GBThe features described in this manual are published with reservation to
modifications.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DKVi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SFTässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Allure 270
1Before Initial use 4
1.1Intended Purpose 4
1.2Caller ID 4
1.3Connection 4
2Cleaning 4
3Disposal of the device (environment) 4
4Safety advice 5
5Buttons/LED 6
6Display 6
7Installation 7
7.1Battery installation 7
7.2Installing power supply and line cord 7
8Getting started 7
8.1Initialisation 7
8.2Settings 8
8.3Making a phone call 9
8.4Last number redial 10
8.5Music on hold 10
8.6Ringer volume 10
8.7Flash Key 10
9Caller ID 10
9.1General information 10
9.2Call list 10
9.3Talking Caller ID 11
9.4Scrolling through the Call List 11
9.5Calling a number from the Call List 11
9.6Erasing numbers from the Call List 11
9.7VIP list 11
9.8Voice mail 12
10Phone Book 12
10.1Use of the alphanumerical keypad 12
10.2Adding a number to the Phone Book 13
10.3Selecting and calling a number from the Phone Book 13
10.4Changing a number and name from the Phone Book 13
10.5Erasing a number and name from the Phone Book 13
11Memory numbers 13
11.1Adding a number to a Direct Memory 14
11.2Calling a Direct Memory number 14
12Sleep mode 14
13Answering machine 14
13.1Recording an outgoing messages (OGM) 14
13.2Turning Answering Machine ON/OFF 15
13.3Day and Time stamp 15
13.4Number of rings 15
13.5Messages 15
13.6Playback of Incoming Messages 16
13.7Recording a conversation 16
13.8Memory Full 16
13.9Remote Operation 16
14Technical Data 17
15Topcom warranty 18
15.1Warranty period 18
15.2Warranty handling 18
15.3Warranty exclusions 18
ENGLISH
Topcom Allure 2703
Topcom Allure 270
1Before Initial use
Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone.
1.1Intended Purpose
This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line.
1.2Caller ID
Caller ID is a network provider service. After subscribing to Caller ID, this phone will display
the caller’s phone number.
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be
shown on the display of your telephone.
1.3Connection
This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC rule,
referent to the Pan European connection of a terminal to the Public Switching Telephone
Network (PSTN) and following the established guidelines by the 1999/5/EC Directive about
radio electric equipments and the reciprocal acknowledge of their conformity. However, due
to the fact that there are some differences in the PSTNs from one country to another, the
verifying measurements by themselves do not set up an unconditional guarantee for an
optimal working in every connection point to the PSTN of any country .If any problem comes
up, get in touch firstly with the distributor.
In any case, use conditions for which the product has been created should be respected as
well as avoid its use in public or private networks with technical requirements clearly different
to those established in the EU.
2Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
3Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,
user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to
the protection of the environment.Please contact your local authorities in case you need
more information on the collection points in your area.
4Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
4Safety advice
The following safety advice must always be followed before using
electrical equipment.
Please read carefully through the following information concerning
safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the
equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass
them on to a third party.
•Do not operate the equipment if the telephone cable or the equipment itself is damaged.
•If the equipment is dropped, it must be checked by an electrician before further use.
•Dangerous voltages are present inside the equipment. Never open the housing or insert
objects through the ventilation holes.
•Do not allow liquids to get into the equipment. In case of emergency, pull out the plug
from the socket.
•Similarly, if a fault develops during use or before you start to clean the equipment, pull
the plug out of the socket.
•Do not touch plug contacts with sharp or metal objects.
•Do not carry out any modifications or repairs to the equipment yourself. Have repairs
done to the equipment or the mains cable only by a specialist service centre.
Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
•Children frequently underestimate the dangers associated with electrical equipment.
Therefore you must never leave children unsupervised in the vicinity of electrical
equipment.
•The equipment is not to be used in a damp room (e.g. bathrooms) or rooms where there
is a lot of dust.
•Equipment connected to the telephone line during a thunderstorm can be damaged by
lightning. Therefore you should pull the plug out of the main socket during a storm.
•To completely disconnect the equipment from the electricity supply, the plug must be
removed from the socket. When doing this, always pull on the plug itself and never on
the cable.
ENGLISH
Topcom Allure 2705
Topcom Allure 270
5Buttons/LED
15
14
13
12
Ø
16
17
18
1920
1
2
3
4
5
+
-
6
7
8
9
10
11
1.New message / Play indicator
2.Answer On / Record indicator
3.Program button
4.Up button
5.Down button
6.Call back button
7.Music on Hold button
8.Flash R
9.Redial / Pause button
10.Handsfree button
11.Alphanumerical keyboard
12.Direct Memory buttons (M1-M3)
13.Volume Down / VIP button /VIP
14.Volume Up / Delete button /
15.Phone Book button
16.Outgoing message 1 button
17.Outgoing message 2 button
18.Conversation recording button
19.Play button
20.Answer ON/OFF button
6Display
Display informationDescription
You received new messages in the telephone network mailbox
XX NEWYou have received ‘XX’ new messages in your call list
REPYou have received the call more than once
VIPYou have selected the number as VIP
The battery is almost empty and needs to be replaced
The handsfree function is activated
The alarm is enabled
6Topcom Allure 270
7Installation
7.1Battery installation
Never change batteries when the telephone line is connected !
Dispose of batteries at a designated battery disposal unit and not in the
household waste. Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the
batteries if this device is not going to be used for a long period.
Topcom Allure 270
ENGLISH
Batteries must be installed to prevent that
messages are lost during power failure.
•Open the battery compartment at the
bottom of the unit using a screwdriver.
•Insert 3 AAA Alcaline batteries (1,5V),
following the polarity as shown.
•Close the battery compartment.
23
Note: When the battery indicator is shown,
the batteries must be replaced. When the
24
batteries are removed, you have 5 minutes
to replace them. After that time, the memory
will be lost.
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this
may damage the batteries cells.
7.2Installing power supply and line cord
21
22
3 X AAA Alkaline
-+-
+
For installation, do the following:
•Put the telephone on a flat surface.
•Plug one end of the supplied adapter into the electric socket and the other end into the
connector on the backside of telephone (21).
•Plug one end of the adaptor into the telephone wall outlet and the other end into the
adapter jack on the backside of the telephone (22).
8Getting started
8.1Initialisation
8.1.1 Display language
After installing the batteries, the default display language is shown.
Use or to select the desired display language.
Press to go to the next setting ‘Memory capacity’.
Topcom Allure 2707
Topcom Allure 270
8.1.2 Memory capacity
The maximum capacity of the Allure 270 is 84 entries including names and numbers.
This number can be dedicated to the Phonebook and/or the Caller ID list. In this setting you
have to select the capacity of the Phonebook.
Use or to select the phonebook memory ‘MAX DATABANK = XXX (default 032)’.
Press to confirm the phonebook memory.
The Caller ID list memory size will be displayed briefly and the unit will go to standby mode.
To have acces to the memory setting, you have to remove the batteries for more than 10
minutes.
All stored information will be erased after initialisation.
8.2Settings
This Allure 270 has multi-function keys, which perfom different function
depending on the status of the telephone. Please follow the user-guide
carefully to avoid any perceived mal-function.
8.2.1 Setting the language of the display text.
When you did not change the language during initialisation, you can select it as follows:
•Press for 3 seconds.
•Use or to select the desired display language.
•Press to go to the next setting.
•If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
8.2.2 Setting the display contrast.
You can select the desired contrast as follows:
•Press button for 3 seconds, the display language is shown.
•Press button again.
•Use or button to select the desired display contrast.
•Press to go to the next setting.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
8.2.3 Setting the Date and Time
When you have a subscription to the Caller ID service and your telephone provider sends the
date and time together with the telephone number, the phone’s clock will be set
automatically. The year must be set manually.
It is also possible to set the clock manually:
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press 2 times. The year will blink.
•Use or to select the year.
•Press to confirm the year and change to month.
•Repeat the previous steps for changing and confirming month, day, hour and minutes.
•After confirming the minutes, you will go to the next setting.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
8Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
8.2.4 Setting the Local Prefix (5 digits)
The Local prefix must be set, when you are not allowed to dial out your own area code.
If there is an incoming call, starting with the programmed prefix, the code will not be displayed
and not be stored in the call list.
ex. When 012 is programmed and 0123456789 is the incomming call number, 3456789 is
displayed and stored in the call list.
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press repeatedly until ‘SET LOCAL CODE ‘ is display.
•Use or to select the first digit of the local code (0-9 or ‘-’ to unselect).
•Press confirm the first digit and change next digit.
•Repeat the previous steps for a the 5 digits.
When no local prefix must be set select (- - - - -).
•After confirming the last digit, you will go to the next setting.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
ENGLISH
8.2.5 Setting the Prefix
If you need to dial out a one digit prefix before a telephone number from the call list or
phonebook, you have to set the Dial Prefix.
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press until ‘PREFIX‘ is display.
•Use or to select the prefix (0-9 or ‘-’ to unselect).
•Press button confirm the prefix.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
To dial out the prefix before the selected number out of the call list of phonebook,
press twice.
8.3Making a phone call
There are 2 ways to make a phone call :
1.Enter the telephone number. If needed, you can erase the last digits by pressing .
Pick up the handset or press . The phone number will be dialled automatically.
2.Pick up the receiver or press the Handsfree button . Enter the telephone number.
Note: The call duration timer is shown on the 1e line of the display [mm:ss].
Topcom Allure 2709
Topcom Allure 270
8.4Last number redial
The Allure 270 saves the 3 last dialled telephone numbers in the memory with indication of
the call duration.
Press to scroll through the redial memory. When the desired number appears on the
display, there are two ways to call back :
1.Press . The desired number will be dialled automatically in handsfree.
2.Pick up the receiver. The number will be dialled automatically.
Note: The Redial button can also be used as a Pause button while entering a
telephone number !The letter ‘P’ appears on the display on the location where you
have added a pause of 3 sec.
8.5Music on hold
It is possible to put the caller on Hold during a conversation by pressing . You can now talk
freely without the caller hearing you. The caller will hear a digital melody. The melody can be
changed by pressing or .
Press the Music on Hold button again if you want to resume your conversation.
8.6Ringer volume
When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be adjusted by means
of the Ring Volume switch at the back of the phone (Hi-, Lo-). (24)
8.7Flash Key
Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided
by your telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone
exchange (PABX).
The flashtime can be selected by the switch on the back of the phone (100/300/600ms).
Before changing the flashtime switch, the power supply, batteries and line cord must be
removed. (23)
9Caller ID
9.1General information
When you have a subscription to the Caller ID service, the caller’s phone number and name
(when supported by the network) will appear on the display. If you saved the telephone
number with the name in the Phone Book, the programmed name will be shown on the
display (name tagging function).
9.2Call list
The size of the call list has been set when initializing the telephone. The phone numbers you
have received more than once, will not be stored, but the repeat indicator REP will be
displayed. Every incoming number is saved in the Call List with indication of date and time.
In standby mode the number of new received calls is shown on the display. The new
message LED will blink until you have checked all New messages.
10Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
9.3Talking Caller ID
When the Talking Caller ID is activated, the incomming telephone number will be announced
through the speaker. Also when you scroll through the call list or phonebook, the number is
announced.
To set activate/deactivate the Talking Caller ID:
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press until ‘VOICE OFF’ or ‘VOICE ON’ is displayed.
•Select ‘VOICE ON’ and times the number has be announced (1-3) by pressing or .
•Select ‘VOICE OFF’ to disable the Talking Caller ID.
•Press confirm the prefix.
9.4Scrolling through the Call List
You can scroll through the Call list by pressing or .
If no button is pressed within 10 seconds, you will return to standby mode.
9.5Calling a number from the Call List
•Select the desired telephone number.
•Press . The number will be dialled automatically in handsfree mode.
If you want to dial the prefix (See 8.2.5 ”Setting the Prefix”), press twice.
•Pick up the handset if you want to communicate over the handset.
ENGLISH
9.6Erasing numbers from the Call List
9.6.1 Erasing one number
•Select the number you wish to erase.
•If the Talking Caller ID is activated, wait until the announcement is finished.
•Press briefly. “ERASED” appears on the display.
•Press or , the next number in the call list is displayed.
9.6.2 Erasing the entire Call List
•Enter the Call List and select a number not indicated with VIP (See 9.7 ”VIP list”)
•If the Talking Caller ID is active, wait until the announcement is finished.
•Press for 2 seconds , “ALL ERASED“ appears on the display.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
When erasing the entire call list, VIP numbers will remain saved (See 9.7 ”VIP list”).
9.7VIP list
Numbers can be protected to be removed out of the call list when selecting ‘ERASE ALL’.
Therefore the number must be assigned as VIP.
All VIP numbers are visible in the Call list, but can also be checked in a separate VIP list.
Topcom Allure 27011
Topcom Allure 270
9.7.1 Assigning a number to the VIP list.
•Scroll through the Call list by pressing or .
•If the Talking Caller ID is active, wait until the announcement is finished.
•Press the VIP button. The VIP icon will be displayed.
9.7.2 Selecting and calling a number from the VIP List
•Press VIP repeatedly to scroll through the VIP list.
•If the Talking Caller ID is active, wait until the announcement is finished.
•Press . The number will be dialled automatically in handsfree mode.
•Pick up the handset if you want to communicate over the handset.
9.7.3 Erasing individual numbers from the VIP List
•Select the VIP number you wish to erase out of the Call list.
•If the Talking Caller ID is active, wait until the announcement is finished.
•Press the VIP button. The VIP icon disappears.
•Press briefly. “ERASED” appears on the display.
•The next number in the call list is displayed.
9.8Voice mail
When you have received a voice mail message in your Personal Voice Mail Box, the Voice
Mail symbol appears on the display. As soon as you have listened to the messages in the
mailbox, the symbol disappears.
* Voice mail is a network feature. Check with your network operator if this is available
on your line.
10Phone Book
The size of the phonebook has been set when initializing the telephone. Default, 32
telephone numbers with name can be stored (See 8.1 ”Initialisation”).
10.1Use of the alphanumerical keypad
Use the alphanumerical keypad to enter text. To select a letter, press the corresponding
button. For ex. if you press numerical button ‘5’, the first character (J) will be shown on the
display. Press multiple times if you want to select another character under this button.
Press button ‘2’ twice to select the letter ‘B’. If you want to select ‘A’ as well as ‘B’, press
button ‘2’ once to select ‘A’, wait for 2 seconds until the cursor has moved to the next location
and press then button ‘2’ twice to select ‘B’. To add a space, press 1. Wrong entered
characters can be erased by pressing the Erase button .
12Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
10.2Adding a number to the Phone Book
•Press .
•Press .
•Enter the name by means of the alphanumerical keypad and to confirm.
•Enter the telephone number and press to confirm.
•Follow the previous steps for adding another number or twice to leave the setting.
10.3Selecting and calling a number from the Phone Book
•Press .
•Press .
•Enter the first letter of the desired name by means of the alphanumerical keypad.
Numbers will be sorted on the first letter only.
•Search for the name in the Phone Book by pressing or .
•If the Talking Caller ID is active, the number is announcement through the speaker.
•When the desired name is shown on the display, pick up the handset or press . The
number will be dialled automatically.
ENGLISH
10.4Changing a number and name from the Phone Book
•Select the desired number from the Phone Book by name as mentioned in 10.3.
•If the Talking Caller ID is active, the number is announcement through the speaker.
•Press .
•Edit the name when necessary.
•Press .
•Edit the number when necessary.
•Press .
•Press twice to leave the phonebook.
10.5Erasing a number and name from the Phone Book
•Select the desired number from the Phone Book by name as mentioned in 10.3.
•If the Talking Caller ID is active, the number is announcement through the speaker.
•Press for 2 seconds , “ERASED“ appears on the display.
•Press to leave the menu.
11Memory numbers
You can program 3 Direct numbers (max 16 digits). These memory numbers can be dialled
by pressing M1-M3.
Topcom Allure 27013
Topcom Allure 270
11.1Adding a number to a Direct Memory
•Press M1 for 2 seconds.
•Enter the telephonenumber.
•Press the desired Direct Memory key (M1-M3)
Direct memories can only be overwritten, not erased.
11.2Calling a Direct Memory number
•Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed.
•Press handsfree or pick up the handset.
12Sleep mode
To avoid that you are disturbed during a specific period, you can activate the sleep mode.
The telephone will not ring during sleep mode, except for calls dedicated as VIP in the call
list. VIP calls will always ring.
Once the sleep mode time is past, the telephone will always ring.
•Press for 2 seconds
•Press repeatedly to select the sleep time (0-24 hours in steps of 1 hour)
•Press to confirm, the sleeptime is displayed
To disable the sleep mode, press .
13Answering machine
13.1Recording an outgoing messages (OGM)
13.1.1 OGM1
OGM1 is the Outgoing Message that each caller will hear when your answering device
answers the call.
To record the Outgoing Message 1:
•Press and hold .
•After you hear a beep, release and start saying your outgoing message (max 30
seconds).
•Press again to end recording.
•The device will playback the recorded message after a beep.
To check your OGM1 again, press briefly.
When no outgoing message is recorded, a pre-programmed OGM will be used.
14Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
13.1.2 OGM2
OGM2 is the message that the caller will hear that is calling from the telephone number which
is set in the menu ‘OGM2 CID NO’.
When the Allure 270 receives the preprogrammed Caller ID number, this message will be
playbacked instead of OGM1. With this function you can record dedicated messages for one
person.
a. To record OGM2
•Press and hold .
•After you hear a beep, release and start saying you outgoing message.
•Press again to end recording.
•The device will playback the recorded message after a beep.
To check your OGM2 again, press briefly.
b. To set the OGM2 caller ID number
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press repeatedly until ‘OGM2 CID NO‘ is displayed.
•Enter the telephone number by means of the numerical keypad.
•Press confirm.
ENGLISH
13.2Turning Answering Machine ON/OFF
•Press to switch the answering machine ON or OFF. The setting is displayed.
13.3Day and Time stamp
Every time a message is recorded, the date and time will also be stored.
When playing back a message, the date and time of the recording will be announced before
the message. The language of the Voice Prompt is indicated on the giftbox. The display
language of the device functions is the same as the voice prompt.
13.4Number of rings
To set the number of rings before the telephone answers a call:
•Press and hold the on/off button until ‘AUTO RINGER X’ is displayed.
•Press or to select the number of rings (1-6).
If you set the number of rings to 1, the talking caller ID will not work because the time for
pronouncing the number is too short.
13.5Messages
After answering the call, the caller will hear your outgoing message (OGM).
He can record a message (max 30 seconds) after the beep. As soon as you have new
messages the number of new messages will be displayed.
The recording will be interrupted when it detect silence for 7 seconds or when you pick up a
the telephone.
Topcom Allure 27015
Topcom Allure 270
13.6Playback of Incoming Messages
•Press to play all new messages. For each message, the internal voice announces the
day and time the message was recorded.
•During playback, you can go to next message by pressing or to the previous message
by pressing .
•To stop playback press .
•To delete the actual message press and hold button during playback of the message.
•To increase the volume during playback, press briefly.
•To decrease the volume, press briefly.
•After you have listened to the new messages, press the and hold to listen to all stored
messages.
13.7Recording a conversation
A conversation of maximum 3 minutes can be recorded.
To start recording, press for 3 seconds. A beep will confirm that the recording started.
To end recording, press again.
To playback, press briefly in standby.
13.8Memory Full
The display indicates when the memory is full.
When there is a new incomming call when the memory is full, the oldest message will be
deleted.
13.9Remote Operation
The answering machine can be operated remotely using a touch-tone phone (DTMF tone
selection system).
13.9.1 Setting the security code
The 4 digit remote code is necessary for remote operation (default: 0123).
To set the code:
•Press for 3 seconds, the display language is shown.
•Press repeatedly until ‘SET REMOTE CODE‘ is displayed.
•Enter the new code by means of the numerical keypad.
•Press confirm.
If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
16Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
13.9.2 Using the remote operation
•Call your machine, the unit will turn on after 10 rings and you will hear the OGM
message.
•After the beep, slowly dial the Security code, you will hear one short beeps for
confirmation.
•Enter the next codes to use the desired function.
ENGLISH
#1
#2
#3
#4
#5
#7
#8
#9
#0
*1
*2
*3
Broadcast the next message
Broadcast the previous message
Delete the actual message
To stop the operation
To broadcast the outgoing message (Press */# to stop)
To broadcast the message (Press */# to stop)
To broadcast all messages
To broadcast the new messages
Exit the remote control
To change OGM1
To change OGM2
To set the special incoming number. Enter the number and press # to confirm. The
number will be broadcasted for confirmation
*4
To set the monitor function OFF, when the monitor function is on, you can hear the
noise in the room nearby the telephone
*5
To set the monitor function ON
14Technical Data
Dialing mode:Tone (DTMF)
Flash:100/300/600ms
Caller ID:DTMF/FSK
Total recording time:17 minutes (including OGM, ICM and Conversation
recording time)
Batteries: 3 x 1.5V, AAA non-rechargeable
Power supply:DC 9V
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Topcom Allure 27017
Topcom Allure 270
15 Topcom warranty
15.1Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day
the new unit is purchased.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment
are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the
date of purchase and the unit-model are indicated.
15.2Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed
service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of
charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging
the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be
different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period
is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service
centres.
15.3Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from
use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by
the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and
fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or
rendered illegible.
10.3Valg og opkald af et nummer fra telefonbogen29
10.4Ændring af et nummer og navn fra telefonbogen30
10.5Sletning af et nummer og navn fra telefonbogen30
11Hukommelsesnumre30
11.1Tilføjelse af et nummer til en direkte hukommelse30
11.2Opkald af et direkte hukommelse-nummer30
12Sovetilstand31
13Telefonsvarer31
13.1Optagelse af udgående beskeder (OGM)31
13.2Tænd/sluk af telefonsvareren32
13.3Stempel med dato og tid32
13.4Antal ring32
13.5Beskeder32
13.6Afspilning af indkommende beskeder32
13.7Optagelse af en samtale33
13.8Hukommelse fuld33
13.9Fjernbetjening33
14Tekniske data34
15Topcom reklamationsret35
15.1Reklamationsret35
15.2Håndtering af fejlbehæftede enheder35
15.3Reklamationsret undtagelser35
DANSK
Topcom Allure 27019
Topcom Allure 270
1Før første anvendelse
Tak for købet af denne nye desktop telefon med nummerviser.
1.1Anvendelsesformål
Dette produkt er beregnet til at blive forbundet indendøres til en analog PSTN telefonlinje.
1.2 Vis nummer
Vis nummer er en netværksydbyder service. Efter at der er tegnet abonnement på denne
service, vil telefonen vise telefonnummeret på den der ringer op.
For at bruge ‘Vis Nummer’ (vise hvem der ringer op), skal denne service
aktiveres på din telefonlinje. Normalt har du brug for et separat
abonnement fra dit telefonselskab for at aktivere denne funktion. Hvis du
ikke har vis nummer funktionen på din telefonlinje, vil de indgående
telefonnumre IKKE blive vist i din telefons display.
1.3 Forbindelse
Dette produkt er udarbejdet og fremstillet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen,
referent for den Paneuropæiske forbindelse af en terminal til PSTN [Public Switching
Telephone Network] og i henhold til de fastlagte retningslinier fra Direktiv 1999/5/EF om radio
elektrisk udstyr og den gensidige bekræftelse af deres overensstemmelse. Dog yder
bekræftelsesmålingerne på grund af forskelle i PSTNerne fra land til land dog ikke i sig selv
en ubetinget garanti for optimal drift i hvert forbindelsespunkt til PSTN fra et land. Hvis der
opstår et problem, skal forhandleren kontaktes først. .
I alle tilfælde skal anvendelsesforholdene som produktet er blevet fremstillet til overholdes
såvel som at undgå dets anvendelse i offentlige og private netværk med tekniske krav der er
klart anderledes end dem der er fastsat i EU.
2 Rengøring
CGør telefonen ren med en let fugtig klud eller med en antistatisk klud. Brug aldrig
rengøringsmidler eller slidende opløsningsmidler.
3Bortskaffelse af enheden (miljø)
Når produktet er udtjent skal det ikke kasseres med det almindelige
husholdningsaffald. Produktet skal bringes hen til et opsamlingssted for
genbrug af elektrisk- og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet,
brugervejledningen og/eller kassen angiver dette.
Nogle af produktmaterialerne kan genbruges, hvis de sendes til en genbrugsstation. Ved at
genbruge nogle af delene eller råvarerne fra de brugte produkter bidrager du til beskyttelse
af miljøet. Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om
opsamlingspunkter i dit område.
20Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
4 Sikkerhedsanvisninger
De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid følges før brugen af
elektrisk udstyr.
LPLæs venligst den følgende information omhyggeligt igennem
vedrørende sikkerhed og korrekt anvendelse. Gør dig selv bekendt med
alle udstyrets funktioner. Sørg for at beholde disse anvisninger og
aflever dem eventuelt videre til en tredjemand.
• Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget.
• Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug.
• Der er farlige elektriske spændinger inde i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør
objekter gennem ventilationshullerne.
• Beskyt produktet mod væsker. I nødstilfælde, træk stikket ud...af stikkontakten.
• På lignende vis trækkes stikket ud af stikkontakten hvis der opstår en fejl under brug
eller før du begynder at rengøre produktet.
• Rør ikke ved stikkontakterne med skarpe eller metalobjekter.
• Udfør ikke selv modifikationer eller reparationer på produktet. Få altid ekspert
servicecentre til at udføre reparationer på produktet eller netledningen. Dårlige
reparationer kan føre til betydelig fare for brugeren.
• Børn undervurderer ofte faren der er forbundet med elektrisk udstyr. Derfor må du aldrig
lade børn være uden opsyn i nærheden af elektrisk udstyr.
• Udstyret må ikke bruges i et fugtigt rum (f.eks. badeværelser) eller fum hvor der er
meget støv.
• Udstyr der er forbundet til telefonlinien i tordenvejr kan blive beskadiget af lynnedslag.
Derfor bør du trække stikket ud af stikkontakten i tordenvejr.
• For helt at koble udstyret fra el-forsyningen, skal stikket fjernes fra stikkontakten. Når
dette gøres, skal der altid trækkes i selv stikket, og aldrig i kablet.
DANSK
Topcom Allure 27021
Topcom Allure 270
5Knapper/LED
15
14
13
12
Ø
16
17
18
1920
1
2
3
4
5
+
-
6
7
8
9
10
11
1.Indikator til ny besked / afspil
2.Indikator til Svar til / optag
3.Knap til program
4.Op-knap
5.Ned-knap
6.Knap til tilbagekald
7.Knap til musik ved hold
8.Flash R
9.Knap til genopkald/pause
10.Knap til håndfri
12.Knapper til direkte hukommelse (M1M3)
13.Knap til lydstyrke ned / VIP /VIP
14.Knap til lydstyrke op / slet /
15.Knap til telefonbog
16.Knap til udgående besked 1
17.Knap til udgående besked 2
18.Knap til optagelse af samtale
19.Knap til afspilning
20.Knap til svar TIL/FRA
11.Alfanumerisk tastatur
6Display
DisplayinformationBeskrivelse
Du har modtaget nye beskeder i telefonnetværkets postkasse
XX NEWDu har modtaget ‘XX’ nye beskeder i din opkaldsliste
REPDu har modtaget opkaldet mere end en gang
VIPDu har valgt nummeret som VIP
Batteriet er næsten fladt og skal udskiftes
Håndfri-funktionen er aktiveret
Alarmen er aktiveret
22Topcom Allure 270
7Installation
7.1Batteriinstallation
Skift aldrig batterier, når telefonlinjen er tilsluttet!
Bortskaf batterierne på et tiltænkt batteribortskaffelsessted og ikke sammen
med husholdningsaffaldet. Batterier må ikke kortsluttes eller kastes i ild.
Fjern batterierne, hvis denne enhed ikke skal bruges i længere tid.
Topcom Allure 270
DANSK
Der skal være isat batterier, så man undgår at
beskerne går tabt under strømsvigt.
•Åbn batterirummet i bunden af enheden
vha. en skruetrækker.
•Isæt 3 AAA alkaliske batterier (1,5V), i
henhold til polariteten som vist.
•Luk batterirummet.
23
Bemærk: Når batteriindikatoren vises, skal
batterierne udskiftes. Når batterierne er
24
taget ud, har du 5 minutter til at sætte nye i.
Efter den tid vil hukommelsen gå tabt.
Brug kun med det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da
det kan beskadige battericellerne.
7.2Tilslutning af strømforsyning og ledning
21
22
3 X AAA Alkaline
-+-
+
Følg disse trin for tilslutning:
•Sæt telefonen på en plan overflade.
•Tilslut en ende af den medfølgende adapter i strømstikket og den anden ende i stikket
på bagsiden af telefonen (21).
•Sæt den ene ende af adapteren i telefonstikkontakten og den anden ende i
adapterstikket på bagsiden af telefonen (22).
8Kom i gang
8.1Indledning
8.1.1 Displaysprog
Efter isætning af batterier vises det standard displaysprog.
Brug eller til at vælge det ønskede displaysprog.
Tryk på for at gå til næste indstilling ‘hukommelseskapacitet’.
Topcom Allure 27023
Topcom Allure 270
8.1.2 Hukommelseskapacitet
Den maksimale kapacitet i Allure 270 er 84 poster inklusive navne og numre.
Dette nummer kan tildeles telefonbogen og/eller nummerviserlisten. I denne indstilling skal
du vælge telefonbogens kapacitet.
Brug eller til at vælge telefonbogens hukommelse ‘MAX DATABANK = XXX (standard
032)’.
Tryk på for at bekræfte telefonbogens hukommelse.
Nummerviserlistens hukommelsesstørrelse vil blive vist kort, hvorefter enheden vil gå i
standby-tilstand.
Hvis du vil have adgang til hukommelsesindstillingen, skal du tage batterierne ud i mere end
10 minutter.
Alle gemte oplysninger vil blive slettet efter indledning.
8.2Indstillinger
Denne Allure 270 har multifunktionstaster, der udfører forskellige
funktioner afhængigt af telefonens status. Følg brugsanvisningen nøje for
at undgå fejlfunktion.
8.2.1 Indstilling af sprog for displayteksten.
Hvis du ikke ændrede sproget under indledning, kan du vælge det på følgende måde:
•Tryk på i 3 sekunder.
•Brug eller til at vælge det ønskede displaysprog.
•Tryk på for at gå til næste indstilling.
•Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
8.2.2 Indstilling af displaykontrast.
Du kan vælge den ønskede kontrast på følgende måde:
•Tryk på knappen i 3 sekunder, hvorefter displaysproget vises.
•Tryk på knappen igen.
•Brug eller knappen til at vælge den ønskede displaykontrast.
•Tryk på for at gå til næste indstilling.
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
24Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
8.2.3 Indstilling af dato og tid
Hvis du har et abonnement til nummervisertjenesten og din telefonudbyder sender dig dato
og tid sammen med telefonnummeret, vil telefonens ur blive indstillet automatisk. Året skal
indstilles manuelt.
Det er også muligt at indstille uret manuelt.
•Tryk på i 3 sekunder, hvorefter displaysproget vises.
•Tryk to gange på . Året vil blinke.
•Brug eller til at vælge året.
•Tryk på for at bekræfte året og gå videre til måned.
•Gentag de foregående trin for ændring og bekræftelse af måned, dag, time og minutter.
•Efter bekræftelse af minutter, vil du gå videre til næste indstilling.
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
8.2.4 Indstilling af lokal præfiks (5 cifre)
Det lokale præfiks skal indstilles, når du ikke har tilladelse til at ringe uden for dit eget
områdenummer.
Hvis der er et indkommende opkald, der starter med det programmerede præfiks, vil koden
ikke blive vist og ikke blive gemt i opkaldslisten.
eks. Når 012 er programmeret og 0123456789 er det indkommende opkaldsnummer, vises
og gemmes 3456789 i opkaldslisten.
•Tryk på i 3 sekunder, hvorefter displaysproget vises.
•Tryk gentagne gange på indtil ‘SET LOCAL CODE ‘ vises.
•Brug eller til at vælge det første tal i den lokale kode (0-9 eller ‘-’ for at fravælge).
•Tryk på for at bekræfte det første tal og ændre det næste tal.
•Gentag de foregående trin for alle 5 tal.
Hvis der ikke skal indstilles et lokalt præfiks, vælg (- - - - -).
•Efter bekræftelse af det sidste tal, vil du gå videre til næste indstilling.
DANSK
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
8.2.5 Indstilling af præfiks
Hvis du skal indtaste et etcifret præfiks før et telefonnummer fra opkaldslisten eller
telefonbogen, skal du indstille opkaldspræfikset.
•Tryk på i 3 sekunder, hvorefter displaysproget vises.
•Tryk på indtil ‘PREFIX‘ vises.
•Brug eller til at vælge præfikset (0-9 eller ‘-’ for at fravælge).
•Tryk på knappen for at bekræfte præfikset.
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
Hvis du vil indtaste præfikset før det valgte nummer fra opkaldslisten eller
telefonbogen, skal du trykke to gange på .
Topcom Allure 27025
Topcom Allure 270
8.3Foretage et telefonopkald
Der er 2 måde at foretage et telefonopkald på:
1.Indtast telefonnummeret. Du kan om nødvendigt slette de sidste tal ved at trykke på
.
Løft håndsættet eller tryk på . Telefonnummeret vil blive opkaldt automatisk.
2.Løft røret eller tryk på håndfri-knappen . Indtast telefonnummeret.
Bemærk: Opkaldets varighed vises i første linje af displayet [mm:ss].
8.4Genopkald til sidste nummer
Allure 270 gemmer de sidste 3 opkaldte telefonnumre og opkaldenes varighed i
hukommelsen.
Tryk på for at bladre gennem genopkaldshukommelsen. Når det ønskede nummer vises
på displayet, kan man ringe tilbage på to måder:
1.Tryk på . Det ønskede nummer vil blive opkaldt automatisk i håndfri.
2.Løft røret. Nummeret vil blive opkaldt automatisk.
Bemærk: Genopkaldstasten kan også bruges som pause-knap under indtastning
af et telefonnumer!Bogstavet ‘P’ vises på displayet på det sted, hvor du har indsat en
pause på 3 sekunder.
8.5Musik ved hold
Det er muligt at sætte opkalderen på hold under en samtale ved at trykke på . Du kan nu
tale frit, uden at opkalderen hører dig. Opkalderen vil høre en digital melodi. Melodien kan
ændres ved at trykke på eller .
Tryk på knappen til musik ved hold igen, hvis du vil genoptage samtalen.
8.6Ringelydstyrke
Når du modtager et telefonopkald, vil enheden ringe. Ringelydstyrken kan justeres med
ringelydstyrkekontakten på bagsiden af telefonen (Hi-, Lo-). (24)
8.7Flash-tast
Tryk på flash-knappen (R) for at bruge visse tjenester som ‘Call Waiting’ (opkald venter) (hvis
denne tjeneste er aktiveret hos din telefonudbyder); eller for at viderestille telefonopkald, når
du bruger en telefonomstilling (PABX).
Flash-tiden kan vælges med kontakten på bagsiden af telefonen (100/300/600 ms).
Før du ændrer flash-tiden, skal strømforsyning, batterier og ledning frakobles. (23)
26Topcom Allure 270
Topcom Allure 270
9Nummervisning
9.1Generelle oplysninger
Når du er abonneret til nummervisertjenesten, vises opkalderen telefonnummer og navn (når
det understøttes af netværket) på displayet. Hvis du har gemt telefonnummeret med navnet
i telefonbogen, vil dte programmerede navn vises på displayet (navnemærkefunktione).
9.2Opkaldsliste
Opkaldslistens størrelse er indstillet ved indledning af telefonen. De telefonnumre, du
modtager mere end en gang, vil ikke blive gemt, men gentagelsesindikatoren REP vil blive
vist. Hvert indkommende nummer gemmes i opkaldslisten sammen med dato og tid.
I standby-tilstand vises nummeret på de modtagne opkald på displayet. LED’et for ny besked
vil blinke, indtil du har set alle nye beskeder.
9.3Talende nummerviser
Når den talende nummerviser er aktiveret, vil det indkommende telefonnummer blive oplyst
gennem højttaleren. Det samme gælder, når du bladrer gennem opkaldslisten eller
telefonbogen.
Sådan aktiveres/deaktiveres den talende nummerviser:
•Tryk på i 3 sekunder, hvorefter displaysproget vises.
•Tryk på indtil ‘VOICE OFF’ eller ‘VOICE ON’ vises.
•Vælg ‘VOICE ON’ og antal gange nummeret er blevet oplyst (1-3) ved at trykke på
eller .
•Vælg ‘VOICE OFF’ for at deaktivere den talende nummerviser.
•Tryk på for at bekræfte præfikset.
DANSK
9.4Bladring gennem opkaldslisten
Du kan bladre gennem opkaldslisten ved at trykke på eller .
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper inden for 10 sekunder, vender enheden tilbage til
standby.
9.5Opkald til et nummer fra opkaldslisten
•Vælg det ønskede telefonnummer.
•Tryk på . Det ønskede nummer vil blive opkaldt automatisk i håndfri tilstand.
Hvis du vil opkalde præfikset (Se 8.2.5 ”Indstilling af præfiks”), skal du trykke på
to gange.
•Løft håndsættet, hvis du vil kommunikere over håndsættet.
Topcom Allure 27027
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.