THRUSTMASTER TMX FFB User guide

Europe, Middle East
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS РУССКИЙ ČESTINA TÜRKÇE POLSKI SVENSKA SUOMI SLOVENCINA MAGYAR NYELV
תירבע ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/ Norteamérica
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Latin America/ América Latina
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS
Asia Pacic
日本語 简体中文 繁體中文
한국어
ENGLISH
1/16
FOR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S AND PC
User Manual
WARNING:
To ensure that your TMX racing wheel functions correctly with Xbox One, Xbox Series X|S
and PC games, you may be required to install the game’s automatic updates
(available when your console or PC is connected to the Internet).
2/16

TECHNICAL FEATURES

1 TMX bas e
6 Acti on buttons
7 Xbox Guide button + Whi te indicator light
11 Metal fastening screw
12 Steering axis
(varies from one country to another)
15 Racing wheel USB cable and connector
2 Wheel 3 2 sequential paddle shifters (up & down) 4 Directional buttons 5 Acti on buttons
8 MODE button + Red/Green indicator light 9 Large threaded hole (for attachment system
and fastening screw)
10 Attachment s ystem
13 Xbox Guide button + White indicator light 14 Power cable or Power supply connector
16 Gearbox connector (gearbox s old separately ) 17 Pedal set connector
3/16

WARNING

Before using thi s product, please read this manual carefully and save it for later reference.
Warning – Electrical shock
* Keep the product in a dry location and do not expose it to dust or sunlight. * Do not twist or pull on the connectors and cables. * Do not spill any liqui d on the product or its connectors. * Do not short-circuit the product. * Never dismantle the product; do not throw it onto a fire and do not expose it to high temperatures. * Do not use a power suppl y cable other than the one provided with your racing wheel. * Do not use the power supply cable if the cable or its connectors are damaged, spli t or broken. * Make sure that the power supply cable is properly pl ugged into an electrical outlet, and properly
connected to the connector at the rear of the racing wheel’s base.
* Do not open up the racing wheel: there are no us er-serviceabl e parts ins ide. Any repairs must be
carried out by the manufacturer, its authorized representative or a qualified technician. * Only use attachment systems/accessories specified by the manufacturer. * If the racing wheel is operating abnormally (if it is emitting any abnormal sounds, heat or odors), stop
using i t immediately, unplug the power supply cable from the electrical outl et and disconnect the other
cables . * If you will not be using the racing wheel for an extended period of time, unplug i ts power supply cable
from the electrical outlet. * Only use the power supply provided with your racing wheel (in the event of an external power supply). * The power outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Air vents
Make sure not to block any of the air vents on the raci ng wheel’s base. For optimal ventilation, make sure to do the following: * Positi on the wheel’s base at least 10c m away from any wall surfaces . * Do not place the base in any tight spac es. * Do not cover the base. * Do not let any dust build up on the air vents.
Fo r safety reason s, never use the pedal set with bare feet
THRUS TMAST ER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF
INJURY RESUL TING FROM USE OF THE P EDAL SET WIT HOUT SHOES.
or w hile wearin g only socks on your feet.
Warning – Injuries due to force feedback and repeated mo vements
Playing with a force feedback racing wheel may cause muscle or joint pain. To avoid any problems: * Avoid lengthy gaming periods. * Take 10 to 15 mi nute breaks after each hour of play. * If you feel any fatigue or pain in your hands, wrists, arms, feet or legs, stop pl aying and rest for a few
hours before you start playi ng again.
4/16
Warning – Injuries due to force feedback and repeated movements (continued)
14 years of age or older
HEAVY PRODUCT
yourself or on anyone else!
* If the s ymptoms or pain i ndicated persist when you start playing again, stop playing and consult your
doctor. * Keep out of children’s reach. * During gameplay, always leave both hands correctly positioned on the wheel without completel y
letting go. * During gameplay, never place your hands or your fingers under the pedals or anywhere near the
pedal set. * During calibration and gameplay, never place your hand or your arm through the openings i n the
racing wheel. * Make sure that the racing wheel’s base is properly secured, as per this manual’s instructions.
Product to be handled onl y by users
Be careful not to drop the product on
ALW AYS NEVER NEVER
5/16
Warning – Pedal set pinch hazard when playing
* Keep the pedal set out of children’s reach. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the sides of the pedal s. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the pedal’s rear base. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the pedal’s front base.
NEVER NEVER NEVER
Warning – Pedal set pinch hazard when not playing
* Store the pedal set in a safe place, and keep it out of children’s reach.
UPDATING YOUR RACING WHEEL’S FIRMWARE
The firmware included in your racing wheel’s base can be updated to a more recent version featuring product enhancements.
To display the firmware version that your racing wheel is currently using and update it if required: on PC, visit https://support.thrustmaster.com selec t Firmware and follow the instructions describing the download and installation procedure.
. Click Racing Wheels / TMX Force Feedback, then
6/16
ADJUS TING THE P EDAL INCLINATION
WARNING : Never tighten the screw alone, without the attachm ent system in place!
(This could damage the racing wheel.)
The pedal incli nation is adjustable. The adjustment ins tructions for each pedal are available at h ttps://support.thrustmaster.com. In the Updates and Downloads section, click Racing Wh eels / TMX F orce F eedback, then selec t
Manual.
ATTACHING THE RACING WHEEL
Attaching the racing wheel to a table or a desktop
1. Place the racing wheel on a table or any other horizontal, flat and stable surface.
2. Insert the fastening screw (11) in the attachment system (10), then tighten the device by turning
the screw counterclockwise, so that it feeds into the large threaded hole (9) located beneath the racing wheel, until the wheel is perfectly stable.
ALWAYS NEVER
7/16
ATT ACHMENT /
REMOVAL
To tighten:
Tu rn the screw
anticlockwise
DIRECT ION
To release:
Tu rn the screw
clockwise
8/16
Attaching the p edal set to a cockpit
1. Attach the pedal set using the small screw threads located on i ts underside.
2. Drive two M6 screws (not incl uded) through the cockpit shelf, then feed them into the two small
screw threads located on the underside of the pedal set.
Important: T he length of the two M6 sc rews must not exceed the thickness of the shelf + 10 mm; longer screws coul d cause damage to i nternal components located in the pedal set.
Layout diagrams for cockpits are available at https ://support.thrustmaster.com: click Racing Wheels / TMX F orce Feed back, then select Manual or FAQ .

SETTING UP THE RACING WHEEL FOR XBOX ONE / XBOX SERIES X|S

1. Connect the pedal set to the connector (17) located at the back of the racing wheel's base.
2. Connect the power supply cable to the connector (14) located at the back of the racing wheel's
base.
3. Plug the power supply cable into an electrical outlet with the same voltage specifications.
4. Connect the racing wheel’s USB c onnector (15) to one of the consol e’s USB ports.
5. Onc e your console is powered on, your racing wheel will calibrate itself automatically.
You are now ready to play!
- The list of Xbox One / Xbox Series X|S gam es compatible with the TMX Force F eedback is available at:
https://su pport.thru stmaster.com (in the Racing Wheels/TMX section).
Th is list is up dated regularly.
9/16
XBOX ONE / XBOX SERIES X|S MAPPING
10/16
SETTING UP THE RACING WHEEL FOR PC
1. Go to h ttps://support.thrustmaster.com software for PC. Click Racing Wheels / TMX Force Feedback, then select Drivers.
2. Once the download is complete, launch the installation, and follow the on-screen instructions to connect the wheel’s USB plug to your computer and compl ete the installation.
3. Once the installation is complete, click Finish and restart your computer.
4. Select Start / All Programs / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel to open the Game Controllers window.
The Game Controllers window displays the racing wheel’s name Thrustmaster TMX Racing Wheel with the status OK.
5. Click Properties to configure your wheel in the T MX control panel:
• Test Input tab: allows to test and view the action buttons, directi onal buttons, wheel and pedals axes, and to adjust the wheel’s rotation angle in y our PC games.
• T est Forces tab: allows to test 12 force feedback effec ts.
• Gain Settings tab: allows to adjust the power of the force feedback effects in your PC games.
You are now ready to play!
General notes:
- On PC, click OK to clos e the Game Controllers window before launching the game.
- On PC, the adjustments made i n the Game Controllers window will only be saved on your computer (hence they wil l have no effect on Xbox One / Xbox Series X|S).
- Your wheel’s firmware version is displayed in the upper right-hand corner of the TMX Force Feedback control panel tabs.
to download the drivers and the force feedback
11/16
PC MAPPING
12/16

AUTOMATIC RACING WHEEL AND PE DAL SET CALIBRATI ON

The wheel automatically sel f-calibrates when you plug the racing wheel into an electrical outlet and connect the racing wheel’s USB connector to the Xbox One / Xbox Series X|S. During this phas e, the racing wheel will rotate quickly towards the left and the right, covering a 900­degree angle, before stopping at the center.
Never touch the racing wheel dur ing the self-calibration phase!
(This could result in improper calibration and/or personal injuries.)
WARNING :

AUTOMATIC CALIBRATION OF THE PEDAL SET

Never connect the pedal set to the racing wheel’s base (or disconnect it from the base) when it is connected to the console or during gameplay (this could result in improper calibration). Always connect the pedal set before connecting the racing wheel to the console. Once the racing wheel’s cali bration is complete and the game has been started, the pedals are automatically calibrated after a few presses.
Never press the p edals du ring the racing wheel's
self-calibration p hase or w hile a game is lo ading !
(This could result in improper calibration.)
WARNING :
If your racing wheel and/or pedal set do not function correctly, or if they seem to be imp roperly calibrated:
Power off your console or PC and completely disconnect the racing wheel. Then reconnect all cables (including the power supply cable and the pedal set), and restart your console or PC and your game.
13/16
GAS AND CLUTCH PEDALS
Color of the MODE indicator light (8)
NORMAL
RED
SWAPPED AROUND
GREEN
MODE BUTTON AND INDICATOR LIGHT (8)
MODE button for the pedal set
The pedal set i ncluded with the TMX Force Feedback features 2 pedals. When using this pedal set, make sure that the indicator light remains red, or else the gas pedal will not function properly.
The TMX Force Feedback is also compatible with Thrustmaster pedal sets featuring 3 pedals (sold separately); these allow you to electronically swap the accelerator and clutch pedals. To do so, simply press the MODE button (8) for 2 seconds. The racing wheel’s internal memory stores whether the pedals have been swapped around or not.
Other information regarding the M ODE button
To learn more about the MODE button and indicator light, please visit
https://support.thrustmaster.com Manual or FAQ.
. Click Racing Wheels / TMX Force F eedback, then sel ect
HELP FILES AND FAQS (NOT INCLUDED IN THIS MANUAL)
Please visit https://support.thrustmaster.com selec t Manual or F AQ.
, click Racing Wheels / TMX Fo rce Feedback, then
14/16
CONSUMER WARRANT Y INF ORMAT ION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Plac e du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guil lemot”) warrants to the cons umer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limi t to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the cons umer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product). Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of si x (6) months from the date of original purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indi cate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of thi s warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product i s out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioni ng, if the date on whic h the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (includi ng for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an acci dent, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home use, including for professi onal or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of fai lure to comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being subjec t to a speci fic warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to acces sories (cables, cas es, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction. This warranty is nontransferable. The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are not affected by this warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the onl y party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Techni cal Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process – and by providi ng the consumer with the required spare part(s), where applicable).
15/16
TECHNICAL SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
Giv en its i nnovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has expired. In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s i nternal mechanis m and external housi ng. In no event shall Guill emot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an i mplied warranty lasts or exclusion or limitation of li abili ty for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you speci fic legal rights, and you may als o have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsi diaries discl aim all liabi lity for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusiv e use, negli gence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home use, including for professi onal or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable l aw, Guil lemot and its subsi diaries di scl aim all l iabil ity for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indi rectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitabl e element, including in particular power supplies , rechargeable batteries, c hargers, or any other elements not supplied by Guil lemot for this product).
16/16
FCC S TATE MENT
*
*
1. Thi s device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) T his devi ce may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modific ations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guil lemot Corporation S.A. All other trademarks are the property of their respecti ve owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary f rom one country to another. Made in China.
ENVIRONMENT AL PROTECTIO N RECOMMENDATION
In the European Union: At the end of its working life, this product s hould not be dispos ed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Was te Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, us er manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. T hrough
recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contributi on towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the c ollecti on point nearest you. For all other countries: Pl ease adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary. Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www .thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
1/16
POUR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S ET PC
Manuel de l’utilisateur
ATTENTION :
Pour que le volant TMX fonctionne correctement avec les jeux Xbox One, Xbox Series X|S ou PC,
il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux
(disponibles lorsque votre console ou votre PC est connectée à Internet).
2/16

CARACTÉRISTIQUES TE CHNIQUES

1 Bas e TMX
6 Boutons d’action
7 Bouton Xbox Guide
11 Vis de s errage métal lique
12 Ax e de directi on
(diffère d’un pays à l’ autre)
15 Câble et connecteur USB du volant
2 Roue du volant 3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse
(up & down)
4 Croix multidirectionnelle 5 Boutons d’action
et voyant lumineux blanc 8 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert 9 Gros pas de vis (pour le système de fixation
et la vis de serrage)
10 Système de fi xation
13 Bouton Xbox Guide et voyant lumineux blanc 14 Câble secteur ou Connecteur pour l’adaptateur secteur
16 Connecteur pour la boîte de vitesses (boîte de vitess es vendue séparément) 17 Connecteur pour le pédalier
3/16

AVERTISSEMENTS

Avant d’uti liser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consul ter ultérieurement.
Avertissement – Choc électriq ue
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’ exposez ni à l a poussière ni au s oleil. * Ne tordez pas et ne tirez pas s ur les connec teurs et câbles. * Ne renversez pas de liquide sur l e produit et ses connecteurs. * Ne mettez pas le produit en court-circuit. * Ne démontez jamais le produit, ne le j etez pas au feu et ne l’ex posez pas à des températures élevées. * N’utilisez pas de câble d’al imentation autre que celui fourni avec votre volant. * N’utilisez pas le câble d’alimentation secteur si c elui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus ou cass és. * Ass urez-vous que le câble d’al imentation secteur est parfaitement inséré dans l a prise murale et dans son connec teur situé à l’arrière de la base du volant. * N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié. * Utilisez uniquement les systèmes de fix ation /accessoires spécifiés par le fabricant. * Si le volant fonctionne de manière anormale (s’i l émet des sons, de la chaleur ou des odeurs anormales), arrêtez immédiatement de l’utiliser, débranchez l e câble d’ alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles . * Lorsque vous n’utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation s ecteur de la prise électrique. * Utilisez uniquement l’alimentation fournie av ec le volant (s’ il s’agit d’une alimentation externe). * La pris e électrique doit être située à proximité de l’équi pement et doit être facilement access ible.
Grilles d’aération
Veuillez à n’obstruer aucune grille d’aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale, respectez les points ci -après : * Placez la bas e à 10 cm au moins d’une surface murale. * Ne placez pas la base dans un endroit exigu. * Ne couvrez pas la base. * Ne laissez pas la pouss ière s’ accumuler sur les grill es d’aération.
Pou r des raiso ns de sécurité, ne jou ez pas pieds nu s ou en chaussettes
THRUS TMAST ER® DECLINE TO UTE RESPONSABILIT E EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Avertissemen t – Blessures dues au retour de for ce et aux mouvemen ts rép étitifs
Jouer avec un volant à retour de force peut causer des doul eurs aux muscles et aux articulations. Afin d’évi ter tout problème : * Evi tez les périodes trop longues de jeu. * Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu. * Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
lorsque vo us utilisez le pédalier.
4/16
Avertissemen t – Blessures dues au retour de for ce et aux mouvemen ts rép étitifs (sui te)
personnes âgées de 14 ans ou plus
une autre personne
* Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médeci n. * Lais sez hors de portée des enfants . * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans j amais le lâcher complètement. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximi té du pédalier. * Lors des phases de cal ibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l’intérieur de la roue du volant. * Vérifiez que l a base du volant est correctement fixée, conformément aux instructi ons du manuel.
PRODUIT L OURD
Produit à manipuler uniquement par des
TO UJOURS JAM AIS JAMAIS
Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou
5/16
Avertissement – Risque de pin cement au niveau du pédalier lo rs des phases de jeu
* Laiss ez le pédalier hors de portée des enfants . * Lors des phases de jeu, ne placez j amais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales. * Lors des phas es de jeu, ne pl acez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des pédales. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.
JAM AIS JAM AIS JAMAIS
Avertissement – Risque de pincement au n iveau du pédalier lorsq ue vous n’utilisez pas
le pédalier
* Placez le pédal ier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la bas e du volant peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour par des versions pl us récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de fi rmware de votre volant et le mettre à jour si nécessai re : sur PC, allez sur
https://support.thrustmaster.com
suiv ez les instructions et la procédure de téléc hargement et d’ install ation.
. Cliquez s ur Volants / TMX Force Feedback puis Firmware et
6/16
AJUS TEMENT DE L’ INCLINAISO N DES PEDALES
ATTENTION : Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation !
(au risque d e détériorer le vo lant).
L’inclinaison des pédal es es t ajustable. Les ins tructions d’ajustement de l’inclinaison de chaque pédale sont disponibles s ur
https://support.thrustmaster.com utilisateur ou FAQ.
. Cliquez sur Volants / TMX Force Feedback puis Manuel
FIXATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de serrage (11) dans l e système de fixati on (10), puis vissez l ’ensembl e (dans le
sens i nverse des ai guill es d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
TOUJOURS JAMAIS
7/16
MONT AGE /
DEMONTAG E
Pou r serrer :
Vissez
dan s le sens inverse
des aiguilles d’u ne
montre
SENS
Pour desserrer :
Dévissez
dan s le sens
des aig uilles d’une
montre
8/16
Fixer le pédalier sur un cockpit
1. Fixez le pédalier à l ’aide des peti ts pas de vis situés sous ce dernier.
2. Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés
sous l e pédalier.
Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager l es composants internes au pédalier.
Plan d’implantation pour les cockpits dispo nible sur h ttps://support.thrustmaster.co m, (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback / Manuel utilisateur ou F AQ)

INSTALLATION SUR XBOX ONE / XBOX SERIES X|S

1. Reli ez le pédalier à son connecteur (17) situé à l’arrière de la base du volant.
2. Reli ez le câble d’alimentation à son connecteur (14) situé à l’arrière de la base du volant.
3. Reliez le câble d’alimentation sur une prise de courant ayant le même voltage.
4. Branchez le connecteur USB (15) du volant sur l’un des ports USB de la console.
5. Une fois votre consol e allumée, votre volant s’autocalibre de manière automatique.
Vou s êtes maintenant prêt à jo uer !
- La liste des jeux Xbox One / Xbox Series X|S compatibles avec le TMX F orce F eedb ack est disponible ici :
https://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback).
Cette liste est régulièrem ent mise à jour .
9/16
MAPPING XBOX ONE / XBOX SERIES X|S
10/16

INSTALLATION S UR PC

1. Allez sur https://support.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes et le logiciel Force Feedbac k pour PC. Cliquez sur PC / Volants / TMX Force F eedback, puis Pil otes.
2. Une fois le téléchargement terminé, lancez l’installation, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour brancher le connecteur USB du volant s ur votre PC et pour terminer l’install ation.
3. Une fois l 'installation terminée, cli quez sur T erminer et redémarrez votre ordinateur.
4. Sélecti onnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / FFB Raci ng Wheel / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster TMX Racing Wheel avec l'état OK.
5. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du TMX :
• Onglet Test du périphérique : permet de tester et visualiser les boutons, la croix multidirectionnell e, les axes du volant et du pédalier, et d’ajuster l’angle de rotation du volant dans vos jeux PC.
• Onglet Tester les forces : permet de tester 12 effets de retour de force.
• Onglet Ajuster les forces : permet d’ajuster la puissance des effets de retour de force dans vos jeux PC.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques générales :
- Sur PC, pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de lancer votre jeu.
- Sur PC, les réglages et ajus tements effectués dans la fenêtre Contrôleurs de jeu ne s eront sauvegardés que sur votre PC (et n’auront donc aucune i ncidenc e sur Xbox One / Xbox Series X|S).
- La version du firmware de votre volant apparaît en haut à droite dans les onglets du panneau de configuration TMX Force F eedback.
11/16
MAPPING PC
12/16

CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VO LANT ET DE S PEDALES

La roue du volant s’autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au sec teur et le connecteur USB connecté à l a cons ole Xbox One / Xbox Series X|S. Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 900° avant de s’i mmobilis er au c entre.
Lo rs des ph ases d’autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant
(au risque d e fausser la calibration ou de se b lesser).
ATTENTION :
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PE DALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la consol e ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration) = le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant à la console. Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se cal ibrent automatiquement après quelques pressions .
Lo rs des ph ases d’autocalibration d e la ro ue du volant et lorsque votre jeu se lance,
ATTENTION :
ne jam ais app uyer sur les p édales
(au risq ue de fausser la calib ration)
Si votre volant et vos pédales ne fonction nent pas co rrectement ou sem blent mal calibrés :
Eteignez votre console ou votre PC, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (avec le câble d’alimentati on secteur et le pédalier), redémarrez et relanc ez votre jeu.
13/16
PEDAL E D’ACCELERATEUR ET D’EMBRAYAG E
Couleur du voyant lumineux MODE (8)
NORMAL E
ROUGE
INVERSEE
VERT
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (8)
Bouton MODE pour le pédalier
Le pédalier livré par défaut avec le TMX Force Feedback est de type 2 pédales. Avec ce pédalier, la coul eur du voyant lumineux doit touj ours être rouge, sinon la pédale d’accélérateur ne fonctionnera pas.
Le TMX Force Feedback est également compati ble avec des pédaliers Thrustmaster 3 pédales (vendus séparément) dont vous pouvez inverser électroniquement la pédale d’accélérateur et d’embrayage. Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (8 ) pendant 2 secondes. L’inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d’autres astuces concernant le bouton MO DE et son v oyant lumi neux, all ez sur
https://support.thrustmaster.com utilisateur ou FAQ.
. Cli quez sur Volants / T MX Fo rce Feedback, puis Manuel
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifiées dans ce manuel)
Allez sur h ttps://support.thrustmaster.com. Cli quez sur Volants / TMX Force F eedback puis Manuel utilisateur ou FAQ.
14/16
INFORMATIONS RELATIVES A L A G ARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour int en te r une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pa s dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster). Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Techn iqu e qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un rem placemen t ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fa it l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résu ltan t d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thru stmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Su pport Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables ( élé ments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques. Cette garantie n’est pas transférable. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux déf aut s (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suiva nts : Article L. 217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installatio n lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'ach et eur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites pa r le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage s pé cial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation :
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation :
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consent ie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d' imm ob ilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
15/16
SUPPORT TECHNIQUE
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'us ag e auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait don né qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil :
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compt er de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raiso n de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée. Aux Ét ats-U nis d’Amé rique et au Cana da, la présente ga rantie est limitée au méc anisme inte rne et au boî tier exter ne du prod uit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables env ers qui que ce soit de tous d o mm ag es in dire cts ou dommages acce ssoire s résult ant du no n-resp ect des g aran tie s expre s ses ou imp licit es. C ert ain s É t at s /P r o vin c e s n’au to rise nt pas la limit atio n sur la durée d’une ga rantie implicit e, ou l’e xclusion ou l a lim ita tio n de r e spon sabi lit é pou r le s d omma ges in dire cts ou acce ssoire s, de sort e que les limitatio ns ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette gar an tie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’au tre s droit s qui pe uven t différer d’u n Éta t/ P ro vin c e à l’autre.
Res ponsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altér é, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (u n c h oc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionne lles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guille mot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel o u à u n vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dom mage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce pro duit ).
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
*
*
© 2020 Guillemot Corporation S.A. T ous droits réservés. Thrustmaster
®
est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susc eptibles de changer sans préavi s et de varier s elon l es pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION REL ATIVE A LA PROTECTION DE L ’ENVIRO NNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec l es déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le sy mbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéris tiques, l es matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
signi ficative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
indiqueront le point de collecte c oncerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé de retirer les attaches en pl astique et les adhésifs avant d’utiliser le produit. www .thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et l a Turquie uni quement
1/16
FÜR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S UND PC
Benutzerhandbuch
ACHTUNG!
Um sicher zu stellen, daß Ihr TMX Rennlenkrad mit Spielen für Xbox One,
Xbox Series X|S oder PC k orrekt funktioniert, ist es eventuell erforderlich die
automatischen Aktualisierungen für das Spiel zu installieren.
(verfügbar, wenn Ihre Konsole oder Ihr PC mit dem Internet verbunden ist.)
2/16

TECHNISCHE S PEZIFIKATIONEN

1 TMX Basis
6 Actionbuttons
7 Xbox Guide Button + Weiße Leuchtanzeige
11 Metallene Feststellschraube
12 Steuerachse
(Von Land zu Land untersc hiedli ch)
15 USB-Kabel und Stecker des Rennlenkrads
2 Lenkkranz 3 2 sequenzi elle Schaltwippen (Hoch & Runter) 4 Multidirektionales D-Pad 5 Actionbuttons
8 MODE Button + Rot/Grün Leuchtanzei ge 9 Großes Schraubgewinde (für Befestigungs -
System und Feststellschraube)
10 Befesti gungssystem
13 Xbox Guide Button + Weiße Leuchtanz eige 14 Netzkabel oder Stromanschluss
16 Getriebe-Anschluss (Getriebe wird separat erhältlich) 17 Pedalset-Anschluss
3/16

WARNHINWEISE

Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, falls Sie später etwas nachlesen müssen.
Warnung – elektrischer Schlag
* Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Si e es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus. * Verdrehen Sie k eine Kabel oder ziehen direkt an deren Steckern. * Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt oder dessen Anschlüsse. * Schließen Sie das Produkt nicht kurz. * Zerlegen Sie das Produkt niemals, werfen es ins Feuer oder setzen es hohen Temperaturen aus. * Nutzen Sie kein anderes Stromkabel als das mitgelieferte. * Nutzen Sie das Stromkabel nicht, wenn dieses oder dessen Stecker brüchig oder beschädigt ist. * Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel richtig in die Steckdose gesteckt wurde und korrekt mit dem
rückwärtigen Ansc hluss an der Rennlenkradbasis verbunden ist.
* Öffnen Sie ni emals das Rennlenkrad. Es befinden sich keine vom Benutzer austaus chbaren Teile im
Innern. Jedwede Reparaturen müssen von einer vom Hersteller angegeben Werkstatt oder einem
qualifizierten Techniker ausgeführt werden. * Nutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohl ene Befestigungss ysteme/Accessoires. * Falls der Lenker sic h ungewöhnlich verhält (seltsame Geräusche, Hitze oder Gerüche abgibt),
stoppen Sie sofort dessen Benutzung, trennen das Stromkabel vom Netz und ziehen alle anderen
Kabel ab. * Sollten Sie den Lenker für eine längere Zei t nicht benutzen, trennen Sie diesen vom Stromnetz. * Verwenden Sie ausschließlich nur das Netzteil, mit dem Ihr Lenkrad ausgestattet wurde (im Falle
einer externen Stromversorgung). * Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Rennlenkrads befinden und leicht zugängli ch sein.
Lüftungsschlitze
Achten Si e darauf keine der Lüftungsschlitze an der Lenkerbasis zu verdecken. Für eine optimale Belüftung beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: * Stellen Sie die Basis mindestens 10 cm entfernt von Wänden auf. * Stellen Sie die Basis nicht i n engen Zwischenräumen auf. * Decken Sie die Basis niemals ab. * Vermeiden Sie auf jeden Fall Staubbildung an den Lüftungsschlitzen.
Benutzen Sie aus Sicherh eitsgründ en das Ped alset niemals barfuß o der in Socken.
THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZ UNGEN DURCH
Warnung - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen
Spielen mit einem F orce-Feedback-Lenkrad kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen. Um Probleme zu vermeiden: * Vermeiden Sie längere Spielzeiten. * Pausieren Sie für 10 bis 15 Minuten nach einer Stunde Spi el. * Wenn Sie irgendeine Müdigkeit oder Schmerzen in den Händen, Handgelenken, Armen, Beinen oder
Füßen fühlen, unterbrechen Sie das Spiel und ruhen für ein paar Stunden, bevor Sie wieder zu
spiel en beginnen.
EINSATZ DES PEDALSET S OHNE SCHUHE.
4/16
Achtung – Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen
über 14 Jahre oder älter
SCHWERES PRODUKT
oder andere fall en!
(Fortsetzung)
* Wenn Sie wieder zu spielen beginnen und die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen
weiterbestehen, unterbrechen Sie das Spiel und konsultieren Sie Ihren Arzt. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. * Lassen Sie immer beide Hände während des Spielens am Lenkrad positioniert, ohne dieses völlig
losz ulassen. * Plazieren Sie Ihre Hände oder Finger während des Spielens niemals unter die Pedale oder in deren
Nähe. * Stecken Sie weder Ihren Arm noch Ihre Hand während der Kali brierung oder i m Spiel durch die
Speichen des Lenkkranzes. * Überprüfen Sie den festen Sitz der Lenkerbasis entsprechend der Anleitungen dieses Handbuches.
Produkt nur für den Gebrauch von Personen
Lassen Sie das Produkt niemals auf sich
IMMER NIE NIE
5/16
Achtung – Quetschgefahr am Pedalset währen d des Sp ielens
* Bewahren Sie das Pedalset auß erhalb der Reichweite von Kindern auf. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Seiten der Pedale. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalrückseite. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalvorderseite.
NIE NIE NIE
Achtung – Quetschgefahr am Pedalset nach d em Spielen
* Bewahren Sie das Pedalset sicher außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
AKTUALISIEREN DER FIRMWARE IHRES RENNLENKRADS
Die in Ihrer Rennlenkradbasi s enthaltene Firmware kann durch eine produktverbessernde und aktuellere Firmware aktualisiert werden.
Um die aktuelle Version der Firmware Ihres Rennlenk rads anzuzeigen und ob eine Aktualisierung eventuell verfügbar ist, rufen Si e auf Ihrem PC die Website http s://support.thrustmaster.com auf. Klicken Sie bitte auf Lenkräder / TMX Force Feedback. Wählen Sie dann Firmware und folgen der Anleitung, die die Prozedur zum Herunterladen und zur Installation beschreibt.
6/16
EINS TELLEN DE R PEDALNEI GUNG
ACHTUNG : Ziehen Sie die Schraube niemals oh ne das Befestigun gssystem fest!
(Dies könn te Ihr Rennlen krad beschäd igen).
Die Pedal neigung ist verstellbar. Die Einstellinstruktionen für jedes Pedal sind auf der Website h ttps://support.thrustmaster.com erhältlich. Dann klicken Sie auf L enkräder / TMX Fo rce Feed back und wählen dann
Benutzerhandbuch.
BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS
Befestigen Sie das Rennlenkrad auf einem Tisch oder einen Schreibtisch
1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder einer anderen waagerechten, ebenen und
stabilen Oberfläche.
2. Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (10 ). Ziehen Sie dann die
Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde (9 ) unterhalb des Geräts, bis der Lenker sicher und perfekt stabi l auf der Oberfläche montiert ist.
IMM ER NIE
7/16
MONT AGE /
ABMONT IEREN
Montieren:
Drehen der
Schraube entgegen
dem Uhrz eigersinn
RICHTUNG
Uhrzeigersin n
Abmontieren:
Drehen der
Schraube im
8/16
Montage des Pedalsets in ein Cockpit
1. Montieren Sie das Pedal-Set mittels der darunter liegenden, kl einen Gewindebohrungen.
2. Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) durch die Cockpit-Ablage und führen diese in
die beiden klei nen Schraubgewinde unterhalb des Pedalsets .
Achtung: Die Länge der beiden M6 Schrauben sol lte die Dicke der Ablage pl us zusätzli ch 10 mm
nicht überschreiten. Längere Schrauben könnten die i nternen Komponenten des Pedals ets beschädi gen.
Layout-Diagramm e für Cockp its (zur Positi onierung der Rennlenkradbasis und/oder des Pedalsets ) stehen auf https://support.thrustmaster.com Len kräder / TMX F orce Feed back und wählen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus.
zur Verfügung: Dann klicken Sie auf

MONTAGE DES RENNLENKRADS AN DER XBO X ONE / XBOX SERIES X|S

1. Verbinden Sie das Pedalset mit dem Anschluss (17) auf der Rückseite der Rennlenkradbasis.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Anschluss (14) auf der Rückseite der Rennlenkradbasis.
3. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose mit der richtigen Spannung.
4. Stecken Sie den USB-Stecker des Rennlenkrads (15) in einen der USB-Anschlüsse an dem
System.
5. Nachdem Ihr System eingeschal tet wurde, kalibriert sich Ihr Rennlenkrad automatis ch selbst.
Sie können nun an den Start gehen und Ihr Rennen bestreiten!
- Eine Liste der mit dem TMX Force Feedback ko mpatiblen Spiele für Xb ox On e / Xbox Series X|S ist verfügbar auf:
https://support.thrustmaster.com (in der Sektion L enkräder / T MX Force F eedback). Diese Liste
wird regelmäß ig aktualisiert.
9/16
XBOX ONE / XBOX SERIES X|S MAPPING
10/16

EINRICHTEN DES RENNLENKRADS FÜR DEN PC

1. Gehen Sie auf http s://support.thrustmaster.com Feedback Software für PC. Dazu klicken Sie auf Lenkräder / TMX F orce Feedback und wählen dann Treiber aus.
2. Nach dem Herunterladen starten Sie die Installation und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den USB-Stecker des Lenkers an einen freien USB-Anschluß des Computers anzusc hließ en und die Installation zu komplettieren.
3. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf Beenden und starten Ihren Computer neu.
4. Wählen Sie Start / Alle Programme / T hrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel, um das Fenster für den Game-Controller z u öffnen.
In diesem Fenster wird der Name des Rennlenkrads – T hrustmaster TMX Racing Wheel – mit einem OK-Status angezeigt.
5. Klicken Sie auf Eigenschaften, um Ihr Lenkrad mittels der TMX Steuerkonsole z u konfigurieren:
• T abulator „Test Eingabe“: Ermöglicht das Testen und Beobachten der Actionbuttons, der Richtungsbuttons, des Lenkers sowie der Pedalachsen und das Einstellen des Rotationswink els des Lenkrades bei Ihren PC-Spielen.
• Tabulator “Test Forces”: Ermöglicht das Testen der 12 Force-Feedback-Effekte.
• Tabulator „Verstärkungsei nstell ungen“: Ermöglicht das Einstellen der Stärke der Force-Feedback­Effekte in Ihren PC-Spielen.
Sie sind nun spielbereit!
Allgemeine Hinweise:
- Bevor Sie Ihr Spiel starten, kl icken Si e auf OK, um das Game-Controller Fens ter zu schl ießen.
- Alle Einstellungen, die Sie im Game-Controller Fens ter vorgenommen haben, werden auf Ihrem Computer gespeichert (und haben somit keinen Einfl uss auf der Xbox One / Xbox Series X|S).
- Die Firmwareversion Ihres Lenkers wird in der oberen rechten Eck e neben den Tabulatoren in der Steuerkonsole für den TMX Force Feedback angezeigt.
zum Herunterladen der Treiber und der Force
11/16
BELEGUNG (MAPPING) AUF DEM PC
12/16

AUTOMATISCHE RENNLENKRAD- UND PEDALSET-KALIBRIERUNG

Das Rennlenkrad kalibriert sich automatisch selbst beim Anschluss dessel ben an die Stromversorgung und den USB-Anschluss an die Xbox One / Xbox Series X|S. Während dieser Phase dreht sic h der Lenkkranz sc hnell nach rechts und li nks und deckt dabei einen Rotationswinkel von 900° ab. Danach stoppt der Lenkkranz in der mittigen Positi on.
Berüh ren Sie das Rennlenkrad niemals während der Kalibrierungsphase
(Dies kann zu Kalibrierungsfehlern und/oder Verletzungen führen.)
WARNUNG:

AUTOMATIS CHE KALIBRIE RUNG DES PEDALSETS

Verbinden/Trennen Sie das Pedalset niemals mit/von der Rennlenkradbasis , wenn diese mit dem System verbunden ist oder während eines Spiels. Dies kann zu Kalibrierungsfehlern führen. Schließen Sie das Pedalset ausschließlich nur an das Rennlenkrad an, bevor dieser an das System angeschl ossen ist. Nach der Selbstkalibrierung des Lenkers und nach dem Spielstart werden die Pedale nach mehrmaligem Niederdrücken automatisch kalibriert.
Betätigen Sie d ie Pedale niemals wäh rend d er Selbstkalibr ierung des L enkers oder während
(Dies kann zu Kalibrierungsfehlern führen.)
WARNUNG:
ein Sp iel geladen wird!!
Falls Ihr Rennlen krad und/oder das Pedalset nicht ordnungsgemäß funktionieren oder die Kalibrierung nicht korrekt zu sein scheint:
Schalten Sie Ihr System (Konsole oder PC) aus. Trennen Sie das Rennlenk rad k omplett von dem System. Schli eßen Sie die Kabel (auch Netz- und Pedalset-Kabel) erneut an. Starten Sie dann Ihr System und das Spiel neu.
13/16
GAS- UND KUPPL UNGSPEDAL E
Farb e der MODE Leuch tanz eige (6)
NORMAL
ROT
VERT AUSCHT
GRÜN
MODE-BUTTON UND LEUCHTANZEIGE (8)
MODE-Bu tton fü r das Pedalset
Das inklusive Pedal set des TMX Force F eedback hat 2 Pedale. Sollten Sie dieses Pedalset nutzen, vergewissern Sie sich, daß die Leuchtanzeige rot anzeigt. Andernfalls funktioniert das Gaspedal nicht korrekt.
Das TMX Force F eedback ist kompatibel mit Thrustmasters Pedalsets, di e 3 Pedale aufweisen (separat erhältlich).Diese versetz en Sie in die Lage die Gas- und Kupplungspedale elektronisch zu vertauschen. Um dies zu bewerkstelligen, drücken Sie einfach den MODE-Button (8) für 2 Sekunden. Der interne Spei cher des Rennlenkrads speichert, ob die Pedale vertauscht wurden oder nicht.
Andere Hinweise für den MODE-Button
Um mehr über den MODE -Button und di e Leuchtanzeige zu erfahren, besuchen Sie bitte die Website
https://support.thrustmaster.com
wählen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus.
. Dann klicken Sie auf Lenkräder / TMX Force Feedback und
HILFE UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (in diesem Handbuch nicht enthalten)
Gehen Sie bitte auf h ttps://support.thrustmaster.com. Dann klicken Sie auf Lenkräder / TMX Force Feed back und wählen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus.
14/16
Kunden-Garantie-Information
Guil lemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, di e mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinsti mmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zei traum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezügli ch des T hrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung i n dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Z eitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestäti gt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden. Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Z eit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese F rist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezügli ch einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Interventi on nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausc h des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle Z wecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhal tung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.Diese Garantie ist ni cht übertragbar. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
15/16
Zu sätzliche Gewährleistung sbestimm ungen
Während der Garantiezeit bietet Guil lemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts i st (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuel l erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhal tung des Instandsetzungsverfahrens). Aufgrund seiner Innovationszy klen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichti gung oder Ersatzteil e für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgel aufen ist.
Haftu ng
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Gui llemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, di e auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß ; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professi onelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, T raining, Wettk ämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, l ehnen Guil lemot und seine Niederlas sungen jegli che Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungs fehler in Bez ug auf das Produkt beruhen (einschließl ich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, di e von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
TECHNISCHER SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
*
*
© Guillemot Corporation S.A. 2020. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illus trationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündi gung geändert werden und können von Land zu Land unterschi edlich sein. Hergestellt in China.
Hinweise zum Umweltschu tz
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weis t darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/­Gesetz e bezüglich elektrischen und elektronisc hen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen k önnen abweichen. Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www .thrustmaster.com
* Nur i n der EU und der Türkei anwendbar
1/16
VOOR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S EN PC
Handleiding
WAARSCHUWING:
Om er zeker van t e zijn dat het TMX-racestuur correct werkt met games voor de
Xbox One, Xbox Series X|S en pc, moet u mogelijk de automatische updates voor de
games installeren
(beschikbaar wanneer het systeem met internet is verbonden).
2/16

TECHNISCHE S PECIFICATIES

1 TMX-voet
6 Actieknoppen
7 Xbox Guide-knop + Wi tte indicator
11 Metalen bevestigingsschroef
12 Stuuras
(kan per land versc hill en)
15 USB-kabel en -connector voor racestuur
2 Stuur 3 2 sequentiële schak elflippers (Up & Down) 4 Multidirectionele D-Pad 5 Actieknoppen
8 MODE-knop + rood/groen-indicator 9 Groot schroefgat (voor
bevestigingss ysteem en -sc hroef)
10 Bevestigingssysteem
13 Xbox Guide-knop + Wi tte indicator 14 Voedingskabel of connector v oor netstroom
16 Connector voor versnel lingsbak
(versnellingsbak wordt apart verkocht)
17 Connector voor pedaalset
3/16

WAARSCHUWINGEN

Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem om eventueel op een later tijdstip te k unnen raadplegen.
Waarsch uwing –Elektrische sch ok
* Berg dit product op een droge plek op, uit de zon en stofvrij . * Trek nooit te hard aan een kabel of connector en zorg dat er geen knikk en in kabels komen. * Mors geen vloeistoffen op het product of op een connector. * Veroorzaak geen kortsluiting. * Haal het product nooit uit elkaar, gooi het niet in het vuur en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. * Gebruik geen andere netstroomkabel dan de kabel meegel everd bij het races tuur. * Gebruik de netstroomkabel nooit als de kabel, de stekkers of de connectoren zijn beschadigd,
gespleten of gebroken.
* Controleer dat de netstroomkabel correct is aangesloten op het stopcontact en correct is aangesloten
op de achterzijde van de voet van het racestuur.
* Maak het stuur niet open. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden of repareren
onderdelen in. Al le reparaties dienen te worden uitgevoerd door de fabrikant, haar bevoegde
vertegenwoordiger of een gekwalificeerd technic us. * Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde hulpstukk en en accessoires. * Als het racestuur zich vreemd gedraagt, bijvoorbeeld door rare geluiden te maken, heet te worden of te
stinken, stop dan onmiddellijk met het gebruik, haal de stekker uit het stopcontact en maak alle andere
kabels los. * Als het racestuur langere tijd niet wordt gebruik t, haal dan de stekker uit het stopcontact. * Gebruik indi en uw racestuur gebruik maakt van een externe voedingsadapter, uitsluitend de bij uw
apparaat meegeleverde adapter. * Het stopcontact moet in de buurt v an de apparatuur zij n en moet goed bereikbaar zijn.
Ventilatieopeningen
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen op de voet van het stuur. Aanwijzingen voor optimale ventilatie: * Plaats de voet van het stuur minimaal 10 cm van een muur. * Plaats de voet niet in een krappe ruimte. * Leg nooit iets over de voet heen. * Zorg dat de ventilatieopeningen stofvrij bl ijven.
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend o f met alleen
sokken aan. THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANT WOORDEL IJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAAL SET ZO NDER SCHO ENEN AAN.
Waarschuwing – Mog elijk letsel ten gevolge van Force Feedback en repetitieve
bewegingen Gamen met een Force Feedback-stuur kan leiden tot pijn in de gewrichten of de spieren. Hoe voorkomt u problemen: * Vermijd langdurige gamesessies. * Neem na elk uur gamen een pauze van 10 tot 15 minuten. * Stop met gamen bij last van vermoeidheid of pijn in handen, polsen, armen, voeten of benen, en rust
een paar uur voordat u weer verder gaat met gamen.
4/16
Waarschuwing – Mog elijk letsel ten gevolge van Force Feedback en repetitieve
gebruikers van 14 jaar of ouder
ZWAAR PRODUCT
uzelf of iemand anders vall en!
bewegingen (vervolg)
* Stop al het gamen als de hierboven beschreven symptomen van pijn of ongemak blijv en aanhouden
tijdens het gamen en raadpleeg een hui sarts. * Houd het stuur, de voet en de pedaalset buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen altijd twee handen aan het stuur op de juiste stand en laat het stuur nooit
helemaal los. * Zorg er tijdens het gamen voor dat handen of vingers nooit i n de buurt van of onder de pedalen of de
pedaalset komen. * Steek tijdens het kalibreren en gamen nooit een vinger, hand of arm door de openingen van het
racestuur. * Zorg er voor dat de voet van het racestuur stevig vast zit, zoals beschreven in deze handleiding.
Product mag alleen verplaatst worden door
ALTIJD NOOIT NOOIT
Wees voorzichtig en laat het product niet op
5/16
Waarschuwing – Pedaalset bekn ellingsg evaar bij gebruik
* Houd de pedaalset buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de zijkanten van de pedalen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de achterkant van de pedalen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de voorkant van de pedal en.
NOOIT NOOIT NOOIT
Waarschuwing Pedaalset beknellin gsgevaar bij gebruik
* Berg de pedaalset op een veili ge plaats op, buiten het bereik van kinderen.
DE FIRMWARE VAN HET RACESTUUR BIJWERKEN
De firmware in de voet van het races tuur kan worden bijgewerkt naar een nieuwere verbeterde versie wanneer een dergelijke versie beschikbaar komt.
Om de huidi ge versie v an de firmware van het racestuur weer te geven en deze bij te werken indien gewenst: ga op een PC naar http s://support.thrustmaster.com Feedback, selecteer Firmware en volg de instructies voor het downloaden en installeren.
. Klik op Racesturen / TMX Force
6/16
DE HOEK VAN HET PEDAAL AANPASSEN
WAARSCHUWING: d raai de schroef nooit in het racestuur zonder het
(Daarmee kun t u h et racestuu r b eschadigen).
De pedaalhoek kan worden ingesteld. De instructi es voor het afstellen van een pedaal zijn beschi kbaar op
https://suppo rt.thru stmaster.com Handleiding.
. Klik op Racesturen / TMX Force Feedb ack en selecteer
HET RACE STUUR BE VESTIGEN
Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen
1. Plaats het racestuur op een tafel of een ander horizontaal, vlak en stabiel oppervlak.
2. Plaats de bevestigingsschroef (11) in het bevestigingssysteem (10) en draai de sc hroef aan (tegen
de klok in) zodat deze vast komt te zitten in het schroefgat (9) onder het racestuur en het stuur voll edig stabiel is.
ALTIJD NOOIT
bevestigingssysteem!
7/16
BEVESTIGEN / VERWIJDEREN
Vastdraaien :
Draai de schr oef
linkso m vast (tegen
de wijzers van de
klok in).
Lo sdraaien:
Draai de sch roef
rechtso m los (met de
wijzers van de klok
mee).
RICHTING
8/16
De pedaalset aan een cockpit bevestigen
1. Bevestig de pedaalset met behulp van de klei ne schroefdraden onderop de pedaalset.
2. Draai twee M6-schroeven (niet meegeleverd) door het cockpitpaneel en in de twee kleine
schroefgaten aan de onderkant van de pedaalset. Belangrij k: de M6-schroeven mogen niet langer zijn dan de dikte van het paneel + 10 mm. Langere schroeven kunnen de componenten in de pedaalset beschadigen.
Schem a's voor cockpits (voor het plaatsen van de voet van het racestuur en/of de pedaals et) zijn beschi kbaar op https://support.thrustmaster.com. Klik op Racesturen / T MX Force Feed back selec teer vervolgens Handleiding of FAQ..
en

HET RACESTUUR GEREED MAKEN VOOR DE XBOX ONE / XBOX SERIES X|S

1. Sluit de pedaalset aan op de connector (17) aan de achterkant van de voet van het racestuur.
2. Sluit de netstroomkabel aan op de connector (14) aan de achterkant van de voet van het racestuur.
3. Sluit de netstroomkabel aan op een stopcontact met de correcte netspanning.
4. Sluit de USB-connector (15) van het stuur aan op een van de USB-poorten van het systeem.
5. Zodra het systeem stroom krijgt, kalibreert het stuur zichzelf.
Nu kan er g espeeld wo rden!
- De lijst met Xbox One / Xbox Series X|S -games die comp atibel zijn met de TMX Force
Feed back en de daarvoor benodigde stand van de USB-keuzesch akelaar (5) is beschikb aar
op:
https://support.thrustmaster.com (klik op Raceturen / TMX Force Feedback).
Deze lijst wordt regelmatig b ijgewerkt.
9/16
MAPPING VOOR DE XBOX ONE / XBOX SERIES X|S
10/16

HET RACE STUUR INSTALLEREN OP UW PC

1. Ga naar https://support.thrustmaster.com software voor de pc. Klik op Racesturen / TMX Force Feedback en selecteer Drivers.
2. Start de installatie nadat de download is voltooid en v olg de instructies op het scherm om de USB-stekker van het stuur aan te slui ten op uw computer en de installatie te voltooien.
3. Klik nadat de ins tallatieprocedure is afgerond op Voltooien om de computer opnieuw te starten.
4. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Configuratiescherm om het venster Game Controllers openen.
Het venster Game Controllers geeft Thrustmaster TMX Racing Wheel als naam voor het racestuur met de status OK.
5. Klik op Ei genschappen om het stuur te configureren i n het TMX configuratiescherm:
Tabblad "Test Input": hiermee kunnen de actieknoppen, richtings knoppen, het stuur en de pedaalass en getest en bekek en worden. Ook is het mogelijk de draaihoek van het stuur in pc­games aan te pass en.
Tabblad "Test Forces": hiermee kunnen 12 F orce Feedback effecten worden getest.
Tabblad "Gain Settings": hiermee kan de kracht van de F orce Feedback effecten in pc-games
worden aangepast.
Nu kan er g espeeld word en!
Algemene opmerkingen:
- Kl ik op de pc op OK om het venster Game Controllers te sluiten voordat u de game start.
- Op de pc worden aanpassingen gemaakt in het venster Game Controllers alleen opgeslagen op de computer en hebben dus geen effect op de Xbox One / Xbox Series X|S.
- De firmware-versie van uw stuur wordt rechtsboven in de TMX F orce Feedback configuratiescherm-tabbladen vermeld.
en download de drivers en de F orce Feedback
11/16
MAPPING OP PC
12/16

HET RACE STUUR E N DE P EDAALSET AUTOMATISCH KALIBREREN

Het stuur kali breert zichzelf automatisch wanneer u het stuur op een stopcontact aansluit en de USB-connector van het stuur op het Xbox One / Xbox Series X|S aansluit. Tijdens deze kalibratie zal het stuur snel 900 graden linksom en rechtsom draaien voordat het stopt in de middenstand.
Tijd ens het automatisch kalibreren mag u het stuur niet aan raken.
WAARSCHUWING:
(Raakt u h et stuur toch aan, dan kan dit leiden tot een on juiste kalib ratie en/of persoonlijk
letsel).

AUTOMATIS CH KALIBREREN VAN DE PEDAALSET

Sluit de pedaalset nooit aan op de voet van het racestuur of koppel deze nooit los van de voet terwijl het is aangesloten op het systeem of tijdens het gamen. Doet u dit toch, dan kan dat leiden tot een onjuiste kalibratie. Sluit altijd eerst de pedaalset aan voordat u het racestuur aansluit op het systeem. Nadat de kal ibratie van het racestuur gereed is en de game gestart is, zijn de pedalen automati sch gekali breerd na een paar keer intrappen.
WAARSCHUWING:
tijdens h et zelfkalibreren van het stuur o f tijdens h et laden van de gam e.
Trap de pedalen nooit in
(Dit kan leiden tot een on juiste kalibratie).
Als h et racestuu r en de pedaalset niet go ed werken of niet g oed g ekalibreerd lijken te zijn:
zet het systeem uit en koppel alle aansluitingen van het stuur los. Sluit daarna alle kabels weer aan, inclusief de voedingskabel en de pedaalset, en herstart het systeem en de game.
13/16
NORMAAL
ROOD
VERWISSELD
GROEN
MODE-KNOP EN INDICATOR (8)
MODE-knop voor de pedaalset
De pedaalset geleverd bij de TMX Force Feedback heeft twee pedalen. Let er bij het gebruik van deze pedaalset op dat de indicator rood blijft branden. Is di t niet het geval, dan werkt het gaspedaal mogelijk niet correct.
De TMX Force Feedback is ook compatibel met de T hrustmaster-pedaalsets met drie pedalen (worden apart verkocht). Op deze sets is het mogelijk de functie van het koppelingspedaal en het gaspedaal te verwisselen. Dit doet u door de MODE-knop (6) twee seconden ingedrukt te houden. De door u ingestelde func tie van de pedal en wordt opgeslagen in het i nterne geheugen van het racestuur.
GASPEDAAL EN KOPPELINGSPEDAAL Kleur van de MO DE-indicator (8)
Meer functi es van de MODE-kno p
Meer informatie over de MODE-knop en de indicator vindt u op h ttps://support.thrustmaster.com. Kli k op Racesturen / TMX F orce Feed back en selecteer Handleiding of FAQ.
HELP BESTANDEN E N FAQS (NIET OPG ENOMEN IN DEZE HANDLE IDING)
Ga naar https://support.thrustmaster.com selecteer Handleiding of FAQ.
, Klik op Racesturen / TMX Force Feedback en
14/16
Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guil lemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot”) aan de de koper dat dit Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervangi ng voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wetteli jk i s vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support). Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elk e periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is ges teld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing zi jnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakel ijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakel ijk heid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guil lemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel. Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepas t, geopend of gewijzigd is, of beschadi gd is ten gev olge van oneigenlij k of onvoorzi chtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschik t element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4) op software die onder een speci fieke garantie valt; (5) op verbruiks artikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes , etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare veil ing. Deze garantie is niet overdraagbaar. De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepas sing zijn op de verkoop van consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
15/16
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in princ ipe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de k lant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelij ke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig i s en het herstelproces niet vertrouwelij k is – en door het verstrekken aan de consument van de benodigde onderdelen, indien v an toepass ing). Gezi en de innovati ecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product waarvan de garantieperiode i s verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aans prakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onv oorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet ex clusief een professi oneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrij den). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan di t product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opl aders of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
*
*
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster handelsmerk van Guil lemot Corporation S.A. Alle andere handels merken zi jn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldi ngen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
®
is een geregis treerd
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamel punt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bij drage leveren aan de
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
bescherming van het milieu.
In alle andere landen: houd u aan de plaatseli jk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische apparaten.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren. Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt gebruikt.
www .thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU en Turkij e
1/16
PER XBOX ONE, XBOX SERIES X|S E PC
Manuale d'uso
ATTENZIONE:
Per far sì che il t uo TMX Force Feedback funzioni correttamente con i giochi per
Xbox One, Xbox Series X|S e PC, potrebbe rendersi necessario installare gli
aggiornamenti automatici dei giochi (disponibili nel momento in cui il tuo s istema
(Xbox One, Xbox Series X|S o PC ) viene collegato a internet).
2/16

CARATTERISTICHE TECNICHE

1 Base TMX
6 Pulsanti azione
7 Pulsante Xbox Guide + Led bianco
11 Vite di fissaggi o in metallo
12 As se dello sterzo
(varia da una nazione al l'altra)
15 Cavo USB e connettore del volante
2 Volante 3 2 leve del cambio s equenzial i (Up e Down) 4 D-Pad multidirezi onale 5 Pulsanti azione
8 Pulsante MODE + led Rosso/Verde 9 Ampio foro fil ettato (per sistema di
aggancio e vite di fissaggio)
10 Sis tema di aggancio
13 Pulsante Xbox Guide + Led bianco 14 Cavo di ali mentazi one o connettore di alimentazione
16 Connettore per cambio (cambio venduto separatamente) 17 Connettore pedaliera
3/16

ATTENZIONE

Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente documento e a conservare quest'ultimo in c aso avessi bisogno di consultarlo nuov amente.
Attenzione – Shock elettrico
* Conserva questo prodotto in un luogo asci utto e non esporlo alla polvere o alla l uce del sole. * Non torcere e non tirare i connettori e i cavi. * Non versare liqui di sul prodotto o sui relativi connettori. * Non cortocircui tare il prodotto. * Non smontare questo prodotto; non gettarlo nel fuoco e non esporlo alle alte temperature. * Non usare un altro cavo di alimentazione oltre a quello fornito assieme al tuo volante. * Non utilizzare il cavo di alimentazione qualora quest'ultimo o i connettori dovessero risul tare
danneggiati, divisi o rotti. * Assicurati che il cavo di alimentazione si ben inserito in una presa di c orrente e correttamente connesso
al connettore presente nella parte posteriore della base del volante. * Non aprire il volante: all'interno non vi sono componenti utili all'utente. Qualunque riparazione dov rà
essere effettuata dal produttore, da un suo rappresentante autorizzato o da un tecnico qualific ato. * Usa unicamente s istemi di fi ssaggio/ acc essori indi cati dal produttore. * Qualora il volante non dovesse funzionare correttamente (se dovesse generare un qualunque
suono inus uale, cal ore o odori), smetti immediatamente di utilizzarlo, scollega il cavo di
alimentazione dal relativo connettore e scollega tutti gli al tri cavi. * Se pensi di non dover utilizzare il volante per un lungo periodo di tempo, scol lega l'alimentatore dalla
presa di corrente. * Utilizza unicamente l’alimentatore fornito assieme al tuo volante (in caso di una sorgente di
alimentazione esterna). * La presa elettrica dev e trovarsi nei pressi delle apparecchi ature e deve risultare facilmente accessibile.
Prese d 'aria
Accertati di non ostruire nessuna delle prese d'aria presenti nella base del volante. per una ventilazione ottimale, attieniti alle seguenti indicazioni: * Colloca la base ad almeno 10cm di distanza dal muro. * Non collocare l a base in uno spazio angusto. * Non coprire la base. * Non lasciare che la polvere penetri nella prese d'aria.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nud i o
THRUS TMAST ER® DECLINA OGNI RESPONSABILIT À IN CASO DI INFORTUNI
DERIVANTI DALL'USO DELL A PEDAL IERA SENZA SCARPE.
Attenzione – Infortun i derivanti dal force feedback e dai mo vimenti ripetuti
Gioc are con un volante force-feedback potrebbe causare dolori muscolari o articolari. Per evitare qualsi asi problema: * Evi ta di giocare per lunghi periodi di tempo. * Prenditi 10-15 minuti di pausa per ogni ora di gioco. * Qualora dovessi avvertire fatica o dolore a mani, polsi, braccia, piedi o gambe, smetti di giocare e
riposati per alcune ore prima di ricominciare a giocare.
ind ossando solamente i calzini.
4/16
Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai mo vimenti ripetuti (segu ito)
con un'età minima di 14 anni
PRODOTTO PESANT E
addosso a te o a chiunque al tro!
* Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dov essero persistere anche quando ricominci a giocare,
smetti di giocare e consulta il tuo medico. * Tenere lontano dalla portata dei bambini. * Nei gioc hi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare
completamente. * Mentre giochi, non infilare mai le tue mani o le tue dita sotto ai pedali o in una qualunque posizione
nei pressi della pedaliera. * Durante la calibrazione e mentre gioc hi, non infilare mai la tua mano o il tuo braccio attraverso le
aperture del v olante. * Assicurati che la base del volante sia ben fissata, così come indicato dalle istruzioni nel presente
manuale.
Prodotto maneggiabile s olo da utenti
SEMPRE MAI MAI
Fai attenzione a non far cadere il prodotto
5/16
Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi
* Ti eni la pedaliera lontana dai bambini. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sui pedali o nelle immediate vici nanze. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base posteriore dei pedali o nelle immediate
vic inanze. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base anteriore dei pedali o nel le immediate
vic inanze.
MAI MAI MAI
Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera quando non giochi
* Conserva la pedaliera in un posto sicuro e tieni la lontana dall a portata dei bambini.
AGGI ORNARE IL FIRMWARE DE L TUO VOLANTE
Il firmware presente nella base del tuo volante può essere aggiornato ad una versi one più recente, per apportare migl iorie al prodotto.
Per visualizzare la versione del firmware attualmente presente nel tuo volante e, se necessario, aggiornarla: su PC, collegati al sito http s://support.thrustmaster.com Feed back, qui ndi scegli Firmware e segui le istruzi oni sulla procedura di download e installazione.
. Clicca su Volanti / TMX Force
6/16
REGOLARE L’INCLINAZIO NE DEI P EDALI
ATT ENZIONE: Non string ere mai la vite da so la, senza il sistema di aggancio !
(Ciò potrebbe danneggiare il volante.)
L’inclinazione dei pedal i è regolabile. Le istruzioni per la regolazione di ciascun pedale, sono disponibili su
https://support.thru stmaster.com Manuale.
. Clicca su Volanti / TMX Force Feedback, dopodiché scegl i
FISSARE IL VOLANTE
Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania
1. Colloca i l volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie pi ana, orizzontale e stabile.
2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica
ruotando la vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte inferiore del volante, fi nché il volante non risulti perfettamente stabile.
SEMPRE MAI
7/16
AGGANCIO /
RIMOZIO NE
Per string ere:
Gira la vite in senso
antiorario
DIREZ IONE
Per allen tare:
Gira la vite in
senso orario
8/16
Agganciare la pedaliera ad un abitacolo
1. Aggancia la pedaliera sfruttando i picc oli fori per le viti presenti sulla sua parte posteriore.
2. F ai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avv itale nei
due fori per le viti presenti sulla parte posteriore della pedaliera.
Importante: la lunghez za dell e due viti tipo M6 non dovrà superare lo spessore del piano + 10 mm; viti più l unghe potrebbero danneggiare le c omponentisti che presenti al l'interno dell a base del vol ante.
I diagrammi d elle configurazio ni per gli abitacoli (per il posizionamento della base del volante e/o della pedaliera) sono dis ponibil i sul sito https://support.thrustmaster.com TMX F orce Feed back, quindi seleziona Man uale o F AQ.
: clicca su Volanti /

INSTALLARE IL VOLANTE SU XBOX ONE / XBOX SERIES X|S

1. Coll ega la pedaliera al connettore (17) presente nella parte posteriore della base del vol ante.
2. Coll ega il cavo di alimentazione al connettore (14) presente nella parte posteriore della base del
volante.
3. Collega il cavo di alimentazione a una presa di corrente, rispettando le indicazioni sul voltaggio
elettrico.
4. Collega il connettore USB del volante (15) ad una delle porte USB del sistema.
5. Una volta acceso il tuo sistema, il tuo volante si calibrerà automati camente.
Ora sei pro nto/a p er giocare!
- L’elenco dei giochi per Xbox One / Xbox Series X|S compatibili con il TMX Force Feedback è disponibile sul sito:
https://support.thrustmaster.com (clicca su Volan ti / TMX Force Feedb ack).
Questo elen co viene aggiornato rego larmente.
9/16
MAPPATURA SU XBOX ONE / XBOX SERIES X|S
10/16

CONFIG URAZIONE DE L VOLANTE PER PC

1. Vai sul sito http s://support.thrustmaster.com Feedback per PC. Clicca su Volanti / T MX Force F eedback, dopodiché seleziona Driver.
2. Una volta completato il download, avvia l'installazione e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo per collegare al computer il connettore USB del tuo v olante e completare l'installazione.
3. Una vol ta completata l'installazione, clicc a su Fine e riavvia i l tuo c omputer.
4. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Pannello di Controllo per aprire la finestra Controller di Gioco.
Nella finestra Controller di Gioco comparirà il volante col nome Thrustmaster TMX Racing Wheel con ass ociato lo stato di OK.
5. Clicc a su Proprietà per configurare i l tuo volante nel pannello di controllo di TMX F orce Feedback:
• Scheda Test Input: permette di testare e vis ualizzare i pulsanti azione, i pulsanti di rezional i, gli assi di vol ante e pedali, oltre a regolare l'angolo di rotazione del volante nei tuoi giochi per PC.
• Scheda Test F orze: consente di testare 12 effetti force feedback.
• Scheda Impostazioni Guadagno: permette di regolare la potenza degl i effetti force feedback nei tuoi giochi per PC.
Ora sei pro nto p er giocare!
Note generali:
- Su PC, prima di avviare il gioco, clicca s u OK per chiudere la finestra Controller di Gioco.
- Su PC, i parametri impostati nella finestra Periferiche di Gioco verranno salvate solo sul tuo computer (di conseguenza, non avranno alcun effetto su Xbox One / Xbox Series X|S).
- La versione del firmware del tuo volante viene visualizzata nell'angolo i n alto a destra nelle schede del pannello di c ontrollo del TMX F orce Feedback.
per scaricare i driver e il software Force
11/16
MAPPATURA PER PC
12/16

CALIBRAZIONE AUTOMATICA DI VOLANTE E PEDALIE RA

Il volante si calibra automaticamente nel momento in cui col leghi i l vol ante alla rete elettrica e coll eghi il connettore USB del volante al sistema Xbox One / Xbox Series X|S. Durante questa fase, il volante si muoverà rapidamente a destra e a sinistra, coprendo un angolo di 900 gradi, prima di fermarsi in posizione centrale.
Non toccare mai il volante duran te la fase di auto-calibrazion e!
(Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione e/o infortuni personali.)
ATT ENZIONE:

CALIBRAZIO NE AUTOMATICA DELLA PEDALIERA

Non collegare mai la pedaliera alla base del volante (né scollegarla mai dalla base) mentre i l volante è coll egato al s istema o durante i gioc hi (ciò potrebbe causare un'errata cal ibrazione). Collega sempre la pedali era prima di collegare i l volante al sistema. Una volta completata la calibrazi one del volante e avviato il gi oco, i pedal i si auto-cali breranno dopo averli premuti alcune volte.
Non premere mai i pedali d urante la fase di au to-calibrazione del volante
o durante il caricamento di un gioco!
(Ciò po trebbe causare u n'errata calibrazio ne.)
ATT ENZIONE:
Qualora il tuo volan te e la tua pedaliera non fun zionassero correttamente, o se la calibrazione dovesse apparirti errata:
Spegni il tuo sistema, scollega completamente il tuo volante, ricol lega tutti i cavi (compresi il cavo di alimentazione e la pedaliera), quindi riavvia il tuo sistema e il tuo gioco.
13/16
PEDAL I ACCE LERAT ORE E F RIZIO NE
Colore del led MODE (8)
NORMAL I
ROSSO
SCAMBIAT I
VERDE
PULSANTE MODE E S PIA LUMINOS A (8)
Pulsante MODE per la pedaliera
La pedaliera acclusa al TMX Force Feedbac k presenta 2 pedali . Durante l'uso della pedaliera, assicurati che il led resti sempre acc eso in ross o, altrimenti il pedale dell'acceleratore non funzionerà correttamente.
Il TMX F orce Feedback è compatibile anche con pedaliere Thrustmaster a 3 pedali (vendute separatamente); in questo modo potrai scambiare elettronicamente fra loro i pedali di acceleratore e frizione. Per far questo, non devi far altro che tenere premuto il pulsante MODE (8) per 2 sec ondi. Lo stato dell'attivazi one dello scambio tra i pedali viene salvato nella memoria i nterna del vol ante.
Altri consigli per il pulsante MODE
Per saperne di più s ul pulsante e sul led MODE, consulta il sito http s://support.thrustmaster.com; clicca su Volanti / TMX Force F eedback, quindi scegli Manu ale o FAQ.
FILE DI AIUTO E FAQ (NON INCLUSI NE L PRESE NTE MANUALE)
Visita il sito https://support.thrustmaster.com dopodiché s cegli Manu ale o FAQ.
e clicca su Volanti / TMX Force Feedback,
14/16

Informazio ni sulla g aranzia al consumatore

A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale i n Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questi one. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi , la durata della garanzia corrisponde al limi te temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esis tesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster). Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovess e essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dal l’Assistenz a Tecnic a). Nel contesto del la presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operativi tà, alla rimanente durata dell a garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva al la data di richiesta di intervento). Qualora le leggi appl icabi li i n materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limi ta alla rimessa in operatività o al la sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qual ora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guil lemot decli na ogni garanzi a sulla commerciabili tà o la conformità a final ità particolari. La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subi to danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un inci dente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabi li, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guil lemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utili zzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi , allenamenti, concorsi); (3) in cas o di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall 'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di cons umo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della l oro durata di esercizio come, ad esempi o, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricol ari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, c inturini); (7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica. La presente garanzia non è trasferibile. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzi a.
15/16
ASSISTENZA TECNICA
Disposizioni ad dizion ali sulla g aranzia
Per tutta la durata della garanzia, in l inea di principio, Guill emot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto la sola Assistenza T ecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimess a in operatività che l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la sempli cità e l a mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le nec essarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esi genza). Considerando i propri cic li di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commercial i, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ric ambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo cons entano, Guil lemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le sue controll ate decli nano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di i nstall azione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, inci dente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utili zzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale gi ochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo c onsentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsi asi danno non ric onducibi le a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabil i, caricatori o qualsi asi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
*
*
© 2020 Guillemot Corporation S.A. T utti i diritti riservati. Thrustmaster di Gui llemot Corporation S.A. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche poss ono essere oggetto di modifi che senza preavviso e possono variare da un Paese al l’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZ IONI SULLA TUTELA DELL ’AMBIENT E
®
è un marchio registrato di proprietà
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronic o. Ciò è confermato dal s imbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il rici claggi o ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronic o, è possi bile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ ambiente. Per c onoscere i punti di raccol ta più v icini a te, c ontatta le autorità locali competenti. In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e l e decorazioni possono variare. I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga utilizzato.
www .thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
1/16
PARA XBOX ONE, XBOX SERIES X|S Y PC
Manual del usuario
ADVERTENCIA:
Para asegurarte de que tu volante de carreras TMX funcione correctamente con juegos
para Xbox One, Xbox Series X|S o PC, puede que tengas que instalar las
actualizaciones automáticas de los juegos (disponibles cuando tu sistema (Xbox One,
Xbox Series X|S o PC) está c onectado a Internet).
2/16

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 Base de TMX
6 Botones de acción
7 Botón Xbox Guide + luz indicadora blanca
11 Tornil lo de fi jación metál ico
12 Eje de dirección
A o B) (varía de un país a otro)
15 Conector y cable USB del volante de
17 Conector de los pedales
2 Volante 3 2 levas de cambi o secuenciales (Up y Down) 4 D-Pad multidireccional 5 Botones de acción
8 Botón MODE + luz indic adora roja/verde 9 Agujero roscado grande (para sistema de
fijación y tornillo de apriete)
10 Sis tema de fij ación
13 Botón Xbox Guide + luz i ndicadora bl anca 14 Cable de alimentación o
Conector de fuente de alimentación (tipo
carreras
16 Conector de caja de cambios
(caja de cambios vendida por separado)
3/16

ADVERTENCIAS

Antes de utilizar este producto, lee detenidamente este manual y consérvalo para consul tarlo posteriormente.
Advertencia – Descarga eléctrica
* Mantén el producto en un lugar sec o y no l o expongas al polvo ni a la l uz directa del sol. * No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables. * No derrames líqui dos en el producto ni en sus conectores. * No cortocircuites el producto. * No desmontes nunca el producto ni lo lances al fuego ni l o expongas a temperaturas elevadas . * No utilices otro cable de fuente de alimentac ión distinto del proporcionado con el volante de carreras. * No utilices el c able de fuente de alimentación si el cable o los conectores están dañados, partidos o
rotos.
* Asegúrate de que el cable de fuente de alimentación esté enchufado correctamente en un enchufe
eléctrico, y conectado correctamente al conector de la parte trasera de la base del volante de carreras.
* No abras el volante de carreras: en el interior no hay piezas que el usuario pueda arreglar. Las
reparaci ones las debe realizar el fabric ante, su representante autoriz ado o un técni co cualifi cado. * Utiliza únicamente s istemas de fijación/accesorios especificados por el fabricante. * Si el volante de carreras se comporta de forma anormal (si emite sonidos anormales, cal or u olores),
deja de utilizarlo inmediatamente, desenchufa el cable de fuente de alimentación del enchufe eléctric o
y desc onecta l os demás cables. * Si no vas a uti liz ar el volante de carreras durante un período de tiempo prolongado, desenchufa su
cable de fuente de alimentación del enchufe eléctrico. * Utiliza únicamente la fuente de alimentación suministrada con el volante de carreras (si se trata de una
fuente de alimentación externa). * El enchufe el éctrico debe estar situado cerca del equipo y ser fácil mente accesible.
Rejillas de ventilación
Asegúrate de no bloquear ninguna de las rejillas de venti laci ón de la base del volante de c arreras. Para obtener una v entilación óptima, respeta los puntos siguientes: * Coloca la base del volante al menos a 10 cm de distancia de las paredes. * No coloques la base en espacios estrechos. * No tapes la base. * No dejes que se acumule pol vo en l as rejill as de ventilación.
Por razones de seguridad, no uses nun ca los ped ales con los pies descalzos
THRUS TMAST ER® DECLINA TODA RESPO NSABIL IDAD EN CASO DE
LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.
Advertencia – Lesiones deb idas al Force Feedb ack y lo s movimientos rep etitivos
Jugar con un volante con Force F eedback puede produci r dolor en las articulaciones o en los múscul os. Para evitar problemas: * Evita jugar durante períodos prolongados. * Haz descansos de 10 a 15 minutos por cada hora de juego. * Si sientes fatiga o dolor en las manos, muñecas, brazos, pies o piernas, deja de jugar y descansa
durante unas horas antes de volver a jugar.
o únicamen te con calcetines en los p ies.
4/16
Advertencia – Lesio nes debidas a Force Feedb ack y los m ovimientos repetitivos
PRODUCTO PESADO
(continuación)
* Si los síntomas o el dolor indicados anteriormente persisten cuando vuelves a jugar, deja de hacerlo
y cons ulta al médico. * Mantén el volante fuera del alcance de los niños. * Durante el juego, mantén siempre ambas manos colocadas c orrectamente en el volante sin dejarlas
completamente caídas. * Mientras estés jugando, no coloques nunca las manos ni los dedos debajo de los pedales, ni
tampoco cerca de ellos. * Durante la calibración y el juego, no metas nunca las manos ni los brazos a través de las aberturas
del volante de carreras. * Asegúrate de que la base del volante de carreras esté fijada correctamente, según las instrucciones
de este manual.
El producto s ólo puede ser manejado por
usuarios de 14 años de edad como mínimo
SIEMPRE NUNCA NUNCA
¡Ten cuidado de no dejar caer el producto
encima de ti o de otra persona!
5/16
Advertencia – Peligro d e pillarse los dedos con los ped ales mientras se juega
* Mantén los pedales fuera del alcance de los niños. * Cuando juegues, no pongas nunc a los dedos en los lados de los pedales ni c erca de ell os. * Cuando juegues, no pongas nunc a los dedos sobre la base trasera de los pedales ni cerca de ella. * Cuando juegues, no pongas nunc a los dedos sobre la base delantera de los pedales ni cerca de el la.
NUNCA NU NCA NUNCA
Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales cuando no se juega
* Guarda los pedales en un l ugar seguro y lejos del alcance de los niños .
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL VOLANTE DE CARRERAS
El firmware incluido en la base del volante de carreras se puede actualizar a una versión más reciente que incl uya mejoras del producto.
Para mostrar la versión de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, visi ta https://support.thrustmaster.com Force Feedback y, a c ontinuaci ón, selec ciona Firmware y sigue l as instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalación.
. Clic en Vo lantes d e carreras / TMX
6/16
AJUS TE DE LA INCLINACIÓN DE LOS P EDALES
ADVERT ENCIA: ¡No aprietes nunca el tornillo solo, sin el sistema d e fijación en su sitio!
(De hacerlo así, se p odría d añar el volante).
La incl inaci ón de los pedal es s e puede ajustar. Las ins trucciones de ajuste de cada pedal están disponibles en h ttps://support.thrustmaster.com. Haz clic en Vo lantes de carreras / T MX Force F eedback. A c ontinuación, selecciona Manu al.
FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS
Fijació n del volante de carreras a una mesa o un escritorio
1. Coloca el volante de carreras en una mesa o en otra superficie horizontal , plana y estable.
2. Inserta el tornillo de sujeci ón (11) en el sistema de fijación (10) y, a continuación, aprieta el
dispos itivo girando el tornillo a la izquierda, para que entre en el agujero roscado grande (9) situado debajo del volante de carreras, hasta que el volante esté perfectamente establ e.
SIEMPRE NUNCA
7/16
COL OCACIÓ N /
RET IRADA
Para apretar:
Gira el torn illo
hacia la izquierda
INDICACIÓ N
Para aflojar:
Gira el torn illo
hacia la derech a
8/16
Fijació n del volante de carreras a una cabina
1. F ija los pedales usando los agujeros roscados pequeños situados en su cara i nferior.
2. Pasa dos tornillos M6 (no incluidos) a través del estante de la cabina e insértalos en los dos
agujeros roscados pequeños situados en la cara inferior de los pedales.
Importante: La l ongitud de los dos tornillos M6 no debe exceder el grosor del es tante + 10 mm; tornill os más largos podrían dañar los componentes internos s ituados en l os pedales.
Lo s diagramas de diseño para cab inas (para coloc ar la base del v olante de carreras y/o l os pedales) están disponibles en https ://support.thrustmaster.com TMX F orce Feed back y luego sel ecci ona Manual o PF.
: haz clic en Volantes de carreras /

CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS PARA XBOX ONE / XBOX SERIES X|S

1. Conecta l os pedales al conector (17) situado en la parte trasera de l a base del volante de carreras.
2. Conecta el cable de fuente de alimentación al conector (14) si tuado en la parte trasera de la base
del volante de carreras.
3. Enchufa el cable de fuente de alimentación a un enchufe eléctrico con las mismas especificaciones
de tensión.
4. Conecta el conector USB del volante de carreras (15) a uno de los puertos USB del sistema.
5. Una vez encendido el sistema, el volante de carreras se calibrará solo automáti camente.
¡Ya estás p reparad o para ju gar!
- La lista de juegos de Xbox One / Xbox Series X|S comp atibles con el TMX Force Feedback está dispo nible en :
https://support.thrustmaster.com (haz clic en Wheels / TMX F orce F eedback).
Esta lista se actualiza regularmente.
9/16
ASIGNACIÓN PARA XBOX ONE / XBOX SERIES X|S
10/16

CONFIGURACIÓN DE L VOLANTE DE CARRERAS P ARA PC

1. Dirígete a https://support.thrustmaster.com Force F eedback para PC. Clic en Wheels / TMX Force Feedback y, a conti nuación, selecciona Controladore.
2. Una vez terminada la descarga, ini cia la instal ación y sigue las instrucciones en pantalla para conectar la clavija USB del volante al ordenador y terminar la instal ación.
3. Una vez completada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador.
4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego.
La ventana Disposi tivos de juego muestra el nombre del volante de carreras Thrustmaster TMX Racing Wheel con el es tado OK.
5. Haz clic en Propiedades para configurar el volante en el panel de control del TMX Force Feedback:
• Pestaña Test Input: permite probar y ver los botones de acción, botones de dirección, ejes del volante y los pedales, y ajustar el ángulo de rotación del volante en los juegos de PC.
• Pes taña Tes t Forces: permite probar los 12 efectos Force Feedback.
• Pestaña Gain Settings: permite ajustar la potenci a de los efectos Force Feedback en los juegos de PC.
¡Ya estás preparado para jugar!
Notas generales:
- En PC, haz clic en Aceptar para cerrar la ventana Dispositivos de juego antes de ejecutar el juego.
- En PC, los ajustes realizados en la ventana Dispositivos de juego sólo se guardarán en el ordenador (por lo tanto no tendrán efecto en Xbox One / Xbox Series X|S).
- La versión del firmware del volante se muestra en la esquina superior derecha de las pestañas del panel de control del TMX Force Feedback.
para descargar los controladores y el software de
11/16
ASIG NACIÓN EN P C
12/16

CALIBRACIÓ N AUTOMÁTICA DE L VOLANTE Y DE LOS PEDALES

El volante de carreras se calibra solo automáticamente c uando enchufas el volante de carreras a la red eléctrica y conectas el conector USB del v olante de carreras al sistema Xbox One / Xbox Series X|S. Durante esta fase, el volante de carreras girará rápidamente hacia la izquierda y la derecha, cubriendo un ángulo de 900 grados, antes de detenerse en el centro.
¡No toques nunca el volan te de carreras duran te la fase de autocalibració n!
(Esto podría provocar una calibración incorrecta o lesion es perso nales).
ADVERT ENCIA:

CALIBRACIÓ N AUTOMÁTICA DE LOS PE DALES

No conectes nunca los pedal es a la base del volante (ni los des conectes de la base) cuando esté conectada al sistema o durante el juego (esto podría provocar una calibraci ón incorrecta). Conecta si empre l os pedales antes de conectar el volante de c arreras al sistema. Una vez que se ha realizado la calibración del volante de carreras y el j uego se ha ejecutado, los pedales s e calibran automáticamente tras presionarlos unas cuantas veces.
No pises n unca los pedales d urante la fase de au tocalib ración
del vo lante d e carreras ni mientras se está cargan do u n juego!
(Esto podría provocar un a calibració n inco rrecta).
ADVERT ENCIA:
Si el volante de carreras y los pedales no funcionan co rrectamen te o la calibración parece inco rrecta:
Apaga el sistema, desconecta por completo el volante de carreras, vuelve a conectar todos los cables (utilizando el cable de fuente de alimentación y los pedales) y reinicia el sistema y el juego.
13/16
PEDAL ES DEL ACELERADOR Y EL
EMBRAGUE
INTERCAMBIADOS
VERDE
BOTÓN MODE Y LUZ INDICADORA (8)
Botón MODE de los pedales
Con el TMX Force Feedback se incluyen 2 pedales. Al utilizar estos pedales, asegúrate de que la luz indicadora permanezca en rojo o el pedal del acelerador no funcionará correctamente.
El TMX F orce Feedback también es compatible con los pedales de Thrustmas ter que incluyan 3 pedales (vendi dos por separado) que te permitirán intercambiar electrónicamente los pedales del acelerador y el embrague. Para ello, simplemente pul sa el botón MODE (8) durante 2 segundos. La memoria interna del volante de carreras almacena si los pedales se han intercambiado o no.
Color de la luz indicadora MODE (8)
NORMAL ROJO
Otros consejos para el botón MODE
Para obtener más información sobre el botón MODE y la luz indicadora, visita
https://support.thrustmaster.com
selec ciona Manu al o PF.
. Haz clic en Vo lantes de carreras / TMX Force Feedb ack y luego
ARCHIVO S DE AYUDA Y FAQ (NO INCLUIDOS EN ESTE MANUAL)
Visita h ttps://support.thrustmaster.com continuación, selecci ona Manual o PF.
. Haz clic en Volan tes de carreras / TMX F orce Feed back. A
14/16
INFORMACIÓ N DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicili o legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de material es y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de T hrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción s imil ar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Téc nico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de peti ción de intervención del consumidor o desde la fecha en l a que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustituci ón del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renunci a a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Esta garantía no se apl icará: (1) si el producto ha sido modificado, abi erto, alterado o ha sufrido daños como resul tado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualqui er otra causa no relacionada con un defec to de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiv a, la combinac ión del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualqui er otro elemento no suministrado por Guill emot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competi ciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las i nstrucciones proporcionadas por el Soporte T écnic o; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5) a consumibl es (elementos que s e tienen que reemplazar a lo largo de la vi da del producto: por ejemplo, baterías desechabl es o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, caj as, bols as, bols os o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una s ubasta pública. Esta garantía no es transferible. Los derechos legales del consumidor en relaci ón con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
15/16
SOPORTE TÉCNICO
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondi cionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondici onamiento que el Soporte técnic o puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta). Debido a s us ciclos de innovac ión y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para l os productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido. En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanis mo interno del producto y al aloj amiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsabl es ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provi ncias no se permite la l imitac ión de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resul tantes o fortuitos, por lo que l as li mitaci ones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley apl icabl e lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumpli miento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abus o, negligenc ia, acc idente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite, Gui llemot y sus fi lial es renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no sumini strado por Guillemot para este producto).
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
*
*
© 2020 Guillemot Corporation S.A. T odos los derechos reservados. Thrustmaster de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China.
®
es una marca registrada
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENT AL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser recic lado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medi o ambiente. Contacta con l as autoridades locales para más i nformación s obre el punto de recogida más cercano. Para los demás países: cumpla las leyes local es sobre reci claje de equipos eléctricos y electrónicos .
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Los adhesi vos y los ci erres de plástico se deben qui tar del producto antes de utilizarlo.
www .thrustmaster.com
*Aplicable úni camente a la UE y Turquía
1/16
PARA XBOX ONE, XBOX SERIES X|S E PC
Manual do Utilizador
ATENÇÃO:
Para garantir que o seu volante T MX funciona corretamente com jogos para Xbox One,
Xbox Series X|S ou PC, poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações
automáticas dos jogos
(disponível quando o sistema (Xbox One, Xbox Series X|S ou PC) está ligado à
Internet).
2/16

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 Base do TMX
6 Botões de acções
7 Botão Xbox Guide + Luz indicadora branca
11 Parafuso de aperto de metal
12 Eixo de direção
(varia consoante o país)
15 Cabo e conector USB do volante
2 Volante 3 2 pás de mudança de veloci dades sequenciais
(Up e Down)
4 D-Pad multidirecional 5 Botões de acções
8 Botão MODE + Luz indicadora
vermelha/verde
9 Furo roscado grande (para o sistema de
fixação e parafuso de aperto)
10 Sis tema de fix ação
13 Botão Xbox Guide + Luz indicadora branca 14 Cabo de alimentação ou Conector de alimentação (tipo A ou B)
16 Conector da caixa de v elocidades (caixa de velocidades vendida à parte) 17 Conector do conjunto de pedais
3/16

AVISOS

Antes de utilizar este produto, lei a atentamente este manual e guarde-o para posterior consulta.
Atenção – Cho que elétrico
* Guarde o produto num loc al seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos. * Não derrame l íquidos sobre o produto ou os respetivos conectores. * Não provoque um curto-circui to no produto. * Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo nem o exponha a temperaturas elevadas. * Não utilize um cabo de alimentação di ferente do forneci do c om o volante. * Não utilize o cabo de alimentação se o cabo ou os conectores es tiverem danificados, fendidos ou
partidos.
* Certifique-se de que o cabo de al imentação está corretamente ligado a uma tomada elétrica, assim
como ao conector situado na parte posterior da base do volante.
* Não abra o volante: não contém peças utilizáveis pelo utili zador no interior. Todas as reparações
devem ser realizadas pelo fabricante, pelo seu representante autorizado ou por um técnico qualificado. * Utilize apenas sistemas de fixação/acessórios especificados pelo fabricante. * Se o vol ante estiver a funcionar de forma anormal (se emite quaisquer sons, cal or ou cheiros
anormais), pare imediatamente de uti lizá-lo, desligue o cabo de alimentação da tomada e desligue os
outros cabos. * Se não utilizar o volante durante um longo período de tempo, desligue o respetivo cabo de alimentação
da tomada elétrica. * Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o seu volante (na eventualidade de uma fonte de
alimentação externa). * A tomada elétrica deve estar situada perto do equipamento e facil mente aces sível.
Aberturas de ventilação
Certifique-se de que não tapa as aberturas de ventilação na base do volante. Para uma ventilaç ão ideal, certifique-se do seguinte: * Posic ione a base do volante a pelo menos 10 cm de distânci a de quaisquer paredes. * Não coloque a base em espaços apertados. * Não tape a base. * Não deixe que pó se acumule nas aberturas de ventilação.
Por razões d e segurança, nunca utilize o conjunto de ped ais com o s pés descalços ou apenas
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUAL QUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE
DANOS F ÍSICOS RESULT ANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNT O DE PEDAIS SEM CAL ÇADO.
com meias calçad as nos pés.
Atenção – Ferimentos resultantes do s efeitos Force Feedback e d os movim entos
repetidos Jogar com um volante Force F eedback poderá causar dores musculares ou articulares. Para evitar quaisquer problemas: * Evite jogar durante longos períodos de tempo. * Faça um intervalo de 10 a 15 minutos após cada hora de jogo. * Se sentir cans aço ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse
durante algumas horas antes de recomeçar a jogar.
Loading...