Triton RTA 300 User Manual [en, de, es, fr, it]

4 (1)
Triton RTA 300 User Manual

RTA300

Precision

Tisch für

Router Table

Präzisionsoberfräse

OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS

BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG

Precisiefreestafel

Banco di Precisione

BEDIENINGSEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

per Fresatrice Verticale

 

Table Pour Défonceuse

ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA

 

de Précision

Mesa Para Buriladora

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE

de Precisión

 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD

www.tritontools.com

Thank you for purchasing this Triton product. These instructions contain information necessary for safe and effective operation. This product has a number of unique features,

please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design.

Keep this manual close to hand and ensure all users have read and fully understand the instructions.

CONTENTS

Specifications

2

Symbols

2

Parts List

3

Safety

4

Fitting the Table

6

Warranty

7

SPECIFICATIONS

Part no:

RTA300

Table size:

540mm x 690mm

Cuts:

Planing, trenching, rebating, moulding, endgrain work,

 

free-hand work

Net weight:

12.5kg (27.5lb)

Protect your hearing

Always use proper hearing protection when tool noise exceeds 85dB.

SYMBOLS

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION

 

 

 

Waste electrical products should not be

 

 

 

disposed of with household waste. Please

 

 

 

recycle where facilities exist. Check

 

 

 

with your local authority or retailer for

 

 

 

recycling advice.

GB

 

 

 

Always wear ear, eye and respiratory

 

 

 

protection.

 

 

 

Instruction warning.

Do not use before viewing and understanding the full operating instructions

Refer to DVD for full instructions

2

Contents / Specifications / Symbols

PARTS LIST

1.Router table (1)

2.Vacuum hose (1)

3.Protractor (1)

Fastener Bag 1 Contents

4.Tapered hose adaptor (1)

5.Series 2000 workcentre locking hook (1)

6.M4 x 35mm countersunk screw (1)

7.M4 hex nut (1)

8.Small insert ring (1)

9.Large insert ring (1)

10.Alignment tool (1)

Router Plate Components

11.Router plate (1)

12.Sub plate (1)

Fastener Bag 2 Contents

13.Plate clamp base (4)

14.Plate clamp knob (4)

15.M6 x 45mm countersunk screw (4)

16.M6 flange nut (12)

17.M6 x 60mm coach bolt (4)

18.M6 x 16mm countersunk screw (4)

19.Plate spacer (4)

20.Washer (4)

21.Clamp (4)

22.Clamp base (4)

23.Clamp spring (4)

24.Clamp knob (4)

Sliding Table Insert Components

25. Sliding table insert (1)

Fastener Bag 3 (Sliding Table) Contents

26.Inner bearing (2)

27.Inner clamp knob (2)

28.Outer bearing (2)

29.Hold-down (1)

30.M6 x 45mm countersunk screw (2)

31.M6 x 20mm countersunk screw (3)

32.M6 flange nut (2)

33.M6 hex nut (3)

Fence Components

34.Fence (1)

35.MDF fence face (2)

36.Rear guard (1)

37.Front guard (1)

Fastener Bag 4 (Fence) Contents

38.Fence bracket (2)

39.M4 nyloc nut (10)

40.M4 x 25mm countersunk screw (2)

41.1.5mm shim (2)

42.1.0mm shim (2)

43.Micro adjuster (2)

44.M4 x 45mm countersunk screw (8)

45.Fence springs (8)

46.Fence spring base (4)

47.Fence spring plate (4)

Pressure Finger Components

48.Straight finger (2)

49.Bent finger (2)

50.Spacer (2)

51.Plastic washer (4)

52.Finger post (4)

GB

Parts List

3

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING. Read all safety warnings

and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in

electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term ‘power tool’ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.

1. Work area safety

a.Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

b.Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c.Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2. Electrical safety

a.Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b.Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c.Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d.Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e.When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use

GB of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f.If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3. Personal safety

a. Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b.Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c.Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.

d.Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f.Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts.

g.If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.

4. Power tool use and care

a.Do not force the power tool. Use the correct power tool for the application. The correct power tool will perform better and safer at the rate for which it was designed.

b.Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c.Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d.Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions

to operate the power tool. Power tools are

4

Safety Instructions

dangerous in the hands of untrained users.

e.Always unplug the power tool when leaving unattended. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally by untrained users.

f.Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have

the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

g.Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

h.Use the power tool, accessories and tool bits, in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5. Service

a.Have the power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

GB

Safety Instructions

5

FIG 3
FIG 5

FITTING THE TABLE

Fitting the table

Assembly of this product is best done with the table fitted to a workcentre or router stand.

Fitting to a Triton Series 2000 Workcentre

Fit the Series 2000 workcentre locking hook

(5)to the front tube of the Table (1) using the M4 x 35mm countersunk screw

(6)and M4 hex nut (7). (Fig 1)

Locate the hook into the slot in the front end panel of the workcentre and lower the rear of the table onto the bearing channels. (Fig 2)

FIG 1

FIG 2

The router table is packed with the rear locking catches positioned to fit the workcentre (domed posts on the inside and catches slide toward one another). Swing the post

ends of the latches out toward the rear end panel, and allow the rear of the table to sit down flat on the bearing channels. Secure the rear down by swinging

the catches forward into the bearing channels. (Fig 3)

Fitting to a Triton MK3

 

Workcentre

FIG 4

Place the Table (1) behind GB the front end panel of the workcentre and rest it on

the bearing channels. Align the keyholes in the front

end panel of the workcentre with those in the front tube of the router table and use the MK3 table locking pins to lock the table in position. (Fig 4)

Secure the rear of the table down as described above in the last paragraph of ‘Fitting to a Triton Series 2000Workcentre’. (Fig 3)

Fitting to a Triton Router Stand

Fit the Table (1) over the front end panel of the router stand with the conical pins locating

through the holes on the inside face of the front tube of the table.

The rear locking latches must be reversed from their packed position by swinging the domed post ends of the catches outward and sliding the catches inwards toward one another. Secure the rear of the table down

by lowering it onto the tabs in the rear end panel then sliding the catches outward to engage into the forms

on the panel. (Fig 5)

New Model Router Stand - RSA300:

There are four hanging hooks supplied with the new model Triton Router Stand (RSA300) which snap onto the lower tubes of the stand. The two wide hooks are used for storage of the router able fence - it hangs via the scale pointer holes.

These should be fitted to the right hand side of the stand (when viewed from the switchbox end). The two narrow hooks are for storage of the pressure finger assembly swhich hang via the finger slots. These should be fitted on the left side. This model stand also has a hole in the rear panel for storage of the protractor (3).

For a tight fit bend the tab in the top of the hole downward slightly.

6 Fitting The Table

WARRANTY

To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.

Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases. Details provided will not

be made available to any third party.

PURCHASE RECORD

Date of Purchase: ___ / ___ / ____

Model: RTA300

Retain your receipt as proof of purchase

Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.

This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.

* Register online within 30 days. Terms & conditions apply.

This does not affect your statutory rights

GB

Warranty 7

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.

Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met De Router van duik, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten

Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen..

INHOUD

Specificaties

8

Symbolen

8

Lijst met onderdelen

9

Veiligheid

10

De tafel monteren

12

Garantie

13

Specificaties

Onderdeelnr.:

RTA300

Tafelgrootte:

540mm x 690mm

Sneden:

Afschaven, doorsnijden, afstompen, bewerken met

 

dwarse doorsnede, met de losse hand bewerken

Netto gewicht:

12.5kg (27.5lb)

Bescherm uw gehoor

Draag altijd gepaste gehoorbescherming als het gereedschap een hoger geluidsvolume dan 85 dB voortbrengt.

SYMBOLEN

BESCHERMING VAN HET MILIEU

Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen.

NL

Draag altijd oor-, oogen luchtwegenbescherming.

Gebruik niet alvorens en begrijpend de volledige werkende instructies te bekijken

Raadpleeg dvd voor volledige instructies

Instructie waarschuwing.

8 Inhoud / Specificaties / Symbolen

LIJST MET ONDERDELEN

1. Freestafel (1)

Inhoud zak 3 met bevestigingselementen

2.

Vacuümslang (1)

26.

Binnenlager (2)

3.

Hoekmeter (1)

27. Binnenklemknop (2)

Inhoud zak 1 met bevestigingselementen

28.

Buitenlager (2)

4.

Conische slangadapter (1)

29.

Klemhouder (1)

5.

Serie 2000 vergrendelingshaak werkcentrum (1)

30.

M6 x 45mm verzonken schroef (2)

6.

M4 x 35mm verzonken schroef (1)

31. M6 x 20mm verzonken schroef (3)

7. M4 zeskantmoer (1)

32.

M6 flensmoer (2)

8.

Kleine inzetring (1)

33.

M6 zeskantmoer (3)

9.

Grote inzetring (1)

Geleideronderdelen

10.

Uitlijningsgereedschap (1)

34.

Geleider (1)

Onderdelen Freesplaat

35.

Voorzijde MDF-geleider (2)

11. Freesplaat (1)

36.

Achterscherm (1)

12.

Basisplaat (1)

37. Voorscherm (1)

Inhoud zak 2 met bevestigingselementen

Inhoud zak 4 met bevestigingselementen

13.

Plaatklembasis (4)

38.

Geiderbeugel (2)

14.

Plaatklemknop (4)

39.

M4 nylocmoer (10)

15.

M6 x 45mm verzonken schroef (4)

40.

M4 x 25mm verzonken schroef (2)

16.

M6 flensmoer (12)

41. Vulplaatje 1,5mm (2)

17. M6 x 60mm slotbout (4)

42.

Vulplaatje 1,0mm (2)

18.

M6 x 16mm verzonken schroef (4)

43.

Microregelaar (2)

19.

Afstandsstuk plaat (4)

44.

M4 x 25mm verzonken schroef (8)

20. Sluitring (4)

45.

Geleiderveren (8)

21.

Klem (4)

46.

Geleiderveerbasis (4)

22. Klembasis (4)

47. Geleiderveerplaat (4)

23. Klemveer (4)

Drukvingeronderdelen

24. Klemknop (4)

48.

Rechte vinger (2)

Inzetonderdelen schuiftafel

49.

Gebogen vinger (2)

25. Inzetstuk schuiftafel (1)

50.

Afstandsring (2)

 

 

 

51. Plastic sluitring (4)

 

 

 

52.

Vingersteun (4)

NL

Lijst Met Onderdelen 9

Veiligheid

 

 

WAARSCHUWING. Lees alle instructies

verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik

 

 

door. Het niet opvolgen van alle instructies

buitenshuis. Het gebruik van een snoer

 

 

die hieronder vermeld staan, kan resulteren

dat geschikt is voor gebruik buitenshuis

 

 

in een elektrische schok, brand en/of ernstig

vermindert het risico op een elektrische

 

 

letsel. De term “elektrisch gereedschap” in

schok.

 

 

alle hieronder vermelde waarschuwingen

3. Persoonlijke veiligheid

 

 

heeft betrekking op uw op de stroom

a. Blijf alert, houd uw aandacht gericht op wat

 

 

aangesloten (met een snoer) elektrische

 

 

u aan het doen bent en gebruik uw gezonde

 

 

gereedschap of uw met een accu (snoerloos)

 

 

verstand wanneer u elektrisch gereedschap

 

 

bediende elektrische gereedschap.

 

 

bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap

 

 

Bewaar deze instructies

 

 

niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed

 

 

1. Werkgebied

van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment

 

 

a. Houd het werkgebied schoon en zorg voor

van onoplettendheid tijdens het bedienen van

 

 

elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig

 

 

een goede verlichting. Rommelige en donkere

 

 

persoonlijk letsel.

 

 

ruimtes leiden vaak tot ongelukken.

 

 

b. Maak gebruik van veiligheidsmateriaal. Draag

 

 

b. Werk niet met elektrisch gereedschap in

 

 

altijd oogbescherming. Veiligheidsmateriaal

 

 

explosieve omgevingen, zoals bijvoorbeeld

 

 

dat onder de juiste omstandigheden

 

 

in de aanwezigheid van ontvlambare

 

 

gebruikt wordt, zoals een stofmasker, niet-

 

 

vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch

 

 

slippend veiligheidsschoeisel, een helm of

 

 

gereedschap brengt vonken teweeg die stof of

 

 

oorbescherming, vermindert persoonlijk letsel.

 

 

dampen kunnen doen ontbranden.

 

 

c. Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk

 

 

c. Houd kinderen en omstanders uit de buurt

 

 

wordt gestart. Kijk of de schakelaar in de

 

 

wanneer u elektrisch gereedschap bedient.

 

 

uit-stand staat voordat u de stekker in het

 

 

Door afleiding kunt u de controle over het

 

 

stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch

 

 

gereedschap verliezen.

 

 

gereedschap met uw vinger op de schakelaar

 

 

2. Veiligheid met betrekking tot elektriciteit

 

 

of het aansluiten op de stroom van elektrisch

 

 

a. De stekkers van het elektrische gereedschap

 

 

gereedschap met de schakelaar ingeschakeld

 

 

moeten passen bij het stopcontact. U mag op

kan tot ongelukken leiden.

 

 

geen enkele manier de stekker aanpassen.

d. Verwijder alle stelof moersleutels voordat u

 

 

Gebruik geen adapterstekkers bij geaard

 

 

het elektrische gereedschap inschakelt. Een

 

 

elektrisch gereedschap. Het gebruikmaken

 

 

moerof stelsleutel die zich op een draaiend

 

 

van ongewijzigde stekkers en bijpassende

 

 

onderdeel van het elektrische gereedschap

 

 

stopcontacten vermindert het risico op een

 

 

bevindt, kan leiden tot persoonlijk letsel.

 

 

elektrische schok.

 

 

e. Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans

 

 

b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde

 

 

staan. Zo houdt u meer controle over het

 

 

oppervlakken zoals pijpen, radiatoren,

 

 

elektrische gereedschap in onverwachte

 

 

fornuizen en koelkasten. Het risico op een

 

 

situaties.

 

 

elektrische schok neemt toe als uw lichaam

 

 

f. Draag geschikte kleding. Draag geen

 

 

geaard wordt.

 

 

loshangende kleding of sieraden. Houd uw

 

 

c. Laat elektrisch gereedschap niet nat worden.

 

 

haar, kleding en handschoenen weg van

 

 

Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt,

 

 

bewegende delen. Loshangende kleding,

 

 

neemt het risico op een elektrische schok toe.

 

 

sieraden of lang haar kunnen in bewegende

 

 

d. Beschadig het snoer niet. Gebruik het

 

 

delen terechtkomen.

 

 

snoer nooit om te dragen, te trekken of om

g. Als er onderdelen voor stofafvoeren

NL

 

de stekker uit het stopcontact te trekken.

 

 

stofverzameling worden meegeleverd, sluit

 

 

Houd het snoer verwijderd van hitte, olie,

 

 

deze dan aan en gebruik deze op de juiste

 

 

scherpe randen of bewegende delen. Door

 

 

wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan

 

 

beschadigde of in de knoop geraakte snoeren

 

 

het risico op stofgerelateerde ongelukken

 

 

neemt het risico op een elektrische schok toe.

 

 

verminderen.

 

 

e. Wanneer u elektrisch gereedschap buiten

 

 

 

 

 

gebruikt, maak dan gebruik van een

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 Veiligheid

 

4. Gebruik en verzorging van elektrisch

 

tot een gevaarlijke situatie.

 

gereedschap

 

5. Onderhoud

a. Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik

 

a. Laat uw elektrische gereedschap

elektrisch gereedschap dat geschikt is voor

 

 

onderhouden door een gekwalificeerde

het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt

 

 

vakman en gebruik alleen identieke

elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger

 

 

vervangende onderdelen. Zo bent u er zeker

op een passende snelheid.

 

 

van dat de veiligheid van het elektrische

b. Gebruik het elektrische gereedschap niet

 

gereedschap gewaarborgd blijft.

als de schakelaar het apparaat niet inen

 

 

 

 

uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat

 

 

 

 

niet bediend kan worden met de schakelaar is

 

 

 

 

gevaarlijk en moet gerepareerd worden.

 

 

 

 

c. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u

 

 

 

 

instellingen aanpast, accessoires verandert

 

 

 

 

of het elektrische gereedschap opbergt.

 

 

 

 

Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen

 

 

 

 

het risico op het per ongeluk starten van het

 

 

 

 

elektrische gereedschap.

 

 

 

 

d. Berg elektrisch gereedschap dat niet in

 

 

 

 

gebruik is op buiten bereik van kinderen

 

 

 

 

en laat mensen die niet bekend zijn met

 

 

 

 

het elektrische gereedschap of met deze

 

 

 

 

instructies het elektrische gereedschap niet

 

 

 

 

bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk

 

 

 

 

in de handen van onervaren gebruikers.

 

 

 

 

e. Haal altijd de stekker van het elektrisch

 

 

 

 

gereedschap uit het stopcontact indien u dit

 

 

 

 

onbeheerd achterlaat. Dergelijke preventieve

 

 

 

 

veiligheidsmaatregelen verminderen het risico

 

 

 

 

op het per ongeluk starten van het elektrische

 

 

 

 

gereedschap door ongeoefende gebruikers.

 

 

 

 

f. Onderhoud uw elektrisch gereedschap.

 

 

 

 

Controleer op foutieve uitlijning of het

 

 

 

 

vastslaan van bewegende delen, gebroken

 

 

 

 

onderdelen en elke andere afwijking die de

 

 

 

 

werking van het elektrische gereedschap zou

 

 

 

 

kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische

 

 

 

 

gereedschap beschadigd is, moet u het laten

 

 

 

 

repareren voordat u het weer gebruikt. Veel

 

 

 

 

ongelukken worden veroorzaakt door slecht

 

 

 

 

onderhouden elektrisch gereedschap.

 

 

 

 

g. Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed

 

 

 

 

onderhouden scherp snijdende snijwerktuigen

 

 

 

 

slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker

 

 

 

 

te bedienen.

 

 

 

 

h. Gebruik het elektrische gereedschap, de

 

 

 

 

accessoires en onderdelen, etc. volgens

 

 

 

 

 

 

 

NL

deze instructies en zoals is bedoeld voor

 

 

 

 

elk specifiek type elektrisch gereedschap,

 

 

 

 

en houd daarbij rekening met de

 

 

 

 

werkomstandigheden en het uit te voeren

 

 

 

 

werk. Gebruik van elektrisch gereedschap

 

 

 

 

voor werkzaamheden die verschillen van die

 

 

 

 

waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiligheid 11

Loading...
+ 13 hidden pages