NLOpvangschotel
IVassoio di raccolta
EBandeja de recepción
CZDržák zbytků
PLMisa wyłapująca
8 DSchlüssel zur Messerent nahme
GBTool to remove the knife
FOutil pour enlèvement du couteau
NLSleutel voor het uitnemen van
het mes
IChiave per rimozione della lama
EEmpujador de alimentos
CZZachycovací miska
PLKlucz do ściągnięcia noża
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78816
TECHNISCHE DATEN
Leistung:150 W, 230 V~, 50 Hz
Gehäuse:Metall, lackiert
Messer:Edelstahl, Solingen, Durchmesser 18,5 cm
Zuleitung:Ca. 100 cm
Abmessungen:Ca. 29,0 x 28,5 x 26,5 cm (B/T/H)
Gewicht:Ca. 5,40 kg
Kurzzeitbetrieb:5 Minuten
Ausstattung:Stabiles Metallgehäuse, standfeste Saugfüße, freitragende
Zubehör:Bedienungsanleitung, Messer aus Solinger Edelstahl,
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Schlittenkonstruktion, Schlitten aus Kunststoff, 3
Geschwindigkeitsstufen
Restehalter, Auffangschale, Schlüssel zur Entnahme des
Messers
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Das Gerät ist
kein Spielzeug. Das Säubern und
die Wartung des Geräts dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
8
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem
Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren
sollten das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren
sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder
warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
5. Das Gerät an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahren.
6. Gerät nur an Wechselstrom mit
Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem betrieben
werden.
8. Tauchen Sie das Gerät oder die
Zuleitung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
9. Der Allesschneider darf nicht in
der Spülmaschine gereinigt werden.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke
bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in
Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferien-
häusern.
12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
13. Benutzen Sie den Allesschneider
stets auf einer freien und ebenen
Oberfläche.
14. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu
Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
15. Die Zuleitung muss so verlegt
sein, dass ein Ziehen oder darüber
Stolpern verhindert wird.
16. Wickeln Sie die Zuleitung nie um
das Gerät, sondern um die dafür
vorgesehene Kabelaufbewahrung.
17. Ziehen Sie die Zuleitung immer
nur am Anschlussstecker aus der
Steckdose, nie am Anschlusskabel.
18. Tragen Sie das Gerät nicht am
Anschlusskabel.
19. Das Anschlusskabel bitte nicht
über das Messer oder andere
scharfe Kanten führen.
20. Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem
Umgang mit Elektrogeräten und
Schneidwerkzeugen entstehen
können. Der Allesschneider gehört
deshalb nicht in Kinderhände.
21. Das Messer ist sehr scharf! Vorsicht bei der Reinigung!
22. Verwenden Sie den Allesschneider
nur in Innenräumen.
23. Um Schnittverletzungen zu vermeiden, muss der Restehalter
auf den Gleitschlitten aufgesetzt
werden, sobald das Schneidgut so
klein ist, dass er auf den Schlitten
passt.
24. Zum Schneiden von Reststücken
immer den Restehalter benutzen.
25. Das Gerät ist nur zum Schneiden
von dafür geeigneten Lebensmitteln bestimmt und darf nicht
zweckentfremdet werden. Geeignete Lebensmittel dürfen keine
Knochen oder andere harten
Bestandteile enthalten.
26. Ziehen Sie nach Gebrauch des
Allesschneiders und vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose und stellen Sie die
Schnittbreite auf 0.
27. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Lassen Sie deshalb Reparaturen nur
durch unseren zentralen Kundendienst durchführen.
28. Der Allesschneider ist ein Haushaltsgerät zur Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen und nicht
zum gewerblichen Einsatz geeignet.
29. Das Gerät darf nicht mit Zubehör
anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu
vermeiden.
30. Nach Gebrauch sowie vor dem
Reinigen den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Das Gerät
niemals unbeaufsichtigt lassen,
9
wenn der Netzstecker eingesteckt
ist.
31. Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Es besteht
Gefahr durch Stromschlag.
32. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät,
den Stecker und die Zuleitung auf
Verschleiß oder Beschädigungen.
Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden
ratur an unseren Kundendienst
(Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer führen
und haben den Ausschluss der
Garantie zur Folge.
Achtung: Das Messer ist sehr
scharf, Verletzungsgefahr!
Sie das Gerät oder den Sockel
bitte zur Überprüfung und Repa-
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entsorgen sie alle Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob
alle Teile vorhanden sind, insbesondere der Schlüssel zur Entnahme des Messers.
2. Gerät vor dem ersten Gebrauch
mit einem feuchten Tuch abwischen (siehe auch Abschnitt Reinigung)
3. Stellen Sie das Gerät auf eine
glatte, saubere, feste und trockene Fläche.
4. Stecken Sie den Schlüssel zur
Messerentnahme in die dafür vorgesehene Aussparung unten an
der rechten Seite des Motorblocks
unterhalb des Schlittens.
5. Setzen Sie den Schlitten auf
die Schlittenführung. Dazu den
Schlitten an der rechten Seiten in
die Schiene der Schlittenführung
einführen und an der linken Seite
fest herunterdrücken. Der Schlitten muss hörbar einrasten.
BEDIENEN
1. Legen Sie das Schneidgut auf
den Schlitten und drücken Sie
dieses leicht gegen die Anschlagplatte. Das Schneidgut darf keine
Knochen oder anderen harten
Bestandteile enthalten.
2. Das Gerät ist mit einer Moment
und einer Dauerschaltung ausgestattet.
10
6. Setzen Sie den Restehalter auf
den Schlitten.
7. Stellen Sie die Auffangschale von
der linken Seite her unter den
Schlitten.
8. Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
9. Gewünschte
Schnittbreite (0–
15 mm) durch Drehen des Einstellrades einstellen.
10. Stellen Sie
am Stufenschalter
die gewünschte
Geschwindigkeit
von 1 bis 3 ein.
3. Momentschaltung
Für den Momentbetrieb drücken
Sie einfach den Schalter an der
hinteren Seite herunter. Sobald
Sie den Schalter wieder loslassen,
stoppt der Motor.
4. Dauerschaltung
Für den Dauerbetrieb drücken
Sie den Schalter an der hinteren
Seite herunter und schieben ihn
gleichzeitig nach hinten, bis er
einrastet. Das Gerät läuft nun
solange, bis Sie die Einrastung
wieder lösen.
5. Schieben Sie den Schlitten mit
dem Schneidgut langsam gegen
das laufende Messer.
6. Sobald das Schneidgut kleiner
geworden ist, muss der Restehalter benutzt werden. Das Gerät
darf nicht ohne Schlitten oder
Restehalter benutzt werden, es
sei denn, die Größe und Form
des Schneidgutes lassen dessen
Gebrauch nicht zu.
7. Zum Stoppen den Tastschalter
loslassen bzw. entriegeln und
warten, bis das Rundmesser zum
völligen Stillstand gekommen ist.
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Vor dem Reinigen ziehen Sie den
Netzstecker.
2. Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit tauchen und nie
unter fließendes Wasser halten.
3. Wischen Sie das Gerät mit einem
leicht angefeuchteten Tuch ab.
Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.
4. Das Messer ist aus rostfreiem
Edelstahl. Wischen Sie es mit
einem leicht angefeuchtetem
Tuch ab. Bitte gehen Sie beim
Reinigen besonders vorsichtig vor.
Vorsicht: Das Messer ist sehr
scharf!
5. Von Zeit zu Zeit sollten Sie das
Gerät auch hinter dem Messer
reinigen. Vor dem Herausnehmen des Messers sollten sie den
Schlitten abnehmen. Dazu den
Schlitten an der linken Seite nach
oben ziehen und von der Schlittenführung abnehmen.
6. Stecken Sie den Schlüssel in die
beiden Löcher in der Mitte der
Feststellschraube des Messers
und drehen Sie die Schraube in
Pfeilrichtung OPEN im Uhrzeigersinn auf.
8. Nach dem Schneiden Schnittbreite auf „0“ stellen und den
Schlitten feststellen. Dazu den
Schlitten nach hinten schieben,
bis die Vorderkante des Schlittens mit der Markierung auf der
Schlittenführung übereinstimmt,
und den Schieber an der rechten
Seite des Schlittens nach hinten
schieben. Der Schlitten lässt sich
nun nicht mehr bewegen.
9. Nach dem Schneiden von fetthaltigem Schnittgut (z. B. Wurst,
Käse) aus hygienischen Gründen Gerät und insbesondere das
Messer am besten sofort reinigen
(Siehe Abschnitt Reinigung).
7. Nehmen Sie das Messer vorsichtig heraus und waschen Sie es
von Hand mit Wasser unter Zusatz
von Spülmittel ab. Bitte lassen
Sie das Messer nicht im Spülwasser liegen.
8. Lassen Sie das Messer nicht längere Zeit liegen, insbesondere im
Spülwasser, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
9. Wir empfehlen, das Zahnrad auf
der Rückseite des Messers bei
Bedarf mit etwas Vaseline zu fetten.
10. Das Gehäuse hinter dem Messer
mit einem trockenen Tuch oder
Pinsel reinigen.
11. Das Einsetzen des Messers
geschieht in umgekehrter Rei-
11
henfolge. Der Innenraum muss
trocken sein, bevor das Messer
wieder eingesetzt wird. Drehen
Sie die Schraube im Gegenuhrzeigersinn (Pfeilrichtung CLOSE)
zu und nehmen Sie den Schlüssel
wieder ab.
12. Stecken Sie den Schlüssel wieder
13. Setzen Sie den Schlitten wieder
auf die Schlittenführung.
14. Sollte der Schlüssel einmal verloren gehen können Sie das Messer auch mit Hilfe einer Münze
entnehmen, die Sie in die längliche Aussparung in der Mitte der
Schraube einsetzen.
in die Halterung.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer
her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren
Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt
und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling
von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und
stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Allesschneider Pro 78816 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 25.9.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
12
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile:
ESC Electronic Service Center GmbH
Molitorgasse 15
A-1110 Wien
Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59
Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59
E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS SA
Route der Servion
CH - 1083 Mezières
Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15
Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11
E-Mail info@menagros.ch
Internet www.menagros.ch
POLEN TSCHECHIEN
„Quadra-net“ Sp. z o.o.
Skadowa 5
61-888 Poznan Skadowa 5
Internet www.quadra-net.pl
Power rating150 W, 230 V~, 50 Hz
Housing:Metal, enamelled
Knife:Stainless steel from Solingen, diameter 18,5 cm
Power cord:Approx. 100 cm
Dimensions:Approx. 29,0 x 28,5 x 26,5 cm W/D/H
Weight:Approx. 5,40 kg
Continuous
operation:
Features:Solid metal housing, suction cup feet, suspended
Accessories:Instruction booklet, stainless steel knife, holder for small
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
5 minutes
carriage construction, plastic carriage, 3 speeds
parts, food tray, tool for knife removal
SAFETY INFORMATION
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the applicance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
2. Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously
supervised.
14
3. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall only swith on/off
the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform
user maintenance.
4. Children should be supervised in
order to ensure that they do not
play with the appliance.
5. Keep the appliance out of reach
of children.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.