TP-Link MR600 Quick Start Guide [ru]

0 (0)

Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.

www.tp-link.com

For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support.

Quick Installation Guide

Wireless Router

7106508531 REV2.3.0

*Image may differ from your actual product.

CONTENTS

01

/

English

45

/

Srpski jezik

05

/

Български

49

/

Українська мова

09

/

Čeština

53

/

Hrvatski

13

/

Қазақша

57

/

Slovenski

17

/

Latviešu

61

/

Eesti

21

/

Lietuvių

 

 

 

25

/

Magyar

 

 

 

29

/

Polski

 

 

 

33

/

Русский язык

 

 

 

37

/

Română

 

 

 

41

/

Slovenčina

 

 

 

English

Connect the Hardware

If your internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the

router’s Internet port, and skip Step 2,3,5 to complete the hardware connection.

 

1

INTERNET

 

Power adapter 2

Power adapter

5

4

Modem

Router

3

1

English

1Install the antennas. If the antennas are already fixed, move to the next step.

2Turn off the modem, and remove the backup battery if it has one.

3Connect the modem to the Internet (or

WAN) port on your router with an Ethernet cable.

4Turn on the router, and wait for it to start.

5Turn on the modem.

Configure via Web Browser

1Connect your computer to the router (Wired or Wireless).

Wired:

Turn off the Wi-Fi on your computer and connect your computer to the router’s LAN (1/2/3/4) port using an Ethernet cable.

Wireless:

Connect your computer to the router wirelessly. The SSID and Wireless Password are on the router’s label.

2Enter http://tplinkwifi.net or

http://192.168.0.1 in the address bar of a web browser. Create a password for future login attempts, or use admin for both username and password for some routers.

Note: If the login window does not appear, please refer to FAQ > Q1.

3Go to Quick Setup page, and follow the

step-by-step instructions to complete the initial configuration.

Enjoy!

Now your wired and wireless devices can connect to the internet!

Note: If you have changed the SSID and wireless password during the configuration, use the new SSID

2

English

and wireless password to join the wireless network.

Tether App

The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can block unwelcome devices, set up Parental Controls, configure your wireless settings and more.

Scan the QR code to download the TP-Link Tether app from the Apple App Store or Google Play.

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q1. What can I do if the login window does not appear?

If the computer is set to a static or fixed IP address, change the setting to obtain an IP address automatically.

Verify that http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.1 is correctly entered in the web browser. Alternatively, enter http://192.168.1.1 in the web browser.

Use another web browser and try again.

Reboot your router and try again.

Disable and enable the the network adapter in use again.

3

English

Q2. What can I do if I cannot access the internet?

Check if the internet is working properly by connecting a computer directly to the modem via an Ethernet. If it is not, contact your Internet Service Provider.

Open a web browser, enter http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.1 and run the Quick Setup again.

Reboot your router and try again.

For cable modem users, reboot the modem first. If the problem still exists, log into the Web

Management page of the router to clone MAC address.

Q3. How do I restore the router to its factory default settings?

With the router powered on, press and hold the Reset button on the router until all the LEDs turn on momentarily.

Log in to the web management page of the router to restore the router to factory settings.

Q4. What can I do if I forgot my web management password?

Refer to FAQ >Q3 to reset the router, and then create a password for future login attempts, or use admin for both username and password for some routers.

Q5. What can I do if I forgot my wireless network password?

If you have not changed the default Wireless Password, it can be found on the product label of the router.

Log in to the web management page of the router to retrieve or reset your wireless password.

Note: To learn more about the router, please go to the website https://www.tp-link.com to download the user guide of your router.

4

TP-Link MR600 Quick Start Guide

Български

Свързване на хардуера

Ако вашата връзка към интернет е чрез Ethernet кабел от розетка в стената, вместо чрез DSL/кабелен/сателитен модем, свържете Ethernet кабела директно към интернет порта на рутера и пропуснете Стъпки 2,3,5, за да завършите хардуерното свързване.

 

1

ИНТЕРНЕТ

Захранващ адаптер 2

Захранващ адаптер

5

4

Модем

Рутер

3

5

Български

1Инсталирайте антените. Ако антените са

вече поставени, преминете към следващата стъпка.

2Изключете модема и отстранете поддържащата батерия, ако той има такава.

3Свържете модема към Internet (или WAN)

порта на вашия рутер с помощта на Ethernet кабел.

4Включете рутера и изчакайте той да се стартира.

5Включете модема.

Конфигуриране чрез уеббраузър

1Свържете вашия компютър към рутера (кабелно или безжично).

Кабелно:

Изключете Wi-Fi функцията на вашия компютър и го свържете към LAN порт на рутера (1/2/3/4) с помощта на Ethernet кабел.

Безжично:

Свържете вашия компютър към рутера безжично. SSID-идентификаторът и безжичната парола се намират на табелката на рутера.

2Въведете http://tplinkwifi.net или

http://192.168.0.1 в адресната лента на уеббраузър. Създайте парола за бъдещите опити за влизане, или използвайте admin както за потребителско име, така и за парола за някои рутери.

Забележка: Ако прозорецът за влизане не се появи, моля направете справка във FAQ > Q1 (Често задавани въпроси - Въпрос 1).

3Отидете на страница Quick Setup (Бърза

настройка) и следвайте стъпка по стъпка инструкциите, за да извършите началното конфигуриране.

Готово!

Сега вашите кабелни и безжични устройства могат да се свързват към интернет !

6

Български

Забележка: Ако сте сменили SSID-дентификатора и безжичната парола по време на процеса на конфигуриране, използвайте новите SSID и безжична парола, за да се присъедините към безжичната мрежа.

Приложение Tether

Приложението Tether на TP-Link предлага прост, интуитивен начин за достъп и управление на вашия рутер.

Можете да блокирате нежелани устройства, да настроите Родителски контрол, да конфигурирате вашите безжични настройки и много други.

Сканирайте QR кода, за да изтеглите приложението Tether на TP-Link от App Store на Apple, или от Google Play.

FAQ (Често задавани въпроси)

B1. Какво мога да направя, ако прозорецът за влизане не се появи?

• Ако компютърът е настроен на статичен или фиксиран IP адрес, сменете настройката да получава IP адрес автоматично.

• Уверете се, че http://tplinkwifi.net или http://192.168.0.1 са правилно въведени в полето на уеб-браузъра. Алтернативно, въведете http://192.168.1.1 в уеб-браузъра.

• Използвайте друг уеб-браузър и опитайте отново.

• Рестартирайте вашия рутер и опитайте отново.

• Деактивирайте и активирайте отново мрежовия адаптер.

B2. Какво мога да направя, ако не мога да осъществя достъп до интернет?

7

Български

Проверете дали интернетът работи добре, като свържете компютър директно към модема чрез Ethernet. Ако не работи, свържете се с вашия интернет доставчик.

Отворете уеб-браузър, въведете http://tplinkwifi.net или http://192.168.0.1 и пуснете отново Quick Setup (бърза настройка).

Рестартирайте вашия рутер и опитайте отново.

За потребители на кабелен модем, първо рестартирайте модема. Ако проблемът все още продължава, влезте в страницата Web Management (уеб-управление) на рутера, за да клонирате MAC адреса.

B3. Как да възстановя рутера до фабричните настройки по подразбиране?

• Докато рутерът е включен, натиснете и задръжте бутона Reset (Ресет) на рутера, докато всички светодиоди (LED) за момент светнат.

• Влезте в страницата за уеб-управление на рутера, за да го възстановите до фабричните настройки.

B4. Какво да направя, ако съм забравил паролата за уеб-управление?

Вижте ЧЗВ > В3 за съвет как да ресетирате рутера, а след това създайте парола за бъдещите опити за влизане, или използвайте admin както за потребителско име, така и за парола за някои рутери.

B5. Какво да направя, ако съм забравил паролата за безжичната мрежа?

Ако не сте променили Wireless Password (безжичната парола) по подразбиране, можете да я откриете на продуктовия етикет/табела на рутера.

Влезте в страницата за уеб-управление на рутера, за да вземете или да ресетирате вашата безжична парола.

Забележка: За да научите повече за рутера, моля посетете уеб-сайтаhttps://www.tp-link.com, за да изтеглите ръководството на потребителя на вашия рутер.

8

Čeština

Připojte Hardware

V případě, že máte internet připojen přes ehternetový kabel ze zdi namísto DSL/kabel/Satelitního modemu, připojte kabel přímo do internetového portu na routeru a přeskočte kroky 2,3,5 pro dokončení připojení hardwaru.

 

1

INTERNET

 

Síťový adaptér 2

Síťový adaptér

5

4

Modem

Router

3

9

Čeština

1Namontujte antény. V případě, že jsou antény připevněny, přejděte na další krok.

2Vypněte modem a vyjměte záložní baterii, v případě, že nějakou má.

3Připojte modem k portu Internet (nebo

WAN) na vašem routeru ethernetovým kabelem.

4Zapněte router a počktejte dokud nenaběhne.

5Zapněte modem.

Konfigurace přes

Webový prohlížeč

1Připojte počítač k routeru (kabelem či bezdrátově).

Kabelem:

Vypněte Wi-Fi na vašem počítači a připojte

ho k LAN portu (1/2/3/4) na routeru pomocí ethernetového kabelu.

Bezdrátově:

Připojte váš počítač k routeru bezdrátově. SSID a heslo je na štítku na routeru.

2Vložte http://tplinkwifi.net nebo

http://192.168.0.1 do adresního řádku vašeho webového prohlížeče. Vytvořte heslo pro budoucí příhlášení nebo pro některé routery použijte admin jako uživatelské jméno a heslo.

Poznámka: V případě, že se přihlašovací okno nezobrazí, prostudujte FAQ > Q1.

3Jděte na stránku Quick Setup (Rychlé

nastavení) a postupujte přesně podle pokynů pro prvotní konfiguraci.

Užívejte!

Nyní se vaše drátové i bezdrátové zařízení může připojit k internetu!

10

Čeština

Poznámka: V případě, že jste změnili SSID a heslo pro bezdrátové připojení během konfigurace, použijte nové údaje pro připojení k bezdrátové síti.

Aplikace Tether

Aplikace TP-Link Tether poskytuje jednoduchý a intuitivní způsob pro pístup a správu routeru. Můžete blokovat nevítané zařízení, nastavit rodičovskou kontrolu, konfiguraci bezdrátové sítě a další.

Naskenujte QR kód pro stažení aplikace TP-Link Tether z Apple App Store nebo

Google Play.

FAQ (Často kladené otázky)

Q1. Co můžu dělat v případě, že se přihlašovací okno neobjeví?

V případě, že je počítač nastaven na pevnou nebo fixní IP adresu, změňte nastavení tak, aby byla IP adresa získána automaticky.

Ověřte, že http://tplinkwifi.net nebo http://192.168.0.1 je správně vložená ve webovém prohlížeči. Případně vložte do prohlížeče adresu http://192.168.1.1.

Otevřete jiný webový prohlížeč a zkuste to znovu.

Restartujte váš router a zkuste to znovu.

Zakažte a znovu povolte použití síťového adaptéru.

11

Čeština

Q2. Co můžu udělat v případě, že se nemohu připojit na internet?

Zkontrolujte, jestli internet funguje v pořádku připojením počítače přímo do modemu použitím ethernetového kabelu. V případě, že nefunguje, kontaktujte vašeho poskytovatele internetu.

Otevřete webový prohlížeč, vložte adresu http://tplinkwifi.net nebo http://192.168.0.1 a spusťte znovu Rychlé nastavení (Quick Setup).

Restartujte váš router a zkuste to znovu.

Pro uživatele modemu připojeného kabelem; nejprve restartujte modem. V případě, že problém stále přetrvává, přihlaste se na stránku webové správy routeru pro klonování MAC adresy.

Q3. Jak vrátím router do původního výrobního nastavení?

Ve chvíli, kdy je router zapnutý, stiskněte a držte tlačítko Reset na routeru dokud se všechny LED kontrolky krátce nerozsvítí.

Přihlaste se na stránku webové správy routeru pro obnovení původního výrobního nastavení routeru.

Q4. Co mám dělat v případě, že jsem zapomněl heslo k webové správě?

Viz FAQ > Q3 pro restování routeru a poté vytvořte heslo pro budoucí přihlášení nebo pro některé routery použijte admin jako uživatelské jméno a heslo.

Q5. Co mám dělat v případě, že jsem zapomněl heslo k bezdrátové síti?

V případě, že jste nezměnil původní heslo, můžete ho najít na výrobním štítku routeru.

Přihlaste se na stránku webové správy routeru pro obnovení nebo resetování vašeho hesla k bezdrátové síti.

Poznámka: Pro zjištění více informací o routeru navštivte webovou stránkuhttps://www.tp-link.com pro stažení uživatelského průvodce.

12

Қазақша

Құрылғыны қосу

Егер сіз DSL/кабельді/спутникті модемді қолданбай, Ethernet кабелі арқылы тікелей қосылуды пайдаланатын болсаңыз, онда Ethernet кабелін бағдарғылауыштың WAN портына қосыңыз және қосуды аяқтау үшін 1,4 қадамды орындаңыз.

 

 

1

 

ИНТЕРНЕТ

 

Қоректендіру

2

Қоректендіру

адаптері

адаптері

 

 

5

4

Модем Бағдарғылауыш

3

13

Қазақша

1Антенналарды орнатыңыз. Егер антенналар орнатылған болса, келесі қадамға көшіңіз.

2Модемді өшіріңіз, резервті аккумуляторды суырыңыз (егер ол қолданылып отырса).

3Интернет бағдарғылауыштының портына Ethernet кабелінің көмегімен модемді қосыңыз.

4Бағдарғылауышты өшіріңіз және ол жүктеліп болғанша күтіңіз.

5Модемді қосыңыз.

Веб-браузер арқылы баптау

1Компьютеріңізді бағдарғылауышқа қосыңыз (сымдық немесе сымсыз қосу арқылы).

Сымдық қосу:

Компьютеріңіздегі Wi-Fi өшіріңіз және компьютеріңізді бағдарғылауыштың кез келген LAN портына Ethernet кабелі арқылы қосыңыз.

Сымсыз қосу:

Компьютеріңізді бағдарғылауышқа сымсыз қосу арқылы қосыңыз. Желі атауы мен паролі құрылғы панелінің төменгі жағында көрсетілген.

2Сіздің браузеріңіздің мекенжай жолына http://tplinkwifi.net немесе http://192.168.0.1 жазыңыз. Келешекте кіру әрекеттері үшін құпиясөзді жасаңыз, немесе кейбір роутерлерге қолданушы аты мен құпиясөз екеуіне admin енгізіңіз.

Ескерту: Егер кіру терезесі шықпаса, Жиі қойылатын сұрақтар > В1 бөлімін қараңыз.

3Бастапқы баптауды аяқтау үшін Quick Setup (Жылдам баптау) терезесіндегі сатылы нұсқаулықтарды орындаңыз.

Барлығы дайын!

Енді сіздің сымдық және сымсыз құрылғыларыңыз Интернетке қосыла алады!

Ескерту: Егер сіз баптау барысында сымсыз желінің атауы мен паролін өзгертсеңіз, онда сымсыз желіге қосылу үшін сымсыз желінің жаңа атауы мен паролін қолданыңыз.

14

Қазақша

Tether App қосымшасы

TP-Link Tether қосымшасы сіздің роутеріңізге оңай, интуитивті кіру және басқаруды қамсыздандырады. Сіз жағымсыз жабдықтарды бұғаттай, ата-ана бақылауды баптай, өзіңіздің сымсыз орнатуларыңызды баптай аласыз және басқа.

TP-Link Tether қосымшасын Apple App Store немесе Google Play жазып алу

үшін QR кодты сканерлеңіз.

Жиі қойылатын сұрақтар

B1. Егер құрылғыға кіру терезесі шықпаған жағдайда не істеу керек?

• Егер сіздің компьютеріңіздің параметрлер баптауында статикалық ІР-мекенжай көрсетілген болса, компьютеріңіздегі "ІР-мекенжайды автоматты түрде алу" баптамасын өзгертіңіз.

• Мекенжай жолына http://tplinkwifi.net немесе http://192.168.0.1. дұрыс енгізілуын тексеріңіз. Сіз http://192.168.1.1. ІР-мекенжайын да көрсете аласыз.

• Басқа веб-браузерді қолданып көріңіз және қайтадан талпынып көріңіз.

• Модем-бағдарлығауышты қайтадан жүктеңіз және қайтадан талпынып көріңіз.

• Желілік адаптерді өшіріңіз, сосын оны қайтадан қосыңыз.

B2. Егер менде Интернетке қолжетімділік жоғалып кетсе не істеу керек?

15

Қазақша

Компьютерді Ethernet кабелінің көмегімен модемге тікелей қосып, Интернетке қолжетімділікті тексеріңіз. Егер Интернетке қолжетімділік жоқ болса, сіздің Интернетқызметіңіздің жеткізушіңізбен байланысыңыз.

Веб-браузерді ашыңыз, http://tplinkwifi.net немесе http://192.168.0.1 енгізіңіз және Жылдам баптауды тағы да орындаңыз.

Бағдарғылауышты қайта жүктеңіз және қайтадан талпынып көріңіз.

Егер сізде кабельді модем болса, алдымен оны қайтадан жүктеңіз. Егер мәселе шешілмесе, МАС-мекенжайды клондау үшін бағдарғылауыштың баптауындағы вебутилитаға кіріңіз.

B3. Бағдарғылауыштың зауыттық баптауын қалай қалпына келтіруге болады?

• Бағдарғылауыштың қуатын өшірмей, бағдарғылауыштағы Reset батырмасын басыңыз және көрсеткіштердің лезде өшуін күтіңіз.

• Бағдарғылауыштың зауыттық баптауын қалпына келтіру үшін бағдарғылауыштың баптауындағы веб-утилитаға кіріңіз.

B4. Басқару паролін ұмытып қалсам не істеуге болады?

• Роутерді бастапқы қалпына келтіру үшін FAQ >Q3 сүйеніңіз, және кейін келешекте кіру әрекеттері үшін құпиясөзді жасаңыз, немесе кейбір роутерлерге қолданушы аты мен құпиясөз екеуіне admin енгізіңіз.

B5. Егер сымсыз желі паролін ұмытып қалсам не істеуге болады?

• Әдепкі қалып бойынша пароль бағдарғылауыштың төменгі панелінде фирмалық жапсырмада көрсетілген.

• Егер сіз парольді өзгерткен болсаңыз, парольді білу немесе жою үшін баптаудың вебутилитасына кіріңіз.

Ескерту: Егер сіз бағдарғылауыш туралы көбірек ақпарат алғыңыз келсе,https://www.tp-link.com сайтына кіріңіз және бағдарғылауыш қолданушысының нұсқаулығын жүктеп алыңыз.

16

Latviešu

Aparatūras pievienošana

Ja savienojums ar internetu izveidots, izmantojot Ethernet sienas kabeli, nevis DSL/kabeļa/satelīta modemu, pievienojiet Ethernet kabeli tieši maršrutētāja interneta pieslēgvietai un, lai pabeigtu aparatūras pievienošanu, izlaidiet 2., 3. un 5. darbību.

 

1

INTERNETS

Strāvas adapteris 2

Strāvas adapteris

5

4

Modems

Maršrutētājs

3

17

Latviešu

1Uzstādiet antenas. Ja antenas jau uzstādītas, pārejiet pie nākamās darbības.

2Izslēdziet modemu un izņemiet rezerves akumulatoru, ja tāds ir.

3Pievienojiet modemu maršrutētāja Interneta (vai WAN) pieslēgvietai, izmantojot Ethernet kabeli.

4Ieslēdziet maršrutētāju un nogaidiet, līdz tas sāk darboties.

5Ieslēdziet modemu.

Konfigurējiet, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu

1Datoru savienojiet ar maršrutētāju (vadu vai bezvadu).

Vadu savienojums:

datorā izslēdziet Wi-Fi un pievienojiet datoru maršrutētāja LAN (1/2/3/4) pieslēgvietai, lietojot Ethernet kabeli.

Bezvadu savienojums:

pievienojiet datoru maršrutētājam bezvadu režīmā. Maršrutētāja uzlīmē ir SSID un bezvadu savienojuma parole.

2Tīmekļa pārlūkprogrammas adreses joslā ievadiet http://tplinkwifi.net vai http://192.168.0.1. Izveidojiet paroli turpmākiem pieteikšanās mēģinājumiem vai kā lietotājvārdu un paroli izmantojiet admin (dažiem maršrutētājiem).

Piezīme. Ja pieteikšanās logs netiek parādīts, lūdzu, skatiet 1. jautājumu sadaļā BUJ.

3Pārejiet uz lapu Quick Setup (Ātrā iestatīšana) un izpildiet secīgos norādījumus, lai pabeigtu sākotnējo konfigurēšanu.

Lietojiet!

Tagad Jūsu vadu un bezvadu ierīces var izveidot savienojumu ar internetu!

Piezīme. Ja konfigurēšanas laikā mainījāt SSID un bezvadu paroli, savienojuma izveidei ar bezvadu tīklu izmantojiet jauno SSID un bezvadu paroli.

18

Latviešu

Programma Tether

Lietojumprogramma TP-Link Tether nodrošina vienkāršu, intuitīvu veidu, kā piekļūt maršrutētājam un to pārvaldīt. Varat bloķēt nevēlamas ierīces, iestatīt vecāku kontroli vai konfigurēt bezvadu savienojuma iestatījumus.

Skenējiet QR kodu, lai lejupielādētu lietojumprogrammu TP-Link Tether no Apple

App Store vai Google Play.

BUJ (bieži uzdotie jautājumi)

1. jautājums. Kā rīkoties, ja netiek atvērts pieteikšanās logs?

Atbilde. Ja datoram iestatīta statiska vai fiksēta IP adrese, mainiet iestatījumus, lai automātiski

iegūtu IP adresi.

Atbilde. Pārbaudiet, vai tīmekļa pārlūkprogrammā ir pareizi ievadīta adrese http://tplinkwifi.net

vai http://192.168.0.1. Vai arī ievadiet tīmekļa pārlūkprogrammā adresi http://192.168.1.1.

Atbilde. Izmantojiet citu tīmekļa pārlūkprogrammu un mēģiniet vēlreiz.

Atbilde. Atsāknējiet maršrutētāju un mēģiniet vēlreiz.

Atbilde. Atspējojiet un iespējojiet tīkla adapteri.

2.

jautājums. Kā rīkoties, ja nevar piekļūt internetam?

Atbilde. Pārbaudiet, vai internets darbojas pareizi, pievienojot datoru tieši modemam ar

19

Latviešu

Ethernet kabeli. Ja internets nedarbojas, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju.

Atbilde. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu, ievadiet http://tplinkwifi.net vai http://192.168.0.1

un vēlreiz palaidiet ātro iestatīšanu (Quick Setup).

Atbilde. Atsāknējiet maršrutētāju un mēģiniet vēlreiz.

Atbilde. Kabeļmodema lietotājiem vispirms ir jāatsāknē modems. Ja kļūmi neizdodas novērst,

 

piesakieties maršrutētāja tīmekļa pārvaldības lapā, lai klonētu MAC adresi.

3. jautājums. Kā atjaunot maršrutētāja rūpnīcas noklusējuma iestatījumus?

Atbilde. Kad maršrutētājs ir ieslēgts, turiet nospiestu maršrutētāja pogu Reset (Atiestatīt), līdz

iedegas visi gaismas diodes indikatori.

Atbilde. Piesakieties maršrutētāja tīmekļa pārvaldības lapā, lai atjaunotu maršrutētāja

 

rūpnīcas iestatījumus.

4. jautājums. Kas jādara, ja aizmirsta tīmekļa pārvaldības parole?

• Informāciju par maršrutētāja atiestatīšanu skatiet šeit: BUJ >J3; pēc tam izveidojiet paroli turpmākiem pieteikšanās mēģinājumiem vai kā lietotājvārdu un paroli izmantojiet admin (dažiem maršrutētājiem).

5. jautājums. Kas jādara, ja aizmirsta bezvadu tīkla parole?

Atbilde. Ja noklusējuma parole nav mainīta, to var atrast izstrādājuma uzlīmē, kas atrodas uz maršrutētāja.

Atbilde. Piesakieties maršrutētāja tīmekļa pārvaldības lapā, lai izgūtu vai atiestatītu savu bezvadu savienojuma paroli.

Piezīme. Lai iegūtu plašāku informāciju par maršrutētāju, lūdzu, apmeklējiet vietnihttps://www.tp-link.com un lejupielādējiet sava maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.

20

Lietuvių

Prisijunkite prie techninės įrangos

Jei jūsų interneto ryšys yra per eterneto kabelį nuo sienos, o ne per DSL / Kabelinę / palydovinį modemą, prijunkite eterneto kabelį tiesiogiai prie maršruto parinktuvo

interneto prievado, ir praleiskite 2,3,5 žingsnį siekiant užbaigti aparatūros ryšį.

 

1

INTERNETAS

Maitinimo adapteris 2

Maitinimo adapteris

5

4

Modemas

Maršruto parinktuvas

3

21

Lietuvių

1Įdiekite anteną. Jei antena jau yra nustatyta, galite pradėti kitą veiksmą.

2Išjunkite modemą ir pašalinkite atsarginę bateriją, jei tokia yra.

3Prijunkite modemą prie Interneto (arba WAN) maršruto parinktuva su eterneto kabeliu.

4Įjunkite maršruto parinktuva ir palaukite, kol įsijungs.

5Įjunkite modemą.

Konfiguruoti per interneto naršyklę

1Prijunkite kompiuterį prie maršruto parinktuvo (laidinio arba bevielio).

Laidinis:

Kompiuteryje išjunkite Wi-Fi ir prijunkite prie maršruto parinktuvo LAN (vietinio tinklo zonos) (1/2/3/4) prievado naudojant eterneto kabelį.

Bevielis:

Prijunkite savo kompiuterį prie maršruto parinktuvo bevielo būdu. "SSID" ir "Wireless" slaptažodžiai yra maršruto parinktuvo etiketėje.

2Įveskite http://tplinkwifi.net arba http://192.168.0.1 adreso juostoje interneto naršyklėje. Sukurkite slaptažodį tolesniam prisijungimui arba naudokite admin kaip vartotojo vardą ir slaptažodį, kai kuriems maršrutizatoriams.

Pastaba: Jei prisijungimo langas neatsidaro, prašome kreiptis į DUK> K1.

3Eiti į Quick Setup (Greitos Sąrankos) puslapį ir sekite instrukcijas, kad užbaigtumėte pradinę konfigūraciją.

Mėgaukitės!

Dabar jūsų laidinio ir belaidžio ryšio prietaisai gali prisijungti prie interneto!

Pastaba: Jei jūs pakeitėte SSID ir belaidžio slaptažodį konfigūracijos metu, naudokite naują SSID ir belaidžio

22

Loading...
+ 55 hidden pages