TP-Link Tapo TP10 presa intelligente Bianco User guide

Quick Start Guide
Mini Smart Wi-Fi Plug
Tapo App
OR
©2023 TP-Link 7106510029 REV1.1.0
English
Getting Started
1. Get the Tapo app from the App Store or Google Play.
2. Follow the instructions in the Tapo app to complete the setup.
Français
Commencez
1. Téléchargez l'application Tapo sur App Store ou Google Play.
2. Suivez les instructions de l'application Tapo pour terminer
la conguration.
Italiano
Iniziamo
1. Trovate la app Tapo in App Store o Google Play.
2. Seguite le istruzioni nella app Tapo per completare il setup.
Nederlands
Aan de slag
1. Download de Tapo app in de App Store of de Google Play Store.
2. Volg de instructies in de Tapo app om de installatie te voltooien.
Čeština
Začínáme
1. Získejte aplikaci Tap o z App
Store nebo Google Play.
2. Dokončete nastavení podle pokynů v aplikaci Tapo.
Deutsch Español
Anfangen
1. Laden Sie die Ta po-App aus dem App Store oder Google Play herunter.
2. Folgen Sie den Anweisungen in der Tapo-App, um das Setup abzuschließen.
Português
Iniciar a Conguração
1. Obtenha a app Tapo a partir da App Store ou do Google Play.
2. Siga as instruções na app Tapo para completar a conguração.
Para informações de aspectos de segurança e adequação do produto no território brasileiro consulte: www.gov.br/anatel/pt-br/
Suomi
Alkutoimet
1. Hanki Tapo-sovellus App Storesta
tai Google Playstä.
2. Seuraa tapo-sovelluksen ohjeita suorittaaksesi asennuksen
loppuun.
Norsk
Komme i gang
1. Last ned appen «Ta po» fra App Store eller Google Play.
2. Følg instruksjonene i Tapo-appen
for å fullføre oppsettet.
Română
Noțiuni de bază
1. Descarcă aplicația Tap o din App
Store sau Google Play.
2. Urmează instrucțiunile din aplicația Tapo pentru a naliza congurarea.
Slovenčina
Začíname
1. Získajte aplikáciu Tapo z App
Store alebo Google Play.
2. Dokončite nastavenie podľa pokynov v aplikácii Tapo.
Empezando
1. Obtenga la aplicación Tapo de la tienda de aplicaciones o Google Play.
2. Siga las instrucciones de la aplicación Tapo para completar la
conguración.
Eλληνικά
Ξεκινήστε
1. Αποκτήστε την εφαρμογή Tap o από το App Store ή το Google
Play.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Tapo για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Türkçe
Başlarken
1. Tapo Uygulaması’nı App Store’dan veya Google Play’den
indirebilirsiniz.
2. Kurulumu tamamlamak için
uygulama yönergelerini izleyin.
Svenska
Komma igång
1. Ladda ner Ta po appen ifrån App Store eller Google Play.
2. Följ instruktionerna i Tapo appen
för att slutföra installationen.
Polski
Wprowadzenie
1. Pobierz aplikację Tapo ze sklepu
App Store lub Google Play.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji Tapo, aby przeprowadzić proces konguracji.
한국어
시작하기
1. App Store 또는 Google Play에서
Tapo 앱을 다운로드 받으세요.
2. Tapo 앱의 지시를 따라 설정을 완료하세요.
Magyar
Kezdeti lépések
1. Töltse le a Ta p o alkalmazást az App Store-ról vagy a Google
Play-ről.
2. Egyszerűen kövesse az instrukciókat a Tapo applikációban a beállítás befejezéséhez.
Български
Първи стъпки
1. Вземете приложението Ta p o от App Store или Google Play.
2. Следвайте инструкциите в приложението, за да завършите настройката.
Українська мова
Почнемо
1. Скачайте додаток Tapo з App Store або Google Play.
2. Дотримуйтесь інструкцій додатка, щоб завершити налаштування.
Dansk
Kom i gang
1. Hent Tapo-appen fra App Store eller Google Play.
2. Følg instruktionerne i Tapo-appen
for at fuldføre indstillingen.
Русский язык
Приступим к работе
1. Загрузите приложение Tap o с App Store или Google Play.
2. Следуйте инструкциям приложения Tapo для завершения настройки.
Warranty
For mor e informa tion abou t warran ty, please v isit https://www.ta po.com/en/support/ For mer e informa tion om gar anti, ka n du besøge https://www.ta po.com/en/support/ Meer i nformat ie over de ga rantie vi ndt u via https://www.ta po.com/en/support/ Lisä tietoja t akuust a: https: //www .tapo.co m/en/su pport / Pour pl us d’info rmation s sur la gar antie, ve uillez v isiter le site : https: //www. tapo.co m/en/sup port/ Für wei tere Infor mation en bezügl ich unser er Garant ie besuc hen Sie bit te http s://ww w.tapo. com/en/s upport / Για περισσότ ερες πλ ηροφορί ες σχετι κά με την εγγ ύηση, πα ρακαλώ ε πισκεφ τείτε την ισ τοσελίδ α: https://www.ta po.com/en/support/ Per mag giori inf ormazi oni rigu ardo la gar anzia, consultate https://www.tapo.com/en/support/ For mer i nformas jon om gar anti, bes øk https://www.ta po.com/en/support/ Para ma is inform ações sob re a Garan tia, por fa vor visit e o nosso w ebsite ht tps://w ww.ta po.com/e n/suppo rt/ Para má s inform ación sobr e la garan tía, por fa vor dirí jase a ht tps://w ww.tap o.com/en /suppor t/ För mer i nformat ion gäll ande gar antin, va r snäll oc h besök https://www.tapo.com/en/support/
해당 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음.
No restrictions exist in the use of radio frequencies or frequency bands in all EU member states, EFTA countries, Northern Ireland and Great Britain. In den EU-Mitgliedsstaaten und den EFTA-Ländern existieren keinerlei Einschränkungen hinsichtlich der Verwendung von Funkfrequenzen oder Funkfrequenzbändern. Negli stati membri UE e paesi EFTA non sono presenti limitazioni relative all'uso delle frequenze radio. Aucune restriction n’existe dans l’usage de fréquences radios ou de bandes de fréquences dans les états membres de l’union européenne ou de l’EFTA. Tüm AB üyesi ülkeler ve EFTA ülkelerinde radyo frekanslarının veya frekans bantlarının kullanılmasında bir sınırlama yoktur. No hay restricciones en el uso de radiofrecuencias o bandas de frecuencia en todos los estados miembros de la EU y los países EFTA. Er bestaan geen beperkingen in het gebruik van radiofrequenties of frequentiebanden in alle EU-lidstaten en EVA landen. Não existem restrições no uso de radiofrequências ou bandas de frequência nos países membros da UE e países aderentes à EFTA. Der er ingen restriktioner på brugen af radiofrekvenser eller frekvensbånd i EU- og EFTA-lande. EU-jäsenvaltioiden ja EFTA-maiden alueella ei ole mitään rajoituksia radiotaajuuksien ja taajuuskaistojen käytölle. Det nnes ikke restriksjoner for bruk av radiofrekvenser eller frekvensbånd i noen EU- og EFTA-land. Det nns inga begränsningar för användning av radiofrekvenser eller frekvensband i EU- och EFTA-länder. Δεν υφίστανται περιορισμοί στα κράτη - μέλη της Ε.Ε. και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών σχετικά με τη χρήση ραδιοσυχνοτήτων ή ζωνών συχνοτήτων. W krajach członkowskich UE oraz ESWH nie ma żadnych ograniczeń względem dozwolonych częstotliwości radiowych oraz korzystania z pasm częstotliwości. Neexistují žádná omezení v používání rádiových frekvencí nebo kmitočtových pásem ve všech členských státech EU a zemích EFTA. Neexistujú žiadne obmedzenia v používaní rádiových frekvencií alebo frekvenčných pásiem vo všetkých členských štátoch EÚ a krajinách EFTA. Nincs korlátozva a rádiófrekvenciák vagy frekvenciasávok használata az EU tagállamaiban és az EFTA-országokban. Nu există restricții de utilizare a frecvențelor radio sau benzilor de frecvență în toate statele membre UE și AELS. Не съществуват ограничения върху използването на радиочестоти или честотни ленти във всички държави членки на ЕС и страните от ЕАСТ. Radijo dažnių arba dažnių juostų naudojimas visose ES valstybėse ir ELPA šalyse nėra apribojimų. Не існує жодних обмежень щодо використання радіочастот або частотних діапазонів у всіх країнах-членах ЄС та країнах ЄАВТ. Ne postoje ograničenja upotrebe radijskih frekvencija ili frekvencijskih pojaseva u svim državama članicama EU-a i državama EFTA-e. Pri uporabi radijskih frekvenc ali frekvenčnih pasov v vseh državah EU in državah EFTE ni omejitev. Radiofrekvenču vai frekvenču joslu izmantošanai nav ierobežojumu ES dalībvalstīs un EBTA valstīs. Üheski EL’i liikmesriigis ega EFTA riigis ei ole piiranguid raadiosageduste või sagedusribade kasutamiseks.
Operating Frequency / max output power BETRIEBSFREQUENZ / maximale Sendeleistung Frequenze Wireless / Potenza max output Fréquence de fonctionnement / Puissance maximale en sortie Çalışma Frekansı / Maksimum çıkış gücü Frecuencia de Funcionamiento / máxima potencia de salida werk frequentie / maximale uitgangsvermogen Frequência de Operação / Potência Máx. de saída Driftsfrekvens / maks. Udgangseekt Toimintataajuus / maksimi lähtöteho Driftsfrekvens / maks utgangseekt Driftfrekvens / högsta utsignal Συχνότητα Λειτουργίας / Μέγιστη ισχύς εξόδου Częstotliwość pracy / Maks. moc wyjściowa Provozní frekvence / Maximální výstupní výkon Prevádzkové frekvencie / Maximálny výstupný výkon Működési frekvencia / maximális kimenő teljesítmény Frecvența de operare / Puterea maximă de emisie Работна честота / Максимална изходна мощност Veikimo dažnis / Maksimali išėjimo galia Pozdrawiam Робоча частота / Максимальна вихідна потужність Radna frekvencija / Maksimalna izlazna snaga Frekvenca delovanja / Največja izhodna moč Darbības frekvence / Maksimālā izejas jauda Töösagedus / Max väljundvõimsus
2400MHz~2483.5MHz / 20dBm
English TP-Li nk hereby d eclares t hat the dev ice is in co mplianc e with t he essent ial requi rements a nd other re levant provis ions of dir ectives 2 014/53/EU, 2009 /125/EC, 2011/65/EU and (E U) 2015/863. Th e origina l EU Declar ation of Confo rmity m ay be found at https://www.tapo.com/en/support/ce/. TP-Li nk hereby d eclares t hat the dev ice is in co mplianc e with t he essent ial requi rements a nd other re levant provis ions of the R adio Equi pment Reg ulatio ns 2017. The ori ginal UK D eclarat ion of Confo rmity m ay be found at https://www.tapo.com/suppor t/ukca/. Български TP-Li nk декл арира, ч е това устр ойство е в с ъответс твие със същ ествен ите изис квания и д ругите п риложи ми разпо редби на Д ирект иви 2014/53/EC , 2009/125/EO, 2011/65/EC и (EC)2015/8 63. Ориг инална та ЕС Декл араци я за съот ветств ие, може да с е намери н а https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Deutsch TP-Li nk erklä rt hier mit, das s dieses Ge rät die Grun danforde rungen u nd andere r elevante Vo rgaben de r Richt linien 2014/5 3/EU, 2009/125/ EG, 2011/65/EU und (EU ) 2015/863 er füllt. D ie Origi nal-EU -Konform itätse rkläru ng kann in e nglisc her Sprac he hier her unterge laden we rden: https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Español Por la pre sente TP- Link decl ara que es te disposi tivo cum ple con los re quisito s esencia les y otras d isposic iones releva ntes de las d irecti vas 2014/53/UE , 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE ) 2015/863. La de claraci ón origi nal CE de la confor midad pu ede encon trarse e n: https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Ελληνικό Δια του πα ρόντος η T P-Link δι ακηρύσ σει ότι αυτ ή η συσκε υή συμμορ φώνεται μ ε τις απαιτ ήσεις και ά λλους σχετ ικούς καν ονισμού ς των οδηγι ών 2014/53/EE, 2009/125/E K, 2011/65/EE και (EE ) 2015/863. Μπορ είτε να δείτε τη ν αρχικ ή δήλωση συ μμόρφωσ ης με τους κανον ισμούς τη ς Ε.Ε. στη ν ιστοσελ ίδα https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Français TP-Li nk par la pré sente déc lare que ce t apparei l est confor me aux exi gences es sentiel les et aut res dispos itions pert inentes d es direct ives 2014/53/U E, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE ) 2015/863. La d éclarat ion CE de confor mité ori ginelle p eut être tr ouvée à l'a dresse https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Italiano TP-Li nk dichi ara che que sto dispo sitivo è co nforme ai requi sti fonda mental i e alle altr e disposi zioni del le diret tive 2014/53/UE , 2009/125/CE, 2011/65/U E e (UE) 2015/863 . La dichi arazio ne di confor mità EU or iginale s i trova in https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Português A TP-Li nk decla ra que este d isposit ivo está em confor midade c om os requi sitos esse nciais e ou tras dispo sições da s Diretiv as 2014/53/UE, 2 009/125/CE, 2011/65/UE e (UE ) 2015/863. A dec laração o rigina l de confor midade U E pode ser en contrad a em https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Suomi TP-Li nk ilmoi ttaa tät en, että t ämä lait e noudat taa direk tiivi en 2014/53/EU, 2 009/125/EY, 2011/65/EU ja ( EU) 2015/863 olenn aisia va atimuks ia ja muit a asianm ukaisia e htoja. Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Nederlands TP-Li nk verkl aart hie rbij dat d it appar aat in overee nstemmi ng is met de es sentië le eisen en a ndere releva nte bepal ingen va n de richtl ijnen 2014/53 /EU, 2009/125/EG , 2011/65/EU en (EU) 2015/8 63. De oorsp ronkelij ke EU verkl aring va n overeens temming i s te vinde n op https://www.tapo.com/support/ce/.
Svenska TP-Li nk dekla rerar at t denna en het är i övere nsstäm melse med de gr undläg gande kr aven och an dra releva nta bestä mmelse r i direkt iv 2014/53/EU, 20 09/125/EG, 2011/65/EU och (EU ) 2015/863. Den u rsprun gliga EU-för säkran o m överens stämme lse kan hit tas på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Norsk TP-Li nk erklæ rer herv ed at denne e nheten er i s amsvar m ed de nødv endige k ravene og a ndre relev ante beste mmelse r fra dir ektive ne 2014/53/EU, 20 09/125/EC, 2011/65/EU og (EU) 2015/86 3. Den oppr inneli ge EU-sa msvarse rklæri ngen er tilg jenge lig på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Dansk TP-Li nk erklæ rer herm ed, at denn e enhed er i overen sstemme lse med de væ sentli ge krav og an dre releva nte beste mmelser i d irekti verne 2014/53 /EU, 2009/125/E F, 2011/65 /EU og (EU) 2015/8 63. Den opr indeli ge EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Română TP-Li nk decla ră prin pre zenta că ac est echip ament es te în confor mitate c u cerințe le esenți ale și alte p reveder i releva nte ale dir ectivel or 2014/53/UE , 2009/125/CE, 2011/65/UE și (U E) 2015/863. Dec larați a de confor mitate UE origi nală poa te fi găsit ă la adres a https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Polski TP-Li nk dekla ruje, że ni niejsz e urządz enie spe łnia wsze lkie stosow ne wyma gania or az jest zgod ne z posta nowieni ami dyrek tyw 2014/53 /UE, 200 9/125/WE, 2011/65/UE i (U E) 2015/863. Pe łna dek laracja z godności U E znajdu je się na stronie https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Čeština TP-Li nk tímto pr ohlašuj e, že toto za řízení je ve s hodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrn ic 2014/53/EU, 2 009/125/ES, 2011/65/EU a ( EU) 2015/863. O riginál E U prohláš ení o shodě l ze naléz t na https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Slovenčina TP-Li nk týmto v yhlas uje, že toto z ariade nie je v zhod e so zákl adnými po žiadav kami a ďal šími prís lušným i ustan oveniam i smerní c 2014/53/EÚ, 200 9/125/ES, 2011/65/EÚ a (EÚ) 2015/8 63. možno n ájsť na https://ww w.tapo.com/support/ce/.
Українська мова Цим TP- Link зая вляє, що д аний при стрій ві дпові дає основ ним та інш им відп овідни м вимога м дирек тив 2014/53/EU, 2 009/125/EC, 2011/65/EU т а (EU) 2015/863. Ориг інал Дек ларац ії відп овідно сті ЄС Ви може те знайт и за поси лання м https://www.tapo.com/en/support /ce/ Magyar
A TP-Li nk ezúton k ijelen ti, hogy ez a b erendez és az alapv ető követel ményekk el és más, az i devonat kozó 2014/53/EU, 2009/125/E K, 2011/65/EU és a (EU)2 015/863 iránye lvek rende lkezései vel összh angban v an. Az ere deti EU megfe lelőség i nyilatk ozat megt alálha tó a https://www.tapo.com/en/support/ce/
English: Safety Information
• Const ructio n Switch: Mi cro-Di sconnect ion (µ)
• Keep th e device aw ay from wate r, fire, hum idity or h ot environments.
• Do not at tempt to dis assemb le, repai r, or modify t he device.
• Do not use t he devic e where wir eless dev ices are no t allowed.
• The soc ket-outl et shall be i nstall ed near the e quipme nt and sha ll be easi ly access ible.
• The dev ices are no t intende d for use in loc ations w here the tempe rature ma y be less tha n actual ro om condit ions, such as u nheated w arehous es or garag es.
• For pas sthroug h devices , plug the p ower stri ps into the integ rated elec trical s ockets of th e devices , but devi ces of the sam e or anoth er type no t be stacke d in normal u se.
Please r ead and fol low the abo ve safety i nformat ion when opera ting the d evice. We ca nnot gua rantee th at no accid ents or dam age will o ccur due to i mproper u se of the devic e. Please u se this pro duct with c are and op erate at your ow n risk.
български: ИНформация за безопасност
• Пазет е устройс твото да леч от вода , огън, в лага ил и горещ а околна ср еда.
• Не прав ете опит и да разгло бявате, р емонти рате или модифицирате устройството.
• Не изпо лзвайт е устройс твото та м, къде то употре бата на безж ични уст ройств а не е разре шена.
• Конта ктът от ел ектри ческата м режа тря бва да се нами ра близо до о борудва нето и да бъд е лесно достъпен.
• Устрой ствата н е са предн азначе ни за изпо лзване н а места , къдет о темпера турат а може да е по -ниска о т дейст вителн ите усло вия в поме щението, к ато напр имер неот опляем и склад ове или га ражи.
• При уст ройств а с изведе н отвън по втарящ елек тричес ки конта кт, свърже те удълж ителит е към вгра дения ел ектри чески кон такт, но ус тройст ва от същи я или друг т ип не тряб ва да бъд ат вклю чвани ед но върх у друго пр и нормал на употр еба.
Origi nál EU vy hláseni a o zhode
.
oldalon.
Моля, п рочетете т ази инфо рмация и с пазвай те мерки те за безоп асност, ког ато работ ите с устр ойствот о. Ние не можем д а гарант ираме, ч е няма да на стъпя т аварии и ли повре ди влед ствие на н еправи лно изпо лзване н а устро йството . Моля, изп олзвай те проду кта вни мателно и на своя о тговорн ост.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halte n Sie das Ger ät fern von Wa sser, Feuc htigkei t, Feuer oder sehr warmen Umgebungen.
• Versuc hen Sie nic ht, das Ge rät ausei nander zunehm en oder zu manipulieren.
• Betre iben Sie da s Gerät nu r an Orten , wo dies erl aubt ist .
• Die ver wendete S teckdose m uss sich na h am Gerät b efinde n und lei cht zugän glich se in.
• Die Ger äte sind ni cht für den B etrieb a n Orten, a n denen di e Temperat ur die Ber eiche der Z immert emperat ur unter schreite n kann, z. B. unbeh eizte La gerräu me oder Garagen, vorgesehen.
• Bei Ger äten mit in tegrier ter Steck dose ist de r Anschlu ss einer Mehr fachste ckdose an di eser mögl ich.
• Nicht h interein ander st ecken.
Bitt e folgen Sie d iesen An weisung en, wenn si e das Gerä t betrei ben. Bei u nsachg emäßer Ver wendun g können w ir nicht garan tieren , dass kein e Unfälle o der Schäd en auft reten. Behan deln Sie d as Gerät pf leglic h und auf eig ene Gefa hr.
Español: Información de Seguridad
• Mante nga el disp ositivo f uera del a gua, fue go, humed ad o entornos calurosos.
• No inte nte desmon tarlo, re pararl o o modifi car el dis positiv o.
• No util ice el dis positiv o donde los d isposit ivos inal ámbric os no está n permit idos.
• La toma d e corrie nte debe ser i nstala da cerca d el equipo y e n un luga r de fácil a cceso.
• Los dis positiv os no están d iseñado s para uti lizarl os en ubica ciones do nde la temp eratur a puede ser m enor que l as condi ciones ac tuales de l a de la habi tación , como gara jes o alamc enes no cli matiza dos.
• Para di spositi vos con enc hufe inco rporado , conecte l a exten sión eléc trica en e l enchufe i ntegrad o en el dispo sitivo, para un u so norma l no se deben a pilar los d isposi tivos, ya sean de l mismo o dis tinto ti po.
Por favo r lea y siga la s indica ciones an teriores d e seguri dad cuand o el dispos itivo es té funcion ando. No n os haremo s respon sables d e posible s daños o acc identes q ue puedan ocurr ir debid o a un uso inco rrecto del d isposit ivo. Por fa vor utili ce este prod ucto de man era corr ecta y bajo s u propia responsabilidad.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατ ήστε τη συ σκευή μακ ριά από νε ρό, φωτιά , υγρασία ή ζεστά π εριβάλ λοντα .
• Μην επι χειρήσε τε να αποσυ ναρμολο γήσετε , επισκευ άσετε ή τροποπο ιήσετε τ η συσκευή .
• Να μη χρ ησιμοπο ιήσετε τ η συσκευή σ ε μέρη όπου απαγο ρεύεται η χ ρήση ασύ ρματων συ σκευών.
• Η πρίζα στ ην οποία θα συ νδέσετε τ η συσκευ ή θα πρέπει ν α βρίσκ εται κοντ ά της και να είν αι εύκολα πρ οσβάσι μη.
• Οι συσκ ευές δεν πρ οορίζον ται για τοποθ εσίες όπο υ η θερμο κρασία εν δέχεται ν α είναι μικ ρότερη απ ό τη φυσιολ ογική θε ρμοκρασ ία δωματ ίου, όπως απ οθήκες χωρ ίς θέρμα νση ή γκαρά ζ.
• Για συσκευέ ς με διέλε υση ηλεκ τρικού ρε ύματος , συνδέσ τε τα πολύμ πριζα στις ε νσωματω μένες πρ ίζες των συσκ ευών, αλ λά δεν θα πρέ πει να συσσω ρεύοντα ι συσκευ ές ίδιου ή διαφορετικού τύπου.
Παρα καλούμ ε διαβάσ τε και ακολο υθήστε τ ις παραπά νω πληρ οφορίε ς ασφάλε ιας κατά τη χ ρήση της συ σκευής. Δ εν μπορού με να σας εγ γυηθού με ότι δεν θ α υπάρξουν ατυχ ήματα ή βλ άβες αν πρ αγματο ποιήσετ ε λανθασ μένη χρήσ η της συσκε υής. Παρα καλούμ ε να είστε π ροσεκτ ικοί κατά τη χ ρήση του πρ οϊόντος .
Français: Consignes de sécurité
• Maint enir l’app areil à l’éc art de l’ea u, du feu, d e l’humid ité ou de tout e nvironn ement cha ud.
• Ne pas te nter de dém onter, répa rer ou modif ier l’app areil.
• Ne pas ut iliser l ’apparei l dans les zo nes ou les commu nicati ons sans- fil sont i nterdite s.
• La pri se de coura nt doit êtr e facilem ent acces sible et se trouv er à proximi té de l'équ ipemen t.
• Les app areils ne s ont pas con çus pour êt re utilis és dans des endro its où la tem pératur e peut être i nférieu re aux cond itions d'un u sage dome stique , telles qu e les entre pôts non ch auffés ou les ga rages.
• Pour les C PL avec pri se gigogn e, branch er la mult iprise da ns la pris e femelle d u CPL, en rev anche ne pa s utilise r cette pr ise pour y co nnecter e n usage nor mal un aut re CPL.
Merci d e lire et de sui vre les in struct ions de sécu rité ci- dessus avant d ’utilis er l’appar eil. Nous n e pouvons g aranti r qu’aucu n accid ent ou domm age ne se pro duira en ra ison d’un u sage incor rect de l’ap pareil. M erci d’ut iliser ce t apparei l avec
préca ution, le n on respec t des consi gnes de séc urité est à v os risqu es et péril s.
Italiano: Informazioni di Sicurezza
• Tenete il di spositi vo lonta no da acqua , fuoco, um idità e ambie nti tropp o caldi.
• Non prov ate a disas sembla re, ripar are o modif icare il dispositivo.
• Non usa te il dispo sitivo do ve non è conse ntito l’u so di dispositivi wireless.
• La pres a elettr ica dovr à essere in stallat a vicino a l disposi tivo e facilmente accessibile.
• I dispo sitivi n on vanno us ati in amb ienti dov e la temper atura sia mol to divers a da quell a normal e di utiliz zo in ambi to domes tico, com e ambient i non risc aldati o ga rage.
• Per i dis positiv i passth rough (con p resa pass ante), pot ete colle gare le str isce mul tipresa a lle prese el ettri che integr ate nei dis positi vi, ma non po tete colle gare altr i dispos itivi de l medes imo o di alt ro tipo.
Raccolta differenziata
Tipologia di imballaggio Codice materiale
Scatola
Busta di Plastica
Cartoncino
Plastica Espansa
Guscio di Plastica
Pellicola Plastica
Verica le disposizioni del tuo Comune.
* Quest a QIG è vali da per più mo delli. S i prega di fa re
rifer imento al p rodotto ef fetti vamente a cquist ato.
Legget e e seguite l e informa zioni di s icurezz a sopra in dicate quand o utiliz zate il di spositi vo. Non pos siamo ga rantire c he non acc adano in cidenti o d anni se is us a in modo im proprio i l dispo sitivo. U tilizz ate ques to prodott o con cura e lo f ate funz ionare a vos tro risch io.
Português:Informação de Segurança
• Mante nha o dispo sitivo af astado d a água, fog o, humid ade e ambientes quentes.
• Não ten te abrir, rep arar ou mod ificar o d isposit ivo.
• Não uti lize este d isposit ivo em loca is onde di spositi vos Wi-F i não são a utoriz ados.
• A tomad a deve ser in stalad a perto do eq uipame nto e estar acessível.
• Os disp ositivo s não dever ão ser util izados e m locais on de a tempe ratura po ssa ser inf erior à tem peratur a ambien te, tais como ga ragens ou a rmazén s não aque cidos.
• Para di spositi vos com tom adas de pas sagem de e nergia, estes de vem ser lig ados dire tamente à t omada, poster iormen te poderá l igar exte nsões de en ergia elé tricas nos dis positiv os. Dispo sitivos d o mesmo ti po ou simil ares não dev em ser aglo merados .
Por favo r leia e siga a s instru ções de seg urança a cima quan do opera r o disposi tivo. Não é g aranti do que acid entes ou estra gos possa m ocorrer d evido à ut ilizaç ão incorr eta do produ to. Por favor u tilize es te produto c orretam ente.
Suomi: Turvallisuutta koskevat tiedot
• Pidä la ite poiss a vedestä , tulest a, kosteud esta ja ku umasta ympäristöstä.
• Älä yr itä purk aa, korja ta tai muu ntaa lai tetta.
• Älä käy tä lait etta pai kassa, m issä ei sa llita la ngattom ia laitteita.
• Pistok e asennet aan lait teiden l ähelle ja h elposti s aatavi lle.
• Lait teita ei o le tarkoi tettu käy tettä väksi koht eissa, m issä lämpö tila voi al ittaa h uoneenl ämmön, k uten esim erkiks i lämmi ttämä ttömät va rastot ja a utotall it.
• Yhdis tä jatkoj ohto Pass through -lait teiden koh dalla la itteid en integ roituih in sähköp istokkei siin, mu tta sam an tai eri t yypin lait teita ei tu le normi käytös sä kasat a yhteen.
Lue yll ä olevat tu rvall isuusti edot ja nou data nii tä käyt täessä si laite tta. Emm e voi taat a, että la itteen v irheel linen käy ttö ei aiheu ta onnet tomuuk sia tai vau rioita . Käytä t ätä tuote tta varoe n ja omalla v astuul lasi.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd he t apparaa t uit de buu rt van wat er, vuur, vocht igheid of warme omgevingen.
• Probee r het appar aat niet te d emonter en, repare ren of aan te passen.
• Gebru ik het app araat nie t waar dra adloze app araten ni et toeges taan zij n.
• Het stop contact m oet zich di cht bij de a pparatu ur bevin den en moet g emakkel ijk toega nkelijk z ijn.
• De appa raten zij n niet bedo eld voor he t gebruik o p plaats en waar de t emperat uur lage r kan zijn d an de werke lijke kameromstandigheden, zoals onverwarmde magazijnen of garages.
• Sluit v oor passt hrough ap paraten d e stekker dozen aan op d e geïntegreerde elektrische aansluitingen van de apparaten. De appa raten van h etzelfd e type of ee n ander t ype mogen b ij norma al gebru ik niet op el kaar word en gesta peld.
Carta
PAP 21/PAP 20
Plastica
PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE<
Carta
PAP 22/PAP 20
Plastica
7 EVA/LDPE 4
Plastica
PS 6/PVC 3
Plastica
LDPE 4/PET 1
Lees en vo lg bovens taande ve ilighe idsinfor matie ti jdens het gebru ik van het a pparaat . Wij kunn en niet ga randere n dat er geen on gelukke n of schade k an optred en als gevo lg van onjui st gebru ik van het ap paraat . Gebrui k dit produ ct met zorg en gebr uik op eig en risico .
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll en heten bor ta från v atten, el d, fukt e ller var ma miljöe r.
• Försö k inte att mo ntera isä r, reparera e ller modi fiera en heten.
• Använ d inte enhe ten där trå dlösa en heter inte ä r tillåt na.
• Elut taget mås te insta lleras nä ra utrus tninge n och vara lättillgänglig.
• Enhete rna är int e avsedda fö r bruk på pl atser dä r temperaturen understiger normal rumstemperatur, exempe lvis oup pvärmd a magasin e ller gar age.
• Grenu ttag ka n anslut as till pas sthroug h-enh eters integ rerade el uttag, m en anslu t inte fler a liknan de smar t enheter på varandra.
Läs och f ölj ovans tående s äkerhet sinform ation när d u använ der enhet en. Vi kan i nte garan tera att i nga olycko r eller skado r kan intr äffa til l följd av fel aktig a nvändni ng av produ kten. An vänd den hä r produk ten med oms org och på eget an svar.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold en heten på tr ygg avst and fra va nn, bran n og fukti ge eller varme omgivelser.
• Ikke for søk å demo ntere, rep arere elle r modifi sere enhe ten.
• Ikke br uk enhete n i område r hvor tråd løse enhe ter ikke er tillatt.
• Stikk ontakt en må være in stalle rt i nærhe ten av utst yret. De n må være l ett tilg jengel ig.
• Enhete ne er ikke m ent for bru k på steder h vor temper aturen kan vær e lavere en n i vanlige h us, slik s om garasj er eller lagerbygninger uten oppvarming.
• For gj ennomga ngskomp onenter m å du sette st rømski nnene inn i enh etenes in tegrert e elektr iske sti kkontak ter, men du må ikke b ruke fle re enheter a v samme el ler en anne n type ved norma l bruk.
Les og føl g den ovens tående s ikkerhe tsinfor masjone n før du bruke r enheten . Vi kan ikk e garante re at ulyk ker eller s kader ikke vi l oppstå so m følge av fe il bruk av en heten. B ruk dette produ ktet med fo rsikti ghet og på eg en risiko .
Dansk: Sikkerhedsoplysninger
• Hold ap paratet v æk fra vand , brand, f ugt elle r varme mi ljøer.
• Forsøg i kke at ski lle enhed en ad, repa rere elle r ændre enheden.
• Brug i kke enhed en hvor trå dløse enh eder ikke e r tillad t.
• Stikk et skal ins tallere s tæt på uds tyret og v ære let at kom me til.
• Enhed erne er ik ke beregne t til brug p å steder, hvo r tempe raturen e r lavere end i a lminde lige boli ger, såsom e t uopva rmet pak hus eller e n garage .
• For gen nemgan gs-enhe der skal s tikdåse rne være sa t i enhed ernes in tegrered e strømkr edsløb, m en enhede r med samme e ller fors kellige t ype må no rmalt ik ke stable s.
Følg ove nståen de vejled ning når du b etjene r enheden . Vi kan ikke ga rantere , at ingen ul ykker el ler skade r sker på gr und af forker t brug af e nheden. B rug det te produk t med forsi gtighed og på ege n risiko.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevy stavuj te zaříze ní vodě, oh ni, vlhko sti nebo ho rkému prostředí.
• Nepoko ušejte se z ařízen í rozebíra t, opravo vat nebo modifikovat.
• Nepou žívejte z ařízen í v místech , kde je zaká záno pou žívat bezdrátová zařízení.
• Zásu vka musí bý t nains talován a poblíž z ařízen í a musí být snadno přístupná.
• Zaří zení nejso u určena k po užití v mí stech, kd e může být teplot a nižší ne ž skutečn é podmín ky v místn osti, jak o jsou nevy hřívan é sklady n ebo gará že.
• V přípa dě průch ozích zař ízení př ipojte na pájecí vo diče do integ rovaných el ektri ckých zá suvek za řízení, a le zaříz ení stejn ého nebo ji ného ty pu při nor málním po užití ne skládej te na sebe .
Prosím e, čtěte a pos tupujte p odle bezp ečnost ních infor macích uvede ných naho ře během po užíván í zaříze ní. Nemůž eme zaru čit absen ci nehod ne bo poškoze ní při nes právném u žívání zaří zení. Pros íme, použ ívejte tot o zaříze ní opatrn ě a na vlast ní nebezpečí.
Polski: Środki ostrożności
• Trzym aj urząd zenie z da la od wody, ogn ia, wilg oci i wyso kich temperatur.
• Nie dem ontuj, n ie napraw iaj i nie mo dyfik uj urzą dzenia na włas ną rękę.
• Nie kor zysta j z urządz enia w miej scach, w k tórych u rządze nia bezprzewodowe są zabronione.
• Gniaz dko powin no znajd ować się w po bliżu spr zętu, kt óry z niego ko rzyst a oraz w mie jscu łat wo dostęp nym dla użytkownika.
• Urzą dzenia ni e są przez naczone d o użyt ku w miejsc ach, w któr ych tempe ratura mo że spadać p oniżej te mperatu ry pokojo wej, tak ie jak nieo grzewa ne magaz yny lub ga raże.
• Urzą dzenia z g niazdki em tego sam ego lub in nego typ u nie powin ny być ze sobą b ezpośre dnio łącz one.
Zapoz naj się z pow yższ ymi środ kami ostr ożności i z astosuj się do ni ch, gdy kor zysta sz z urzą dzenia. N ie możemy zagw arantowa ć, że produ kt nie ule gnie usz kodzeniu w w yniku niepr awidło wego uży tkowan ia. Korz ystaj z ur ządzen ia z rozwa gą i na włas ną odpow iedzial ność.
Русский язык
РУКОВОДСТВО по безопасному использованию
Для бе зопасн ой работы у стройст в их необхо димо устан авлив ать и испол ьзоват ь в строго м соответ ствии с поста вляемо й в компле кте инст рукци ей и общепринятыми правилами техники безопасности. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на мар кировке у стройст ва, в инс трукци ях по экспл уатаци и, а такж е в гарант ийном та лоне, чт обы избеж ать непр авильн ого испол ьзова ния, котор ое может приве сти к поло мке устро йства, а т акже во и збежани е пора жения эле ктрич еским ток ом. Компа ния-из готовит ель оста вляет за с обой прав о измен ять нас тоящий до кумен т без пред варите льного уведомления.
Сведе ния об ог раниче ниях в исп ользо вании с у четом пред назнач ения дл я работы в ж илых, к оммерч еских и производственных зонах.
Оборуд ование п редназ начено д ля испол ьзован ия в жилы х, комме рчески х и произв одствен ных зона х без возд ействи я опасных и в редны х произв одствен ных факторов.
Прав ила и усло вия монт ажа техн ическо го средс тва, его под ключ ения к эле ктрич еской сет и и други м техни ческим с редств ам, пус ка, рег улирова ния и введения в эксплуатацию.
Устрой ство дол жно устан авлив аться и экспл уатиро ваться с огласно и нструк циям, оп исанны м в руков одстве по у станов ке и эксплу атации о борудов ания.
Прав ила и усло вия хран ения, п еревоз ки, реа лизаци и и утилизации.
Влаж ность во здуха п ри экспл уатаци и: 10%-90% , без образования конденсата. Влаж ность во здуха п ри хране нии: 5%-9 0%, без образования конденсата. Рабочая температура: 0°C~40°C Допустимая температура для оборудования, испол ьзуемо го вне поме щения, е сли пред усмотре но параметрами оборудования: -30°C~70°C Температура хранения: -40°C~70°C Оборуд ование д олжно хр анитьс я в помеще нии в заводской упаковке. Транспо ртиров ка оборудо вания до лжна про изводи ться в завод ской упа ковке в кры тых тра нспортн ых средс твах любым в идом тр анспорт а. Во избе жание на несени я вреда ок ружающ ей среде необхо димо отдел ять устр ойство о т обычны х отходов и ути лизиро вать его н аиболее б езопас ным спосо бом — напр имер, сда вать в спе циаль ные пунк ты ути лизац ии. Изуч ите инфор мацию о п роцеду ре перед ачи оборуд ования н а утили зацию в в ашем рег ионе.
Инфор мация о м ерах, ко торые сл едует пр едпри нять при обн аруже нии неис правно сти техн ическо го средства.
В случ ае обнар ужения н еиспра вности ус тройст ва необхо димо обра титьс я к Продавц у, у которого б ыл приоб ретен Товар . Товар должен б ыть воз вращен Прода вцу в полн ой компл ектац ии и в ориги нально й упаковке. При нео бходимос ти ремон та товар а по гаран тии вы можете о братит ься в автор изован ные серв исные це нтры компании TP-Link.
Română: Informații de siguranță
• Feriț i echipa mentul de a pă, foc, um iditate ș i de temper aturi înalte.
• Nu înce rcați să d emontaț i, repara ți sau să mo difica ți echipamentul.
• Nu util izați ec hipame ntul în loc ații în ca re dispozi tivele wirel ess nu sunt p ermise .
• Priza d e alimen tare treb uie să fie i nstala tă în aprop ierea echip amentul ui și să fie u șor acces ibilă.
• Dispoz itivel e nu sunt des tinate u tiliză rii în înc ăperi und e tempe ratura po ate fi mai sc ăzută de cât cond ițiile no rmale, precu m depozite s au garaj e neîncă lzite.
• În cazu l dispozi tivelo r cu priză e lectric ă integra tă, poți conec ta un prelu ngitor el ectric î n această p riză, da r nu este recom andată al imenta rea elect rică înt re dispozi tive de acela și tip sau s imilare .
Vă rugă m să citiț i și să respe ctați ins trucți unile de s iguranț ă de mai su s în timpu l utiliz ării ech ipament ului. Nu p utem garan ta că nu vor s urveni a ccident e sau pagub e din cauz a utili zării ne corespu nzătoa re a echipam entulu i. Vă rugăm s ă folosi ți acest p rodus cu gr ijă și să îl u tiliza ți pe propr iul risc .
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zari adenie ud ržujte v b ezpečne j vzdial enosti od v ody, ohňa , vlhko sti alebo h orúceh o prostred ia.
• Nepok úšajte sa r ozoberať , opravov ať alebo up ravovať zariadenie.
• Zari adenie ne použív ajte tam, k de použí vanie bezd rôtovýc h zari adení nie j e povolen é.
• Sieťov ú zásuvk u je potreb né nainš talovať v b lízkost i zari adenia t ak, aby bol a ľahko dos tupná.
• Zari adenie ni e sú určené n a použit ie v miesta ch, kde môže byť tep lota niž šia ako sku točné podm ienky v m iestnos ti, ako sú nev yhrie vané skl ady alebo g aráže.
• Pre prec hádzaj úce zari adenia, z apojte z ásuvkové p ásy do integ rovaných el ektri ckých zá suviek z ariade ní, ale zari adenia to ho istého a lebo inéh o typu ne majú byť p ri normá lnom pou žívaní po ložené na s ebe.
Pri pou žívaní z ariade nia dodr žujte vy ššie uve dené pok yny. V prípa de nespr ávneho po užívan ia zaria denia ne môžeme zaru čiť, že ned ôjde k zra neniu leb o sa zaria denie ne poškodí . S týmt o výrobko m zaobch ádzajte o patrne a p oužíva te ho na svoje v lastné ne bezpeč ie.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допу скайте п еребува ння прис трою біл я води, вогн ю, вологог о середов ища чи се редовищ а з високими температурами.
• Не нама гайтес ь самост ійно роз ібрати, р емонт увати ч и модифікувати пристрій.
• Не вико ристову йте прис трій, та м де заборо нено використання безпровідних пристроїв.
• Розет ка має бут и встано влена у ле гкодост упном у місці т а одноча сно поря д з обладн анням.
• Прист рої не при значен і для вико ристан ня в місця х, де зага льні умо ви темпе ратур и та волого сті можу ть відр ізняти ся від пок азникі в зазнач ених у харак терис тиках , наприк лад у нео палюва них скл адах або гар ажах.
• Для пр истрої в ретран сляції : підкл ючіть п одовжу вачі у вбудов ані елек тричн і роз’єми пр истроїв , але зау важте, що для н ормаль ної робот и не можна о б’єднув ати пристрої різних типів.
Будь лас ка, уваж но прочи тайте та д отриму йтесь вище вказан ої інформ ації з тех ніки без пеки, пр и корис туван ні прист роєм. Ми не м ожемо га ранту вати, що нена лежне чи н еправи льне вик ористан ня прист рою не сприч инить н ещасни х випадк ів, чи отр имання б удь-яки х
пошко джень. Будь ласка , викори стовуйт е даний пр истрій з обере жністю, т а прийма ючи ризи ки пов’яза ні з його використанням.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa t ávol a készü léket víz től, tűz től, ned vességtő l vagy forró kö rnyezet től.
• Ne prób álja meg sz étszerel ni, javí tani vag y módosít ani a készüléket.
• Ne hasz nálja a kés züléket o lyan hel yen, ahol a z nem engedélyezett.
• A fali ko nnektor a k észülék hez közel és k önnyen hozz áférhető h elyen leg yen.
• Az esz köz nem ajá nlott ol yan helye n haszná lni, ahol a hőmér séklet a lacsony abb lehet a n ormál szobahőmérséklettől, mint például fűtetlen raktárhelyiségek, garázsok.
• Az ada tforgal mat áteng edő eszkö zöknél cs atlakoz tassa az elek tromos e losztót a z eszközök b eépítet t elekt romos csatl akozójáb a, de az azo nos vagy má s típusú e szközök nem hal mozható ak ily módo n rendes ha sznála tra.
Kérjü k, olvas sa el, és köves se a fenti bi ztonság i infor mációka t a készülé k használ ata sorá n. Az előí rások be nem tar tása, é s a fentiek től eltér ő használ at balese tet vagy károso dást okoz hatnak , amiért n em vállal unk fele lősséget . Kérjü k, kellő vi gyázato sságga l és saját fel elősség ére hasz nálja a kész üléket.
Support
For technical support, user guides, FAQs, warranty, and other information, please visit
https://www.tapo.com/support/.
Loading...