT370EX
Abbildung 7 HMT370EX Teileübersicht
Messwertgeber der Serie HMT370EX bestehen im Wesentlichen aus 3 Komponenten: Messwertgebergehäuse, abnehmbarer Sondenkörper und an diesem angebrachter Sondenkopf (direkt oder über ein Kabel). Abbildung 7 (Seite 24) zeigt die Hauptkomponenten.
Sondenköpfe (Variantenbeschreibungen siehe HMT370EX User Guide)
1 1a Sondenkoplter 2 Sondenkörper 3 Messwertgebergehäuse
Die verschiedenen Sondenkopfvarianten wurden mit jeweils eigenen Spezifikationen für unterschiedliche Anwendungen entwickelt. Achten Sie darauf, Messwertgebergehäuse, Sondenkörper und Sondenkopf jeweils in für die Komponente geeigneten Umgebungen einzusetzen. Zulässige Umgebungstemperaturbereiche siehe Tabelle 7 (Seite 25).
24
Kapitel – Verwenden von Messwertgebern der Serie HMT370EX in Gefahrenbereichen
Tabelle 7 Zulässige Umgebungstemperaturbereiche
Komponente Zulässiger Umgebungstemperaturbereich
Messwertgebergehäuse –40 °C … +60 °C
Sondenkörper –40 °C … +60 °C
Sondenköpfe HMP374, HMP375, HMP377 und HMP378
Sondenkopf HMP371 Temperaturklasse T4:
Sondenkopf HMP373 Temperaturklasse T4:
Temperaturklasse T4:
−70 °C … +120 °C
Temperaturklasse T3:
−70 °C … +180 °C
–40 °C … +60 °C
Gummikabelversion: –40 °C … +80 °C FEP-Kabelversion: –40 °C … +120 °C
2.1.1 Spezifische Nutzungsbedingungen
DEUTSCH
ACHTUNG
Bei Installation des Geräts in einem Bereich der Zone 0, Gerätegruppe II muss sichergestellt werden, dass es nicht aufgrund von Aufschlägen oder Reibung zu Funkenbildung kommt.
Anforderungen an die Verdrahtung
• Die Kabelverschraubungen und Anschlusskabel für die Sonde dürfen den Ex-Schutz nicht beeinträchtigen.
• Ungenutzte Kabeldurchführungen müssen mit Ex-konformen Stopfen verschlossen werden.
• Wählen Sie eine für die Anwendung geeignete Zugentlastung (entweder eine mit Zugentlastung ausgeführte Kabeldurchführung oder separate Schellen: siehe IEC 60079-14).
ACHTUNG
Schließen Sie nur spannungsfreie Kabel an. Schalten Sie die Spannungsversorgung niemals ein, bevor die Verdrahtung fertiggestellt und das Messwertgebergehäuse geschlossen wurde.
25
mA
V
mA
V
CH1
CH2
A
Service Port Use only in safe area
!
Do not remove this cover
1
2
Test Points
M212306EN-B
Eigensicherheit
HMT370EX Messwertgeber entsprechen der Überspannungskategorie I (nicht mit dem Stromnetz verbundene Komponente) und Verschmutzungsgrad 4 gemäß IEC 60664-1. Zu den Parametern für eigensichere Eingänge siehe Tabelle 8 (Seite 26).
Tabelle 8  Parameter für eigensichere Eingänge
Messgröße Wert Elektrische Daten Versor-
gungsstromkreise
U
i
I
i
P
i
C
i
L
i
28 VDC Uo U
100 mA Io I
700 mW Po P
i
i
i
12,1 nF Co Ci + C
16 µH Lo Li + L
Kabel
Kabel
Verwenden der Analogausgangstestpunkte
Über jedem Schraubklemmenblock befinden sich Testpunkte zum Messen der Spannungen und Ströme der Analogausgänge, siehe Abbildung 8 (Seite 26). Um an die Testpunkte auf der Platine zu gelangen, müssen Sie das Messwertgebergehäuse önen.
Abbildung 8 Position der Testpunkte und der Serviceschnittstelle
Multimetertestpunkte für Analogausgangskanäle 1 und 2
1 2 Serviceschnittstelle für PC-Verbindung
26
Loading...
+ 240 hidden pages