Toro 22536 Operator's Manual [fr]

FormNo.3429-956RevB
Râteaudepaysagiste
Porte-outilTXL2000
N°demodèle22536—N°desérie318000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-956*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
g271261
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Lerâteaudepaysagisteestunoutilprévupour l'utilisationsurunporte-outilToro.Ilestprincipalement conçupourpréparerleslitsdesemenceetde gazonnementenpulvérisantlesmottesdeterre,en défeutrantetenéliminantlescaillouxetlesdébris. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret lespersonnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Consignesdesécuritésurlespentes..................3
Consignesdesécuritépourlerâteaude
paysagiste.......................................................4
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................6
1Mettrelesrouespivotantesenposition
d'utilisation......................................................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................7
Utilisation..................................................................7
Poseetdéposedel'accessoire...........................7
Démarragedurâteau..........................................8
Utilisationdesplaquesd'extrémité......................8
Réglagedelahauteurdurouleau.......................8
Réglagedel'angle..............................................9
Positiondetransport.........................................10
Conseilsd'utilisation........................................10
Entretien..................................................................11
Graissagedurâteau..........................................11
Contrôledesconduiteshydrauliques.................11
Remisage...............................................................12
Mettrelesrouespivotantesenpositionde
rangement.....................................................12
Dépistagedesdéfauts............................................13
Consignesdesécurité générales
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Netransportezpasd'accessoireenlaissant
lesbrasdelachargeuselevésoudéployés; transporteztoujoursl'accessoireprèsdusolavec lesbrasdelachargeuserétractés;voirPosition
detransport(page10).
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
composantsetaccessoiresmobiles.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàune
distancesufsantedelamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele pleindecarburantoud'élimineruneobstruction surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
( nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives dansceManueldel'utilisateur.
Consignesdesécuritésur lespentes
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),lecôtéle pluslourddelamachineétantenamont.La
3
répartitiondupoidsvarieselonlesaccessoires montés.Cetaccessoirealourditl'avantdela machine.
Surlespentes,gardezl'accessoireabaisséet
lesbrasdelachargeuserétractés.Lastabilité delamachineestcompromisesivouslevez l'accessoireoudéployezlesbrasdelachargeuse surunepente.
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.L'utilisationdelamachine surunepente,quellequ'ellesoit,ousurunterrain accidenté,demandeuneattentionparticulière.
Établissezvospropresprocéduresetrèglesde
travailàappliquersurlespentes.Cesprocédures doiventinclureunrepérageetuneétudedu sitepourdéterminerquellespentespermettent uneutilisationsécuritairedelamachine.Faites toujourspreuvedebonsensetdediscernement quandvousréalisezcetteétude.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Lanatureduterrainpeutaffecterla stabilitédelamachine.
Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.
Silamachineperddesamotricité,descendez lentementlapenteenlignedroite.
Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentement engardantlecôtélepluslourddelamachineen amont.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesurunepentesivousne
voussentezpasàl'aise.
Méez-vousdestrous,ornièresetbosses,car
lesirrégularitésduterrainpeuventprovoquerle retournementdelamachine.L'herbehautepeut masquerlesaccidentsduterrain.
Procédezavecprudencelorsquevousutilisezla
machinesurdessurfaceshumides.Eneffet,elles réduisentlamotricitédelamachinequirisque alorsdedéraper.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou autresdangers.Lamachinepourraitseretourner brusquementsiuneroueouunechenillepasse par-dessusunedénivellationquelconqueetse retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre. Établissezunezonedesécuritéentrelamachine ettoutdangerpotentiel.
N'enlevezoun'ajoutezjamaisd'accessoires
lorsquelamachinesetrouvesurunepente.
Negarezpaslamachinesurunepente.
Consignesdesécuritépour lerâteaudepaysagiste
Nevousapprochezpasdesdentsenrotation
pendantlefonctionnementdurâteaumécanique.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,
desanimauxoudesbiens.
N'utilisezjamaisl'outilpourtransporterdes
charges.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezle
moteur,enlevezlacléetvériezsoigneusement l'étatdel’accessoire.Effectuezlesréparations éventuellementnécessairesavantderedémarrer etdereprendreletravail.
Abaisseztoujoursl'outiletarrêtezlamachine
chaquefoisquevousquittezleposted'utilisation.
Consignesdesécurité relativesàl'entretienetau remisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde lamachine.
ConsultezleManueldel'utilisateuravantde
remiserl'accessoirepouruneduréeprolongée anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
125-6128
1.Liquidesoushautepression;risqued'injectiondansle corps–lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuertout entretien.
decal133-8061
133-8061
decal125-6128
decal138-0539
138-0539
125-6107
1.Risqued'écrasementdesmainsetdespieds–nepas approcherlesmainsnilespieds.
decal125-6107
1.Attention–lireleManuel
del'utilisateur
2.Risquedecoupure despiedsparle motoculteur;risquede coupure/mutilationdes mainsparlemotoculteur –attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesen mouvement;nevous approchezpasdespièces enmouvement.
3.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
131-0711
1.Risqued'écrasement–nevousapprochezpasdespoints depincementetdespiècesmobiles.
decal131-0711
5
Loading...
+ 11 hidden pages