Domestic
Registration No. 28452 Pest Control Products Act
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Keep out of reach of Children
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Read the label and these instructions before
using.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
Please retain owner’s manual for future reference.
If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and save
for future reference.
Table of Contents
Important Safeguards ...........................................Page 2
The use and installation of this product must conform to local codes. In absence
of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 or CAN/CGA-B149.1, Natural
Gas and Propane Installation Code.
Manufactured in China for:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC USA
Outdoor LP Gas Mosquito Exterminator Model No. SV3501C
DANGER
WARNING
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from the appliance immediately and call
your gas supplier or your fire department.
DANGER: Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
WARNING:
This SkeeterVac® is for outdoor use only, and shall not be used in a
building, garage, or any other enclosed area.
Do NOT operate, light or use this appliance within 8 feet of walls,
structures, buildings or combustible materials.
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
This SkeeterVac® is NOT for commercial use.
This SkeeterVac® is for use with liquid propane (LP) gas only.
The conversion to or attempted use of natural gas in this LP gas
SkeeterVac® is dangerous and will void your warranty.
LP gas Characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles and
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
LP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be
used.
a. The LP gas supply tank must be constructed and marked in
accordance with the Specifications for LP gas Cylinders of the
U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard
of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
b. LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
c. The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device
(OPD).
d. Only use 20-pound cylinders equipped with a cylinder connection
device compatible with the connection for outdoor cooking
appliances.
e. The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
f. Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or
footing.
g. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be
checked by your LP gas supplier prior to use.
h. The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
i. Tanks must be stored outdoors out of the reach of children and must
not be stored in a building, garage, or any other enclosed area. Your
tank must never be stored where temperatures can reach over 125°F.
j. Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will
cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve
and allow gas to escape.
k. Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in
use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that
is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may
result in leakage of propane.
l. Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance.
m. Never fill the tank beyond 80 percent full.
n. A fire causing, serious injury or damage to property may occur if the
above is not followed exactly.
o. Always transport your tank in a secure, well-ventilated location in
your vehicle. LP gas tank should be upright with valve turned off. LP
gas tank should be taken directly to and from place of use.
Never attempt to attach this SkeeterVac® to the self-contained LP gas
system of a camper trailer, motor home, or house.
The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the
appliance.
Your SkeeterVac® has been checked at all factory connections for
leaks. Recheck all connections, as movement in shipping can loosen
connections.
Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone
else.
Do not operate if gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
You must follow all leak-checking procedures before operating. To
prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
®
a. Always perform leak test before lighting the SkeeterVac
time the tank is connected for use.
b. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
e. Do not use SkeeterVac
If you are unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a
gas appliance serviceman or your local LP gas supplier.
Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within
25 feet (7.62 m) of this appliance.
Do not use in an explosive atmosphere. Keep SkeeterVac® area clear
and free from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction, 21 inches from side and 21 inches from back. Do not use
this appliance under overhead combustible surfaces.
It is essential to keep the SkeeterVac®’s valve compartment, burners,
and circulating air passages clean. Inspect SkeeterVac® before each
use.
Do not alter SkeeterVac® in any manner.
Do not use the SkeeterVac® unless it is COMPLETELY assembled and all
parts are securely fastened and tightened.
This SkeeterVac® should be thoroughly cleaned and inspected on
a regular basis. Clean and inspect the hose before each use of the
appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the
hose must be replaced prior to the appliance being put into operation.
Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement
regulator and hose assembly shall be that specified by the
manufacturer.
Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous. This
will also void your warranty.
Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual.
Do not install or use in or on boats or recreational vehicles.
Product performance can vary due to weather, wind and other
environmental conditions.
Never lean over the SkeeterVac® when lighting.
Do not attempt to move SkeeterVac® when in use. Allow the
SkeeterVac® to cool before moving or storing.
Storage of SkeeterVac® indoors is permissible only if the tank is
disconnected, removed from the SkeeterVac® and properly stored
outdoors.
Do not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas
fitting while the SkeeterVac® is in use.
Do not use SkeeterVac® for indoor cooking or heating. TOXIC fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
After a period of storage and/or nonuse, check for leaks, burner
obstructions and inspect for any abrasion, wear, cuts to the hose.
If SkeeterVac® is not in use, the gas must be turned off at the supply
tank.
Keep air intake areas clear of dust, dirt and debris
Do not allow children to operate or play near a SkeeterVac® device
when it is in use.
Inspect for damage and wear during each maintenance cycle.
It is recommended to use only FineTune® mosquito attractant in your
SkeeterVac®. The use of other attractants has not been tested with your
product, and void your warranty.
Maximum inlet gas supply pressure is 11 inch water column
Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
®
until any and all leaks are corrected.
and each
Contact 1.888.753.7137 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
3
Parts List
1
Lure Cover
2
FineTune® Lure
3
TacTrap™
4
Engine Assembly
5
WaveDrawer
Regulator/Hose
6
Assembly
7
Handle
8
Battery Cover
9
LP Gas Tank Cover
10
Post
11
LP Gas Tank (Not Included)
LP Gas Tank Retainer
12
Chain
Exploded View
57-07-110
CPSX000052
CPSX000069
55-07-105
®
57-07-118
57-07-116
57-07-119
57-07-103
57-07-109
57-07-128
57-07-120
3
1
1
2
5
4
13
Wheel (2)
14
Hub Cap (2)
15
Base Assembly
57-07-121
57-07-122
57-07-123
7
6
8
10
9
12
11
Hardware
A
B
C
Bolt
Bolt
Stake
M8x63 Nickel Plated
M8x83 Nickel Plated
ø8x180 Nickel Plated
1 pc
2 pcs
2 pcs
14
13
15
13
14
D
E
F
Wing Nut3 pcs
Washer
AA Battery1 pc
ø8 Stainless Steel
3 pcs
Assembly Instructions
Outdoor LP Gas Mosquito Exterminator Model No. SV3501C
1
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.888.753.7137 toll free. Please have
your owner’s manual and serial number available for
reference.
For Easiest Assembly:
• To avoid losing any small components or hardware, assemble
your product on a hard level surface that does not have cracks
or openings.
• Clear an area large enough to layout all components and
hardware.
• When applicable, tighten all hardware connections by hand
first. Once the step is completed go back and fully tighten all
hardware.
• Follow all steps in order to properly assemble your product.
To complete assembly you will need:
• (1) Leak Detection Solution (Instructions on how to make
solution are included in “Operating Instructions” section)
• (1) precision-filled standard grill LP gas tank (20 lbs. / 9 kgs.)
with external valve threads.
Note: You must follow all steps to properly assemble your
SkeeterVac®.
Attach Post
2
3
Typical assembly: approximately 30 minutes.
Attach Handle
4
A
D
Insert Battery
x 1
x 1
B
D
x 2
E
x 2
x 2
F
x 1
Contact 1.888.753.7137 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
5
5
Attach Engine Assembly
Insert FinueTune® Lure and Attach Lure Cover
6
7
Insert WaveDrawer™
CAUTION: Do not operate SkeeterVac® with WaveDrawer® cover on the
WaveDrawer®. Cover is only used when emptying or inspecting trap.
Attach TacTrap™
8
Outdoor LP Gas Mosquito Exterminator Model No. SV3501C
Assembly Instructions (continued)
Insert Stakes
Note: Move SkeeterVac® to the final location before inserting stakes into ground.
9
Installing LP Gas Tank
To operate you will need (1) precision-filled standard grill LP gas
tank (20 lbs.) with external valve threads. Use only Transport
Canada approved 9 kg (20 lbs.) cylinders with collar fully intact.
Note: An empty standard grill LP gas tank weighs approximately
18 lbs. A precision-filled standard grill LP gas tank should weigh
no more than 38 lbs.
Place LP Gas Tank Cover
Place the LP gas tank cover onto the LP gas tank.
C
Operate WaveDrawer® Cover
10
Insert LP Gas Tank
Place precision filled LP gas tank upright into hole in SkeeterVac® body so it is arranged for
vapor withdrawal.
x 2
CAUTION: Do not operate SkeeterVac® with WaveDrawer® cover on the
WaveDrawer®. Cover is only used when emptying or inspecting trap.
Place WaveDrawer® Cover
Secure LP Gas Tank
Secure tank by wrapping the LP gas tank retainer chain over collar of the LP gas tank.
Contact 1.888.753.7137 for assistance. Do not return to place of purchase.
Connect LP Gas Tank
Before connecting, be sure that there is no debris caught in the
head of the LP gas tank, head of the regulator valve or in the
head of the burner and burner ports.
Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it
stops.
page no.
7
Important Mosquito Information
Important Information
Your SkeeterVac® device operates 24 hours a day to help reduce the nuisance of mosquitoes.
It attracts female mosquitoes that are seeking a blood meal to nourish their eggs. By removing
these females you also remove their eggs.
This Product will provide the following results when used as directed:
• Attract, trap and kill mosquitoes
This product is not capable of:
Disconnect LP Gas Tank
Before disconnecting make sure the LP gas tank valve OFF.
Disconnect gas line to tank by turning knob counterclockwise
until it is loose.
Need a tank of gas? Try Blue Rhino® tank exchange service. It’s easy,
fast, safe, and available at tens of thousands of conveniently located
retail outlets nationwide. You can purchase a new full tank or exchange
your empty for a precision filled one.
Visit www.bluerhino.com for a location closest to you.
• Completely eliminating mosquito populations
• Eliminating the possibility of disease from mosquitoes
®
• For best results, keep your SkeeterVac
propane cylinder as soon as it is empty.
®
• Begin operating your SkeeterVac
• To reduce and maintain mosquito populations it is important for your SkeeterVac
operate continuously. Do not turn off the LP gas tank valve until your Skeetervac® turns off,
then immediately replace the empty tank with a full tank of propane.
• Always contact our experts before returning product to place of purchase.
device once low temperatures remain above 50ºF (10ºC).
running continuously, and replace the
®
device to
Important Information About Octenol
Your SkeeterVac® device includes a lure that contains octenol (1-octen-3-ol). This pesticide is
an effective attractant supplement for some mosquito species.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
CAUTION: Harmful if swallowed, absorbed through the skin or inhaled. Avoid contact
with skin, eyes and mouth. Wash hands thoroughly with soap and water after handling.
Important Information About Ultraviolet Light
This device radiates intense ultraviolet (UV) light when operated.
CAUTION: Do not look directly at the device during operation. Exposure to UV light,
even for a brief period, can damage your eyes.
For expert assistance call toll free - 1.888.753.7137.
Always contact our experts before returning product to place of purchase.
Mosquito Facts
• About 3,000 species of mosquitoes have been identified on a worldwide basis.
Approximately 150 are known to exist in North America
• There are approximately 25 known “human nuisance species” of mosquitoes.
• Most adult mosquitoes only have a life span of 2-4 weeks.
• Only female mosquitoes bite.
Controlling Mosquitoes
In addition to properly installing and using a SkeeterVac® device, you can reduce mosquito
breeding around your home significantly by reducing the amount of water that is stagnating on
your property. Be aware that mosquitoes can and will develop in any puddle or pool of water
that lasts more than 4 days.
• Dispose of cans, plastic containers, pots, or similar water-holding containers that have
accumulated on your property.
• Drill holes in the bottom of containers that you must leave out of doors – trash cans,
recycling bins, etc.
• Clean clogged roof gutters on an annual basis.
• Turn over plastic wading pools when not in use.
• Turn over wheelbarrows, empty planters, or children’s toys when not in use.
• Don’t allow water to stagnate in birdbaths.
• Aerate ornamental pools or stock them with fish.
• Clean and chlorinate swimming pools that are not being used. Don’t forget that mosquitoes
breed in the water that collects on swimming pool covers.
• Use landscaping features or drainage tools to eliminate standing water that collects in low
spots on your property.
Helpful Links
More information about mosquitoes in the United States and Canada can be found on the
following sites, among many others.
• The American Mosquito Control Association: http://www.mosquito.org
• US Environmental Protection Agency: http://www.epa.gov/pesticides/health/mosquitoes
• National Center for Infectious Diseases: http://www.cdc.gov . Search for “Mosquitoes”.
• Canadian Pest Management Regulatory Agency: http://www.hc-sc.gc.ca/pmra-arla/english/
pdf/pnotes/mosquitos-e.pdf
None of the agencies listed above is an endorser of the SkeeterVac® device, and inclusion on
the list above does not signify that they endorse the SkeeterVac® device. Links provided for
customer information only.
Outdoor LP Gas Mosquito Exterminator Model No. SV3501C
X
X
X
X
X
Operating Instructions
Checking for Leaks
Tank/Gas Line Connection
Make 2-3 oz.a of leak solution by mixing one part
liquid dishwashing soap with three parts water.
Turn LP gas tank “ON” at valve.
Spoon leak check solution at all “x” locations
If any bubbles appear turn LP gas tank “OFF”,
reconnect and re-test. If you continue to see bubbles
after several attempts, disconnect LP gas source and
contact 1.888.753.7137 for assistance.
If no bubbles appear after one minute turn tank
“OFF”, wipe away solution and proceed.
Placement
Properly positioning your SkeeterVac® device is
important to maximizing performance. Since the
SkeeterVac® device attracts mosquitoes it should be
placed at least 10 feet from your living areas.
Mosquitoes typically live in areas that are shady, wet
and/or moist. Determine the primary mosquito habitat
and place your SkeeterVac® device as close as possible to
it.
If you live in an area with consistent wind, place your
SkeeterVac® device upwind from the primary mosquito
habitat.
CAUTION: Tipping danger. Use stakes to secure.
Once you have selected the location, secure the
SkeeterVac® device by placing a stake in each of the (2)
front feet.
Maximum performance may require relocating your
SkeeterVac® device from time to time. To move, remove
stakes, place your foot on the cart base and tilt backward
by holding the handle. Pull to the new location. Re-install
stakes.
FineTune®: Customizing the Lure Output
The amount of octenol your SkeeterVac® device dispenses
is important to maximizing performance. Some mosquito
species are highly attracted to octenol while others are less
attracted.
This product contains an easy-to-use feature that allows
you to customize the amount of octenol released to match
the species in your environment.
Note: Lure lasts 60 days.
1. Remove Finetune® cover by turning counterclockwise.
®
2. Remove foil seal from the Finetune
®
3. Place Finetune
upward.
4. Replace Finetune
lure back into holder with holes orienting
®
cover.
Lure.
Regulator/Hose Assembly Connection
LP Gas Tank Valve
Lure Output: Fully Open
Lure Output: Half Open
Cleaning and Care
CAUTION: All cleaning and maintenance should be done when SkeeterVac® is cool
and with the fuel supply disconnected.
CAUTION: DO NOT clean any SkeeterVac® part in a self cleaning oven.
CAUTION: This SkeeterVac® should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
CAUTION: Abrasive cleaners will damage this product.
Before Each Use:
1. Keep the SkeeterVac® area clean and free from any
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
2. Do not obstruct the flow of the combustion of LP and the
ventilation air.
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area
free and clear from debris.
4. See “Cleaning Instructions” for proper cleaning
instructions.
Cleaning Instructions / Routine Service
To ensure maximum performance and to lengthen the life of your SkeeterVac® device, perform
these steps each time your tank is empty. This model will consume a standard 20# LP gas
tank every 15-18 days.
Note: While unit is in use, check
• Check WaveDrawer™ and clean (if necessary).
• Check air passages for blockage.
1. Turn valve on LP gas tank “OFF”.
2. Disconnect hose/regulator gas line from tank by turning knob counterclockwise.
3. Remove empty tank replace with full LP gas tank.
4. Remove WaveDrawer™, empty and clean.
5. Slide WaveDrawer™ back into place.
6. Remove used TacTrap™ and dispose of properly.
7. Slide fresh TacTrap™ in place and remove protective paper.
8. Remove Finetune® cover by turning counterclockwise.
9. Remove used Finetune
Note: Finetune® Lure lasts 60 days.
10. Remove fresh Finetune
®
11. Place Finetune
12. Replace Finetune
13. Select the lure output by adjusting the Finetune® cover.
14. Check engine and gas lines for any sign of damage or missing parts. Repair any problems
before attempting to start.
15. Reconnect gas line to LP gas tank by turning knob clockwise.
16. Remove tank cover from empty LP gas tank and place on full LP gas tank.
17. Perform leak check.
18. Start following “Lighting” instructions.
19. Wash hands with soap and water.
lure back into holder with holes orienting upward.
®
cover.
the following every 2-3 days:
®
lure (if necessary) and properly dispose.
®
lure from package (if necessary). Dispose of packaging properly.
LP Gas Tank Ventilation Area
5. Select the lure output by adjusting the Finetune® cover.
Lure Output: Closed
Lighting
1. Read instructions before lighting.
2. Turn “ON” gas at LP gas tank.
3. Press and hold control valve button.
4. IMMEDIATELY press and hold igniter button down until
you hear a “POP” sound indicating ignition. Normally
occurs within 20 seconds.
5. Continue to hold control valve button for 30 seconds.
6. The needle on the engine gauge should begin to move
into the “Green” zone, the LED lights will be flickering
and the vacuum fan will be running with air flow out of
the engine bottom, indicating ignition is complete.
CAUTION: If engine fails to light, shut LP gas off at tank and wait 5 minutes before
attempting to restart the engine by following the lighting instructions.
Turning Off
Turn LP gas tank “OFF” by turning valve clockwise until it stops.
CAUTION: The gas supply must be turned off at the LP-gas tank when this outdoor
gas appliance is not in use.
Igniter
Button
Battery
Button Placement
Control Valve
Button
Replacing Igniter Battery
If you do not hear a clicking sound when the igniter button
is depressed, the battery may have lost its charge. Replace
battery as follows:
1. Turn LP gas tank valve “OFF”.
2. Open battery compartment by turning cap on bottom of
engine counterclockwise.
3. Remove used battery and properly dispose.
4. Place fresh AA battery into compartment –
negative (–) end goes in first.
5. Secure cap by turning clockwise until it stops.
6. Start following “Lighting” instructions.
Battery Placement
Contact 1.888.753.7137 for assistance. Do not return to place of purchase.
End of Season Storage
To lengthen the life of your SkeeterVac® device, perform these simple steps at the end of the
mosquito season.
1. Turn valve on LP gas tank “OFF”.
2. Disconnect regulator/hose assembly from tank by turning knob counterclockwise.
3. Remove tank cover.
4. Remove LP gas tank and store outdoors away from children and must not be stored in a
building, garage or other enclosed area.
®
5. Remove and properly dispose of the TacTrap™ and FineTune
®
6. Cover your SkeeterVac
CAUTION: Storage of an outdoor gas appliance indoors is only permissible if the tank
is disconnected and removed from the outdoor gas appliance.
device to protect from dust and store it in a cool dry place.
lure.
page no.
9
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately at www.bluerhino.com or
call 1.888.753.7137.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain
your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of
parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine
in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed
below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any
returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will
return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties
for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors,
including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose.
VENDOR ALSO DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. VENDOR SHALL NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in
workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina USA
1.888.753.7137
Troubleshooting
ProblemPossible CausePrevention/Cure
Engine will not light
If problems can not be correct by using these methods, please contact
Igniter does not workCheck battery; replace if
necessary
No LP gasCheck LP gas tank; replace if
necessary
Hold in control knob for 30
seconds. If it still does not
light, please call customer
Care.
1.888.753.7137 for assistance.
Outdoor LP Gas Mosquito Exterminator Model No. SV3501C
modèle nº SV3501C
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
1.888.753.7137
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
Blue Rhino Sourcing, Inc
fabricant.
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
de défaut de fabrication causés par un tiers.
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
service à la clientèle.
toujours pas, appelez le
secondes. S’il ne s’allume
de commande pendant 30
Maintenez pressé le bouton
nécessaire.
propane, remplacez-la si
remplacez-la si nécessaire.
correctrice
port-payé.
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
Garantie limitée
appareil immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.888.753.7137.
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer votre
Enregistrement de l’appareil
uniquement si la bouteille de gaz a été débranchée et retirée de l’appareil.
Attention: Il est permis d’entreposer un appareil à gaz de plein air à l’intérieur
appeler notre service technique au 1.888.753.7137.
Si ces problèmes ne peuvent pas être solutionnés en suivant ces méthodes, veuillez
comme il se doit.
®
Il n’y a pas de propane.Vérifiez la bouteille de
L’allumeur ne fonctionne pas. Vérifiez la batterie,
Le moteur ne s’allume pas.
, suivez ces simples consignes à
®
afin de le protéger contre la poussière et rangez-le
®
ProblèmeCause possiblePrévention/Mesure
dans un endroit frais et sec.
6. Recouvrez votre appareil SkeeterVac
5. Retirez et jetez le piège TacTrap™ et l’appât FineTune
ne doit pas être remisée dans un immeuble, un garage ou tout autre abri clos et fermé.
4. Retirez la bouteille de propane et remisez-la à l’extérieur, hors de la portée des enfants. Elle
3. Retirez la housse de la bouteille.
inverse à celui des aiguilles d’une montre.
2. Débranchez le tuyau et le régulateur de la bouteille en tournant le bouton dans le sens
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin de fermer l’arrivée de gaz.
la fin de la saison:
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil SkeeterVac
Remisage de fin de saison
9
page
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
Comment insérer la pile
6. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
bloque.
5. Fixez le capuchon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
introduisant le pôle négatif (-) en premier.
4. Insérez une nouvelle pile AA dans le compartiment en
3. Retirez la pile usée et jetez-la comme il se doit.
est
réguliers.
à intervalles
®
ATTENTION: Nettoyer et inspecter complètement ce SkeeterVac
autonettoyant.
dans un four
®
ATTENTION: NE JAMAIS placer une pièce quelconque du SkeeterVac
froid au toucher et après avoir débranché la bouteille de propane.
®
ATTENTION: Tout nettoyage et entretien doit être effectué lorsque le SkeeterVac
Nettoyage et entretien
celui des aiguilles d’une montre.
de la partie inférieure du moteur dans le sens inverse à
2. Ouvrez le compartiment à pile en tournant le capuchon
de fermer l’arrivée de gaz.
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin
Remplacez la pile comme suit:
air n’est pas utilisé.
ATTENTION: Fermer le robinet de gaz de la bouteille de propane si cet appareil de plein
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en le tournant dans le sens des aiguilles
Éteindre l’appareil
le bouton d’allumage, la pile est sans doute déchargée.
Si vous n’entendez pas un déclic lorsque vous pressez
Remplacer la pile de l’allumeur
propane et attendre 5 minutes avant de tenter à nouveau de le mettre en marche.
ATTENTION: Si le moteur ne s’allume pas, fermer le robinet de gaz de la bouteille de
l’allumage a bien été effectué.
19. Lavez-vous les mains à l’eau et au savon.
devrait fonctionner avec un débit d’air sortant par le dessous du moteur, ceci indique que
« verte », les voyants lumineux DEL devraient clignoter et le ventilateur d’aspiration
18. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
17. Effectuez le test d’étanchéité.
pleine.
16. Retirez la housse de la bouteille de propane vide et placez-le sur la bouteille de propane
aiguilles d’une montre.
6. L’aiguille calibre du moteur devrait commencer à se déplacer vers la zone
5. Continuez à maintenir le bouton de la soupape de commande pendant 30 secondes.
claquement indiquant que l’allumage viens de s’effectuer. Cela prend environ 20 secondes.
4. Pressez et maintenez IMMÉDIATEMENT le bouton de l’allumeur jusqu’à vous entendiez un
3. Pressez et maintenez le bouton de la soupape de commande.
15. Rebranchez le tuyau de gaz à la bouteille de propane en la tournant dans le sens des
2. Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane.
tenter de mettre en marche l’appareil.
et qu’aucune pièce ne s’avère manquante. Réparez et corrigez tout problème avant de
14. Vérifiez le moteur et les conduites afin de vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées
.
®
.
®
dans le porte-appât avec les trous vers le haut.
®
neuf de l’emballage (si nécessaire). Jetez l’emballage comme il
®
dure environ 60 jours.
®
usé (si nécessaire) et jetez-le comme il se doit.
®
en le tournant dans le sens inverse à celui des
®
13. Choisissez la puissance de l’appât en réglant la position du couvercle de l’appât Finetune
12. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
Emplacement des boutons
.
®
11. Placez le nouvel appât Finetune
Pile
.
se doit.
®
10. Retirez l’appât Finetune
dans le porte-appât avec les
Remarque: l’appât Finetune
9. Retirez l’appât Finetune
aiguilles d’une montre.
8. Retirez le couvercle de l’appât Finetune
7. Placez un nouveau piège TacTrap™ et retirez le papier protecteur.
commande
soupape de
Bouton de la
l’allumeur
Bouton de
en tournant
®
®
.
®
6. Retirez le piège TacTrap™ et jetez-le comme il se doit.
5. Remettez en place le compartiment WaveDrawer™ en le glissant.
4. Retirez le compartiment WaveDrawer™, videz-le et nettoyez-le.
Puissance de l’appât : fermé
3. Retirez la bouteille vide, remplacez-la par une bouteille de propane pleine.
inverse à celui des aiguilles d’une montre.
2. Débranchez le tuyau et le régulateur de la bouteille en tournant le bouton dans le sens
de fermer l’arrivée de gaz.
®
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin
bouteille de propane
Zone de ventilation de la
passer l’air.
le débit d’air au niveau des orifices laissant
: Déterminer la puissance
®
1. Lisez les instructions avant de procéder à l’allumage.
Allumer l’appareil
du couvercle de l’appât Finetune
5. Choisissez la puissance de l’appât en réglant la position
4. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
trous vers le haut.
3. Replacez l’appât Finetune
Finetune
2. Retirez le papier aluminium de l’appât pour insectes
dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre.
1. Retirez le couvercle de l’appât Finetune
Remarque: l’appât dure environ 60 jours.
comptez piéger.
libère l’appareil selon l’espèce de moustique que vous
utiliser vous permettant de régler la dose d’octénol que
Ce produit possède une caractéristique exclusive facile à
alors que d’autres le sont moins.
l’appareil. Certains moustiques sont très attirés par l’octénol
est importante car elle sert à maximiser la performance de
La quantité d’octénol libérée par votre appareil SkeeterVac
attractive de l’appât:
FineTune
• Assurez-vous que rien ne bloque ni ne gêne
nettoyez-le (si nécessaire).
• Vérifiez le compartiment WaveDrawer™ et
points suivants tous les 2 à 3 jours :
ouvert
Puissance de l’appât : à moitié
Remarque: Lorsque vous utilisez l’appareil, vérifiez les
de temps à autre. Pour
(9 kg) tous les 15 à 18 jours.
®
de 20 lbs
Ce modèle consommera une bouteille de propane standard
suivantes à chaque fois que votre bouteille de gaz est vide.
, suivez les étapes
®
pérennité de votre appareil SkeeterVac
Pour une performance optimale et afin d’assurer la
,
®
Instructions de nettoyage / Entretien de routine
Plantez à nouveau les piquets.
poignée. Tirez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement.
sur le socle du chariot et penchez-le en arrière en tenant la
déplacer l’appareil, retirez les piquets, placez votre pied
devrez déplacer le SkeeterVac
Pour une performance optimale, il est probable que vous
(2) pieds à l’avant.
fixez-le au sol en plantant un piquet dans chacun des deux
Après avoir déterminé l’emplacement du SkeeterVac
Utiliser des piquets pour le fixer.
ATTENTION: cet appareil risque de se renverser.
principal des moustiques.
recommandée.
4. Reportez-vous aux « instructions de nettoyage » pour la procédure de nettoyage
complètement ouvert
Puissance de l’appât :
en amont de l’habitat
®
3. Assurez-vous que les ouvertures de ventilations ne comportent aucun débris.
le plus près
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
®
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
demeure dégagée et dépourvue de
®
1. Assurez-vous que la zone autour du SkeeterVac
Avant chaque utilisation:
attire les moustiques, placez-le
®
constante, placez le SkeeterVac
Si vous habitez dans un endroit où il y a une brise
possible.
habitat principal et placez le SkeeterVac
sombres, mouillées et humides. Déterminez quel est leur
Les moustiques sont typiquement présents dans les zones
au minimum à 3 mètres de votre surface habitable.
donné que le SkeeterVac
afin de maximiser son rendement et sa performance. Étant
d’endommager cet appareil.
®
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent
Nettoyage et entretien (suite)
Il est indispensable de placer au mieux le SkeeterVac
Emplacement
Fonctionnement (suite)
modèle nº SV3501C
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
X
X
X
X
X
propane
régulateur
Robinet de gaz de la bouteille de
Branchement du tuyau et du
Veillez à toujours contacter nos experts avant de ramener un appareil au point de vente.
fermez la bouteille, essuyez la solution et continuez.
S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute,
propane et appelez le 1.888.753.7137.
après plusieurs tentatives, débranchez la bouteille de
autre essai d’étanchéité. Si des bulles persistent
vous assurant qu’il est étanche en effectuant un
propane, desserrez le raccord puis rebranchez en
Si des bulles apparaissent, fermez la bouteille de
par un “X”.
solution sur tous les points de raccordement indiqués
À l’aide d’une cuillère, versez quelques gouttes de la
Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane.
est fourni avec un appât contenant de l’octénol (1-octen-3-ol). Ce pesticide
liquide à vaisselle et trois volumes d’eau.
détecter les fuites en mélangeant un volume de
Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
®
Pour toute assistance professionnelle, composez sans frais le 1.888.753.7137.
d’endommager les yeux.
fonctionner. Toute exposition, même brève, aux rayons UV risque de blesser et
ATTENTION: Ne pas regarder directement l’appareil lorsqu’il est en train de
Cet appareil génère des rayons ultraviolets (UV) lorsqu’il fonctionne.
ultraviolets
Information importante concernant la lumière à rayons
l’eau et du savon après tout contact.
contact avec la peau, les yeux et la bouche. Se lavez les mains complètement avec de
ATTENTION: Nocif ou mortel si avalé, absorbé par la peau ou respiré. Éviter tout
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
est un attractif supplémentaire pour certaines espèces de moustiques.
Votre SkeeterVac
Information importante concernant l’octénol
Raccordement du tuyau de gaz à la bouteille
vous l’avez acheté.
• Veillez à toujours contacter nos experts avant de ramener un appareil au point de vente où
Rechercher une fuite potentielle
bouteille de propane lorsqu’elle est vide par un bouteille pleine.
ne s’éteigne, puis remplacez immédiatement la
®
Fonctionnement
une fois que la température extérieure la plus
uniquement.
n’indique en aucun cas qu’elles le sanctionnent. Ces liens sont indiqués ici à titre d’information
et leur mention ici
®
Aucune des agences ci-dessus n’a approuvé l’emploi du SkeeterVac
• US Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des
États-Unis) http://www.mosquito.org
• The American Mosquito Control Association (Association de lutte contre les moustiques des
consultez les sites internet suivants:
Pour plus de renseignements concernant les moustiques aux États-Unis et au Canada,
fonctionner en
®
®
fonctionne en permanence. Ne fermez pas le robinet de gaz de la bouteille
®
fonctionne 24 heures par jour afin de réduire la nuisance des moustiques.
®
de propane avant que votre SkeeterVac
SkeeterVac
• Pour réduire et contrôler les populations de moustiques, il est primordial que votre
basse demeurera supérieure à 50°F (10°C).
• Commencez à utiliser votre SkeeterVac
permanence. Remplacer immédiatement la bouteille de propane lorsqu’elle est vide.
• Pour de meilleurs résultats, laisser votre appareil SkeeterVac
• Éliminer la possibilité qu’une maladie se propage par l’intermédiaire des moustiques.
• Éliminer complètement toutes les populations de moustiques.
Cet appareil ne peut pas:
• Attirer, piéger et tuer les moustiques.
Cet appareil, s’il est utilisé conformément aux instructions, pourra:
En exterminant la majorité des moustiques femelles vous éliminerez également leurs oeufs.
Il attire les moustiques femelles à la recherche d’un repas de sang afin de nourrir leurs oeufs.
Votre SkeeterVac
Information importante
Liens pratiques
Informations importantes concernant les moustiques
zones basses de votre propriété.
• Faites en sorte que l’eau draine du terrain afin d’éliminer toute accumulation d’eau dans les
bâches protectrices des piscines.
N’oubliez pas que les moustiques peuvent proliférer dans l’eau qui s’accumule sur les
• Nettoyez et mettez du chlore dans les piscines qui ne sont pas en train d’être utilisées.
• Aérez les pièces d’eau décoratives ou placez-y des poissons.
• Assurez-vous que l’eau des bains pour oiseaux ne demeure pas stagnante.
vous ne les utilisez pas.
• Retournez les brouettes, les pots de fleurs vides ainsi que les jouets pour enfants lorsque
• Placez à l’envers les bassins de jardin en plastique lorsque vous ne les utilisez pas.
• Nettoyez les gouttières de toit qui sont bouchées au moins une fois par an.
matières recyclables, etc.
laisser à l’extérieur tels que les sacs poubelles, les bennes et conteneurs destinés aux
• À l’aide d’une perceuse, percez des trous dans le fond des récipients que vous comptez
autres récipients capables d’accumuler de l’eau sur votre propriété.
• Jetez les boîtes et canettes de boissons, les contenants en plastique, les pots de fleurs et
d’eau si elle est présente pendant plus de 4 jours.
stagnante sur votre propriété. En effet, les moustiques peuvent proliférer dans toute flaque
la prolifération des moustiques autour de votre maison en réduisant toute présence d’eau
, vous pouvez également réduire
®
Après avoir correctement installé un appareil SkeeterVac
. C’est un service facile,
®
Comment contrôler les moustiques
plus proche de chez vous.
Consultez le site internet www.bluerhino.com pour le point de livraison de
votre bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision.
de vente partout dans le pays. Achetez une bouteille neuve ou échangez
rapide, sans danger et présent dans des dizaines de milliers de points
d’échange de bouteilles de gaz de Blue Rhino
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez le service
jusqu’à ce qu’il soit desserré.
bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre
Débranchez le tuyau de gaz de la bouteille en tournant le
de la bouteille de propane est fermé.
Avant de débrancher la bouteille, assurez-vous que le robinet
Débrancher la bouteille de propane
• Ce sont uniquement les moustiques femelles qui piquent.
• La durée de vie de la plupart des moustiques est de 2 à 4 semaines.
• Il existe environ 25 espèces de moustiques “nuisants” pour les humains.
espèces en Amérique du Nord.
• Il existe environ 3000 espèces de moustiques connues dans le monde. Il existe environ 150
Des données intéressantes sur les moustiques
moustiques (suite)
s’arrête.
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
Raccordez le tuyau de gaz à la bouteille en tournant le bouton
brûleur et dans les orifices du brûleur.
de la tête du robinet du régulateur ainsi que dans la tête du
pas de débris au niveau de la tête de la bouteille de propane,
Avant de procéder au branchement, assurez-vous qu’il n’y a
Brancher la bouteille de propane
Informations importantes concernant les
7
page
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
®
le col de la bouteille.
Fixez la bouteille de propane en faisant passer la chaîne de retenue de la bouteille par-dessus
Fixer la bouteille de propane
Placer le couvercle du compartiment WaveDrawer
videz ou inspectez le piège.
. Ouvrez et fermez le couvercle uniquement lorsque vous
avec le compartiment
®
®
x 2
pour que le circuit soit établi afin de permettre l’extraction des vapeurs de gaz.
®
SkeeterVac
Placez une bouteille de propane pleine remplie avec précision debout dans l’ouverture du
®
WaveDrawer
ATTENTION: Ne pas utiliser le SkeeterVac
Utiliser le couvercle du compartiment WaveDrawer
C
10
Insérer la bouteille de propane
Placez la housse de la bouteille de propane sur la bouteille.
Placer la housse de la bouteille de propane
de 38 livres (17,2 kg).
pour barbecue remplie avec précision ne devrait pas peser plus
pèse environ 18 livres (8,1 kg). Une bouteille de propane standard
Remarque: Une bouteille de propane standard vide pour barbecue
par Transports Canada avec un col complètement intact.
uniquement une bouteille de propane de 9 kg (20 lbs.) approuvée
de 20 livres (9 kg) pour barbecue avec filetage externe. Utilisez
Il est nécessaire de raccorder une bouteille de propane standard
Installer la bouteille de propane
enfoncez les piquets dans le sol.
à l’endroit où vous souhaitez l’installer et
®
Remarque: Placez le SkeeterVac
Insérez les piquets
9
Directives d’assemblage (suite)
modèle nº SV3501C
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
8
avec le compartiment
®
Fixez le piège TacTrap™
. Ouvrez et fermez le couvercle uniquement lorsque vous
®
videz ou inspectez le piège.
WaveDrawer
ATTENTION: Ne pas utiliser le SkeeterVac
Insérez le compartiment WaveDrawer™
7
6
couvercle de l’appât
et fixez le
®
5
page
Insérez l’appât pour insectes FineTune
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
Fixez le moteur
5
x 1
F
x 2
E
x 2
D
x 2
B
x 1
x 1
4
Insérez la pile
D
A
3
Fixez la poignée
Temps d’assemblage approximatif: environ 30 minutes.
.
®
d’assembler correctement SkeeterVac
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin
externe Acme de type 1.
remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage
• (1) bouteille de propane liquide pour barbecue (de 15 à 19 litres)
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
• (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
2
Fixez la montant
correctement cet article.
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
Pour faciliter l’assemblage:
main afin de pouvoir vous y référer.
d’utilisation et le numéro du modèle soient à portée de
frais 1.888.753.7137. Faites en sorte que votre manuel
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
ARTICLE.
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
1
Directives d’assemblage
modèle nº SV3501C
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
Pile AA 1 pc
F
13
14
3 pcs
2 pcs
2 pcs
1 pc
Acier inoxydable, ø8
Niquelé, ø8x180
Niquelé, M8x83
Niquelé, M8x63
Rondelle
Écrou à oreilles 3 pcs
Piquet
Boulon
Boulon
E
D
C
B
A
Quincaillerie
11
14
15
13
12
9
10
8
6
57-07-123
57-07-122
57-07-121
7
57-07-120
4
57-07-128
57-07-109
5
57-07-103
57-07-119
3
57-07-116
57-07-118
55-07-105
Ensemble du socle
15
Enjoliveur (2)
14
Roue (2)
13
bouteille de propane
12
Chaîne de retenue de la
Bouteille de propane (non fournie)
11
Montant
10
propane
9
Housse de la bouteille de
Capuchon de la pile
8
Poignée
7
Régulateur et tuyau
6
WaveDrawer™
5
Compartiment
Moteur
4
2
Piège TacTrap™
CPSX000069
3
CPSX000052
1
1
57-07-110
®
Vue éclatée
3
page
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
FineTune
2
Appât pour insectes
pour insectes
1
Couvercle de l’appât
Liste des pièces
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
®
Ne pas utiliser le SkeeterVac
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords
matériels et des blessures graves voire mortelles.
Le non respect des instructions ci-dessus risque d’entraîner des dégâts
a été vérifié en usine afin de s’assurer que les
®
d’eau.
La pression d’alimentation maximum est de 11 po. (28 cm) de colonne
d’autres attractifs et leur emploi rendra la garantie nulle et non avenue.
. Cet appareil n’a pas été testé avec
®
avec le SkeeterVac
®
FineTune
Il est recommandé d’utiliser uniquement l’appât pour moustiques
au circuit de propane
®
présente pas de traces d’usure à chaque opération d’entretien.
Vérifier l’appareil afin de s’assurer qu’il n’est pas endommagé et ne
proximité de ce dernier lorsqu’il est allumé.
ni les laisser jouer à
®
Ne jamais laisser d’enfants utiliser le SkeeterVac
pas de poussière, de saleté ou de débris.
S’assurer que les ouvertures d’entrée d’air sont propres et ne comportent
et débrancher la bouteille.
n’est pas utilisé, fermer le gaz au niveau de la bouteille
®
Si le SkeeterVac
présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que
n’a pas été utilisé
®
Après une période de remisage ou si le SkeeterVac
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
pour se chauffer ou pour cuisiner à
®
est allumé.
®
Ne pas utiliser le SkeeterVac
SkeeterVac
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
entreposée à l’extérieur.
et correctement
®
pour l’allumer.
®
à l’intérieur est autorisé seulement si la
®
quand il est allumé. Laisser le
®
si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.
®
refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
®
bouteille a été débranchée et retirée du SkeeterVac
Le remisage du SkeeterVac
SkeeterVac
Ne pas essayer de déplacer le SkeeterVac
Ne jamais se pencher au-dessus du SkeeterVac
Ne pas utiliser le SkeeterVac
véhicule récréatif.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
« Fonctionnement » de ce manuel.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre
entraînera l’annulation de la garantie.
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le
remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être
Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil.
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
propres. Vérifier le SkeeterVac
les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent
ou non protégée.
utiliser cet appareil sous une structure combustible en saillie, suspendue
combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas
Ce SkeeterVac
Ne pas utiliser le SkeeterVac
Ne modifier en aucune façon le SkeeterVac
Il est primordial que le compartiment de la commande du SkeeterVac
. Seules les bouteilles marquées « propane »
®
doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
®
à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
.
®
,
®
®
avant chaque utilisation.
®
La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction
liquides et vapeurs inflammables.
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
demeure
®
en présence de vapeurs et d’émanations
®
explosives. Veiller à ce que la zone autour du SkeeterVac
Ne pas utiliser le SkeeterVac
vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
®
lorsque l’on procède au test d’étanchéité afin de
®
e. Ne pas utiliser le SkeeterVac
rechercher une fuite.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
ou tentative de
rechercher une fuite.
proximité du SkeeterVac
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
est dangereuse et rendra la
®
®
N’est PAS destiné à un usage commercial.
®
est branchée et prête à être utilisée.
à chaque fois que la bouteille
®
d’étanchéité avant d’allumer le SkeeterVac
a. Vérifier que le circuit ne présente aucune fuite en effectuant un essai
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite:
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas
®
Votre SkeeterVac
sécurité.
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
d’une tente-caravane, d’une autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais essayer de raccorder ce SkeeterVac
transportée directement du lieu d’achat à l’endroit où elle sera utilisée.
aéré et ventilé à bord de votre véhicule. La bouteille de propane se être
o. Veiller à toujours transporter votre bouteille de gaz dans un endroit bien
et de provoquer des dégâts matériels et des blessures graves.
n. Le non respect des instructions ci-dessus risque d’entraîner un incendie
m. Ne jamais remplir une bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
proximité de cet appareil.
l. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
propane.
poussière ou un bouchon d’un autre type risque d’entraîner une fuite du
bouteille qui est fourni avec le robinet de la bouteille. Un capuchon cachetype de capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de gaz de la
bouteille de gaz lorsque vous ne l’utilisez pas. Installer uniquement le
k. Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la
la soupape de sécurité et laisser s’échapper le gaz.
une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
(125°F)!
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
i. Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des
brutalement!
h. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
propane avant de l’utiliser.
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
g. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
soupape, le col ou le socle sont endommagés.
f. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, la
soupape.
e. La bouteille de gaz doit posséder un col afin de protéger le robinet et la
de cuisson de plein air.
d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil
d. Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 lbs (9 kg) équipées
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
l’extraction des vapeurs de gaz.
b. La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
dangereuses et la commission.
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
peuvent être utilisées.
fonctionner le SkeeterVac
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
régions basses.
Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
Caractéristiques du propane (PL) :
garantie nulle et non avenue.
conversion au gaz naturel de ce SkeeterVac
Toute utilisation de gaz naturel avec ce SkeeterVac
Ce SkeeterVac doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL).
Ce SkeeterVac
fédérale.
instructions de l’étiquette d’emballage représente une violation de la loi
Le fait d’utiliser cet article d’une manière contre-indiquée aux
construction ou immeuble.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur,
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce SkeeterVac
AVERTISSEMENT:
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
appareil.
doit pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre
2. Une bouteille de propane qui n’est pas branchée pour l’usage ne
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides
votre fournisseur de bouteilles de gaz ou le service des pompiers.
3. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiatement
2. Éteindre toute flamme.
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
En cas d’odeur de gaz:
DANGER
modèle nº SV3501C
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
SV3501C-OM-103 EF
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
WaveDrawer™ et TacTrap™ sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
1.888.753.7137, www.bluerhino.com
Winston-Salem, NC États-Unis
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Fabriqué en Chine pour:
naturel et du propane.
pétroles liquéfiés, ANSI/NFPA 58 ou CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz
la réglementation ANSI Z223.1/NFPA 54 l’Entreposage et la manipulation de gaz de
locaux. En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible,
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes
afin qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.
une autre personne, veiller à lui fournir le manuel
Si cet appareil est en train d’être assemblé pour
référence ultérieure.
Veuellez conserver le manuel d’utilisation pour
Guide de dépannage................................................ 9